1
00:01:49,567 --> 00:01:56,574
京城(キョンソン)クリーチャー

2
00:02:18,805 --> 00:02:20,473
“圧縮窒素ガス”

3
00:02:28,982 --> 00:02:30,400
母さん

4
00:02:36,489 --> 00:02:37,323
母さん

5
00:02:52,797 --> 00:02:54,048
チャン社長

6
00:03:05,768 --> 00:03:07,187
一体 何が？

7
00:03:08,021 --> 00:03:09,272
ケガでも？

8
00:03:11,232 --> 00:03:12,358
助けて

9
00:03:47,268 --> 00:03:48,853
チャン社長

10
00:04:16,047 --> 00:04:17,340
チェオクさん

11
00:04:46,244 --> 00:04:47,578
チャン社長

12
00:05:07,807 --> 00:05:11,144
利己と利他の境界

13
00:05:11,227 --> 00:05:13,813
第７話　鬼

14
00:05:13,896 --> 00:05:16,983
16時間前

15
00:05:16,983 --> 00:05:19,360
16時間前
与えられた時間は
10分です

16
00:05:19,360 --> 00:05:19,777
与えられた時間は
10分です

17
00:05:22,655 --> 00:05:24,949
脱出開始は６時ちょうど

18
00:05:28,202 --> 00:05:30,621
今から軍病棟の
全ての入り口を封鎖する

19
00:05:30,705 --> 00:05:31,748
はい

20
00:05:39,297 --> 00:05:42,133
10分で全員が
乗り終えるのです

21
00:05:43,551 --> 00:05:46,095
もしも間に合わなかったら

22
00:05:46,596 --> 00:05:47,638
どうなる？

23
00:05:47,722 --> 00:05:51,392
トラックは時間どおりに
出発します

24
00:05:56,105 --> 00:05:58,691
準備はできましたか？

25
00:06:17,585 --> 00:06:18,586
では

26
00:06:19,879 --> 00:06:21,214
始めましょう

27
00:06:43,486 --> 00:06:44,570
気をつけて

28
00:06:55,748 --> 00:06:57,458
まずは女性から

29
00:07:03,339 --> 00:07:04,173
行って

30
00:07:06,801 --> 00:07:07,802
つかんで

31
00:07:09,429 --> 00:07:10,430
しっかり

32
00:07:12,473 --> 00:07:13,307
頑張って

33
00:07:31,159 --> 00:07:32,160
ゆっくり

34
00:07:42,378 --> 00:07:45,339
ヤツらは皇軍の服まで奪い
脱出しようとしている

35
00:07:45,423 --> 00:07:47,800
怪しい動きをしたり
見慣れないヤツがいたら

36
00:07:47,884 --> 00:07:48,926
全て捕らえろ

37
00:07:49,010 --> 00:07:50,011
はい

38
00:07:54,974 --> 00:07:56,017
こっちは何だ

39
00:07:57,393 --> 00:07:59,020
捜索が終わったのか

40
00:07:59,770 --> 00:08:02,857
いえ 先ほど兵士３名が
確認しに入ったのですが

41
00:08:06,402 --> 00:08:09,113
しかし なぜ
捜索の明かりが見えない

42
00:08:17,580 --> 00:08:18,831
急いで

43
00:08:19,499 --> 00:08:22,627
遅れたら全員 死んでしまう

44
00:08:22,710 --> 00:08:23,794
早く

45
00:08:24,962 --> 00:08:27,173
さあ　ゆっくり

46
00:08:27,673 --> 00:08:28,674
つかんで

47
00:08:30,176 --> 00:08:31,427
しっかり

48
00:08:32,595 --> 00:08:33,429
ゆっくり

49
00:08:49,654 --> 00:08:50,571
何を？

50
00:08:52,240 --> 00:08:53,449
見張りです

51
00:08:53,533 --> 00:08:55,076
女性は急いで

52
00:08:55,159 --> 00:08:56,994
言ったはずです

53
00:08:58,371 --> 00:08:59,789
各自で動こうと

54
00:08:59,872 --> 00:09:03,626
覚えてますが
今は従ってください

55
00:09:04,126 --> 00:09:05,002
行って

56
00:09:09,715 --> 00:09:11,133
私が好き？

57
00:09:21,477 --> 00:09:25,273
そんな突拍子もないことを…

58
00:09:26,440 --> 00:09:28,067
こんな状況で

59
00:09:28,150 --> 00:09:32,113
違うなら
必要以上の心配は遠慮します

60
00:09:42,582 --> 00:09:43,583
気をつけて

61
00:09:45,751 --> 00:09:46,711
気をつけて

62
00:09:47,587 --> 00:09:48,921
チクショウ

63
00:09:59,599 --> 00:10:02,435
早くトラックから
どかしてください

64
00:10:02,518 --> 00:10:03,519
早く早く

65
00:10:03,603 --> 00:10:04,103
はい

66
00:10:21,704 --> 00:10:23,205
急いで　早く

67
00:10:32,214 --> 00:10:33,090
早く

68
00:10:34,008 --> 00:10:35,509
早く行って

69
00:10:36,802 --> 00:10:38,095
あと少し

70
00:10:54,403 --> 00:10:55,154
２階だ

71
00:10:55,655 --> 00:10:57,281
早く行け　急げ

72
00:11:05,498 --> 00:11:07,124
早く走れ

73
00:11:07,208 --> 00:11:08,042
はい

74
00:11:24,266 --> 00:11:27,853
僕のせいで
見つかってしまった

75
00:11:27,937 --> 00:11:31,524
あなたは悪くないわ
自分を責めないで

76
00:11:32,441 --> 00:11:34,568
日本軍が大勢 来ます

77
00:11:35,236 --> 00:11:36,487
みんな死ぬ

78
00:11:36,570 --> 00:11:38,155
誰も死にません

79
00:11:38,864 --> 00:11:42,660
皆 脱出できますから
頑張りましょう

80
00:11:52,336 --> 00:11:55,464
私が何とかしますから
行って

81
00:11:56,757 --> 00:11:58,467
あなた１人で？

82
00:11:58,551 --> 00:12:00,052
時間を稼ぎます

83
00:12:00,720 --> 00:12:01,721
協力します

84
00:12:02,263 --> 00:12:04,098
一緒に下りましょう

85
00:12:04,181 --> 00:12:06,976
私たちは味方のはずなのに

86
00:12:07,059 --> 00:12:09,228
なぜ逆らうんですか

87
00:12:09,311 --> 00:12:11,564
味方でも考えは違います

88
00:12:13,149 --> 00:12:15,985
発言の自由もないなら——

89
00:12:16,485 --> 00:12:18,487
味方とは言えません

90
00:12:19,572 --> 00:12:20,823
違います？

91
00:12:42,887 --> 00:12:44,138
手伝います

92
00:12:46,182 --> 00:12:49,435
むやみに撃たず 弾を大事に

93
00:13:19,340 --> 00:13:21,217
一人たりとも生かしておくな

94
00:13:22,426 --> 00:13:23,427
攻撃しろ

95
00:14:01,549 --> 00:14:04,885
今 この病院内で
何が起こっているのですか

96
00:14:07,721 --> 00:14:10,724
京城女性失踪事件とは
関係ないのは確かですか？

97
00:14:11,308 --> 00:14:14,395
本当に この病院について
知りたいのですか？

98
00:14:16,272 --> 00:14:19,942
でしたら総督の許可から
もらってきてください

99
00:14:20,526 --> 00:14:22,611
もしくは ご自宅に戻り

100
00:14:22,695 --> 00:14:24,947
前田さんに直接
お伺いになるか

101
00:14:27,533 --> 00:14:28,993
どういう意味ですか

102
00:14:30,619 --> 00:14:34,331
この中で起きることは
関係者以外 誰一人

103
00:14:34,415 --> 00:14:36,709
決して知っては
ならないという意味です

104
00:14:37,418 --> 00:14:40,838
そして この中にいた
朝鮮人は誰一人として

105
00:14:40,921 --> 00:14:44,258
絶対に生きて ここを
出ることはできないのです

106
00:14:44,925 --> 00:14:48,345
私がお答えできるのは
ここまでです

107
00:14:50,139 --> 00:14:53,601
私が捜している人だと
してもですか

108
00:14:57,813 --> 00:14:59,273
例外はありません

109
00:15:10,492 --> 00:15:11,827
射撃中止

110
00:15:19,251 --> 00:15:20,085
前へ

111
00:15:42,399 --> 00:15:44,401
しつこいヤツらめ

112
00:15:49,114 --> 00:15:49,907
ケガを？

113
00:15:53,243 --> 00:15:54,662
かすり傷です

114
00:15:55,245 --> 00:15:56,288
あなたは？

115
00:15:57,456 --> 00:15:58,958
大丈夫です

116
00:16:01,168 --> 00:16:02,378
君は？

117
00:16:12,346 --> 00:16:13,263
立てる？

118
00:16:13,347 --> 00:16:14,556
立って

119
00:16:19,019 --> 00:16:21,563
お母さんに会いたいんでしょ

120
00:16:21,647 --> 00:16:23,357
会いに行こう

121
00:16:23,857 --> 00:16:25,734
しっかりして

122
00:16:45,212 --> 00:16:47,214
僕を忘れないで

123
00:16:53,971 --> 00:16:55,472
僕の名前は

124
00:16:57,558 --> 00:16:59,435
チェ･ヨングァンです

125
00:17:02,104 --> 00:17:03,355
家は

126
00:17:04,857 --> 00:17:06,942
上往十里(サンワンシムニ)９番…

127
00:17:18,370 --> 00:17:19,913
会いたいと

128
00:17:22,791 --> 00:17:24,001
母に

129
00:17:26,670 --> 00:17:27,796
どうか…

130
00:17:32,259 --> 00:17:33,802
一緒に出ましょう

131
00:17:35,804 --> 00:17:37,139
出られます

132
00:17:37,848 --> 00:17:40,601
一緒に出る約束でしょ？

133
00:17:41,560 --> 00:17:43,937
だから しっかりして

134
00:17:44,813 --> 00:17:45,647
お願い

135
00:18:06,126 --> 00:18:07,711
あなたは悪くない

136
00:18:09,213 --> 00:18:10,547
気に病むな

137
00:18:11,882 --> 00:18:14,051
この人も悪くない

138
00:18:19,306 --> 00:18:20,766
私の母も

139
00:18:26,855 --> 00:18:30,025
地下牢獄にいた人たちも

140
00:18:33,153 --> 00:18:35,072
それなのに

141
00:18:36,782 --> 00:18:38,408
一体 なぜ…

142
00:18:47,876 --> 00:18:50,003
もう行きましょう

143
00:18:51,171 --> 00:18:53,423
ここから出られれば

144
00:18:56,635 --> 00:18:59,138
希望はあるんですか？

145
00:18:59,638 --> 00:19:00,681
どうかな

146
00:19:02,724 --> 00:19:04,518
分かりません

147
00:19:05,435 --> 00:19:09,523
でも素直に死んでやるのは
嫌でしょう？

148
00:19:13,402 --> 00:19:14,528
私は

149
00:19:15,696 --> 00:19:18,240
長く生き続けたいんです

150
00:19:19,783 --> 00:19:21,034
生きて

151
00:19:22,828 --> 00:19:26,874
ヤツらに ずっと
思い出させてやり

152
00:19:28,208 --> 00:19:30,210
困らせてやりたい

153
00:19:32,379 --> 00:19:33,922
私たちへの悪行を

154
00:19:35,424 --> 00:19:37,426
記憶に刻ませます

155
00:19:39,511 --> 00:19:40,762
絶対に——

156
00:19:42,055 --> 00:19:44,183
おとなしく死にはしない

157
00:19:51,356 --> 00:19:52,524
下りました

158
00:19:52,608 --> 00:19:54,443
お二人も急いで

159
00:19:57,279 --> 00:20:00,240
もう私たちも出ましょう

160
00:20:13,295 --> 00:20:15,297
もうこれ以上 躊躇(ちゅうちょ)するな

161
00:20:16,298 --> 00:20:17,674
一挙に押し入り
あの中にいる

162
00:20:17,758 --> 00:20:19,426
朝鮮人を掃討しろ

163
00:20:19,509 --> 00:20:20,344
はい

164
00:20:20,427 --> 00:20:21,136
待て

165
00:20:31,772 --> 00:20:33,523
さあ　行って

166
00:20:53,752 --> 00:20:55,087
待ってます

167
00:21:30,122 --> 00:21:31,623
先に行きますか

168
00:21:36,461 --> 00:21:37,462
何か？

169
00:21:40,007 --> 00:21:43,343
どちらか１人は残らないと

170
00:21:45,762 --> 00:21:46,972
どういう意味だ

171
00:21:47,055 --> 00:21:49,433
朝鮮人らを
生け捕りにしろという

172
00:21:49,516 --> 00:21:51,310
一路院長の命令だ

173
00:21:51,893 --> 00:21:53,061
生け捕り？

174
00:21:54,438 --> 00:21:56,440
わが軍は既に６人もやられた

175
00:21:56,523 --> 00:21:58,608
命令は命令だ 羽田上士

176
00:22:02,404 --> 00:22:04,281
一人残らず全員射殺だ

177
00:22:04,364 --> 00:22:05,741
全員 生け捕りだ

178
00:22:56,958 --> 00:22:57,876
なぜ？

179
00:22:59,044 --> 00:23:00,921
チャン社長は？

180
00:23:01,004 --> 00:23:02,672
彼は来ません

181
00:23:05,425 --> 00:23:07,010
残るそうです

182
00:23:07,094 --> 00:23:12,391
トラックが無事に出るまで
敵の注意を引く者が要ります

183
00:23:13,141 --> 00:23:14,059
まさか…

184
00:23:14,142 --> 00:23:17,062
すぐに出発してください

185
00:23:18,730 --> 00:23:23,068
私がなるべく長く
時間を稼いでみます

186
00:23:28,365 --> 00:23:30,367
置いていけません

187
00:23:30,867 --> 00:23:31,827
従おう

188
00:23:31,910 --> 00:23:32,828
どいて

189
00:23:34,371 --> 00:23:36,081
時間がないんです

190
00:23:36,164 --> 00:23:37,207
どいてよ

191
00:23:37,290 --> 00:23:38,375
みんなは？

192
00:23:40,043 --> 00:23:41,211
殺す気ですか

193
00:23:55,183 --> 00:23:56,184
チェオク

194
00:24:15,745 --> 00:24:16,830
グ所長

195
00:24:18,707 --> 00:24:22,127
必ず時間どおりに
出てください

196
00:24:23,753 --> 00:24:26,256
全員 乗れなくてもです

197
00:24:26,339 --> 00:24:28,675
チャン社長のためにも——

198
00:24:29,718 --> 00:24:31,261
時間厳守で

199
00:24:31,970 --> 00:24:32,971
いいですね

200
00:24:34,431 --> 00:24:36,683
チクショウ

201
00:25:38,912 --> 00:25:40,330
責任は私が取る

202
00:25:40,413 --> 00:25:43,375
今すぐ突入し全員 射殺しろ

203
00:25:43,458 --> 00:25:44,876
おい　羽田上士

204
00:25:45,961 --> 00:25:48,421
一路院長には
私が後で報告する

205
00:25:52,801 --> 00:25:55,512
何をしている　早く動け

206
00:25:55,595 --> 00:25:56,429
はい

207
00:26:32,507 --> 00:26:33,341
クソッ

208
00:29:06,661 --> 00:29:07,495
はい

209
00:29:16,296 --> 00:29:17,380
出せ

210
00:29:17,464 --> 00:29:18,214
はい

211
00:30:02,884 --> 00:30:04,385
くまなく捜せ

212
00:30:04,969 --> 00:30:07,263
何でもいい　捜し出せ

213
00:30:56,563 --> 00:30:57,981
あっちだ　捕らえろ

214
00:31:00,400 --> 00:31:03,111
ヤツが西側Ｎ区域のほうに
向かっているようであります

215
00:31:54,037 --> 00:31:56,039
本物で間違いありません

216
00:31:56,122 --> 00:31:59,667
18世紀後半
朝鮮 正祖の時代に作られた

217
00:31:59,751 --> 00:32:03,212
白磁であることは
確かかと思われます

218
00:32:12,096 --> 00:32:12,931
ああ

219
00:32:16,434 --> 00:32:17,560
確かか？

220
00:32:20,688 --> 00:32:21,522
ああ

221
00:32:22,023 --> 00:32:23,441
分かった　そうする

222
00:32:29,948 --> 00:32:31,658
遅いですね

223
00:32:40,416 --> 00:32:41,626
社長

224
00:32:55,515 --> 00:32:58,226
ジュンテク様　しっかり

225
00:33:00,895 --> 00:33:01,896
申し訳ございません

226
00:33:02,480 --> 00:33:04,399
助けてください

227
00:33:04,482 --> 00:33:06,859
申し訳ございませんでした
助けてください

228
00:33:06,943 --> 00:33:07,944
大丈夫です

229
00:33:08,027 --> 00:33:09,362
申し訳ございません

230
00:33:09,445 --> 00:33:10,488
ご安心を

231
00:33:10,571 --> 00:33:12,699
助けてください

232
00:33:12,782 --> 00:33:16,285
申し訳ございませんでした
助けてください

233
00:33:16,786 --> 00:33:19,831
申し訳ございませんでした
助けてください

234
00:33:24,460 --> 00:33:25,294
行って

235
00:34:03,541 --> 00:34:04,792
石川さん？

236
00:34:08,963 --> 00:34:10,131
石川さん

237
00:34:37,075 --> 00:34:38,826
ありがとう

238
00:34:38,910 --> 00:34:41,120
助けに来てくれて

239
00:34:42,163 --> 00:34:43,164
ケガは？

240
00:34:47,293 --> 00:34:48,795
子供も無事です

241
00:34:49,378 --> 00:34:50,505
とりあえず

242
00:34:51,380 --> 00:34:52,632
風呂に入れ

243
00:35:00,598 --> 00:35:02,183
申し訳ございません 院長

244
00:35:03,267 --> 00:35:05,728
しかし 自分が来た時には

245
00:35:05,812 --> 00:35:07,814
既に女はいませんでした

246
00:35:08,815 --> 00:35:10,858
既に女がいなかった？

247
00:35:11,400 --> 00:35:13,528
ところで君は なぜ
そこに入っているんだ

248
00:35:14,112 --> 00:35:15,530
申し訳ございません

249
00:35:17,740 --> 00:35:18,407
院長

250
00:35:18,491 --> 00:35:20,118
相馬さんだそうです

251
00:35:20,827 --> 00:35:21,744
何だ？

252
00:35:28,167 --> 00:35:29,252
そうであります

253
00:35:29,335 --> 00:35:31,379
相馬さんで間違いありません

254
00:35:32,755 --> 00:35:33,714
相馬さん？

255
00:35:35,049 --> 00:35:36,050
相馬さん

256
00:35:36,551 --> 00:35:39,220
助けてください　相馬さん

257
00:35:46,853 --> 00:35:47,687
相馬さん

258
00:35:50,690 --> 00:35:52,900
相馬　あいつが…

259
00:35:55,570 --> 00:35:56,404
しかし

260
00:35:56,487 --> 00:35:57,738
何ですか

261
00:35:59,407 --> 00:36:00,658
この中にあった水

262
00:36:02,827 --> 00:36:04,579
もしかして
お前が飲んだのか？

263
00:36:05,163 --> 00:36:07,582
いいえ
自分は飲んでおりません

264
00:36:07,665 --> 00:36:09,333
縛られていましたので

265
00:36:09,417 --> 00:36:10,418
では

266
00:36:11,752 --> 00:36:12,879
誰が飲んだんだ

267
00:36:12,962 --> 00:36:14,172
それは…

268
00:36:15,256 --> 00:36:16,841
自分もよく分かりません

269
00:36:17,925 --> 00:36:18,968
加藤中佐

270
00:36:19,051 --> 00:36:22,013
今の状況の重大性を
分かっていないようですが

271
00:36:26,142 --> 00:36:28,352
今 そのコップの水を
誰が飲んだのかが

272
00:36:28,436 --> 00:36:29,604
重要なのではありません

273
00:36:29,687 --> 00:36:32,356
地下の監獄にいた
マルタたちが皆 消えたんだ

274
00:36:33,274 --> 00:36:37,236
前田さんに特別に頼まれた
あの女まで全て全員

275
00:36:37,737 --> 00:36:38,613
分かりますか？

276
00:36:45,620 --> 00:36:48,581
相馬 あの野郎から先に
今すぐ捕まえてこい

277
00:36:49,582 --> 00:36:51,417
君は宿舎に戻り待機しろ

278
00:36:55,755 --> 00:36:56,505
お前

279
00:36:57,506 --> 00:37:00,218
この部屋に誰かが
入ったと言ったよな

280
00:37:01,010 --> 00:37:02,136
それが…

281
00:37:04,222 --> 00:37:05,473
脱げ

282
00:37:13,898 --> 00:37:15,942
全部で その４名でした

283
00:37:19,320 --> 00:37:20,154
そうか

284
00:37:21,489 --> 00:37:22,657
分かった　下がれ

285
00:37:34,877 --> 00:37:36,045
だとしたら

286
00:37:37,588 --> 00:37:39,507
その４人の中の１人が

287
00:37:41,926 --> 00:37:43,761
これを飲んだのか

288
00:38:27,430 --> 00:38:28,848
やっと

289
00:38:30,516 --> 00:38:31,851
捕まえた

290
00:39:17,646 --> 00:39:20,524
私たちを捕まえる気だわ

291
00:39:42,546 --> 00:39:43,339
どいて

292
00:40:02,483 --> 00:40:03,275
逃すな

293
00:40:03,359 --> 00:40:03,984
はい

294
00:41:00,833 --> 00:41:03,919
皆さん
ご自由にお持ちください

295
00:41:04,003 --> 00:41:07,631
チャン社長が
ごちそうしてくれました

296
00:41:09,884 --> 00:41:10,968
どうぞ

297
00:41:12,011 --> 00:41:12,720
無料？

298
00:41:12,803 --> 00:41:15,055
ええ　たくさんどうぞ

299
00:41:15,639 --> 00:41:16,724
こちらへ

300
00:41:16,807 --> 00:41:17,683
どうぞ

301
00:41:17,766 --> 00:41:20,519
今日のビールは無料です

302
00:41:20,603 --> 00:41:22,688
たくさん飲んで

303
00:41:37,119 --> 00:41:38,370
チクショウ

304
00:41:40,664 --> 00:41:41,916
早く下がれ

305
00:41:41,999 --> 00:41:44,502
脇道から後をつけるんだ
急げ

306
00:41:55,387 --> 00:41:57,556
どけ　早くどくんだ

307
00:41:57,640 --> 00:41:59,934
これは申し訳ありません

308
00:42:02,478 --> 00:42:04,230
出発しろ　早く

309
00:42:07,107 --> 00:42:09,568
本町通りに抜ける前に
捕まえるんだ

310
00:42:09,652 --> 00:42:10,152
急げ

311
00:42:10,236 --> 00:42:10,736
はい

312
00:42:51,652 --> 00:42:52,486
降りろ

313
00:42:53,737 --> 00:42:56,740
何をおっしゃってるのか…

314
00:42:56,824 --> 00:42:57,950
降りろ

315
00:42:58,033 --> 00:43:01,787
朝鮮語が
話せる方だったんですね

316
00:43:01,870 --> 00:43:02,997
そうですか

317
00:43:12,089 --> 00:43:13,215
後ろに誰が？

318
00:43:13,299 --> 00:43:15,593
何を言うんですか

319
00:43:16,552 --> 00:43:17,720
誰もいません

320
00:43:18,512 --> 00:43:21,515
先ほど
明子を降ろしただけです

321
00:43:21,599 --> 00:43:22,600
本当です

322
00:43:23,183 --> 00:43:24,268
そうか

323
00:43:31,942 --> 00:43:34,612
一体 何をするんですか

324
00:43:42,369 --> 00:43:43,871
どういうことだ

325
00:43:44,455 --> 00:43:46,081
皆 どこへ行った

326
00:43:47,416 --> 00:43:50,669
病院から連れ出した朝鮮人は
どこだ

327
00:43:56,634 --> 00:43:58,344
ご説明したとおり

328
00:43:59,720 --> 00:44:01,847
乗せたのは明子だけです

329
00:44:03,557 --> 00:44:06,060
石川さんの望みは明子だけで

330
00:44:06,935 --> 00:44:09,355
私たちは約束を守りました

331
00:44:09,938 --> 00:44:11,857
それだけです

332
00:44:28,457 --> 00:44:29,583
着替えて

333
00:44:32,586 --> 00:44:33,712
どうぞ

334
00:44:37,549 --> 00:44:39,677
これは申し訳ありません

335
00:45:06,954 --> 00:45:07,830
気をつけて

336
00:45:20,175 --> 00:45:22,428
本町通りに抜ける前に
捕まえるんだ

337
00:45:22,511 --> 00:45:23,053
急げ

338
00:45:23,137 --> 00:45:23,637
はい

339
00:45:44,324 --> 00:45:47,161
皆さん　大変でしたね

340
00:45:47,661 --> 00:45:51,665
ご挨拶は省きます
早く動きましょう

341
00:45:52,416 --> 00:45:53,709
急ぎましょう

342
00:45:59,089 --> 00:46:00,174
向こうへ

343
00:46:03,594 --> 00:46:04,428
あの

344
00:46:05,929 --> 00:46:07,723
金鈺堂の方？

345
00:46:10,768 --> 00:46:12,060
残念ながら

346
00:46:13,228 --> 00:46:15,230
チャン社長はいません

347
00:46:17,733 --> 00:46:20,360
気をつけて お帰りください

348
00:46:20,444 --> 00:46:22,321
１つ教えてください

349
00:46:24,740 --> 00:46:26,325
最初から

350
00:46:27,868 --> 00:46:29,953
チャン社長の計画？

351
00:46:31,538 --> 00:46:33,457
ご存じないのですね

352
00:46:33,540 --> 00:46:37,169
本町では何でも
チャン社長を介すんです

353
00:46:37,252 --> 00:46:40,255
お金も 物も 人の命も

354
00:46:40,923 --> 00:46:43,342
全て社長を介します

355
00:46:43,926 --> 00:46:47,805
それがチャン社長の
本当の仕事です

356
00:46:58,023 --> 00:46:59,191
こいつを逮捕する

357
00:47:04,696 --> 00:47:07,115
今から本町通りを捜索する

358
00:47:07,658 --> 00:47:09,910
少しでも怪しいヤツは
全て捕らえるように

359
00:47:09,993 --> 00:47:11,328
早く動け

360
00:47:11,411 --> 00:47:12,246
はい

361
00:47:29,388 --> 00:47:30,389
片づけて

362
00:47:47,865 --> 00:47:48,991
やめて

363
00:47:51,326 --> 00:47:53,412
急いで　早く中へ

364
00:49:23,627 --> 00:49:26,755
桜が降るまで

365
00:49:37,474 --> 00:49:39,101
生きてるかな

366
00:50:24,771 --> 00:50:27,733
先ほど旦那様からの
言づけがあり

367
00:50:27,816 --> 00:50:32,070
今晩 家にはお戻りに
なれないとのことです

368
00:51:30,295 --> 00:51:32,506
申し訳ございません 前田様

369
00:51:33,006 --> 00:51:34,841
誠に面目ありません

370
00:51:35,467 --> 00:51:37,594
既にうちは院長はんに

371
00:51:37,677 --> 00:51:40,430
何べんも機会を
作ってさしあげました

372
00:51:41,890 --> 00:51:44,726
病院を建てて言わはるさかい
建てて

373
00:51:44,810 --> 00:51:49,231
実験をしたい言わはるから
どんな支援も惜しまんかった

374
00:51:49,940 --> 00:51:53,652
何としてでも この
全ての事態をおさめますので

375
00:51:53,735 --> 00:51:54,986
どないな方法で？

376
00:51:55,779 --> 00:51:57,489
逃げたマルタたちを
どないして

377
00:51:57,572 --> 00:51:59,449
捕まえる言わはるんやろか

378
00:52:00,408 --> 00:52:02,953
すっかり隠れてしもた
明子は？

379
00:52:04,454 --> 00:52:06,832
何を手がかりに捜すんどすか

380
00:52:08,250 --> 00:52:10,377
早急に策を講じます

381
00:52:10,877 --> 00:52:13,797
少しだけ時間を下されば
責任を持って…

382
00:52:13,880 --> 00:52:15,006
手を引きなはれ

383
00:52:18,593 --> 00:52:22,305
それが今の事態の
責任を取れる

384
00:52:23,140 --> 00:52:25,058
唯一の方法どす

385
00:52:32,190 --> 00:52:36,403
最近 非常に重要な実験に
成功しまして

386
00:52:44,744 --> 00:52:46,746
医学界はもちろん
もしかすれば

387
00:52:47,247 --> 00:52:50,667
人類の歴史の流れを
大きく変えるほどの

388
00:52:51,168 --> 00:52:54,045
全く次元の違う
生命体の誕生です

389
00:52:54,129 --> 00:52:55,005
今回は

390
00:52:55,088 --> 00:52:57,841
決して失望されることは
ございません

391
00:52:58,341 --> 00:53:00,594
私に もう一度だけ機会を

392
00:53:01,428 --> 00:53:02,470
前田様

393
00:53:50,393 --> 00:53:51,811
はい　そうです

394
00:53:52,395 --> 00:53:53,980
前田さんが随分 前に

395
00:53:54,064 --> 00:53:56,149
特別な管理を
お願いされていた

396
00:53:56,942 --> 00:53:58,860
朝鮮人の女です

397
00:54:27,722 --> 00:54:31,309
実験体はひとまず落ち着かせ
檻(おり)の中に閉じ込めましたが

398
00:54:31,393 --> 00:54:33,478
窒素注入は
いつまで継続しますか

399
00:54:36,606 --> 00:54:37,440
加藤中佐

400
00:54:39,317 --> 00:54:40,151
誰だ

401
00:54:41,278 --> 00:54:43,321
誰が これを飲んだんだ

402
00:55:04,342 --> 00:55:06,094
早く　乗れ

403
00:56:03,443 --> 00:56:04,444
誰だ

404
00:56:05,570 --> 00:56:06,863
一体 誰が

405
00:56:07,864 --> 00:56:09,657
ナジンを飲んだのか

406
01:02:04,220 --> 01:02:06,222
日本語字幕　千 香仙

