1
00:00:43,520 --> 00:00:45,040
- Caroline Kerr?
- Bai.

2
00:00:45,120 --> 00:00:46,600
Morck inspektorea.

3
00:00:48,120 --> 00:00:50,800
- Ezin dizut lagundu.
- Ni nator laguntzera.

4
00:00:50,880 --> 00:00:52,560
Begiraidazu niri.

5
00:00:52,640 --> 00:00:54,480
- Ez dizu min egingo.
- Mesedez.

6
00:00:54,560 --> 00:00:58,680
Nire kide James Hardy eta biok
une berean tirokatu gintuzten.

7
00:00:58,760 --> 00:01:01,560
Lehen bala bere bizkarrezurrera.
Hemendik, hona.

8
00:01:01,640 --> 00:01:05,120
Bigarrenak nerbio erradiala kaltetu zion.

9
00:01:05,200 --> 00:01:07,400
Ezin du oinez ibili, paralitiko dago.

10
00:01:07,480 --> 00:01:10,120
- Asko sentitzen dut.
- Nik hortza galdu dut.

11
00:01:11,400 --> 00:01:14,920
Baina zutaz gogoratzen naiz.
Zure haurrarekin zeunden.

12
00:01:15,000 --> 00:01:17,560
Handik pasa zinen
autotik atera nintzenean.

13
00:01:17,640 --> 00:01:20,200
Ez naiz zu edo zure kideaz gogoratzen.

14
00:01:20,280 --> 00:01:24,000
James Hardy, eta gezurra diozu,
baina ez naiz beregatik etorri.

15
00:01:24,080 --> 00:01:28,040
Anderson agenteagatik nago hemen.
Hirugarren polizia, han hil zena.

16
00:01:28,120 --> 00:01:29,840
- Eta?
- Ezagutzen zenuen?

17
00:01:29,920 --> 00:01:32,360
- Nolatan?
- Leith Parken hazi zineten.

18
00:01:33,160 --> 00:01:36,280
Lagunak izango zituen han,
tarteka bisita egingo zien.

19
00:01:36,360 --> 00:01:37,680
Uniformerik gabe.

20
00:01:37,760 --> 00:01:39,320
Ez nuen ezer ikusi.

21
00:01:39,400 --> 00:01:42,360
Inork ikusten ez dituen
krimen asko gertatzen dira.

22
00:01:42,440 --> 00:01:43,320
Ez dakit ezer.

23
00:01:43,400 --> 00:01:46,840
Denak Eugene Errington delako
tipo baten agintepean.

24
00:01:47,600 --> 00:01:48,760
Ezagutzen duzu?

25
00:01:49,560 --> 00:01:52,680
- Nork ez.
- Denek ez dute haur bat berarekin.

26
00:01:54,480 --> 00:01:55,480
Alde, mesedez.

27
00:01:55,560 --> 00:01:57,680
- Begiratu niri.
- Hil egingo naute.

28
00:01:57,760 --> 00:02:02,520
Hor atzeko baba-lore horrengatik diozu?
Charlie Bell, badakigu nor den.

29
00:02:02,600 --> 00:02:04,360
Atxilotze-agindu mordoa ditu

30
00:02:04,440 --> 00:02:06,800
jarduera kriminal sorta ederragatik.

31
00:02:06,880 --> 00:02:09,200
Esaterako, erasotzea, tratu txarrak

32
00:02:09,280 --> 00:02:11,560
lapurretarako tresnen jabetza…

33
00:02:11,640 --> 00:02:14,160
Ez nekien hori delitua zela atzo arte.

34
00:02:14,240 --> 00:02:17,000
- Charlie Eugenen langilea da.
- Denok gara.

35
00:02:17,080 --> 00:02:19,320
- Denda hau ere berea da.
- Dena da.

36
00:02:19,400 --> 00:02:20,520
Eta Anderson?

37
00:02:20,600 --> 00:02:22,400
- Eugenekin zegoen?
- Ez dakit.

38
00:02:22,480 --> 00:02:25,040
Charlie Eugenen matoia da, ezta?

39
00:02:25,120 --> 00:02:27,480
Bere izena Leith Parki lotuta dago.

40
00:02:27,560 --> 00:02:30,120
Begiratu niri, Caroline. Hori da.

41
00:02:30,680 --> 00:02:33,320
Charliek ez zigun tiro egin.
Ez ditu begi berak.

42
00:02:34,320 --> 00:02:37,360
Baina ziur autoan zegoela,
ziur han ikusi zenuela.

43
00:02:37,440 --> 00:02:39,960
Eta ziur psikopata hori gorroto duzula.

44
00:02:40,040 --> 00:02:43,760
Nazkatuta zaudela
egunero beldurrez egoteaz.

45
00:02:46,120 --> 00:02:47,320
Bale.

46
00:02:48,880 --> 00:02:51,560
Oraintxe bertan,
ate horretatik irtengo naiz.

47
00:02:51,640 --> 00:02:55,080
Irten orduko,
sartu mahai azpian eta geratu hor.

48
00:02:55,160 --> 00:02:56,040
Zer?

49
00:02:56,120 --> 00:02:59,400
Ez mugitu norbait honaino etorri

50
00:02:59,480 --> 00:03:02,200
eta dena ondo dagoela esaten dizun arte.

51
00:03:04,800 --> 00:03:06,400
Egin kasu, Caroline.

52
00:03:06,480 --> 00:03:07,480
Eskerrik asko.

53
00:03:10,520 --> 00:03:12,600
Charlie, gogoratzen nauzu, ezta?

54
00:03:14,520 --> 00:03:17,040
Ez nauzu gogoratzen? Tira, gizona.

55
00:03:17,120 --> 00:03:18,880
Ez adarrik jo, putasemea.

56
00:03:19,920 --> 00:03:20,760
Pistola da.

57
00:03:21,760 --> 00:03:23,200
Ziur ezagutzen duzula.

58
00:03:23,280 --> 00:03:24,720
Begira, hemen beste bat.

59
00:03:27,880 --> 00:03:28,720
Zure kontu.

60
00:03:29,680 --> 00:03:31,680
Charlie Bell, atxilotuta zaude…

61
00:03:31,760 --> 00:03:33,480
Aizu, inspektore!

62
00:03:35,000 --> 00:03:36,480
Zer moduz zure kidea?

63
00:03:37,040 --> 00:03:38,760
Elbarria da oraindik?

64
00:03:48,520 --> 00:03:50,000
Hara! Ederki.

65
00:03:52,040 --> 00:03:54,760
Hondoraino sartu duzu hanka.

66
00:04:05,600 --> 00:04:06,920
Ene Jainkoa.

67
00:04:11,080 --> 00:04:13,080
Ez adarrik jo.

68
00:06:11,640 --> 00:06:13,120
Barkatu ostikoagatik.

69
00:06:16,240 --> 00:06:18,440
Analgesikoa sartu dizut lasaigarrian.

70
00:06:18,520 --> 00:06:19,720
Ez du asko lagunduko

71
00:06:19,800 --> 00:06:22,360
baina buruko mina izango duzu esnatzean

72
00:06:22,440 --> 00:06:25,400
hemendik ordu batzuetara.

73
00:06:34,800 --> 00:06:36,640
Zugan pentsatzen dut beti.

74
00:06:37,520 --> 00:06:38,600
Gugan.

75
00:06:39,120 --> 00:06:41,680
Gauzak desberdinak izan zitezkeen.

76
00:06:42,600 --> 00:06:44,320
Joder.

77
00:06:44,400 --> 00:06:46,840
Egin behar duzuna egin eta atera hortik.

78
00:06:47,360 --> 00:06:48,480
Esna dago.

79
00:06:48,560 --> 00:06:52,480
Lelotuta dago. Ez da ezertaz gogoratuko.

80
00:07:11,840 --> 00:07:13,320
Asko maite zaitut.

81
00:07:18,240 --> 00:07:20,600
Ze ostia ari zara orain?

82
00:07:33,440 --> 00:07:34,800
Alde hortik!

83
00:07:41,040 --> 00:07:42,040
Jesus.

84
00:07:47,600 --> 00:07:48,600
Ai.

85
00:07:57,720 --> 00:07:58,720
Arnasa sakon.

86
00:08:00,600 --> 00:08:01,960
Txoriaren hegaldia.

87
00:08:09,440 --> 00:08:10,440
Beste bat.

88
00:08:15,320 --> 00:08:17,640
Orain, alaba mendi gainean.

89
00:08:18,360 --> 00:08:21,680
Bizitu alaba. Izan alaba. Arnastu alaba.

90
00:08:31,480 --> 00:08:32,680
Ze ostia?

91
00:08:32,760 --> 00:08:38,320
Ukabilak eta pistolak ez direla
denerako konponbidea ikasi du Jasperrek.

92
00:08:38,400 --> 00:08:39,320
Bota gozokiak.

93
00:08:39,400 --> 00:08:42,600
Eta ballet arraro hau bai? Jesus.

94
00:08:43,120 --> 00:08:44,320
Hau ez da ballet..

95
00:08:44,880 --> 00:08:46,560
Tai txi da.

96
00:08:47,360 --> 00:08:51,320
Eta lastima da
jende gehiagok ez ezagutzea.

97
00:08:51,400 --> 00:08:54,120
Lastima da jendeak
kamera geldoan ez borrokatzea.

98
00:08:54,200 --> 00:08:55,560
Ez da borro…

99
00:08:56,320 --> 00:08:59,280
Ez egin kasurik. Hodei birakariak.

100
00:08:59,360 --> 00:09:00,680
Geldoa esan dugula

101
00:09:02,000 --> 00:09:03,400
azkartuko zarete?

102
00:09:03,480 --> 00:09:07,200
- Berandutzen zaretenean, arazoak ditut.
- Lasai, Gemmak narama.

103
00:09:07,280 --> 00:09:10,760
- Nork?
- Gemmak. Lehengoan ezagutu zenuen.

104
00:09:12,720 --> 00:09:14,560
Gemma eta Jasper?

105
00:09:15,320 --> 00:09:17,200
Ederki. Horri buruz…

106
00:09:17,280 --> 00:09:21,040
Ez. Mesedez, ez esan horri buruz ezer.

107
00:09:21,120 --> 00:09:22,840
Zaintzen zarete?

108
00:09:22,920 --> 00:09:25,160
Nola uste duzu jaio zinela? Aizu!

109
00:09:26,760 --> 00:09:30,120
Sinetsi, ez duzu zure adinean
zu bezalako bat eduki nahi.

110
00:09:30,200 --> 00:09:33,040
Jantzi txanoa. Bi badira, hobe.

111
00:09:41,600 --> 00:09:43,640
James Reynolds, beregatik da?

112
00:09:44,480 --> 00:09:45,680
Ez dut ezer nahi.

113
00:09:45,760 --> 00:09:48,640
Urtebete pasa da, Merritt. Merezi duzu.

114
00:09:48,720 --> 00:09:50,280
Oso adeitsuak zarete.

115
00:09:50,360 --> 00:09:52,600
Eroso egotea nahi dugu, Merritt.

116
00:09:52,680 --> 00:09:54,240
Pikutara erosotasuna!

117
00:10:01,920 --> 00:10:03,400
John McCafferty izan zen?

118
00:10:03,480 --> 00:10:04,920
George McGovern?

119
00:10:05,000 --> 00:10:06,360
Maggie Thomas?

120
00:10:06,440 --> 00:10:08,920
Seamus Reynolds? Beragatik nago hemen?

121
00:10:09,720 --> 00:10:11,520
Idazteko zerbait behar dut.

122
00:10:13,320 --> 00:10:15,640
Dean Maclean. Kenny Flockhart.

123
00:10:15,720 --> 00:10:17,560
Beste kolore bat, mesedez?

124
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
Adam Kuna.

125
00:10:19,160 --> 00:10:22,440
Nor bestela… Shona Brookes?

126
00:10:22,960 --> 00:10:26,600
Sue Crawshaw? Brandon McLoughlin?

127
00:10:29,800 --> 00:10:33,200
Batzuetan espazio-ontzi batean
nagoela pentsatzen dut.

128
00:10:37,240 --> 00:10:40,480
Agian norabait bidaiatzen asmatuko dut.

129
00:10:41,720 --> 00:10:44,040
Ez al da polita?

130
00:10:46,120 --> 00:10:47,040
Thomas…

131
00:10:47,120 --> 00:10:48,680
Katie McCauley?

132
00:10:48,760 --> 00:10:52,760
Shelley O'Brian? Brooke Copson?
Craig Munroe? Marc Fraser?

133
00:10:53,760 --> 00:10:56,240
Saskia Gilmore? Conrad Cooper?

134
00:10:56,320 --> 00:11:00,480
Rory Byrne? Robert O'Donoghue? Bera da?

135
00:11:01,480 --> 00:11:03,680
John McDonald? Kevin O'Toole?

136
00:11:04,520 --> 00:11:06,800
Thomas Laidlaw? Taylor Napier?

137
00:11:06,880 --> 00:11:08,400
Mark Thomas? Charlotte Carter?

138
00:11:10,920 --> 00:11:12,200
Kirsty Atkins?

139
00:11:16,560 --> 00:11:19,080
Zenbat jende izorratu duen.

140
00:11:19,160 --> 00:11:21,680
Ez zaio batere axola.

141
00:11:21,760 --> 00:11:25,080
Ez badu lau urtetan asmatu,
jada ez du asmatuko.

142
00:11:25,160 --> 00:11:28,800
Lau urte asko dira.
Agian aske utzi behar genuke.

143
00:11:30,760 --> 00:11:31,720
Aske utzi?

144
00:11:31,800 --> 00:11:33,840
Ez daki nor garen edo non gauden.

145
00:11:35,040 --> 00:11:36,840
Burutik eginda zaude?

146
00:11:56,600 --> 00:11:57,480
O, ez.

147
00:12:24,520 --> 00:12:25,520
O, ez!

148
00:12:26,040 --> 00:12:27,280
Itzulidazue.

149
00:12:28,480 --> 00:12:29,920
Zeri buruz ari zara?

150
00:12:30,000 --> 00:12:32,320
- Nire lepokoa.
- Zer gertatu zaio?

151
00:12:32,920 --> 00:12:33,920
Ostu egin duzue.

152
00:12:34,000 --> 00:12:38,320
Erori egingo zen zure ihesaldi saiakeran.

153
00:12:38,400 --> 00:12:39,400
Mesedez.

154
00:12:39,480 --> 00:12:40,600
Begiratuko dut

155
00:12:40,680 --> 00:12:44,480
baina ez zenuke zutik egon behar, maitea.

156
00:12:44,560 --> 00:12:49,160
Edo ez al dakizu deskonpresio azkarrak
giza gorputzari egiten diona?

157
00:12:49,760 --> 00:12:52,560
Grabaketa ez duzu aspaldian entzun.

158
00:12:53,680 --> 00:12:55,800
- Gogora dezagun.
- Ez.

159
00:12:55,880 --> 00:12:59,880
Sintomen artean daude…

160
00:12:59,960 --> 00:13:01,120
Nahikoa, mesedez.

161
00:13:01,200 --> 00:13:06,840
…dardarak, izerdia, desorientazioa…

162
00:13:06,920 --> 00:13:09,520
Onartu dut bake bera emango didala

163
00:13:10,320 --> 00:13:12,440
berak, hiltzean

164
00:13:13,480 --> 00:13:16,280
guzti honen zergatia jakitea edo ez.

165
00:13:16,920 --> 00:13:17,920
Nahikoa da!

166
00:13:29,400 --> 00:13:30,400
Carl.

167
00:13:31,880 --> 00:13:34,280
- Zertara etorri zara?
- Hitz egitera.

168
00:13:34,360 --> 00:13:37,520
Hitz egin? Orain ez da momentu ona.

169
00:13:37,600 --> 00:13:40,680
Azkarra izango naiz.
Ametsen egunerokoa hasi dut.

170
00:13:40,760 --> 00:13:43,600
Carl, utzi. Nola zenekien non nengoen?

171
00:13:45,080 --> 00:13:46,720
- Telefonoa zulatuta.
- Zer?

172
00:13:46,800 --> 00:13:49,160
Ez da oso zaila jende egokia ezagututa.

173
00:13:49,240 --> 00:13:52,400
Joan behar duzu. Norbaitekin geratu naiz.

174
00:13:56,000 --> 00:13:57,160
Zita batean zaude?

175
00:13:59,840 --> 00:14:02,920
Ez da zita bat,
egun argiz, kafe bat hartzen.

176
00:14:04,000 --> 00:14:05,720
- Ez?
- Modan dago orain.

177
00:14:05,800 --> 00:14:07,880
Egoera eztitzen laguntzen du.

178
00:14:09,280 --> 00:14:10,680
Zita da, beraz.

179
00:14:13,680 --> 00:14:14,760
Bera da?

180
00:14:14,840 --> 00:14:17,880
Carl, jazarpenaren mugan dago hau.

181
00:14:19,360 --> 00:14:21,840
Eta hura? Bizarluze McMotots.

182
00:14:21,920 --> 00:14:25,080
Badakizu zer, oker nengoen.
Hau jazarpena da.

183
00:14:25,160 --> 00:14:27,600
Kontatuko dizut azkenaldian dudan ametsa?

184
00:14:27,680 --> 00:14:30,560
- Esan ez naizela azaltzen.
- Zer? Ez.

185
00:14:30,640 --> 00:14:32,040
Ez da halako ezer.

186
00:14:32,120 --> 00:14:33,400
Jendea tirokatzen dut.

187
00:14:34,000 --> 00:14:36,120
Tiroak bota. Ados.

188
00:14:36,200 --> 00:14:38,360
Aspaldiko susmagarri eta errudunak.

189
00:14:38,440 --> 00:14:41,840
Batzuetan nire kasukoa,
besteetan giltzapetutako norbait.

190
00:14:41,920 --> 00:14:44,200
Hilda aurkitu genuen bat ere bai.

191
00:14:46,640 --> 00:14:48,040
Zer esan nahi du?

192
00:14:48,120 --> 00:14:49,240
Ideiarik ez.

193
00:14:49,320 --> 00:14:50,520
Zuk zer uste duzu?

194
00:14:50,600 --> 00:14:53,480
Ideiarik ez. Horregatik galdetu dizut.

195
00:14:56,440 --> 00:14:58,480
Tiroak entzuten dituzu ametsetan?

196
00:15:01,320 --> 00:15:02,160
Bai.

197
00:15:03,640 --> 00:15:05,280
Pistola kargatzen duzu?

198
00:15:06,760 --> 00:15:07,600
Baliteke.

199
00:15:08,760 --> 00:15:09,760
Eta gai zara?

200
00:15:10,720 --> 00:15:11,800
Kargatzeko?

201
00:15:13,480 --> 00:15:15,480
Ezin badut, ez zait zutituko?

202
00:15:15,560 --> 00:15:17,560
Carl, benetan, berdin dit.

203
00:15:19,440 --> 00:15:22,480
Martinek uste du
zerbait ona izan daitekeela.

204
00:15:22,560 --> 00:15:26,240
- Martin, pisukidea?
- Bai, agintea hartuko banu bezala.

205
00:15:26,320 --> 00:15:29,120
Martinek azkarra dirudi.
Hitz egin berarekin.

206
00:15:29,200 --> 00:15:31,200
- Rachel?
- Ben?

207
00:15:36,000 --> 00:15:37,680
Nire anaia badoa.

208
00:15:41,200 --> 00:15:42,480
Bai.

209
00:15:48,400 --> 00:15:49,720
Gero deituko dizut.

210
00:15:54,400 --> 00:15:55,320
Kaixo.

211
00:16:09,800 --> 00:16:11,680
Hemendik irten behar dut.

212
00:16:15,800 --> 00:16:16,800
Zoaz.

213
00:16:16,880 --> 00:16:20,920
Benetan. Ez dut jasango
beste segundo bat geratzen banaiz.

214
00:16:21,960 --> 00:16:23,800
Dramatikoegia, ez duzu uste?

215
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
Dirua behar dut.

216
00:16:27,040 --> 00:16:28,400
Zenbat beharko duzu?

217
00:16:28,920 --> 00:16:30,800
Ferryrako eta gela baterako?

218
00:16:31,320 --> 00:16:34,600
Irlatik irteteko helduko zait,
baina ez urtebetetzeraino.

219
00:16:34,680 --> 00:16:35,920
Eta orduan, zer?

220
00:16:36,000 --> 00:16:37,960
Amarengandik zerbait jasoko dut.

221
00:16:38,040 --> 00:16:40,840
- Zenbat?
- Oso aberatsak dira.

222
00:16:40,920 --> 00:16:42,440
Eta William, zer?

223
00:16:42,520 --> 00:16:45,320
Berak ere jasoko du.

224
00:16:46,360 --> 00:16:48,800
- Beste gabe utziko zenuke?
- Zergatik ez?

225
00:16:49,320 --> 00:16:52,680
Bere burua zaindu dezake.
Perfektu jauna da, azken finean.

226
00:16:52,760 --> 00:16:54,720
Ezingo nuke anaia amarekin utzi.

227
00:16:54,800 --> 00:16:56,320
- Ez dizute eskatu.
- Ez.

228
00:16:56,920 --> 00:16:59,600
Baina zure aita apur bat deprimituta dago.

229
00:17:00,720 --> 00:17:02,000
Apur bat?

230
00:17:02,640 --> 00:17:05,560
Eta ama ez dago burutik sano.

231
00:17:07,880 --> 00:17:09,880
Gure etxeari su eman zion.

232
00:17:10,400 --> 00:17:12,040
Ez zen istripua izan?

233
00:17:12,120 --> 00:17:15,200
Uste nuen Lyle izan zela,
pospoloekin jolasten.

234
00:17:15,280 --> 00:17:19,040
Aitari, lo dagoela, piztutako zigarroak
botatzea istripua bada…

235
00:17:20,200 --> 00:17:21,720
Lyle eta ni ez geunden.

236
00:17:22,200 --> 00:17:24,400
Eta ni, nire bizitza txarra zelakoan.

237
00:17:32,960 --> 00:17:38,120
Amaren diamanteetako batekin
bizitza berria hasi nezake.

238
00:17:39,200 --> 00:17:40,760
Zure aitak ez ditu saldu?

239
00:17:40,840 --> 00:17:43,960
Batzuk bai.
Beste batzuk bahituran eman ditu.

240
00:17:44,040 --> 00:17:46,000
Tabernara joaten da

241
00:17:46,080 --> 00:17:49,160
eta ume txiki bat bezala
negarrez itzultzen da.

242
00:17:51,880 --> 00:17:53,520
Eta lepokoa?

243
00:17:53,600 --> 00:17:55,120
Ez dut salduko.

244
00:17:55,200 --> 00:17:56,520
Zer egingo duzu?

245
00:17:56,600 --> 00:17:59,000
Harry, ez daukat bere beste ezer, bai?

246
00:17:59,640 --> 00:18:01,200
Moldatuko naiz.

247
00:18:02,040 --> 00:18:03,280
Ez daukat besterik.

248
00:18:04,000 --> 00:18:07,000
Zurekin joatea nahiko bazenu…

249
00:18:08,920 --> 00:18:09,760
joango naiz.

250
00:18:10,880 --> 00:18:15,920
Diamantezko eraztun batekin
urte bateko alokairua ordainduko genuke.

251
00:18:16,000 --> 00:18:17,480
Oso erraz.

252
00:18:18,280 --> 00:18:20,920
Giltzatu gabe
gordetzen ditu gauza guztiak.

253
00:18:21,000 --> 00:18:22,040
Lapurtzea diozu?

254
00:18:23,920 --> 00:18:25,160
Bai, baina…

255
00:18:26,720 --> 00:18:28,240
Ez naiz gai.

256
00:18:29,880 --> 00:18:31,520
Ni izan naizela jakingo du

257
00:18:32,360 --> 00:18:35,920
eta munduaren amaierara arte
jarraituko nau.

258
00:18:38,960 --> 00:18:40,920
William noiz dago etxetik kanpo?

259
00:18:43,880 --> 00:18:47,320
Astelehenetan. Katekesira joaten da.

260
00:18:47,920 --> 00:18:50,280
Katekesira? Benetan?

261
00:18:52,120 --> 00:18:53,880
Williamek Jainkoa aurkitu du.

262
00:18:53,960 --> 00:18:56,160
Margot izeneko neska, hobe esanda.

263
00:18:56,240 --> 00:18:59,520
Eta zure aita? Tabernan egongo da?

264
00:18:59,600 --> 00:19:02,840
Bai edo, egunaren arabera,
Alkoholiko Anonimoetan.

265
00:19:08,600 --> 00:19:12,280
Ez duzu pentsatzen ari naizena egingo.

266
00:19:12,360 --> 00:19:15,440
Zergatik ez?
Denek uste dute jada lapurra naizela.

267
00:19:15,520 --> 00:19:17,560
Ideia negargarria da, Harry.

268
00:19:18,480 --> 00:19:21,040
Harrapatuko zaituzte
eta okerrago izango da.

269
00:19:21,120 --> 00:19:24,520
- Ez naute harrapatuko.
- Ez, ahaztu esan dudana, bai?

270
00:19:25,360 --> 00:19:26,560
Komentario bat zen.

271
00:19:27,640 --> 00:19:29,680
Komentario bat, Harry. Bale?

272
00:19:30,600 --> 00:19:31,440
Konforme.

273
00:20:00,280 --> 00:20:01,360
Joder.

274
00:20:02,520 --> 00:20:03,720
William!

275
00:20:30,240 --> 00:20:32,440
Sam Haig epaitegian zegoen egunero.

276
00:20:33,160 --> 00:20:34,720
Merrittengatik joaten zen.

277
00:20:35,240 --> 00:20:39,200
Eta informazioa eman zion
Finchen abokatuari Merritt kaltetzeko.

278
00:20:39,280 --> 00:20:40,280
Beraz…

279
00:20:41,080 --> 00:20:44,360
Sam Haig
Merrittekin zegoen, edo bere aurka?

280
00:20:47,280 --> 00:20:48,280
Ez dakit.

281
00:20:50,840 --> 00:20:55,120
Horregatik gaude hemen eserita,
komun zikinei begira.

282
00:22:00,760 --> 00:22:05,240
Ezagutu ginenean, esan egia,
zer pentsatu zenuen nitaz?

283
00:22:07,440 --> 00:22:10,600
- Gogaikarria zinela.
- Gogaikarria?

284
00:22:11,480 --> 00:22:13,080
Oso gogaikarria.

285
00:22:14,000 --> 00:22:15,280
Eta oso lotsagabea.

286
00:22:16,920 --> 00:22:18,480
Eskarmentua falta zenuela.

287
00:22:19,160 --> 00:22:21,640
"Orain zutitu eta egin nik esandakoa.

288
00:22:21,720 --> 00:22:23,640
Eta koskabiloen argazkirik ez".

289
00:22:23,720 --> 00:22:26,680
- Hori ez nuen esan.
- Bai horixe.

290
00:22:26,760 --> 00:22:28,480
"Koskabilo distiratsuak" baizik.

291
00:22:29,080 --> 00:22:30,880
Eta gezurra zen, tamalez.

292
00:22:39,400 --> 00:22:40,720
Gustatzen zait.

293
00:22:41,640 --> 00:22:45,240
Gogoratzen dut tabernan zeneramala.
Eta lorategian ere bai?

294
00:22:45,880 --> 00:22:47,320
Gogoratzen duzu?

295
00:22:47,920 --> 00:22:49,040
Zer, oker nago?

296
00:22:50,760 --> 00:22:54,440
Ondo geratzen zaizu.
Horrekin jaio zinela dirudi.

297
00:22:56,080 --> 00:22:58,120
Bai, era batera, hala da.

298
00:22:58,200 --> 00:22:59,480
Ez duzu kentzen?

299
00:23:00,360 --> 00:23:01,200
Ez.

300
00:23:01,720 --> 00:23:02,840
Zorte oneko kutuna.

301
00:23:03,520 --> 00:23:04,720
Ez horixe.

302
00:23:04,800 --> 00:23:06,280
Niretzako bai.

303
00:23:13,680 --> 00:23:16,400
Ez, benetan, madarikatuta dago.

304
00:23:17,440 --> 00:23:18,600
Zergatik daramazu?

305
00:23:18,680 --> 00:23:19,640
Ez zaidalako…

306
00:23:21,000 --> 00:23:22,280
beste ezer geratzen.

307
00:23:23,040 --> 00:23:24,360
Non?

308
00:23:24,440 --> 00:23:26,120
Edo norena?

309
00:23:34,280 --> 00:23:36,280
Saiatu zara ni bilatzen?

310
00:23:42,960 --> 00:23:44,760
- Aldi baterako banoa.
- Nora?

311
00:23:45,280 --> 00:23:46,360
Mhòr, egun batzuk.

312
00:23:46,960 --> 00:23:48,120
Zer daukazu han?

313
00:23:48,200 --> 00:23:49,440
Aita.

314
00:23:51,760 --> 00:23:53,800
- Zenbaterako zoaz?
- Auskalo.

315
00:23:53,880 --> 00:23:57,000
Ene. Betirako ere esan zenezake.

316
00:23:57,080 --> 00:24:00,080
Mesedez.
Ez naiz aitarekin bizitzen geratuko.

317
00:24:00,160 --> 00:24:02,320
Bisita egin nahi diot. Eta gero…

318
00:24:02,400 --> 00:24:05,520
- Eta gero, zer?
- Itzultzean deituko dizut.

319
00:24:05,600 --> 00:24:08,400
- Noiz?
- Ez dakit. Itzultzean.

320
00:24:09,200 --> 00:24:12,720
- Ez kontatu hainbeste.
- Mugatuko gara larrutan egitera?

321
00:24:13,400 --> 00:24:16,600
Hori da egiten duguna? Larrutan eta kito?

322
00:24:18,520 --> 00:24:20,200
Zer uste zenuen?

323
00:24:23,840 --> 00:24:26,560
Joan behar dut. Geratu nahi baduzu.

324
00:24:26,640 --> 00:24:28,720
Eskatu bazkaria. Aprobetxatu eguna.

325
00:24:30,000 --> 00:24:31,320
Aizu, Merritt.

326
00:24:33,560 --> 00:24:34,560
Zoaz pikutara.

327
00:24:51,880 --> 00:24:53,480
Ontzi bat dago hamarretan.

328
00:25:01,040 --> 00:25:02,320
Etorri gurekin.

329
00:25:04,600 --> 00:25:05,680
Gurekin?

330
00:25:06,520 --> 00:25:07,760
Anaia eta biok.

331
00:25:09,200 --> 00:25:10,920
Ezagutzea nahi dut.

332
00:25:20,360 --> 00:25:22,360
- Ulertzen dut.
- Merritt…

333
00:25:22,440 --> 00:25:25,120
Ez, lasai.
Nik ere ez nuke nirekin egon nahi.

334
00:25:36,200 --> 00:25:37,440
Barkatu, Sam.

335
00:26:02,600 --> 00:26:03,760
Utziozu.

336
00:27:09,880 --> 00:27:13,480
Ez dakit Samek harremanik zuen emakume…

337
00:27:13,560 --> 00:27:16,240
- Merritt Lingard.
- Merritt delakoarekin.

338
00:27:16,320 --> 00:27:18,920
Baina pertsonala bazen, ez zuen aipatu.

339
00:27:19,000 --> 00:27:21,840
Profesionala bazen,
ez zuen kontutako inolaz ere.

340
00:27:21,920 --> 00:27:23,760
Oraino ez dakigu zer zen.

341
00:27:25,560 --> 00:27:28,440
Zer zerikusi du honek Merritten ikerketan?

342
00:27:28,520 --> 00:27:31,280
Sam Haig nork hil zuen argitzeko.

343
00:27:31,360 --> 00:27:34,680
- Ez gaude bere hilketarekin.
- Ba egon beharko zenukete.

344
00:27:41,080 --> 00:27:41,960
Bueno, Merritt

345
00:27:42,040 --> 00:27:44,560
norbait gaizki sentitu da zuregatik.

346
00:27:45,840 --> 00:27:48,240
Oso polita iruditzen bazaizu ere

347
00:27:49,760 --> 00:27:52,640
uste dut
gure denbora elkarrekin amaitu dela.

348
00:27:54,440 --> 00:27:55,960
Baina joan aurretik

349
00:27:56,680 --> 00:28:00,240
kontu bat erabakitzen
lagundu behar diguzu.

350
00:28:00,320 --> 00:28:01,840
Zoaz pikutara.

351
00:28:02,880 --> 00:28:03,880
Hil nazazue…

352
00:28:04,480 --> 00:28:05,720
Hil nazazue behingoz.

353
00:28:05,800 --> 00:28:11,040
Gutako batek uste du
ez dakizula zergatik zauden hemen

354
00:28:11,560 --> 00:28:15,800
aspaldi izan zelako
eta gogoratzeko laguntza behar duzulako.

355
00:28:16,480 --> 00:28:19,160
Eta besteak uste du
berekoi zikin bat zarela

356
00:28:19,680 --> 00:28:23,480
eta zure buruaz bakarrik kezkatzen zarela.

357
00:28:23,560 --> 00:28:28,120
Merritt, mesedez, irten nahi baduzu,
galdera erantzun behar duzu.

358
00:28:28,200 --> 00:28:29,960
Zergatik zaude hemen?

359
00:28:32,520 --> 00:28:33,360
Beraz…

360
00:28:34,200 --> 00:28:37,840
Sam Haig
Merrittekin zegoen, edo bere aurka?

361
00:28:38,680 --> 00:28:40,000
Agian biak.

362
00:28:40,080 --> 00:28:41,280
Agian biak zer?

363
00:28:41,800 --> 00:28:46,360
Dennis Piperek esan zuen
Haig Godheavenen egoten zela hil aurretik.

364
00:28:46,440 --> 00:28:48,680
Han bizitakoari buruz idazten ari zen.

365
00:28:48,760 --> 00:28:49,600
Ez dio axola.

366
00:28:49,680 --> 00:28:53,360
Axola duena da
zergatik pasatzen zuen denbora Godhavenen

367
00:28:53,440 --> 00:28:55,880
Graham Finchen epaiketaren erdian.

368
00:28:57,560 --> 00:28:58,600
Tira.

369
00:28:58,680 --> 00:29:00,400
Merritt, tira, pentsatu.

370
00:29:02,960 --> 00:29:04,880
Ezin dut. Lagundu.

371
00:29:04,960 --> 00:29:07,240
Azkenekoz ikusi ginenean… Geldi!

372
00:29:07,320 --> 00:29:09,160
- Hileta batean izan zen.
- Ixo!

373
00:29:09,240 --> 00:29:10,920
Alde hemendik!

374
00:29:11,000 --> 00:29:14,760
Badakigu Sam Haig
Merrittekin zegoela hotelean

375
00:29:14,840 --> 00:29:17,200
hil baino bi egun lehenago.

376
00:29:17,280 --> 00:29:20,880
Baina ez da posible.
Paul Evansen emaztearekin zegoen.

377
00:29:20,960 --> 00:29:24,040
Eta, lehenago,
Paul eta Chloerekin edaten egon zen.

378
00:29:24,120 --> 00:29:25,800
Paulek gezurra esan ez badu.

379
00:29:25,880 --> 00:29:28,320
Zergatik asmatu gauza hain lotsagarria?

380
00:29:28,400 --> 00:29:32,000
Haig Merritt Lingard eta Chloe Evansekin
zegoen aldi berean?

381
00:29:34,040 --> 00:29:37,320
Edo ez aldi berean, baina bai egun berean?

382
00:29:41,880 --> 00:29:43,200
Bi pertsona desberdin.

383
00:29:43,920 --> 00:29:50,200
Beraz, pentsatuz Chloe eta Paul Evansek
ezagutzen zuten Sam Haig zela benetakoa

384
00:29:50,280 --> 00:29:51,600
nor arraio zen

385
00:29:52,360 --> 00:29:56,120
Merrittekin zegoena hoteleko 401 gelan?

386
00:29:56,200 --> 00:29:58,400
Azkenekoz hiletan batean ikusi ginen!

387
00:29:58,480 --> 00:30:00,600
- Joder! Isiltzeko!
- Kendu gainetik!

388
00:30:00,680 --> 00:30:01,560
Harryrena?

389
00:30:01,640 --> 00:30:04,280
- Dena izorratuko duzu, kabroia!
- Kentzeko!

390
00:30:04,360 --> 00:30:06,440
Harryren hiletaz ari zara?

391
00:30:06,520 --> 00:30:09,440
Tonto inozoa!

392
00:30:09,520 --> 00:30:11,800
- Esatea nahi dut.
- Harry Jennings?

393
00:30:12,800 --> 00:30:13,920
Harry Jennings?

394
00:30:16,920 --> 00:30:17,880
Horregatik…

395
00:30:19,360 --> 00:30:21,280
Harryrengatik nago hemen?

396
00:30:21,360 --> 00:30:26,320
Mozkortuta ferryaren atzealdetik
erori zen Harry Jennings?

397
00:30:26,400 --> 00:30:28,080
Zergatik zegoen ferryan?

398
00:30:28,160 --> 00:30:29,400
Ihes egiten ari zen.

399
00:30:29,480 --> 00:30:31,120
Zerengandik?

400
00:30:31,200 --> 00:30:34,480
Nola "zerengandik"? Egin zuenagatik.

401
00:30:36,280 --> 00:30:37,440
Zuk hil zenuen.

402
00:30:38,520 --> 00:30:39,720
Zer?

403
00:30:39,800 --> 00:30:41,600
Sam Haig hil zenuen bezalaxe.

404
00:30:42,640 --> 00:30:44,640
Zure anaia hil zenuen bezalaxe.

405
00:30:44,720 --> 00:30:48,520
Ez. Nire anaia hilda dago?

406
00:30:48,600 --> 00:30:50,520
Zuk ukitutako guztia hilda dago.

407
00:30:50,600 --> 00:30:54,440
Anaia hilda dago?
Zuek hilko nauzue hala ere. Esan

408
00:30:54,520 --> 00:30:55,600
Nolabait esateko.

409
00:30:56,480 --> 00:31:01,400
Baina badakizu
zure errua dela bera horrela egotea.

410
00:31:02,360 --> 00:31:06,440
Eta badakizu Sam Haig zure erruz hil zela.

411
00:31:06,520 --> 00:31:09,800
Eta badakizu zure errua dela

412
00:31:09,880 --> 00:31:13,040
nire mutiko zoragarria hil izana.

413
00:31:16,840 --> 00:31:17,840
Zure mutikoa?

414
00:31:21,680 --> 00:31:23,160
Harry zure mutikoa zen?

415
00:31:26,760 --> 00:31:27,760
Ailsa.

416
00:31:30,880 --> 00:31:31,880
Ailsa?

417
00:31:34,440 --> 00:31:35,440
Zu zara?

418
00:31:38,320 --> 00:31:39,480
Tira.

419
00:31:40,960 --> 00:31:43,680
Egon, eta bestea? Nor da bestea?

420
00:31:46,240 --> 00:31:47,200
Tira.

421
00:31:50,480 --> 00:31:51,960
Anaia zeukan.

422
00:31:52,680 --> 00:31:53,840
Sexu usaina dago.

423
00:32:02,600 --> 00:32:04,320
Zu zara?

424
00:32:06,960 --> 00:32:08,320
Ez zara nitaz oroitzen.

425
00:32:09,200 --> 00:32:10,840
Gogoratzen naiz.

426
00:32:11,640 --> 00:32:14,440
Harryk esan zuen ez zeundela burutik ondo.

427
00:32:19,160 --> 00:32:20,240
Lyle.

428
00:32:22,120 --> 00:32:23,400
Zu zara?

429
00:32:23,480 --> 00:32:24,880
Lyle?

430
00:32:26,520 --> 00:32:27,640
Sentitzen dut…

431
00:32:30,240 --> 00:32:31,560
zure anaiarekin…

432
00:32:32,880 --> 00:32:34,200
gertatu zena.

433
00:32:41,640 --> 00:32:44,240
Baina, entzun, atso zikina.

434
00:32:44,320 --> 00:32:48,200
Uste baduzu zure seme baboaren heriotza
nire gain hartuko dudala

435
00:32:48,280 --> 00:32:51,960
kabroi horrek
nire anaiari egin ziona eta gero…

436
00:32:52,040 --> 00:32:54,040
Harryk lan zikina egiten zizun.

437
00:32:54,120 --> 00:32:55,760
Inork ez zion eskatu!

438
00:32:55,840 --> 00:32:57,320
Mutil gozoa zen.

439
00:32:58,360 --> 00:33:01,720
Baina bere egunik onenean ere
ez zuen gehiagorako ematen.

440
00:33:02,560 --> 00:33:04,800
Lyle izan da beti bizkorrena.

441
00:33:05,640 --> 00:33:07,160
Beraz, ez niri esan…

442
00:33:07,240 --> 00:33:11,840
Ziur ez niola esan
nire anaia koman uzteko!

443
00:33:13,800 --> 00:33:17,440
Denbora guzti hau
Harry Jenningsengatik izan da?

444
00:33:22,040 --> 00:33:23,520
Harry Jenningsek

445
00:33:25,080 --> 00:33:27,520
hiltzea merezi zuen.

446
00:33:32,280 --> 00:33:34,520
Horregatik banago hemen

447
00:33:35,040 --> 00:33:39,360
beragatik barkamena eskatzeko,
sentitzen dut zuregatik.

448
00:33:39,440 --> 00:33:41,880
Ez dizut inoiz barkamena eskatuko.

449
00:33:42,920 --> 00:33:44,920
Ezta bere anaia psikotikoari ere

450
00:33:45,000 --> 00:33:48,520
Harry Jenningsek Williami egin zionagatik.

451
00:33:57,960 --> 00:33:59,680
Nahi duzunean, atso zikina.

452
00:34:41,440 --> 00:34:42,480
Sam?

453
00:34:44,040 --> 00:34:45,240
Ez, Sam!

454
00:34:45,760 --> 00:34:46,720
Sam!

455
00:34:48,720 --> 00:34:51,000
Hor dago

456
00:34:51,720 --> 00:34:53,280
nire beste mutikoa.

457
00:34:53,920 --> 00:34:58,760
Mhòr irlako Txortaleku hoteleko
erregea, hezur-haragitan.

458
00:34:59,400 --> 00:35:01,760
Lyle Jennings.

459
00:35:05,960 --> 00:35:08,000
Eta ez kezkatu, neska.

460
00:35:08,080 --> 00:35:11,880
Badago konponbidea maiteminarentzako.

461
00:35:21,560 --> 00:35:24,680
Saiatu zentratzen eskuartean daukazuenean.

462
00:35:25,960 --> 00:35:27,920
Guri dagokigunez…

463
00:35:30,800 --> 00:35:33,000
gure aurrean gertatzen dena…

464
00:35:34,120 --> 00:35:36,000
bakarrik ari da gertatzen.

465
00:35:47,200 --> 00:35:50,200
Ikusi zaituztet, polizia jaunak.

466
00:35:51,000 --> 00:35:54,280
Egon segundo batez.

467
00:35:56,160 --> 00:35:58,880
Ez da komentario oso progresista, badakit

468
00:35:58,960 --> 00:36:02,160
baina hemen bi motatako gazteak ditugu.

469
00:36:03,280 --> 00:36:06,160
Laguntza onartzen dutenak, eta ez dutenak.

470
00:36:06,240 --> 00:36:07,720
Ezinezko kasuak.

471
00:36:08,240 --> 00:36:12,120
Soziopatagaiak eta erabateko psikopatak.

472
00:36:12,920 --> 00:36:14,480
Niri bidaltzen dizkidate.

473
00:36:14,560 --> 00:36:18,560
Okerrenenak. Zuzengaitzak. Konponezinak.

474
00:36:18,640 --> 00:36:20,840
Zerk gaitzen zaitu postu honetarako?

475
00:36:21,400 --> 00:36:24,440
Haietako bat naiz,
badakit nola heldu eurengana.

476
00:36:24,520 --> 00:36:26,200
Josten erakutsiz?

477
00:36:27,520 --> 00:36:28,960
Eta ohea egiten.

478
00:36:29,480 --> 00:36:30,640
Komuna garbitzen.

479
00:36:31,240 --> 00:36:33,800
Entsalada ziztrin bat prestatzen.

480
00:36:35,520 --> 00:36:40,360
Eguneroko bizitzako
plazer eta gauzatxo arruntak.

481
00:36:41,400 --> 00:36:44,680
- Funtzionatzen du?
- Bai. Benetan distraitzen ditu.

482
00:36:46,080 --> 00:36:48,200
Nolako umea zen Sam Haig?

483
00:36:48,280 --> 00:36:53,800
Samek, nahi zuena lortzeko,
edozer bihurtzen zen.

484
00:36:54,920 --> 00:36:57,080
Soziopata bat zen, psikopata baino.

485
00:36:57,160 --> 00:37:00,440
- Zergatik zegoen hemen?
- Irakasle batekin zegoen.

486
00:37:01,080 --> 00:37:03,000
Ez da irakaslearen errua izaten?

487
00:37:03,080 --> 00:37:05,800
Ez ikasleak
irakaslearen bankuko txartelak ostu

488
00:37:05,880 --> 00:37:08,040
eta PIN zenbakia
sexu bitartez lortuz gero.

489
00:37:08,760 --> 00:37:11,160
Kasu honetan 15 urte zituen.

490
00:37:11,240 --> 00:37:12,600
Gehiago izan zituen?

491
00:37:12,680 --> 00:37:13,840
Bai, dezente.

492
00:37:15,560 --> 00:37:18,200
Samek ez zeuzkan lagunak,
helburuak baizik.

493
00:37:18,280 --> 00:37:20,640
Haietako batek botako zuen amildegitik.

494
00:37:20,720 --> 00:37:24,200
Askok egingo lukete halako zerbait.

495
00:37:24,280 --> 00:37:28,720
Duela lau urte Sam Haig hemen agertu zen.
Zertaz hitz egin nahi zuen?

496
00:37:29,240 --> 00:37:32,040
Liburua idatziko zuen
hemen bizitakoa kontatuz.

497
00:37:32,120 --> 00:37:33,360
Ez zenion sinetsi?

498
00:37:33,440 --> 00:37:37,480
Nahiago zuen beste tipo bati buruz idatzi.

499
00:37:37,560 --> 00:37:41,480
- Egundoko jipoia eman ziona?
- Nola dakizu?

500
00:37:41,560 --> 00:37:44,680
Grabaketa bat dago
Sam eta zu hari buruz hizketan.

501
00:37:44,760 --> 00:37:48,920
Sam Haigek bere bisitan
lapurtutako grabaketaz ari zara.

502
00:37:49,000 --> 00:37:50,120
Ez dakit.

503
00:37:50,200 --> 00:37:52,960
Kazetari batek pasa zidan
Samen ordenagailutik.

504
00:37:53,040 --> 00:37:54,720
Rocketi buruz galdetu zuen?

505
00:37:55,800 --> 00:37:56,680
Rocket?

506
00:37:56,760 --> 00:37:58,320
Samek jipoitutako mutila.

507
00:37:58,400 --> 00:38:01,760
- Rocket izena du?
- Eskoziarrontzat "eroa" esan nahi du.

508
00:38:01,840 --> 00:38:04,680
"Ero" esateko
ez zen "eskoziar" erabiltzen?

509
00:38:06,960 --> 00:38:09,400
Samek gorriak ikusi zituen Rocketekin.

510
00:38:09,880 --> 00:38:12,320
Ume horrek kristoren beldurra ematen zuen

511
00:38:12,800 --> 00:38:15,240
baina begia hilda geratu zitzaionean…

512
00:38:15,320 --> 00:38:16,440
Begia hilda?

513
00:38:16,520 --> 00:38:18,280
Begi beltz bat zeukan.

514
00:38:18,800 --> 00:38:20,480
Baina ez jaiotzatik.

515
00:38:20,560 --> 00:38:23,560
Samek aldatu zion kolorea kolpe batez.

516
00:38:24,160 --> 00:38:25,520
Rocketek badu izenik?

517
00:38:25,600 --> 00:38:27,360
Lyle Jennings.

518
00:38:27,960 --> 00:38:29,120
Lyle Jennings?

519
00:38:29,720 --> 00:38:31,720
Benetan? Harry Jenningsen anaia.

520
00:38:32,440 --> 00:38:34,440
William erasotu zuena.

521
00:38:35,120 --> 00:38:36,600
Lyle ezagutzen duzue?

522
00:38:36,680 --> 00:38:39,360
Ez, baina nahiko genuke.

523
00:38:43,560 --> 00:38:45,440
Esan zure izena, mesedez.

524
00:38:45,960 --> 00:38:47,520
Lyle Jennings.

525
00:40:07,880 --> 00:40:10,520
Azpitituluak: Maialen Sanz

