1
00:00:37,871 --> 00:00:41,875
GYEONGSEONG CREATURE 2

2
00:01:22,165 --> 00:01:23,958
It's the same symptoms
every time.

3
00:01:24,834 --> 00:01:25,835
An insatiable hunger

4
00:01:25,919 --> 00:01:28,171
after extreme blood loss
or physical exertion.

5
00:01:32,967 --> 00:01:34,469
I need to feed.

6
00:01:37,097 --> 00:01:38,640
I need to feed.

7
00:01:42,310 --> 00:01:45,897
Feed me! I'm hungry. I need to feed.

8
00:01:48,399 --> 00:01:50,610
I need to feed!

9
00:02:12,132 --> 00:02:13,550
I'm too dangerous.

10
00:03:22,285 --> 00:03:25,580
Now you'll have good luck.
Let's hope for the best, Chae-ok.

11
00:04:22,136 --> 00:04:25,473
BUGANG COMPANY
VICE PRESIDENT JANG HO-JAE

12
00:04:29,310 --> 00:04:33,189
CALL ME

13
00:04:48,246 --> 00:04:49,914
BUGANG COMPANY

14
00:05:16,899 --> 00:05:20,403
GYEONGSEONG CREATURE
BETWEEN MEMORY AND OBLIVION

15
00:05:20,486 --> 00:05:24,407
EPISODE 3
PIECES OF MEMORIES

16
00:05:25,575 --> 00:05:30,246
BUGANG COMPANY

17
00:05:42,592 --> 00:05:43,509
Have a seat.

18
00:05:56,147 --> 00:05:59,984
Something to drink? Coffee?
Or do you want something else?

19
00:06:01,736 --> 00:06:02,779
Let's get down to business.

20
00:06:06,491 --> 00:06:07,992
Why don't we begin with introductions?

21
00:06:09,994 --> 00:06:12,205
I already told you my name.

22
00:06:12,288 --> 00:06:13,498
So what's yours?

23
00:06:15,583 --> 00:06:17,168
Well, I have no name, so…

24
00:06:17,251 --> 00:06:20,129
If we're partnering on this,
shouldn't I know your name at least?

25
00:06:20,213 --> 00:06:23,091
We should skip the details.
We're partners.

26
00:06:23,174 --> 00:06:25,676
That's all you need to know.

27
00:06:29,055 --> 00:06:29,889
How's your injury?

28
00:06:32,350 --> 00:06:33,309
Are you okay?

29
00:06:35,561 --> 00:06:38,940
You were hurt… pretty bad the other night.

30
00:06:44,070 --> 00:06:45,780
I wanna set two rules moving forward.

31
00:06:47,407 --> 00:06:49,367
Don't ask personal questions, and

32
00:06:50,576 --> 00:06:51,953
you have to do whatever I tell you.

33
00:06:54,622 --> 00:06:57,166
So you wanna work together,
but you won't tell me what your name is

34
00:06:57,250 --> 00:06:59,043
or whether I should still
be worried about you?

35
00:06:59,127 --> 00:07:01,629
Let's begin with calling
Madam Na's cell phone, all right?

36
00:07:02,296 --> 00:07:03,423
What's the point? She's dead.

37
00:07:04,090 --> 00:07:06,092
Well, the murderer called me
from her number.

38
00:07:06,843 --> 00:07:08,803
He was the last person to see her and

39
00:07:10,054 --> 00:07:10,888
request a job.

40
00:07:15,309 --> 00:07:16,727
What was the job?

41
00:07:31,909 --> 00:07:32,827
Does he look familiar?

42
00:08:02,690 --> 00:08:03,691
What's this?

43
00:08:04,859 --> 00:08:07,361
Aren't you on probation?
Why are you roaming around?

44
00:08:07,445 --> 00:08:08,446
Seriously?

45
00:08:09,447 --> 00:08:11,782
Am I supposed to be rotting away
inside of my room, then?

46
00:08:11,866 --> 00:08:13,159
If that is what it takes

47
00:08:13,242 --> 00:08:15,953
to keep a variable like you
out of trouble, then so be it.

48
00:08:19,415 --> 00:08:20,708
Always so obedient.

49
00:08:24,587 --> 00:08:27,256
You're in charge
of keeping us all under control here.

50
00:08:29,425 --> 00:08:30,635
But why do you do it?

51
00:08:31,511 --> 00:08:33,012
Afraid we'll become a threat?

52
00:08:34,013 --> 00:08:36,265
So is that why you operated on Ho-jae?

53
00:08:37,558 --> 00:08:38,768
He was out of control.

54
00:08:41,062 --> 00:08:42,605
He started to get in the way.

55
00:08:47,026 --> 00:08:48,277
He was quite annoying.

56
00:08:49,028 --> 00:08:49,862
That's why.

57
00:08:52,782 --> 00:08:55,159
But do you really think
you can control all of us?

58
00:08:55,243 --> 00:08:57,912
I know how to control
that little Najin inside of your brain.

59
00:08:57,995 --> 00:08:59,830
Does that answer your question at all?

60
00:09:03,709 --> 00:09:05,461
Go back to your quarters, Seung-jo.

61
00:09:08,548 --> 00:09:11,175
There's someone out there like us.

62
00:09:21,394 --> 00:09:22,353
SILVERBILL

63
00:09:22,436 --> 00:09:23,312
Look, it's her.

64
00:09:29,068 --> 00:09:29,902
Silverbill.

65
00:09:30,403 --> 00:09:32,196
I heard you were looking for me.

66
00:09:33,489 --> 00:09:34,740
Do we know each other?

67
00:09:35,366 --> 00:09:36,242
What do you want?

68
00:09:37,493 --> 00:09:38,869
Is she with you right now?

69
00:09:42,248 --> 00:09:43,457
That's wild.

70
00:09:44,792 --> 00:09:48,546
I guess she is one of us, then.
She's still alive after all that.

71
00:09:49,922 --> 00:09:51,424
What do you mean by that?

72
00:09:52,091 --> 00:09:53,718
Oh, I'm sure you have an idea.

73
00:09:53,801 --> 00:09:57,680
Well, I'm asking because I have no idea
what you're talking about. So tell me.

74
00:09:59,849 --> 00:10:01,017
What's going on here?

75
00:10:19,327 --> 00:10:21,495
-Who was that?
-Ho-jae.

76
00:10:23,873 --> 00:10:25,207
He's with the lady.

77
00:10:26,417 --> 00:10:28,044
What do we do? Should I call him back?

78
00:10:30,212 --> 00:10:31,047
No, let's wait.

79
00:10:33,049 --> 00:10:33,966
He said

80
00:10:34,884 --> 00:10:37,511
that you were one of them or something.

81
00:10:37,595 --> 00:10:39,680
What did he mean by that? Do you know?

82
00:10:42,933 --> 00:10:45,811
You're… one of us, huh?

83
00:10:47,313 --> 00:10:48,397
No, I don't.

84
00:10:55,154 --> 00:10:57,198
MADAM NA
LET US MEET TONIGHT

85
00:10:57,281 --> 00:10:58,366
It's him again.

86
00:10:59,450 --> 00:11:00,326
He wants to meet.

87
00:11:08,334 --> 00:11:10,336
CHOOSE A LOCATION

88
00:11:15,383 --> 00:11:18,302
It's done. I have what I need. Stay here.

89
00:11:18,386 --> 00:11:19,512
"Stay here"?

90
00:11:20,179 --> 00:11:21,263
I'll do the rest by myself.

91
00:11:21,972 --> 00:11:23,099
Are you joking?

92
00:11:23,766 --> 00:11:26,143
I get us the meeting,
and you want me to stay here?

93
00:11:26,227 --> 00:11:29,021
Look, I'm the one
who's being falsely accused.

94
00:11:29,522 --> 00:11:31,357
He wants to meet with me, so I'm going.

95
00:11:31,440 --> 00:11:34,276
Believe me when I say it's better
if you don't tag along tonight.

96
00:11:36,237 --> 00:11:39,824
There are some things in life
that you're better off not knowing at all.

97
00:11:41,659 --> 00:11:42,952
If you get involved…

98
00:11:45,579 --> 00:11:46,956
it'll make your life a living hell.

99
00:11:49,041 --> 00:11:51,210
Trust me.
I've dealt with these types before.

100
00:11:51,293 --> 00:11:52,670
So just sit this one out.

101
00:11:54,505 --> 00:11:56,590
I'm not sure if you're worried
or trying to scare me.

102
00:11:56,674 --> 00:11:58,509
Just hoping to dissuade you.

103
00:12:00,678 --> 00:12:02,221
You don't know what you're getting into.

104
00:12:02,304 --> 00:12:03,764
Why don't we call the police, then?

105
00:12:03,848 --> 00:12:06,851
If we wanna catch him,
then we can't make a big scene out of it.

106
00:12:08,310 --> 00:12:10,020
The moment he finds out
we called the police,

107
00:12:10,104 --> 00:12:11,355
he won't show up at all.

108
00:12:13,232 --> 00:12:14,650
Then we're back to square one.

109
00:12:14,734 --> 00:12:16,485
He's looking for me, all right?

110
00:12:16,986 --> 00:12:19,905
He doesn't wanna meet you.
He wants to meet me, so I'm going.

111
00:12:19,989 --> 00:12:22,783
Don't be brave just because you can.
It doesn't make you a hero.

112
00:12:22,867 --> 00:12:23,784
Say what you want,

113
00:12:23,868 --> 00:12:26,996
but I'm not the type who stands by
while others do my dirty work.

114
00:12:29,665 --> 00:12:31,292
You wanted a partnership.

115
00:12:32,084 --> 00:12:33,043
So we're going together.

116
00:12:37,631 --> 00:12:39,675
So are they gonna meet up or what?

117
00:12:39,759 --> 00:12:43,012
Yes. I think they're meeting today
with the suspect who has Madam Na's phone.

118
00:12:43,095 --> 00:12:44,054
Where and what time?

119
00:12:44,138 --> 00:12:45,765
They didn't go into the details
about that,

120
00:12:45,848 --> 00:12:47,308
so I'm planning on tailing them.

121
00:12:47,391 --> 00:12:49,185
All right, I'm requesting backup for you.

122
00:12:49,268 --> 00:12:51,395
You follow them
as soon as they begin moving.

123
00:12:51,479 --> 00:12:53,147
Ho-jae, what's going on here?

124
00:12:53,230 --> 00:12:55,691
Who's upstairs? Where are you going now?

125
00:12:55,775 --> 00:12:57,860
She believes
the person who murdered Madam Na

126
00:12:57,943 --> 00:13:00,154
is the same person
from the motel incident.

127
00:13:00,237 --> 00:13:03,115
Then call the cops.
You don't need to go anywhere, so why go?

128
00:13:03,199 --> 00:13:04,992
If he knows
we called the cops on him,

129
00:13:05,075 --> 00:13:06,243
he'll just go into hiding.

130
00:13:06,327 --> 00:13:07,995
Then it would've been all for nothing.

131
00:13:08,078 --> 00:13:09,330
Oh yeah? Say's who?

132
00:13:09,413 --> 00:13:10,289
Says her.

133
00:13:10,790 --> 00:13:13,542
And you just believe everything
that woman says? You barely know her.

134
00:13:13,626 --> 00:13:15,211
Actually, we've met twice.

135
00:13:15,294 --> 00:13:16,962
Stop it. Hey.

136
00:13:18,506 --> 00:13:21,550
-Do you even know what her name is?
-Miss Silverbill?

137
00:13:21,634 --> 00:13:24,136
-What does she do?
-She finds missing people.

138
00:13:24,220 --> 00:13:25,971
I knew it. I knew it! Huh?

139
00:13:26,055 --> 00:13:28,724
She doesn't have a real job or title.
She might be playing you.

140
00:13:28,808 --> 00:13:31,393
And you're gonna listen to
whatever she says? What if she's lying?

141
00:13:31,477 --> 00:13:32,436
You must be insane.

142
00:13:33,395 --> 00:13:34,438
Could be, I guess.

143
00:13:34,522 --> 00:13:37,107
It's all strange.
Yet I still find myself believing her.

144
00:13:37,191 --> 00:13:40,611
Wha… You find her really attractive.
I'm right, aren't I?

145
00:13:40,694 --> 00:13:42,071
Hey, snap out of it, okay?

146
00:13:42,154 --> 00:13:44,824
I mean, she could be an accomplice
for all you know.

147
00:13:44,907 --> 00:13:47,117
What if you're the next person
they're planning to murder?

148
00:13:47,201 --> 00:13:49,703
Listen, her closest friend
was just killed, all right?

149
00:13:49,787 --> 00:13:51,789
Hyung, think from her perspective.

150
00:13:51,872 --> 00:13:55,334
What if I was murdered all of a sudden?
Wouldn't you lose your mind as well?

151
00:13:55,417 --> 00:13:57,795
Wait. Don't take my line
and throw it back at me.

152
00:13:58,295 --> 00:13:59,421
Don't convolute them with us.

153
00:13:59,505 --> 00:14:01,549
So would you lose your mind
if I was murdered?

154
00:14:01,632 --> 00:14:02,925
'Course I'd lose my mind!

155
00:14:03,008 --> 00:14:04,927
You'd drop everything
and search for the killer?

156
00:14:05,010 --> 00:14:06,387
I would do it in a heartbeat!

157
00:14:06,470 --> 00:14:08,848
-Will you be my backup tonight?
-Of course! I'll support--

158
00:14:08,931 --> 00:14:10,808
Thanks, buddy.

159
00:14:10,891 --> 00:14:13,811
Ah shit! You tricked me.
I'll get you. Seriously.

160
00:14:14,979 --> 00:14:16,564
You might wanna grab a sweater.

161
00:14:19,066 --> 00:14:20,442
Oh, wait.

162
00:14:21,652 --> 00:14:22,778
Three times already.

163
00:14:23,863 --> 00:14:25,614
I've met the woman three times now.

164
00:14:47,928 --> 00:14:49,722
Is that you, Jong-hyeok?

165
00:14:49,805 --> 00:14:51,640
Yes, Grandma. I just got back.

166
00:14:53,809 --> 00:14:55,895
Oh goodness!
Must've been a long day.

167
00:14:55,978 --> 00:14:58,731
-No, it was okay.
-Well, that's good to hear.

168
00:15:13,287 --> 00:15:15,915
-Wash your hands before we have dinner.
-Okay.

169
00:15:17,124 --> 00:15:19,126
You said
your training starts tomorrow?

170
00:15:19,209 --> 00:15:21,545
Yeah, it starts tomorrow
and goes for a month.

171
00:15:22,046 --> 00:15:24,131
What kind of training
takes a full month?

172
00:15:24,214 --> 00:15:26,050
It's protocol for all new employees.

173
00:15:28,093 --> 00:15:29,303
Oh, Grandma, what's this?

174
00:15:30,054 --> 00:15:31,013
Huh?

175
00:15:33,390 --> 00:15:36,143
What's it look like?
Well, it's a new suit.

176
00:15:36,769 --> 00:15:38,395
They gave me some bonus money.

177
00:15:38,479 --> 00:15:40,272
Really? Is it from Madam Na?

178
00:15:40,356 --> 00:15:42,775
Uh, no. It's from Master Jang.

179
00:15:42,858 --> 00:15:45,194
Jang? Who?

180
00:15:45,277 --> 00:15:46,528
It's okay.

181
00:15:46,612 --> 00:15:48,530
Go ahead and sit. You must be hungry.

182
00:15:48,614 --> 00:15:49,531
Okay.

183
00:15:59,249 --> 00:16:01,293
Whoa! This is so much food!

184
00:16:01,377 --> 00:16:03,379
AHN JONG-HYEOK, MULTI-SUPPORT TEAM
JEONSEUNG BIOTECH

185
00:16:03,462 --> 00:16:06,423
After tomorrow, you won't
be able to have my food for a while. Eat.

186
00:17:05,983 --> 00:17:06,817
Hey, Ho-jae.

187
00:17:07,860 --> 00:17:09,737
I just have to say
that you don't have to do--

188
00:17:09,820 --> 00:17:11,030
I'll be right back.

189
00:17:11,989 --> 00:17:12,865
Uh…

190
00:17:21,832 --> 00:17:23,250
Are you scared?

191
00:17:24,209 --> 00:17:26,045
Not at all. Are you?

192
00:17:31,216 --> 00:17:32,801
You've got some good gear.

193
00:17:32,885 --> 00:17:34,053
It's a two-way radio.

194
00:17:36,847 --> 00:17:37,765
Here, take this.

195
00:17:40,142 --> 00:17:42,728
If the situation gets bad,
throw it on the ground and run.

196
00:17:43,812 --> 00:17:45,147
It'll explode on its own.

197
00:17:47,858 --> 00:17:49,735
Where did you get all this equipment?

198
00:17:50,402 --> 00:17:52,780
Are you, like,
a former soldier or something?

199
00:17:52,863 --> 00:17:54,490
Or like a secret NIS agent?

200
00:17:55,532 --> 00:17:57,534
It's effective for two to three minutes,

201
00:17:58,160 --> 00:17:59,828
so stagger when you throw them.

202
00:17:59,912 --> 00:18:02,414
That should give you enough time
to get back to the car.

203
00:18:03,624 --> 00:18:05,250
Again with the mixed messages.

204
00:18:05,834 --> 00:18:07,836
Are you trying to scare me,
or are you worried?

205
00:18:09,171 --> 00:18:11,256
Just don't want us
slowing each other down.

206
00:18:36,115 --> 00:18:38,534
By the way, I still don't know your name.

207
00:18:39,535 --> 00:18:42,121
Do you have some sort of
a hang-up about it or something?

208
00:18:43,580 --> 00:18:47,042
Or… some kind of secret you can't divulge?

209
00:18:51,171 --> 00:18:53,423
Ah, ah, Miss Silverbill?

210
00:18:55,092 --> 00:18:56,093
Can you hear me?

211
00:18:56,593 --> 00:18:57,845
Are you there?

212
00:18:57,928 --> 00:18:59,721
-Check, che--
-Let's focus, shall we?

213
00:19:04,309 --> 00:19:06,270
Okay. Roger that.

214
00:19:19,992 --> 00:19:23,328
Looks like he's here already.
He wants me to go to floor R2.

215
00:21:01,718 --> 00:21:03,095
Miss Silverbill,

216
00:21:03,178 --> 00:21:04,388
are you almost here?

217
00:21:05,681 --> 00:21:06,682
Where are you now?

218
00:21:08,350 --> 00:21:09,351
Miss Silverbill.

219
00:21:34,710 --> 00:21:35,585
What's going on?

220
00:21:38,171 --> 00:21:40,007
I think we fell into a trap.

221
00:21:40,507 --> 00:21:41,842
Get outta there right now.

222
00:21:44,303 --> 00:21:45,387
Get out! Run!

223
00:22:19,421 --> 00:22:21,715
Miss Silverbill, where are you?
Are you all right?

224
00:22:24,718 --> 00:22:25,927
I'm on my way! Keep running!

225
00:22:52,079 --> 00:22:53,330
What's going on in there?

226
00:22:54,664 --> 00:22:57,084
Ah, it's Jang Ho-jae.
You gotta be kidding me.

227
00:23:37,999 --> 00:23:39,209
Follow me!

228
00:23:52,722 --> 00:23:55,142
What are those things?
Are they even human?

229
00:23:55,225 --> 00:23:56,935
We have to find a way
out of here.

230
00:24:10,073 --> 00:24:11,408
From now on, this is my fight.

231
00:24:12,909 --> 00:24:13,910
What do you mean by that?

232
00:24:13,994 --> 00:24:16,455
I can't win against them
if you are holding me back.

233
00:24:16,538 --> 00:24:17,372
What?

234
00:24:21,710 --> 00:24:22,961
This might hurt a little.

235
00:25:28,151 --> 00:25:29,569
Exactly who are you?

236
00:25:30,362 --> 00:25:31,196
It's you.

237
00:25:33,031 --> 00:25:33,865
Ho-jae.

238
00:25:35,659 --> 00:25:36,993
It's been so long.

239
00:25:37,077 --> 00:25:38,495
Ah, hold on.

240
00:25:39,496 --> 00:25:40,872
We met briefly last time.

241
00:25:43,416 --> 00:25:44,751
When I was attacking the lady.

242
00:27:14,424 --> 00:27:16,635
Are you the one
they call Silverbill?

243
00:27:16,718 --> 00:27:18,928
Tell me who the hell you are first.

244
00:27:20,347 --> 00:27:21,765
What are you bastards?

245
00:27:25,101 --> 00:27:27,145
Are you working with
whoever killed Madam Na?

246
00:28:12,899 --> 00:28:15,610
Listen here, you little bastard.

247
00:28:16,528 --> 00:28:18,947
What do you want with me,
and what was that army up there?

248
00:28:19,030 --> 00:28:20,323
Do you even remember?

249
00:28:22,659 --> 00:28:24,244
You were operated on.

250
00:28:25,662 --> 00:28:27,664
I'm just here to see whether or not you

251
00:28:29,499 --> 00:28:32,502
still have… any of your old memories.

252
00:29:16,880 --> 00:29:18,465
They said they would stay away.

253
00:29:19,716 --> 00:29:21,342
Those bastards lied to us.

254
00:30:10,683 --> 00:30:12,602
Seriously? I'm bored already.

255
00:30:12,685 --> 00:30:14,604
Is that all you got?

256
00:30:17,899 --> 00:30:18,900
No, keep going.

257
00:30:21,861 --> 00:30:24,572
Give it to me, asshole. I'm not done yet.

258
00:31:06,906 --> 00:31:08,658
Every single one of you

259
00:31:10,243 --> 00:31:11,411
is going to die tonight.

260
00:31:17,709 --> 00:31:19,878
Hey, don't do it. Don't you dare.

261
00:31:19,961 --> 00:31:20,962
Stay away, asshole!

262
00:31:21,045 --> 00:31:22,297
Jang Tae-sang.

263
00:31:39,063 --> 00:31:40,857
Ah! No, no!

264
00:31:42,358 --> 00:31:44,068
No!

265
00:31:51,451 --> 00:31:52,785
Stay with me, okay?

266
00:31:54,829 --> 00:31:56,331
Jang Tae-sang.

267
00:31:57,707 --> 00:31:59,000
Hey, don't die. Don't.

268
00:31:59,626 --> 00:32:00,627
Stay awake.

269
00:32:01,961 --> 00:32:03,379
Stay with me!

270
00:32:03,463 --> 00:32:04,464
Finish it.

271
00:32:04,964 --> 00:32:06,591
You have to get up. No.

272
00:32:08,217 --> 00:32:10,178
No, please. Stay with me.

273
00:32:19,771 --> 00:32:21,689
Ho-jae! Come on, hurry! Get in the car!

274
00:32:41,960 --> 00:32:43,711
-Go after them now!
-No, forget it.

275
00:32:46,089 --> 00:32:47,131
Just let them go.

276
00:32:51,719 --> 00:32:52,887
They'll soon find out…

277
00:32:55,014 --> 00:32:56,683
exactly what it is they rescued.

278
00:33:10,279 --> 00:33:11,489
Is she dead?

279
00:33:11,572 --> 00:33:12,949
Tell me, is the woman dead?

280
00:33:13,700 --> 00:33:15,493
Ah shit! Are you serious?

281
00:33:15,576 --> 00:33:17,578
-Why is this happening?
-Drive to the hospital now!

282
00:33:17,662 --> 00:33:20,164
-What? We can't do that!
-Hurry, floor it. She might not make it.

283
00:33:20,248 --> 00:33:21,749
Okay, I'm going. I'm going.

284
00:33:25,086 --> 00:33:26,462
What?

285
00:33:27,130 --> 00:33:28,756
Are you…

286
00:33:29,632 --> 00:33:30,466
Are you all right?

287
00:33:32,010 --> 00:33:33,761
She probably hasn't
fully recovered

288
00:33:33,845 --> 00:33:35,513
from her injury from two days ago.

289
00:33:35,596 --> 00:33:37,598
-Are you all right?
-I need to feed.

290
00:33:37,682 --> 00:33:40,643
Now she's lost
even more blood on top of that.

291
00:33:40,727 --> 00:33:44,772
She's not going to be able to resist
the hunger and thirst. She has to feed.

292
00:33:47,108 --> 00:33:49,902
-I need to feed.
-I need to feed.

293
00:33:52,989 --> 00:33:55,491
You're losing a lot of blood.
We gotta stop the bleeding.

294
00:33:56,409 --> 00:34:00,038
Stop the car.
I said stop the car!

295
00:34:00,121 --> 00:34:01,330
-Pull over now!
-Stop!

296
00:34:01,414 --> 00:34:03,207
-What are you doing? Get off of me!
-Pull over!

297
00:34:03,291 --> 00:34:04,417
Do you have a death wish?

298
00:34:04,500 --> 00:34:06,044
-Let go!
-Calm down.

299
00:34:28,608 --> 00:34:30,318
Hyung. Hyung.

300
00:34:31,986 --> 00:34:33,988
Hyung, are you okay?

301
00:34:35,114 --> 00:34:36,240
Hyung, wake up.

302
00:34:53,132 --> 00:34:55,760
Feed me.
I'm hungry, and I need to feed.

303
00:34:55,843 --> 00:34:57,053
Feed me.

304
00:34:57,136 --> 00:34:58,346
I need to feed.

305
00:34:58,429 --> 00:34:59,430
Feed me.

306
00:35:00,431 --> 00:35:01,682
I'm hungry.

307
00:35:01,766 --> 00:35:03,267
Why aren't you feeding me?

308
00:35:04,185 --> 00:35:05,561
This is bad.

309
00:35:05,645 --> 00:35:06,729
Hey, wait.

310
00:35:11,317 --> 00:35:13,569
-I need to feed.
-Feed me.

311
00:35:13,653 --> 00:35:16,405
-What's wrong with you? Where you going?
-Get away from me!

312
00:35:19,659 --> 00:35:21,494
I… I'm sorry. Just stay away.

313
00:35:28,334 --> 00:35:29,252
Get away.

314
00:35:29,919 --> 00:35:30,837
Just don't…

315
00:35:31,796 --> 00:35:33,381
don't come any closer.

316
00:35:37,343 --> 00:35:39,804
You gotta get to a hospital!
You could die if you don't go!

317
00:35:39,887 --> 00:35:41,139
You don't understand!

318
00:35:43,182 --> 00:35:44,475
If I were to die…

319
00:35:47,145 --> 00:35:48,855
I could end up killing you first.

320
00:35:50,898 --> 00:35:54,527
I actually could end up attacking you
if you don't run right now.

321
00:35:54,610 --> 00:35:55,444
So, please…

322
00:35:58,322 --> 00:35:59,240
get out of here now.

323
00:35:59,323 --> 00:36:01,242
Please, go. Please.

324
00:36:01,325 --> 00:36:02,702
Please, please.

325
00:36:10,293 --> 00:36:12,170
I don't know what came over me.

326
00:36:13,212 --> 00:36:14,172
But just now,

327
00:36:15,840 --> 00:36:17,675
a name popped into my head.

328
00:36:19,594 --> 00:36:20,720
Yoon Chae-ok.

329
00:40:14,328 --> 00:40:17,832
♪ Stuck in my head
I've been searchin' for the reason ♪

330
00:40:20,876 --> 00:40:25,798
♪ Nameless longing
I've been waitin' for you for so long ♪

331
00:40:27,550 --> 00:40:31,929
♪ But got no direction
No matter I wanna reach you ♪

332
00:40:32,888 --> 00:40:36,267
♪ Another way you runnin'
Goin' on and on ♪

333
00:40:36,350 --> 00:40:38,644
♪ But need a way to get to you ♪

334
00:40:40,980 --> 00:40:43,065
♪ You ♪

335
00:40:43,732 --> 00:40:46,485
♪ You know I'm so stuck with you ♪

336
00:40:47,653 --> 00:40:49,613
♪ You ♪

337
00:40:50,448 --> 00:40:53,451
♪ Baby, I don't care at all ♪

338
00:40:53,534 --> 00:40:56,787
♪ You'll never know what I could do ♪

339
00:40:56,871 --> 00:40:59,707
♪ You'll never know
What we could have been ♪

