1
00:00:37,871 --> 00:00:41,875
PŘÍŠERA ZE STARÉHO SOULU

2
00:01:22,457 --> 00:01:23,958
Ten vzorec se opakuje.

3
00:01:24,834 --> 00:01:28,171
Po velké ztrátě krve a při vyčerpání
mě přemůže hlad.

4
00:01:32,884 --> 00:01:34,469
- Chci jíst.
- Chci…

5
00:01:37,055 --> 00:01:38,807
- Chci jíst.
- Chci jíst.

6
00:01:42,602 --> 00:01:45,188
Chci jíst.

7
00:01:48,608 --> 00:01:50,610
- Chci jíst.
- Chci jíst.

8
00:02:12,132 --> 00:02:13,216
Tohle je zlý.

9
00:03:22,285 --> 00:03:25,580
Odteď budeš mít jen štěstí.

10
00:04:22,136 --> 00:04:25,473
SPOLEČNOST PUKANG
MÍSTOPŘEDSEDA ČANG HO-DŽE

11
00:04:29,310 --> 00:04:33,189
ZAVOLEJ MI

12
00:04:48,246 --> 00:04:49,914
SPOLEČNOST PUKANG

13
00:05:16,899 --> 00:05:20,403
PŘÍŠERA ZE STARÉHO SOULU
MEZI PAMĚTÍ A ZAPOMNĚNÍM

14
00:05:20,486 --> 00:05:24,407
DÍL TŘETÍ
STŘÍPKY VZPOMÍNEK

15
00:05:25,491 --> 00:05:30,246
SPOLEČNOST PUKANG

16
00:05:42,675 --> 00:05:43,509
Posaď se.

17
00:05:56,147 --> 00:05:59,984
Něco k pití? Kafe? Něco jinýho?

18
00:06:01,778 --> 00:06:02,779
Promluvme si.

19
00:06:06,407 --> 00:06:07,992
Nejdřív se seznámíme.

20
00:06:10,578 --> 00:06:13,498
Moje jméno už znáš. Jak se jmenuješ ty?

21
00:06:15,666 --> 00:06:16,584
Nemám jméno.

22
00:06:17,210 --> 00:06:20,129
Jsme na stejné straně,
proč mi nechceš říct jméno?

23
00:06:20,213 --> 00:06:24,133
Protože jsme na stejné straně,
můžeme vynechat hlouposti.

24
00:06:29,055 --> 00:06:29,889
Co to zranění?

25
00:06:32,475 --> 00:06:33,309
Jsi v pořádku?

26
00:06:35,561 --> 00:06:38,940
Ten den jsi byla vážně zraněná.

27
00:06:44,028 --> 00:06:45,780
Chci nastavit dvě pravidla.

28
00:06:47,407 --> 00:06:48,991
Žádné osobní otázky.

29
00:06:50,535 --> 00:06:51,953
A uděláš, co ti řeknu.

30
00:06:54,872 --> 00:06:59,043
Žádné představení a seznámení?
Nejsi přátelská spoluhráčka.

31
00:06:59,127 --> 00:07:01,629
Zavolám teď na telefon paní Na.

32
00:07:02,338 --> 00:07:03,423
Ale ta je mrtvá.

33
00:07:04,090 --> 00:07:06,092
Její telefon má ten, kdo ji zabil.

34
00:07:07,385 --> 00:07:08,803
Taky byl poslední

35
00:07:10,054 --> 00:07:10,888
se zakázkou.

36
00:07:15,309 --> 00:07:16,727
S jakou zakázkou?

37
00:07:31,909 --> 00:07:32,827
Neznáš ho?

38
00:08:02,732 --> 00:08:03,649
Co to děláte?

39
00:08:04,859 --> 00:08:07,361
Máš podmínku, nemotej se tady.

40
00:08:07,445 --> 00:08:08,446
Co?

41
00:08:09,447 --> 00:08:11,782
Mám někde hnít, než chcípnu?

42
00:08:11,866 --> 00:08:15,953
Pokud je to jediná možnost,
jak tě ovládat, tak ano.

43
00:08:19,499 --> 00:08:20,708
Čeho se tak bojíte?

44
00:08:24,587 --> 00:08:27,423
Proto se nás snažíte ovládat.

45
00:08:29,634 --> 00:08:30,635
Bojíte se,

46
00:08:31,636 --> 00:08:33,012
že z nás bude hrozba.

47
00:08:34,013 --> 00:08:36,265
Proto musel Ho-dže podstoupit operaci?

48
00:08:37,558 --> 00:08:38,768
Lezl mi na nervy.

49
00:08:41,062 --> 00:08:42,605
Překážel.

50
00:08:47,109 --> 00:08:48,194
Byl otravný.

51
00:08:49,028 --> 00:08:49,862
Proto.

52
00:08:52,907 --> 00:08:59,830
- Fakt si myslíte, že nás můžete ovládat?
- Vím, jak ovládat Nadžina v tvojí hlavě.

53
00:09:03,793 --> 00:09:05,294
Vrať se na ubikaci.

54
00:09:08,589 --> 00:09:11,259
Vlastně jsem venku potkal někoho jako já.

55
00:09:21,477 --> 00:09:22,311
STŘÍBROZOBKA

56
00:09:22,395 --> 00:09:23,312
To je ona.

57
00:09:29,068 --> 00:09:29,902
Haló?

58
00:09:30,570 --> 00:09:31,696
Hledáš mě?

59
00:09:33,489 --> 00:09:34,740
Znáš mě?

60
00:09:35,366 --> 00:09:36,242
Odkud?

61
00:09:37,535 --> 00:09:38,869
Je s tebou ta žena?

62
00:09:42,415 --> 00:09:43,249
Paráda.

63
00:09:44,750 --> 00:09:48,546
Pokud to všechno přežila,
tak je vážně jako já.

64
00:09:49,922 --> 00:09:51,424
O čem to mluvíš?

65
00:09:52,049 --> 00:09:53,718
Určitě víš, o čem mluvím.

66
00:09:53,801 --> 00:09:57,930
Nevím, co kdybys to vyklopil?
Jak jsi to myslel?

67
00:09:59,849 --> 00:10:01,017
Odpověz.

68
00:10:19,327 --> 00:10:21,495
- Kdo to byl?
- Ho-dže.

69
00:10:23,873 --> 00:10:25,374
Právě teď je s ní.

70
00:10:26,459 --> 00:10:28,044
Co teď? Zavoláme mu znovu?

71
00:10:30,212 --> 00:10:31,047
Počkáme.

72
00:10:33,132 --> 00:10:33,966
Hele…

73
00:10:34,925 --> 00:10:37,511
Řekl, že jsi jako on.

74
00:10:37,595 --> 00:10:39,680
Chápeš, jak to myslel?

75
00:10:42,933 --> 00:10:43,809
Jsi…

76
00:10:44,518 --> 00:10:45,811
Jsi jako my.

77
00:10:47,396 --> 00:10:48,397
Ne.

78
00:10:55,154 --> 00:10:57,198
ŠÉFOVÁ
SCHŮZKA DNES VEČER

79
00:10:57,281 --> 00:10:58,282
To je on.

80
00:10:59,492 --> 00:11:00,326
Chce se sejít.

81
00:11:08,334 --> 00:11:10,336
VYBER SI MÍSTO

82
00:11:15,383 --> 00:11:16,217
Hotovo.

83
00:11:16,967 --> 00:11:19,512
- To je vše, co jsem potřebovala.
- Cože?

84
00:11:20,179 --> 00:11:21,263
Půjdu tam sama.

85
00:11:21,931 --> 00:11:23,099
Děláš si srandu?

86
00:11:23,724 --> 00:11:26,644
Nepomohl jsem ti to domluvit? Hele.

87
00:11:27,144 --> 00:11:31,357
To ze mě dělají podezřelého.
To se mnou se chce sejít.

88
00:11:31,440 --> 00:11:34,276
Jsou věci, se kterými by ses neměl setkat.

89
00:11:36,237 --> 00:11:39,657
Když se s nimi zapleteš,
bude tvůj život peklo na zemi.

90
00:11:41,701 --> 00:11:43,035
Nelze to vzít zpět…

91
00:11:45,705 --> 00:11:46,956
ani vrátit minulost.

92
00:11:49,041 --> 00:11:52,670
Možná budeš žít život
jako nekonečnou noční můru.

93
00:11:54,505 --> 00:11:56,590
Vyhrožuješ mi, nebo se o mě bojíš?

94
00:11:56,674 --> 00:11:58,592
Vážně se tě snažím odradit.

95
00:12:00,678 --> 00:12:02,221
Toho chlapa nezvládneš.

96
00:12:02,304 --> 00:12:03,764
Tak zavolej policii.

97
00:12:03,848 --> 00:12:06,851
Chci ho chytit, ne to eskalovat.

98
00:12:08,310 --> 00:12:11,397
Co když zavoláme policii,
ale on se skryje?

99
00:12:13,232 --> 00:12:14,650
Bylo by to v háji.

100
00:12:15,234 --> 00:12:16,902
Hledá mě.

101
00:12:16,986 --> 00:12:19,905
Chce se sejít se mnou, ne s tebou.

102
00:12:19,989 --> 00:12:22,783
Lehkovážnost není totéž,
co odvaha, víš to?

103
00:12:22,867 --> 00:12:26,996
Radši bych umřel,
než bych nechal někoho jít do nebezpečí.

104
00:12:29,665 --> 00:12:33,043
Jsme přece na stejné straně. Jdeme spolu.

105
00:12:37,631 --> 00:12:39,508
Chystají se sejít?

106
00:12:39,592 --> 00:12:43,012
Ano, navážou kontakt s podezřelým,
co má telefon paní Na.

107
00:12:43,095 --> 00:12:44,054
Čas a místo?

108
00:12:44,138 --> 00:12:47,391
Ještě není potvrzené. Budu je sledovat.

109
00:12:47,475 --> 00:12:51,395
Vyžádám si posily. Až vyrazí, jeď za nimi.

110
00:12:51,479 --> 00:12:55,566
Počkej, co chystáš? Za kým to jdeš?

111
00:12:55,649 --> 00:13:00,154
Za tím, co zabil majitelku baru U Sovy.
Mohl by být i za vraždou v motelu.

112
00:13:00,237 --> 00:13:03,157
Tak zavolej policajty.
Neměl bys tam chodit!

113
00:13:03,240 --> 00:13:07,620
Když zavoláme policajty a on to zjistí,
zmizí a bude to v háji.

114
00:13:08,120 --> 00:13:09,288
Říká kdo?

115
00:13:09,371 --> 00:13:10,206
Ona.

116
00:13:10,956 --> 00:13:15,294
- A ty jí věříš? Kolikrát ses s ní viděl?
- Nevím. Možná dvakrát?

117
00:13:16,545 --> 00:13:17,379
Hele.

118
00:13:18,255 --> 00:13:21,509
- Víš vůbec, jak se jmenuje?
- Slečna Stříbrozobka?

119
00:13:21,592 --> 00:13:24,136
- Co dělá?
- Hledá pohřešované lidi.

120
00:13:24,220 --> 00:13:28,724
Já to věděl!
Všechno ohledně ní je vágní a neurčitý.

121
00:13:28,808 --> 00:13:32,436
A ty ji budeš slepě následovat?
To se ti nepodobá.

122
00:13:33,354 --> 00:13:37,107
Já vím. Je to zvláštní,
ale věřím všemu, co říká.

123
00:13:38,442 --> 00:13:42,071
Protože se ti líbí. Prober se, ty vole!

124
00:13:42,154 --> 00:13:44,907
Co budeš dělat,
když se z ní vyklube komplic?

125
00:13:44,990 --> 00:13:47,117
Co když to na tebe hraje?

126
00:13:47,201 --> 00:13:51,789
Zavraždili jí kamarádku.
Jon-gile, vžij se do její situace.

127
00:13:51,872 --> 00:13:55,334
Kdyby mě někdo zavraždil,
nešílel bys z toho?

128
00:13:55,417 --> 00:13:59,421
Proč do toho taháš nás?
Tohle mě fakt uráží.

129
00:13:59,505 --> 00:14:01,549
Šílel bys, nebo ne?

130
00:14:01,632 --> 00:14:02,925
No jasně!

131
00:14:03,008 --> 00:14:04,927
Hledal bys pachatele?

132
00:14:05,010 --> 00:14:06,387
Jo, hledal!

133
00:14:06,470 --> 00:14:07,805
Budeš nám krýt záda?

134
00:14:07,888 --> 00:14:08,848
Jo, budu…

135
00:14:08,931 --> 00:14:09,849
Díky.

136
00:14:12,142 --> 00:14:13,811
Ty šílenej… Sakra!

137
00:14:15,020 --> 00:14:16,522
Teple se obleč.

138
00:14:19,608 --> 00:14:20,442
Počkat.

139
00:14:21,694 --> 00:14:22,945
Třikrát.

140
00:14:23,779 --> 00:14:25,781
Už jsem se s ní viděl třikrát.

141
00:14:48,596 --> 00:14:51,640
- Jsi to ty, Čong-hjoku?
- Ano, babi, jsem doma.

142
00:14:53,976 --> 00:14:55,895
Propána, určitě jsi unavený.

143
00:14:55,978 --> 00:14:58,397
- Jsem v pohodě.
- Dobrá práce.

144
00:15:12,995 --> 00:15:13,996
Běž si umýt ruce.

145
00:15:14,079 --> 00:15:15,497
- Najíme se.
- Dobře.

146
00:15:17,124 --> 00:15:19,126
Zítra ti začíná zácvik?

147
00:15:19,209 --> 00:15:21,378
Jo, bude trvat měsíc.

148
00:15:21,921 --> 00:15:26,383
- Jaký zácvik trvá měsíc?
- Prý to tak mají všichni zaměstnanci.

149
00:15:28,135 --> 00:15:29,303
Babi, co to je?

150
00:15:29,929 --> 00:15:31,013
Co?

151
00:15:33,474 --> 00:15:36,143
Co myslíš? Nový oblek.

152
00:15:36,894 --> 00:15:38,395
Dostala jsem bonus.

153
00:15:38,479 --> 00:15:40,272
Vážně? Od paní Na?

154
00:15:40,356 --> 00:15:42,775
Ne, od pana Čanga.

155
00:15:42,858 --> 00:15:45,194
Pana… koho?

156
00:15:45,277 --> 00:15:46,528
To neřeš.

157
00:15:46,612 --> 00:15:48,530
Posaď se. Jdeme jíst.

158
00:15:48,614 --> 00:15:49,448
Tak jo.

159
00:16:00,751 --> 00:16:02,503
Navařila jsi toho tolik?

160
00:16:02,586 --> 00:16:04,713
AN ČONG-HJOK
ČONSUNG BIOTECH

161
00:16:04,797 --> 00:16:06,423
Užij si domácí jídlo.

162
00:16:06,507 --> 00:16:11,762
ČONSUNG

163
00:17:05,983 --> 00:17:06,817
Ho-dže.

164
00:17:07,860 --> 00:17:09,737
Znovu ti říkám…

165
00:17:09,820 --> 00:17:11,030
Já se vrátím.

166
00:17:21,832 --> 00:17:22,666
Bojíš se?

167
00:17:24,209 --> 00:17:26,045
Ne. Vůbec ne.

168
00:17:31,216 --> 00:17:34,219
- Máš pěkný hračky.
- Funguje obousměrně.

169
00:17:36,847 --> 00:17:37,681
Ještě tohle.

170
00:17:40,142 --> 00:17:42,728
Když to bude vypadat zle,
práskni tím o zem.

171
00:17:43,812 --> 00:17:45,397
Funguje to automaticky.

172
00:17:47,816 --> 00:17:49,902
Odkud máš takovýhle vybavení?

173
00:17:50,402 --> 00:17:54,490
Bývala jsi v armádě? U tajný služby?

174
00:17:55,491 --> 00:17:57,659
Každý funguje dvě až tři minuty.

175
00:17:58,160 --> 00:18:02,372
Když je použiješ postupně,
budeš mít čas dojít do auta.

176
00:18:03,665 --> 00:18:05,250
Zase smíšený signály.

177
00:18:05,834 --> 00:18:07,836
Bojíš se o mě, nebo mi vyhrožuješ?

178
00:18:09,171 --> 00:18:11,256
Nechci, abychom se zdržovali.

179
00:18:36,115 --> 00:18:38,534
Proč mi pořád tajíš jméno?

180
00:18:39,535 --> 00:18:42,121
Nemáš ho ráda?

181
00:18:43,622 --> 00:18:47,042
Nebo máš tajemství, co nemůžeš prozradit?

182
00:18:51,213 --> 00:18:53,423
Haló? Stříbrozobko.

183
00:18:55,092 --> 00:18:56,093
Slyšíš mě?

184
00:18:56,593 --> 00:18:57,427
Haló?

185
00:18:57,928 --> 00:18:59,596
- Zkouška…
- Soustřeď se.

186
00:19:04,309 --> 00:19:06,270
Dobře. Rozumím.

187
00:19:19,908 --> 00:19:23,328
Myslím, že už tady je. Jdu k R2.

188
00:21:01,927 --> 00:21:04,388
Slečno Stříbrozobko, jdete taky?

189
00:21:05,681 --> 00:21:06,682
Kde jsi?

190
00:21:08,350 --> 00:21:09,351
Stříbrozobko.

191
00:21:34,668 --> 00:21:35,585
Co to bylo?

192
00:21:38,171 --> 00:21:40,007
Asi jsme vešli do pasti.

193
00:21:40,507 --> 00:21:41,842
Musíš utéct.

194
00:21:44,303 --> 00:21:45,387
Hned!

195
00:22:19,296 --> 00:22:21,256
Kde jsi? Jsi v pořádku?

196
00:22:24,634 --> 00:22:25,927
Běžím. Nezastavuj!

197
00:22:52,120 --> 00:22:53,205
Tak počkat.

198
00:22:55,374 --> 00:22:57,167
Čangu Ho-dže, ty idiote.

199
00:23:37,999 --> 00:23:39,209
Tudy!

200
00:23:52,722 --> 00:23:56,685
- Co to bylo? Jsou to lidi?
- Nejdřív vypadneme.

201
00:24:10,073 --> 00:24:11,408
Odteď je to můj boj.

202
00:24:12,909 --> 00:24:13,910
Jak to myslíš?

203
00:24:13,994 --> 00:24:16,455
Když tu jsi, nemůžu pořádně bojovat.

204
00:24:16,538 --> 00:24:17,372
Cože?

205
00:24:21,710 --> 00:24:22,627
Promiň.

206
00:25:28,652 --> 00:25:29,569
A ty jsi kdo?

207
00:25:30,362 --> 00:25:31,196
Ahoj.

208
00:25:33,031 --> 00:25:33,865
Ho-dže.

209
00:25:35,659 --> 00:25:36,993
Je to už dlouho.

210
00:25:37,577 --> 00:25:38,411
Ne, počkej.

211
00:25:39,538 --> 00:25:40,872
Viděli jsme se tuhle.

212
00:25:43,416 --> 00:25:44,751
Když jsem ji bodl.

213
00:27:14,924 --> 00:27:16,635
Ty jsi Stříbrozobka?

214
00:27:16,718 --> 00:27:19,262
Než se budeš ptát, představ se.

215
00:27:20,347 --> 00:27:21,765
Co jste za parchanty?

216
00:27:25,101 --> 00:27:27,145
Patříš k tomu, co zabil paní Na?

217
00:28:12,941 --> 00:28:13,817
Ty šmejde.

218
00:28:14,317 --> 00:28:15,610
To ses tak bál?

219
00:28:16,444 --> 00:28:20,323
- Co to bylo za dav, co jsem teď viděl?
- Prý tě operovali.

220
00:28:22,659 --> 00:28:24,160
Přišel jsem se podívat,

221
00:28:25,662 --> 00:28:27,664
jestli jsi fakt všechno zapomněl…

222
00:28:29,666 --> 00:28:32,502
jestli fakt nic nezbylo.

223
00:29:16,880 --> 00:29:18,465
Zmrdi.

224
00:29:19,674 --> 00:29:20,925
Dohoda zněla jinak.

225
00:30:10,683 --> 00:30:12,519
To byla nuda.

226
00:30:13,853 --> 00:30:15,188
Na víc se nezmůžeš?

227
00:30:17,982 --> 00:30:18,900
Jen pokračuj.

228
00:30:21,861 --> 00:30:24,364
Pokračuj, ty sráči.

229
00:31:06,906 --> 00:31:08,658
Ti, kdo sem dnes přišli…

230
00:31:10,243 --> 00:31:11,411
všichni zemřou.

231
00:31:17,709 --> 00:31:19,961
Ne. Nedělej to.

232
00:31:20,044 --> 00:31:22,297
- Ne, ty parchante!
- Pane Čangu.

233
00:31:39,981 --> 00:31:40,857
Ne…

234
00:31:51,534 --> 00:31:52,785
Jsi v pořádku?

235
00:31:55,330 --> 00:31:56,497
Pane Čangu.

236
00:31:57,749 --> 00:31:58,833
Ne.

237
00:31:59,626 --> 00:32:00,460
Neusínej.

238
00:32:01,961 --> 00:32:02,795
Ne!

239
00:32:03,463 --> 00:32:04,464
Doraz je.

240
00:32:05,340 --> 00:32:06,883
Musíš se probrat. Ne.

241
00:32:08,217 --> 00:32:10,178
Ne, prosím. Prober se.

242
00:32:19,771 --> 00:32:21,689
Ho-dže, rychle nastup!

243
00:32:41,960 --> 00:32:43,711
- Chyťte je!
- Kašlete na to.

244
00:32:46,089 --> 00:32:47,090
Není třeba.

245
00:32:51,636 --> 00:32:52,971
Brzy zjistí…

246
00:32:54,973 --> 00:32:56,683
co to zachránili.

247
00:33:10,238 --> 00:33:13,324
Je mrtvá? Odpověz, je ta ženská mrtvá?

248
00:33:13,825 --> 00:33:17,578
- Bože, tohle je ujetý! Co se to děje?
- Jeď do nemocnice.

249
00:33:17,662 --> 00:33:20,915
- Co? Do nemocnice? Počkej.
- Šlápni na to.

250
00:33:25,753 --> 00:33:26,587
Co?

251
00:33:27,755 --> 00:33:28,756
Co to?

252
00:33:29,632 --> 00:33:30,466
Jsi v pořádku?

253
00:33:32,010 --> 00:33:35,513
Nezotavila se z předchozího zranění.

254
00:33:35,596 --> 00:33:37,181
Chci jíst.

255
00:33:37,265 --> 00:33:40,435
Navíc kvůli stejnému zranění
ztratila hodně krve.

256
00:33:40,935 --> 00:33:44,772
Bude pro ni nemožné odolat hladu a žízni.

257
00:33:47,275 --> 00:33:48,276
Chci jíst.

258
00:33:48,359 --> 00:33:49,694
Chci jíst.

259
00:33:52,989 --> 00:33:55,491
Ztrácíš hodně krve, musíme to zašít.

260
00:33:57,702 --> 00:34:00,038
Zastav. Zastav!

261
00:34:00,621 --> 00:34:02,623
- Zastav!
- Co to děláš?

262
00:34:02,707 --> 00:34:04,417
- Stůj!
- Zbláznila ses?

263
00:34:04,500 --> 00:34:06,044
- Pusť mě!
- Nedělej to!

264
00:34:28,649 --> 00:34:30,234
Jon-gile.

265
00:34:31,986 --> 00:34:34,072
Jon-gile, jsi v pořádku?

266
00:34:35,073 --> 00:34:36,491
Jon-gile, prober se.

267
00:34:53,508 --> 00:34:54,759
Chci jíst.

268
00:34:54,842 --> 00:34:56,844
- Chci jíst.
- Chci jíst.

269
00:34:56,928 --> 00:34:59,263
Chci jíst.

270
00:35:00,598 --> 00:35:03,267
- Chci jíst.
- Chci jíst.

271
00:35:04,727 --> 00:35:05,561
Tohle je zlý.

272
00:35:05,645 --> 00:35:06,729
Stříbrozobko!

273
00:35:11,317 --> 00:35:13,277
Chci jíst.

274
00:35:13,861 --> 00:35:16,405
- Co se děje?
- Jdi ode mě!

275
00:35:20,034 --> 00:35:21,452
Omlouvám se.

276
00:35:28,376 --> 00:35:30,962
Jdi ode mě.

277
00:35:32,130 --> 00:35:33,381
Nepřibližuj se.

278
00:35:36,843 --> 00:35:39,804
Musíš do nemocnice. Mohla bys umřít!

279
00:35:39,887 --> 00:35:41,139
Ne!

280
00:35:43,057 --> 00:35:44,475
Předtím…

281
00:35:47,353 --> 00:35:48,855
bych tě mohla zabít.

282
00:35:50,898 --> 00:35:55,319
Mohla bych na tebe zaútočit, tak prosím…

283
00:35:58,239 --> 00:36:01,242
prosím, prostě jdi.

284
00:36:01,868 --> 00:36:02,702
Prosím…

285
00:36:10,168 --> 00:36:12,420
Nevím, proč tohle dělám.

286
00:36:13,337 --> 00:36:14,172
Ale…

287
00:36:15,923 --> 00:36:17,925
vybavilo se mi jméno.

288
00:36:19,594 --> 00:36:20,845
Jun Čcheok.

289
00:40:59,790 --> 00:41:04,795
Překlad titulků: Tomáš Slavík

