1
00:00:37,871 --> 00:00:41,875
GYEONGSEONG CREATURE

2
00:01:22,457 --> 00:01:23,958
Det er altid det samme.

3
00:01:24,834 --> 00:01:28,171
Jeg er overvældet af sult
efter blodtab eller udmattelse.

4
00:01:32,801 --> 00:01:34,469
Jeg må æde.

5
00:01:37,055 --> 00:01:38,973
Jeg må æde.

6
00:01:42,602 --> 00:01:45,188
Jeg må æde.

7
00:01:48,608 --> 00:01:50,610
Jeg må æde.

8
00:02:12,132 --> 00:02:13,216
Det er slemt.

9
00:03:22,285 --> 00:03:25,580
De vil kun opleve held fra nu af.

10
00:04:22,136 --> 00:04:25,473
BUGANG-KOMPAGNIET
VICEDIREKTØR JANG HO-JAE

11
00:04:29,310 --> 00:04:33,189
RING TIL MIG

12
00:04:48,246 --> 00:04:49,914
BUGANG-KOMPAGNIET

13
00:05:16,899 --> 00:05:20,403
GYEONGSEONG CREATURE
MELLEM ERINDRING OG GLEMSEL

14
00:05:20,486 --> 00:05:24,407
EPISODE 3
REMINISCENS

15
00:05:25,491 --> 00:05:30,246
BUGANG-KOMPAGNIET

16
00:05:42,675 --> 00:05:43,509
Sid ned.

17
00:05:56,147 --> 00:05:58,733
Vil du have noget at drikke? Kaffe?

18
00:05:58,816 --> 00:06:02,779
-Eller noget andet?
-Lad os tale først.

19
00:06:06,532 --> 00:06:07,992
Lad os introducere os.

20
00:06:10,578 --> 00:06:12,205
Jeg har sagt mit navn.

21
00:06:12,288 --> 00:06:13,498
Hvad er dit?

22
00:06:15,666 --> 00:06:16,584
Jeg har intet.

23
00:06:17,210 --> 00:06:20,129
Vi er partnere,
men du vil ikke sige dit navn?

24
00:06:20,213 --> 00:06:24,133
Nu vi er partnere,
kan vi springe småsnakken over.

25
00:06:29,180 --> 00:06:30,473
Hvordan går det?

26
00:06:32,475 --> 00:06:33,309
Er du okay?

27
00:06:35,561 --> 00:06:38,940
Du kom alvorligt til skade den dag.

28
00:06:44,028 --> 00:06:45,780
Jeg har to regler.

29
00:06:47,407 --> 00:06:51,953
Ingen personlige spørgsmål,
og du gør, som jeg siger.

30
00:06:54,872 --> 00:06:57,125
Ingen introduktion og ingen småsnak?

31
00:06:57,208 --> 00:06:59,043
Du er en uvenlig holdkammerat.

32
00:06:59,127 --> 00:07:01,629
Jeg ringer til Madam Nas telefon nu.

33
00:07:02,338 --> 00:07:06,092
-Madam Na er død.
-Den, der dræbte hende, har telefonen.

34
00:07:07,385 --> 00:07:10,888
Han var også den sidste
til at anmode om en opgave.

35
00:07:15,309 --> 00:07:16,727
Hvad gik opgaven ud på?

36
00:07:31,909 --> 00:07:33,411
Ser han bekendt ud?

37
00:08:02,732 --> 00:08:03,649
Hvad laver du?

38
00:08:04,859 --> 00:08:07,361
Du er på prøve. Gå ikke rundt.

39
00:08:07,445 --> 00:08:08,446
Helt ærligt.

40
00:08:09,447 --> 00:08:11,782
Vil du gøre mig til en zombie?

41
00:08:11,866 --> 00:08:15,953
Hvis det er den eneste måde
at styre dig på, så ja.

42
00:08:19,499 --> 00:08:20,708
Hvad frygter du?

43
00:08:24,587 --> 00:08:27,423
Du forsøger at undertrykke og styre os.

44
00:08:29,759 --> 00:08:32,637
Du er bange, for at vi bliver en trussel.

45
00:08:34,013 --> 00:08:38,768
-Var det derfor, Ho-jae skulle opereres?
-Han gik mig på nerverne.

46
00:08:41,062 --> 00:08:42,605
Han var i vejen.

47
00:08:47,109 --> 00:08:49,529
Han var irriterende. Derfor.

48
00:08:52,907 --> 00:08:55,159
Tror du virkelig, du kan styre os?

49
00:08:55,243 --> 00:08:59,830
Jeg ved, hvordan man styrer
najinen i dit hoved.

50
00:09:03,793 --> 00:09:05,461
Gå tilbage til dit værelse.

51
00:09:08,589 --> 00:09:11,259
Faktisk mødte jeg
en af vores slags udenfor.

52
00:09:21,477 --> 00:09:22,311
SØLVNÆB

53
00:09:22,395 --> 00:09:23,312
Det er hende.

54
00:09:29,068 --> 00:09:29,902
Hallo?

55
00:09:30,570 --> 00:09:31,862
Leder du efter mig?

56
00:09:33,489 --> 00:09:34,740
Ved du, hvem jeg er?

57
00:09:35,366 --> 00:09:36,242
Hvordan det?

58
00:09:37,535 --> 00:09:38,869
Er kvinden hos dig?

59
00:09:42,415 --> 00:09:43,249
Fantastisk.

60
00:09:44,750 --> 00:09:48,546
Hun er i live efter alt det.
Hun må være en af min slags.

61
00:09:49,922 --> 00:09:51,424
Hvad snakker du om?

62
00:09:52,049 --> 00:09:53,718
Du ved, hvad jeg mener.

63
00:09:53,801 --> 00:09:56,762
Nej. Derfor spørger jeg. Forklar mig det.

64
00:09:56,846 --> 00:09:57,930
Hvad mente du?

65
00:09:59,849 --> 00:10:01,017
Svar mig.

66
00:10:19,327 --> 00:10:21,495
-Hvem var det?
-Ho-jae.

67
00:10:23,873 --> 00:10:25,374
Han er hos hende lige nu.

68
00:10:26,459 --> 00:10:28,044
Hvad gør vi? Ringer igen?

69
00:10:30,212 --> 00:10:31,047
Lad os vente.

70
00:10:33,132 --> 00:10:37,511
Men han sagde, at du var en af hans slags.

71
00:10:37,595 --> 00:10:39,680
Ved du, hvad han mente med det?

72
00:10:42,933 --> 00:10:45,811
Du er en af os.

73
00:10:47,396 --> 00:10:48,397
Nej.

74
00:10:55,154 --> 00:10:57,198
MADAM NA
LAD OS MØDES I AFTEN

75
00:10:57,281 --> 00:10:58,282
Det er ham!

76
00:10:59,492 --> 00:11:00,326
Han vil mødes.

77
00:11:08,334 --> 00:11:10,336
VÆLG ET STED

78
00:11:15,383 --> 00:11:16,217
Sådan.

79
00:11:16,967 --> 00:11:19,512
-Jeg behøver dig ikke mere.
-Ikke det?

80
00:11:20,179 --> 00:11:21,263
Jeg går alene.

81
00:11:21,931 --> 00:11:23,099
Seriøst?

82
00:11:23,724 --> 00:11:26,060
Jeg hjalp med at arrangere mødet.

83
00:11:26,143 --> 00:11:27,061
Hør.

84
00:11:27,144 --> 00:11:29,397
Det er mig, der bliver mistænkt,

85
00:11:29,480 --> 00:11:31,357
og det er mig, han vil møde.

86
00:11:31,440 --> 00:11:34,276
Der er nogle ting, du aldrig bør møde.

87
00:11:36,237 --> 00:11:39,657
Dit liv bliver et helvede på et øjeblik.

88
00:11:41,701 --> 00:11:43,035
Og der er ingen…

89
00:11:45,746 --> 00:11:46,956
…vej tilbage.

90
00:11:49,041 --> 00:11:52,670
Hele dit liv bliver et endeløst mareridt.

91
00:11:54,505 --> 00:11:56,590
Er det en trussel eller omsorg?

92
00:11:56,674 --> 00:11:58,592
Jeg prøver at afskrække dig.

93
00:12:00,678 --> 00:12:02,221
Du kan ikke klare ham.

94
00:12:02,304 --> 00:12:03,764
Så ring til politiet.

95
00:12:03,848 --> 00:12:06,851
Jeg vil fange ham,
ikke eskalere situationen.

96
00:12:08,310 --> 00:12:11,105
Hvad hvis han beslutter at skjule sig?

97
00:12:13,232 --> 00:12:14,650
Så er det nyttesløst.

98
00:12:14,734 --> 00:12:16,902
Han leder efter mig.

99
00:12:16,986 --> 00:12:19,905
Han vil møde mig, ikke dig.

100
00:12:19,989 --> 00:12:22,783
Overmod og tapperhed
er ikke det samme, vel?

101
00:12:22,867 --> 00:12:26,996
Jeg lader ikke nogen møde fare alene.

102
00:12:29,665 --> 00:12:33,043
Du sagde, vi var partnere.
Så vi går sammen.

103
00:12:37,631 --> 00:12:39,508
Skal de mødes?

104
00:12:39,592 --> 00:12:43,012
Ja, de skal møde den mistænkte,
der har Madam Nas telefon.

105
00:12:43,095 --> 00:12:44,054
Tid og sted?

106
00:12:44,138 --> 00:12:47,391
Ikke bekræftet endnu.
Jeg følger efter dem.

107
00:12:47,475 --> 00:12:51,395
Jeg sender backup.
Følg dem, når de er på farten.

108
00:12:51,479 --> 00:12:55,566
Vent, hvad vil du gøre?
Hvem sagde du, du skulle mødes med?

109
00:12:55,649 --> 00:12:57,401
Owl Bar-ejerens morder.

110
00:12:57,485 --> 00:13:00,154
Hun tror, han står også bag motelmordet.

111
00:13:00,237 --> 00:13:03,157
Så ring til politiet.
Du skal ikke tage derhen!

112
00:13:03,240 --> 00:13:06,243
Hvis vi ringer til politiet,
går han dybere i skjul,

113
00:13:06,327 --> 00:13:07,620
og vi har tabt.

114
00:13:08,120 --> 00:13:09,288
Siger hvem?

115
00:13:09,371 --> 00:13:10,206
Hende.

116
00:13:10,956 --> 00:13:13,542
Og hvor mange gange har du mødt hende?

117
00:13:13,626 --> 00:13:15,294
Ikke sikker. Måske to gange?

118
00:13:16,545 --> 00:13:17,379
Hey.

119
00:13:18,255 --> 00:13:20,382
Ved du overhovedet, hvad hun hedder?

120
00:13:20,466 --> 00:13:22,301
-Sølvnæb.
-Hvad laver hun?

121
00:13:22,384 --> 00:13:25,971
-Hun finder forsvundne personer.
-Jeg vidste det!

122
00:13:26,055 --> 00:13:28,724
Alt ved hende er vagt, usikkert og uklart.

123
00:13:28,808 --> 00:13:31,435
Men du vil følge hende blindt?

124
00:13:31,519 --> 00:13:34,438
-Det ligner ikke dig.
-Jeg ved det.

125
00:13:34,522 --> 00:13:37,107
Men underligt nok tror jeg på hende.

126
00:13:38,442 --> 00:13:40,611
Du er faldet for hendes udseende!

127
00:13:40,694 --> 00:13:42,071
Tag dig sammen, mand!

128
00:13:42,154 --> 00:13:44,907
Hvad hvis hun viser sig
at være medskyldig?

129
00:13:44,990 --> 00:13:47,117
Hvad hvis de narrer dig?

130
00:13:47,201 --> 00:13:49,703
Hendes ven blev myrdet.

131
00:13:49,787 --> 00:13:51,789
Yong-gil, sæt dig i hendes sted.

132
00:13:51,872 --> 00:13:55,334
Ville du ikke miste forstanden,
hvis nogen myrdede mig?

133
00:13:55,417 --> 00:13:57,837
Hvorfor taler du om os?

134
00:13:58,337 --> 00:13:59,421
Jeg er fornærmet.

135
00:13:59,505 --> 00:14:02,925
-Ville du ikke miste forstanden?
-Jo da!

136
00:14:03,008 --> 00:14:06,387
-Ville du lede efter gerningsmanden?
-Ja da!

137
00:14:06,470 --> 00:14:08,848
-Vil du være vores backup senere?
-Ja da…

138
00:14:08,931 --> 00:14:09,849
Tak, makker.

139
00:14:12,142 --> 00:14:13,811
Din skøre… For helvede!

140
00:14:15,020 --> 00:14:16,522
Klæd dig varmt på.

141
00:14:19,608 --> 00:14:20,442
Vent lidt.

142
00:14:21,694 --> 00:14:22,945
Det er tre gange.

143
00:14:23,779 --> 00:14:25,781
Jeg har set hende tre gange.

144
00:14:48,596 --> 00:14:51,640
-Er det dig, Jong-hyeok?
-Ja, bedste. Jeg er hjemme.

145
00:14:53,976 --> 00:14:55,895
Du må være træt.

146
00:14:55,978 --> 00:14:58,397
-Jeg har det fint.
-Du arbejder så hårdt.

147
00:15:12,995 --> 00:15:13,996
Vask hænderne.

148
00:15:14,079 --> 00:15:15,497
-Lad os spise.
-Okay.

149
00:15:17,124 --> 00:15:19,126
Så din træning begynder i morgen?

150
00:15:19,209 --> 00:15:21,378
Ja, den varer en måned.

151
00:15:21,921 --> 00:15:24,089
Hvilken træning tager en hel måned?

152
00:15:24,173 --> 00:15:26,383
Alle nye medarbejdere gennemgår den.

153
00:15:28,135 --> 00:15:31,013
-Bedste, hvad er det?
-Hvad?

154
00:15:33,474 --> 00:15:36,143
Det er et nyt jakkesæt. Hvad ellers?

155
00:15:36,894 --> 00:15:38,395
Jeg fik en bonus!

156
00:15:38,479 --> 00:15:40,272
Virkelig? Fra Madam Na?

157
00:15:40,356 --> 00:15:42,775
Nej, fra hr. Jang.

158
00:15:42,858 --> 00:15:45,194
Jang… hvem?

159
00:15:45,277 --> 00:15:46,528
Bare rolig.

160
00:15:46,612 --> 00:15:48,530
Sæt dig ned. Lad os spise.

161
00:15:48,614 --> 00:15:49,448
Okay.

162
00:16:00,751 --> 00:16:04,338
-Du har lavet så meget mad!
-Nyd den, du skal være længe væk.

163
00:16:04,421 --> 00:16:06,423
AHN JONG-HYEOK, MULTI-SUPPORT TEAM

164
00:17:05,983 --> 00:17:06,817
Ho-jae.

165
00:17:07,860 --> 00:17:09,737
Jeg siger det igen…

166
00:17:09,820 --> 00:17:11,030
Jeg kommer tilbage.

167
00:17:21,832 --> 00:17:22,666
Bange?

168
00:17:24,209 --> 00:17:26,045
Nej. Slet ikke.

169
00:17:31,216 --> 00:17:32,801
Du har smarte gadgets.

170
00:17:32,885 --> 00:17:34,219
Den er to-vejs.

171
00:17:36,847 --> 00:17:37,681
Og dem her.

172
00:17:40,142 --> 00:17:42,728
Bliver det slemt,
så kast dem ned i jorden.

173
00:17:43,896 --> 00:17:45,481
De går automatisk af.

174
00:17:47,816 --> 00:17:49,902
Hvor har du sådan noget udstyr fra?

175
00:17:50,402 --> 00:17:54,490
Er du tidligere soldat?
Eller PET-agent eller noget?

176
00:17:55,657 --> 00:17:57,993
De virker i to til tre minutter hver,

177
00:17:58,077 --> 00:18:02,372
så bruger du dem i intervaller,
kan du godt nå tilbage til bilen.

178
00:18:03,665 --> 00:18:07,836
Sig mig, er du bekymret for mig,
eller truer du mig?

179
00:18:09,171 --> 00:18:11,256
Lad os ikke bremse hinanden.

180
00:18:36,115 --> 00:18:38,534
Hvorfor holder du dit navn hemmeligt?

181
00:18:39,535 --> 00:18:42,121
Har du et problem med dit navn?

182
00:18:43,622 --> 00:18:47,042
Eller har du en hemmelighed,
som du ikke kan røbe?

183
00:18:52,589 --> 00:18:53,423
Sølvnæb.

184
00:18:55,092 --> 00:18:56,093
Kan du høre mig?

185
00:18:56,593 --> 00:18:57,427
Hallo?

186
00:18:57,928 --> 00:18:59,638
-Mikrofontjek…
-Fokuser, okay?

187
00:19:04,309 --> 00:19:06,270
Okay. Modtaget.

188
00:19:19,908 --> 00:19:23,328
Han er her vist allerede. Jeg går mod R2.

189
00:21:01,927 --> 00:21:04,388
Sølvnæb, kommer du?

190
00:21:05,681 --> 00:21:06,682
Hvor er du?

191
00:21:08,350 --> 00:21:09,351
Sølvnæb.

192
00:21:34,668 --> 00:21:35,585
Hvad var det?

193
00:21:38,171 --> 00:21:40,007
Vi er vist gået i en fælde.

194
00:21:40,507 --> 00:21:41,842
Du må stikke af.

195
00:21:44,303 --> 00:21:45,387
Nu!

196
00:22:19,296 --> 00:22:21,256
Hvor er du nu? Er du okay?

197
00:22:24,634 --> 00:22:25,927
Jeg kommer. Løb!

198
00:22:52,120 --> 00:22:53,205
Vent lidt.

199
00:22:55,374 --> 00:22:57,167
Jang Ho-jae, din idiot.

200
00:23:37,999 --> 00:23:39,209
Denne vej!

201
00:23:52,722 --> 00:23:55,142
Hvad er de for nogle? Er de mennesker?

202
00:23:55,225 --> 00:23:56,935
Lad os komme væk først.

203
00:24:10,073 --> 00:24:11,408
Det er min kamp nu.

204
00:24:12,909 --> 00:24:13,910
Hvad betyder det?

205
00:24:13,994 --> 00:24:16,455
Er du her, kan jeg ikke kæmpe ordentligt.

206
00:24:16,538 --> 00:24:17,372
Hvad?

207
00:24:21,710 --> 00:24:22,627
Undskyld.

208
00:25:28,151 --> 00:25:29,569
Og hvem fanden er du?

209
00:25:30,362 --> 00:25:31,196
Hej.

210
00:25:33,031 --> 00:25:33,865
Ho-jae.

211
00:25:35,659 --> 00:25:36,993
Det er så længe siden.

212
00:25:37,577 --> 00:25:40,872
Nej, vent. Vi mødtes kort for nyligt.

213
00:25:43,416 --> 00:25:44,751
Da kvinden blev dræbt.

214
00:27:14,924 --> 00:27:16,635
Er du Sølvnæb?

215
00:27:16,718 --> 00:27:19,262
Sig, hvem du er, før du stiller spørgsmål.

216
00:27:20,347 --> 00:27:21,765
Hvad fanden er I svin?

217
00:27:25,101 --> 00:27:27,145
Er I sammen med Madam Nas morder?

218
00:28:12,941 --> 00:28:13,817
Din skiderik.

219
00:28:14,317 --> 00:28:15,610
Var du så bange?

220
00:28:16,444 --> 00:28:18,947
Hvad var det for en sværm af mennesker?

221
00:28:19,030 --> 00:28:20,907
Jeg hørte om operationen.

222
00:28:22,659 --> 00:28:27,664
Jeg kom for at tjekke,
om alle dine minder virkelig forsvandt.

223
00:28:29,666 --> 00:28:32,502
Om der virkelig ikke er noget tilbage.

224
00:29:16,880 --> 00:29:20,925
Forpulede røvhuller.
Det var ikke det, vi aftalte.

225
00:30:10,683 --> 00:30:14,604
Det var kedeligt. Er du allerede færdig?

226
00:30:17,982 --> 00:30:18,900
Fortsæt.

227
00:30:21,861 --> 00:30:24,364
Fortsæt, dit røvhul.

228
00:31:06,906 --> 00:31:08,658
Dem, der kom her i dag,

229
00:31:10,243 --> 00:31:11,411
dør allesammen.

230
00:31:17,709 --> 00:31:19,961
Nej. Gør det ikke.

231
00:31:20,044 --> 00:31:20,962
Lad være!

232
00:31:21,045 --> 00:31:22,297
Hr. Jang.

233
00:31:39,981 --> 00:31:40,857
Nej…

234
00:31:51,534 --> 00:31:52,785
Er du okay?

235
00:31:55,330 --> 00:31:56,497
Hr. Jang.

236
00:31:57,749 --> 00:31:58,833
Nej.

237
00:31:59,626 --> 00:32:00,460
Bliv hos mig.

238
00:32:01,961 --> 00:32:02,795
Nej!

239
00:32:03,463 --> 00:32:04,464
Slå dem ihjel.

240
00:32:05,340 --> 00:32:06,883
Du skal op. Nej.

241
00:32:08,217 --> 00:32:10,178
Nej, kom nu. Vågn op!

242
00:32:19,771 --> 00:32:21,689
Ho-jae, sæt dig ind!

243
00:32:41,960 --> 00:32:42,794
Efter dem!

244
00:32:42,877 --> 00:32:43,711
Glem det.

245
00:32:46,089 --> 00:32:47,090
Lige meget.

246
00:32:51,636 --> 00:32:52,971
De finder snart ud af…

247
00:32:54,973 --> 00:32:56,683
…hvad det var, de reddede.

248
00:33:10,238 --> 00:33:11,406
Er hun død?

249
00:33:11,489 --> 00:33:13,324
Sig noget. Er kvinden død?

250
00:33:13,825 --> 00:33:15,493
Jeg bliver vanvittig, altså!

251
00:33:15,576 --> 00:33:17,578
-Hvad sker der?
-Kør på hospitalet.

252
00:33:17,662 --> 00:33:19,163
-Hospitalet?
-Fart på.

253
00:33:19,247 --> 00:33:21,332
-Sømmet i bund!
-Hospitalet? Vent.

254
00:33:25,753 --> 00:33:26,587
Hvad?

255
00:33:27,755 --> 00:33:28,756
Hvad sker der?

256
00:33:29,632 --> 00:33:30,466
Er du okay?

257
00:33:32,010 --> 00:33:35,513
Hun er ikke kommet sig helt
efter skaden for to dage siden.

258
00:33:35,596 --> 00:33:37,181
Jeg må æde.

259
00:33:37,265 --> 00:33:40,435
Hun led et enormt blodtab,
da såret blev revet op.

260
00:33:40,935 --> 00:33:44,772
Det er næsten umuligt for hende
at modstå sulten og tørsten.

261
00:33:47,275 --> 00:33:49,694
Jeg må æde.

262
00:33:52,989 --> 00:33:55,491
Vi må stoppe blodtabet først.

263
00:33:57,702 --> 00:34:00,038
Stands bilen!

264
00:34:00,621 --> 00:34:02,623
-Stands bilen!
-Hvad laver du?

265
00:34:02,707 --> 00:34:04,417
-Stands!
-Er du skør?

266
00:34:04,500 --> 00:34:06,044
-Slip mig!
-Lad være!

267
00:34:28,649 --> 00:34:30,234
Yong-gil.

268
00:34:31,986 --> 00:34:34,072
Yong-gil, er du okay?

269
00:34:35,073 --> 00:34:36,491
Yong-gil, vågn op.

270
00:34:53,508 --> 00:34:59,263
Jeg må æde.

271
00:35:00,598 --> 00:35:03,267
Jeg må æde.

272
00:35:04,727 --> 00:35:05,561
Det er slemt.

273
00:35:05,645 --> 00:35:06,729
Sølvnæb!

274
00:35:11,317 --> 00:35:13,277
Jeg må æde.

275
00:35:13,820 --> 00:35:14,904
-Hvad er der?
-Jeg…

276
00:35:14,987 --> 00:35:16,405
Væk fra mig!

277
00:35:20,034 --> 00:35:21,452
Undskyld.

278
00:35:28,376 --> 00:35:30,962
Væk fra mig.

279
00:35:32,130 --> 00:35:33,381
Hold dig væk.

280
00:35:37,343 --> 00:35:39,804
Du skal på hospitalet. Du kan faktisk dø!

281
00:35:39,887 --> 00:35:41,139
Men først!

282
00:35:43,057 --> 00:35:44,475
Før jeg gør…

283
00:35:47,353 --> 00:35:49,438
…ender jeg måske med at dræbe dig.

284
00:35:50,898 --> 00:35:55,319
Jeg kan ende med at angribe dig,
så vær sød at…

285
00:35:58,239 --> 00:36:02,702
Bare gå. Jeg beder dig…

286
00:36:10,168 --> 00:36:12,420
Jeg ved ikke hvorfor,

287
00:36:13,337 --> 00:36:17,925
men et navn kom til mig lige nu.

288
00:36:19,594 --> 00:36:20,845
Yoon Chae-ok.

289
00:40:59,790 --> 00:41:04,795
Tekster af: Anja Molin

