1
00:00:31,354 --> 00:00:33,396
- 这边!
- 我看到她了!

2
00:00:59,146 --> 00:01:00,812
她会活下来吧 医生?

3
00:01:03,104 --> 00:01:04,271
让她别乱动

4
00:01:05,646 --> 00:01:06,646
勒肖恩

5
00:01:57,146 --> 00:01:58,312
你会没事的 队长

6
00:02:17,187 --> 00:02:18,104
这里是什么地方?

7
00:02:19,146 --> 00:02:20,229
我们要去哪里?

8
00:02:20,312 --> 00:02:22,729
我们要去奥德萨太空港 长官

9
00:02:22,812 --> 00:02:23,854
本以为我们死定了

10
00:02:23,937 --> 00:02:26,104
但我们设法赶上了车队

11
00:02:27,896 --> 00:02:29,354
不过我们来晚了

12
00:02:29,437 --> 00:02:33,187
罗内特少校
正试图尽快把我们送往撤离点

13
00:02:34,062 --> 00:02:34,896
原来如此

14
00:02:35,562 --> 00:02:37,354
我们很快就会回到太空了

15
00:02:42,271 --> 00:02:46,062
地球联邦军可不会轻易放过我们

16
00:03:58,479 --> 00:04:03,937
《机动战士高达:复仇的安魂曲》

17
00:04:05,687 --> 00:04:08,479
剧名:《第六集 生死护航》

18
00:04:22,146 --> 00:04:24,687
立刻左转!

19
00:04:31,521 --> 00:04:33,937
第12护卫队 我们击中这些混蛋了

20
00:04:43,812 --> 00:04:46,562
可恶 地球联邦军正在铺天盖地而来

21
00:04:47,146 --> 00:04:49,771
我听说主力已经被歼灭了

22
00:04:49,854 --> 00:04:50,937
集中精神

23
00:04:52,437 --> 00:04:53,396
你感觉如何?

24
00:04:54,896 --> 00:04:56,354
他们都没了 阿尔菲

25
00:04:58,812 --> 00:05:01,604
- 我辜负了所有人
- 胡说

26
00:05:03,312 --> 00:05:04,646
你没有辜负任何人

27
00:05:05,854 --> 00:05:09,479
勒肖恩和其他人
他们只是在尽自己的职责

28
00:05:10,437 --> 00:05:11,896
我们是士兵

29
00:05:13,312 --> 00:05:14,396
这是我们应该做的

30
00:05:15,854 --> 00:05:19,146
他们是我的责任 他们是我的人

31
00:05:20,771 --> 00:05:23,562
伊利亚 我也很难过

32
00:05:24,229 --> 00:05:25,687
但我不会责怪你

33
00:05:26,687 --> 00:05:27,521
那是高达

34
00:05:28,437 --> 00:05:30,937
还有控制舱里的冷血杀手

35
00:05:31,437 --> 00:05:32,271
高达

36
00:05:33,687 --> 00:05:35,312
他只是一个孩子 阿尔菲

37
00:05:36,437 --> 00:05:37,562
一个被吓坏的孩子

38
00:05:37,646 --> 00:05:38,521
只是一个孩子?

39
00:05:39,729 --> 00:05:42,979
他只是想
在这场战争中活下来 然后回家

40
00:05:43,062 --> 00:05:44,396
跟我们一样

41
00:05:44,479 --> 00:05:47,687
他杀死了你战队里的所有人 伊利亚

42
00:05:48,396 --> 00:05:51,896
如果不是勒肖恩
他也已经把你杀死了!

43
00:05:51,979 --> 00:05:53,646
你以为我不知道吗?

44
00:05:55,521 --> 00:05:57,521
我知道他是什么人

45
00:05:59,854 --> 00:06:03,146
但他可能没比我自己的儿子大多少

46
00:06:04,854 --> 00:06:06,937
你不需要对所有人负责

47
00:06:08,146 --> 00:06:09,021
这是战争

48
00:06:10,604 --> 00:06:13,062
你还有自己的孩子要担心

49
00:06:14,729 --> 00:06:16,646
把精力放在回家上

50
00:06:27,021 --> 00:06:28,437
敌人火力攻击!

51
00:06:30,062 --> 00:06:33,979
所有车辆 立即撤退到建筑物后面!

52
00:06:34,062 --> 00:06:36,187
我再也不会来地球了

53
00:06:36,271 --> 00:06:38,229
等我们回到太空再说这种话吧

54
00:06:58,312 --> 00:07:00,104
午夜战士A号呼叫第12护卫队

55
00:07:00,187 --> 00:07:02,437
我们会清空道路 请你们改变路线

56
00:07:02,521 --> 00:07:05,729
前往停靠在奥德萨港的重型运载火箭

57
00:07:05,812 --> 00:07:07,104
这里是罗内特少校

58
00:07:07,187 --> 00:07:09,521
我们被分配在太空港的重型运载火箭

59
00:07:10,521 --> 00:07:12,812
地球联邦军已经占领太空港了 长官

60
00:07:12,896 --> 00:07:15,521
所有重型运载火箭
已被阻止起飞或毁灭

61
00:07:19,646 --> 00:07:21,021
明白

62
00:07:23,271 --> 00:07:24,979
你听到他的话了 前往港口!

63
00:07:26,021 --> 00:07:28,146
车队车辆 我们要改变路线

64
00:07:38,021 --> 00:07:40,479
午夜战士A号
你能护送我们到港口吗?

65
00:07:41,062 --> 00:07:44,354
抱歉 长官
地球联邦军的机动坦克已经进城了

66
00:07:44,979 --> 00:07:48,271
如果离得足够近
他们就能直接朝发射场开火了

67
00:07:48,354 --> 00:07:50,187
大军需要集结在那里阻止他们

68
00:07:50,687 --> 00:07:53,729
真可恶!这些地球联邦军混蛋

69
00:07:53,812 --> 00:07:54,729
少校

70
00:07:54,812 --> 00:07:55,646
怎么了?

71
00:07:55,729 --> 00:07:57,479
我的扎古可以加入战斗

72
00:07:57,562 --> 00:07:59,771
你他妈在开玩笑吗 伊利亚?

73
00:07:59,854 --> 00:08:00,687
你听到他的话了

74
00:08:01,187 --> 00:08:04,187
除非我们能阻止他们
否则我们谁也回不了太空

75
00:08:04,271 --> 00:08:05,187
我能做到

76
00:08:10,146 --> 00:08:12,396
你准备好死在这里了吗 队长?

77
00:08:12,479 --> 00:08:14,562
伊利亚 想想你的儿子

78
00:08:15,062 --> 00:08:18,646
我们都有自己的职责
你知道的 阿尔菲

79
00:08:22,771 --> 00:08:23,604
少校

80
00:08:28,312 --> 00:08:29,396
午夜战士A号

81
00:08:29,479 --> 00:08:32,896
第七机动战士营的
索拉里队长会加入你们

82
00:08:33,521 --> 00:08:36,146
收到 很高兴
有红狼站队的人加入我们

83
00:08:36,229 --> 00:08:39,479
队长 你手腕扭伤 头部擦伤

84
00:08:39,562 --> 00:08:41,562
很可能还有脑震荡 你不该...

85
00:08:41,646 --> 00:08:42,812
卡斯加医生

86
00:08:44,104 --> 00:08:45,979
谢谢你帮我包扎伤口

87
00:08:46,062 --> 00:08:49,229
谢谢大家救了我的命

88
00:08:51,771 --> 00:08:53,021
现在轮到我救你们了

89
00:08:53,104 --> 00:08:56,604
我心意已决 队长

90
00:08:57,187 --> 00:08:58,896
送我们到拖车旁

91
00:09:06,104 --> 00:09:07,354
如果我没能回来

92
00:09:07,854 --> 00:09:10,187
答应我 你会把它交给我儿子

93
00:09:11,812 --> 00:09:13,271
不要这样说 伊利亚

94
00:09:13,354 --> 00:09:16,271
我需要你为我做这件事 阿尔菲

95
00:09:16,354 --> 00:09:18,229
这样我就不用担心了

96
00:09:22,187 --> 00:09:24,729
我只是替你保管此物 听到了吗?

97
00:09:24,812 --> 00:09:25,812
谢谢你 阿尔菲

98
00:09:31,521 --> 00:09:33,604
你们仨帮我保护好他

99
00:09:34,521 --> 00:09:36,062
互相支持

100
00:09:36,646 --> 00:09:37,687
这是我的荣幸 长官

101
00:09:38,979 --> 00:09:40,187
我们会等你的

102
00:09:46,687 --> 00:09:50,104
我给你包扎伤口
不是为了让你再去受伤 队长

103
00:09:50,687 --> 00:09:52,021
请记住这句话

104
00:10:31,354 --> 00:10:34,979
午夜战士 去第二列 我会留在第一列

105
00:10:35,062 --> 00:10:36,021
收到 红狼

106
00:10:41,021 --> 00:10:43,771
机枪不起作用 瞄准履带

107
00:11:03,312 --> 00:11:04,354
撤退

108
00:11:14,562 --> 00:11:16,396
八号重型运载火箭 开始倒计时

109
00:11:16,479 --> 00:11:17,937
快点!

110
00:11:21,104 --> 00:11:22,646
祝大家好运

111
00:11:22,729 --> 00:11:24,729
我们就在此分道扬镳吧

112
00:11:25,229 --> 00:11:28,271
- 你会安全的 医生
- 大家都会安全的

113
00:11:28,812 --> 00:11:31,687
我们拭目以待
看我下一次会被派往哪处战场吧

114
00:11:31,771 --> 00:11:35,062
请注意!七号重型运载火箭准备发射

115
00:11:35,146 --> 00:11:36,271
请准备承受冲击

116
00:11:52,854 --> 00:11:54,562
感谢你对我们的照顾

117
00:11:55,604 --> 00:11:57,854
- 谢谢你所做的一切
- 这是我的职责

118
00:11:58,437 --> 00:11:59,604
快点安全回家吧

119
00:12:00,396 --> 00:12:01,937
我们会再见面的 奥尼

120
00:12:05,896 --> 00:12:07,104
保重 医生

121
00:12:30,104 --> 00:12:31,646
七号重型运载火箭号没问题了

122
00:12:34,479 --> 00:12:35,771
再坚持一下

123
00:12:36,896 --> 00:12:37,979
起作用了

124
00:12:38,062 --> 00:12:39,812
拖住他们 不要松懈

125
00:12:51,021 --> 00:12:52,937
阿内萨!

126
00:13:01,687 --> 00:13:03,604
你这混蛋!

127
00:13:09,021 --> 00:13:10,271
洛夫特 等等!

128
00:13:10,354 --> 00:13:12,187
你在做什么?给我让开

129
00:13:12,271 --> 00:13:14,104
听我说 那是高达

130
00:13:14,937 --> 00:13:15,854
高达?

131
00:13:15,937 --> 00:13:18,146
你现在的状态根本无法与他对抗

132
00:13:18,229 --> 00:13:21,312
我可以的 我要亲手摧毁那混蛋

133
00:13:21,396 --> 00:13:23,729
听着 我非常理解你的心情

134
00:13:23,812 --> 00:13:25,771
他把我的整支战队都杀死了

135
00:13:25,854 --> 00:13:27,604
但你被悲伤冲昏头脑了

136
00:13:27,687 --> 00:13:29,312
你没有看清楚事实

137
00:13:32,771 --> 00:13:35,146
你有什么计划 队长?

138
00:13:37,687 --> 00:13:41,396
我需要你干掉剩下的机动坦克
带我们的人回家

139
00:13:41,479 --> 00:13:42,396
他杀死了阿内萨

140
00:13:42,979 --> 00:13:44,521
报仇并不能让她复活

141
00:13:45,479 --> 00:13:46,896
我会阻止高达的

142
00:13:48,021 --> 00:13:50,271
求你了 分秒必争

143
00:13:53,312 --> 00:13:54,479
为了我们所有人

144
00:13:57,437 --> 00:13:59,646
好吧 队长

145
00:14:34,021 --> 00:14:36,104
八号重型运载火箭 开始倒计时

146
00:14:37,146 --> 00:14:40,104
十 九 八

147
00:14:40,187 --> 00:14:43,854
七 六 五 四

148
00:14:44,437 --> 00:14:46,354
三 二

149
00:14:46,437 --> 00:14:48,312
一 零

150
00:15:03,437 --> 00:15:04,937
高达驾驶员 你能听到吗?

151
00:15:05,854 --> 00:15:07,437
我是伊利亚·索拉里

152
00:15:08,021 --> 00:15:09,104
我们在地球联邦军见过

153
00:15:09,187 --> 00:15:11,021
你把我的怀表还给我了

154
00:15:11,979 --> 00:15:13,521
你知道我是谁

155
00:15:17,271 --> 00:15:19,437
地球联邦军赢了

156
00:15:19,521 --> 00:15:22,062
我们只是想撤退 拜托 放我们走吧

157
00:15:23,646 --> 00:15:24,771
投降吧

158
00:15:26,104 --> 00:15:30,312
如果让你们这些恐怖分子离开地球
你们以后会再次袭击的

159
00:15:30,896 --> 00:15:32,062
以后不会了

160
00:15:32,812 --> 00:15:35,062
我们没必要战斗

161
00:15:35,562 --> 00:15:37,271
帮我拯救这里的生命吧

162
00:15:37,354 --> 00:15:38,729
拯救生命?

163
00:15:38,812 --> 00:15:41,896
这场战争是你们挑起的
但我可以结束战争

164
00:15:47,646 --> 00:15:49,771
你也觉得很难受 不是吗?

165
00:15:54,604 --> 00:15:55,937
你懂什么?

166
00:16:02,854 --> 00:16:03,937
敌机来袭

167
00:16:05,604 --> 00:16:06,979
准备承受攻击

168
00:16:12,146 --> 00:16:13,979
九号重型运载火箭被击中了

169
00:16:15,271 --> 00:16:16,729
九号火箭正在坠落

170
00:16:30,437 --> 00:16:33,146
可恶!只剩一台重型运载火箭了

171
00:16:37,354 --> 00:16:39,979
你和我很像 我们是一样的

172
00:16:40,062 --> 00:16:41,979
不 我跟你完全不同

173
00:16:42,479 --> 00:16:44,437
那我们现在为什么会交流呢?

174
00:16:45,021 --> 00:16:48,604
那我怎么会懂得你的感受呢?
你想杀死我们吗?

175
00:16:49,396 --> 00:16:50,396
回答我!

176
00:16:51,771 --> 00:16:52,604
我...

177
00:16:58,771 --> 00:16:59,854
我从来都没得选

178
00:17:10,187 --> 00:17:11,437
你现在可以选择了

179
00:17:12,562 --> 00:17:15,979
我是一名母亲
我只想再次见到我的孩子

180
00:17:16,771 --> 00:17:18,646
你能理解的 对吧?

181
00:17:19,312 --> 00:17:20,146
妈妈?

182
00:17:48,354 --> 00:17:50,354
高达 能听到吗?

183
00:17:51,687 --> 00:17:52,729
你还在吗?

184
00:17:53,521 --> 00:17:54,687
请回答

185
00:18:00,979 --> 00:18:02,771
我在这里 伊利亚

186
00:18:05,104 --> 00:18:06,354
我...

187
00:18:08,146 --> 00:18:09,854
我不知道该说什么

188
00:18:11,229 --> 00:18:15,104
- 你说得对 也许我们可以...
- 去死吧!

189
00:18:15,187 --> 00:18:16,021
不

190
00:18:17,479 --> 00:18:19,021
不要 住手

191
00:18:24,021 --> 00:18:26,812
不!

192
00:18:43,062 --> 00:18:43,937
你做了什么?

193
00:18:45,687 --> 00:18:47,437
他刚救了我的命

194
00:18:48,396 --> 00:18:49,854
怎么了 队长?

195
00:18:50,354 --> 00:18:52,354
红狼 午夜战士 我们走吧

196
00:18:53,146 --> 00:18:55,229
所有重型运载火箭都发射了

197
00:18:55,312 --> 00:18:57,271
我还需要一点时间

198
00:18:58,437 --> 00:19:01,771
- 还有一台桑吉巴尔战舰在等我们
- 再给我一点时间

199
00:19:02,479 --> 00:19:04,437
好的 我们走吧

200
00:19:31,771 --> 00:19:35,521
八号重型运载火箭启动对接程序

201
00:19:35,604 --> 00:19:38,479
收到 八号重型运载火箭 欢迎回来

202
00:19:51,729 --> 00:19:54,062
地球联邦军机动战士的部署

203
00:19:54,146 --> 00:19:56,021
改变了战争进程

204
00:19:57,771 --> 00:20:01,854
吉翁军队被完全赶出了欧洲和亚洲

205
00:20:04,229 --> 00:20:08,396
我只想回家 陪着我的儿子

206
00:20:10,937 --> 00:20:12,979
但我亲眼目睹了

207
00:20:13,062 --> 00:20:16,396
这场战争迫使孩子们成为士兵

208
00:20:17,271 --> 00:20:18,771
明知道有更多人要遭受这种命运

209
00:20:18,854 --> 00:20:21,354
我怎么能离开呢?

210
00:20:24,771 --> 00:20:27,104
我加入了非洲的吉翁残余部队

211
00:20:27,771 --> 00:20:31,021
在那里 与联邦的战斗仍在激烈进行

212
00:20:32,146 --> 00:20:36,271
我在那里发现许多无家可归的人

213
00:20:38,229 --> 00:20:40,937
士兵们被仇恨吞噬

214
00:20:41,021 --> 00:20:42,937
想着为死去的人复仇

215
00:20:45,062 --> 00:20:48,812
还有人梦想着光荣地死在战场上

216
00:20:51,729 --> 00:20:53,896
但荒漠不会是我的坟墓

217
00:20:56,062 --> 00:21:00,812
只要还有机会
给孩子们一个没有战争的未来

218
00:21:02,146 --> 00:21:03,479
我就会战斗下去

219
00:21:10,396 --> 00:21:13,396
《机动战士高达:复仇的镇魂曲》

220
00:22:37,687 --> 00:22:40,687
字幕翻译:陈颜颜

