1
00:00:07,424 --> 00:00:09,426
[opening theme music playing]

2
00:00:12,220 --> 00:00:13,847
[wind gusting]

3
00:00:37,620 --> 00:00:42,000
GYEONGSEONG CREATURE 2

4
00:00:46,588 --> 00:00:47,505
[Seung-jo] Ho-jae.

5
00:00:49,049 --> 00:00:50,675
Why do you bother fighting them?

6
00:00:52,260 --> 00:00:53,803
You know that you can't win in the end.

7
00:00:55,472 --> 00:00:57,223
I'm not fighting to win, Seung-jo.

8
00:00:57,307 --> 00:00:59,142
[wistful music playing]

9
00:00:59,225 --> 00:01:00,935
It's my way of getting revenge.

10
00:01:02,062 --> 00:01:04,731
As long as we fight,
they will never forget

11
00:01:06,441 --> 00:01:08,443
everything that they did to us and more.

12
00:01:09,027 --> 00:01:09,944
As long as we're alive…

13
00:01:12,280 --> 00:01:13,656
we'll make them feel sorry.

14
00:01:14,657 --> 00:01:16,576
And if they don't feel any remorse,

15
00:01:18,119 --> 00:01:20,246
then we'll continue
to wreak havoc on them.

16
00:01:22,499 --> 00:01:24,501
And if that doesn't work, then we will

17
00:01:26,252 --> 00:01:28,129
continue to be a nuisance anyway.

18
00:01:29,547 --> 00:01:30,757
We'll make them suffer.

19
00:01:32,926 --> 00:01:35,053
They can never run away
from what they did.

20
00:01:36,888 --> 00:01:38,431
Any chance for forgiveness?

21
00:01:39,140 --> 00:01:42,185
How can I forgive
if they don't feel the need to apologize?

22
00:01:42,268 --> 00:01:45,730
They refuse to admit the horrible things
they did, then say it never happened.

23
00:01:46,564 --> 00:01:48,942
So I don't think
forgiveness is on the table for me.

24
00:01:50,235 --> 00:01:51,277
If you say so.

25
00:01:52,779 --> 00:01:54,280
However, have you considered

26
00:01:55,865 --> 00:01:57,450
it was a different time back then?

27
00:01:59,327 --> 00:02:00,286
Yeah, sure.

28
00:02:01,329 --> 00:02:02,580
It was a different time.

29
00:02:03,456 --> 00:02:07,043
I understand it was a time of war
and everyone was trying to survive it.

30
00:02:08,878 --> 00:02:09,712
However,

31
00:02:10,839 --> 00:02:13,633
as human beings,
we know when what we're doing is inhumane

32
00:02:13,716 --> 00:02:14,968
and has crossed a line.

33
00:02:17,137 --> 00:02:19,097
And if we don't hold those accountable…

34
00:02:21,516 --> 00:02:23,434
then the world gets that much darker.

35
00:02:25,311 --> 00:02:26,646
How much do you trust me?

36
00:02:26,729 --> 00:02:27,605
[chuckles]

37
00:02:28,231 --> 00:02:30,358
Well, it's not about how much I trust you.

38
00:02:31,192 --> 00:02:32,527
You're trustworthy or not.

39
00:02:35,071 --> 00:02:35,947
[Seung-jo] I wish

40
00:02:37,073 --> 00:02:39,075
I never met you in the first place.

41
00:02:41,286 --> 00:02:42,287
If I hadn't,

42
00:02:43,454 --> 00:02:46,958
I would've been perfectly fine
with becoming a monster.

43
00:02:51,921 --> 00:02:53,464
[hissing]

44
00:02:55,508 --> 00:02:58,136
[Chae-ok groaning]

45
00:02:58,219 --> 00:03:00,221
-[melancholy music playing]
-[panting]

46
00:03:01,139 --> 00:03:02,682
[panting]

47
00:03:04,851 --> 00:03:06,311
Why are you doing this?

48
00:03:06,394 --> 00:03:07,645
I told you.

49
00:03:09,981 --> 00:03:11,065
I really don't want to die.

50
00:03:14,903 --> 00:03:15,862
[footsteps approaching]

51
00:03:22,660 --> 00:03:26,080
[Seung-jo] Ho-jae helped me
entertain a dream for a while.

52
00:03:39,844 --> 00:03:40,678
[gasps]

53
00:03:40,762 --> 00:03:42,889
[Seung-jo] I thought,
"Maybe I could live like him too."

54
00:03:45,183 --> 00:03:46,476
Like a real person.

55
00:03:47,060 --> 00:03:48,603
As a human would.

56
00:03:49,854 --> 00:03:50,897
Turns out…

57
00:03:52,941 --> 00:03:54,025
that I couldn't.

58
00:03:56,319 --> 00:03:57,570
I really am a monster.

59
00:03:59,447 --> 00:04:02,116
I almost never care
what happens to anyone but myself.

60
00:04:02,617 --> 00:04:04,369
I never feel guilt about it either.

61
00:04:05,870 --> 00:04:07,205
If something threatens me,

62
00:04:07,288 --> 00:04:08,998
then I kill it without hesitation.

63
00:04:09,082 --> 00:04:10,792
If I'm bored, I hunt.

64
00:04:11,292 --> 00:04:12,961
If I am hungry, then I feed.

65
00:04:16,256 --> 00:04:17,215
To think of it…

66
00:04:20,218 --> 00:04:21,636
there really is no better thrill.

67
00:04:25,306 --> 00:04:27,308
Your mother was Akiko, wasn't she?

68
00:04:29,352 --> 00:04:30,353
Do you even know…

69
00:04:33,606 --> 00:04:35,275
how your mother was killed?

70
00:04:38,903 --> 00:04:39,904
Yes.

71
00:04:39,988 --> 00:04:41,322
[music intensifies]

72
00:04:52,917 --> 00:04:53,918
[Seung-jo] What about it?

73
00:04:55,003 --> 00:04:56,963
All that's in the past now. Who cares?

74
00:04:58,381 --> 00:05:02,135
The only mother I know is
Lady Maeda, who raised me.

75
00:05:03,594 --> 00:05:04,804
[gasps softly]

76
00:05:04,887 --> 00:05:07,098
You don't think she's been using you?

77
00:05:10,768 --> 00:05:12,687
[melancholy music continues]

78
00:05:12,770 --> 00:05:15,273
A good son
answers his mother with a "yes."

79
00:05:20,361 --> 00:05:21,779
[Seung-jo] You still don't get it.

80
00:05:21,863 --> 00:05:23,740
I was the one who was using her.

81
00:05:25,283 --> 00:05:26,617
It's how I survived.

82
00:05:30,079 --> 00:05:30,997
And now…

83
00:05:31,622 --> 00:05:33,374
[squelching]

84
00:05:35,126 --> 00:05:36,336
…you will die.

85
00:05:36,919 --> 00:05:38,755
I want you to bring me that woman.

86
00:05:39,756 --> 00:05:40,840
Yoon Chae-ok.

87
00:05:41,549 --> 00:05:42,508
For Ho-jae's sake…

88
00:05:42,592 --> 00:05:44,385
[Maeda] It must be
Master Jang who does it.

89
00:05:44,969 --> 00:05:46,804
He is to take her life in the very end.

90
00:05:46,888 --> 00:05:48,306
…I have to kill you.

91
00:05:49,182 --> 00:05:50,433
-[squelching]
-[gunshot]

92
00:05:52,018 --> 00:05:52,935
[gasps softly]

93
00:05:53,019 --> 00:05:55,313
[mysterious music playing]

94
00:05:55,396 --> 00:05:57,398
[Ji-su] Freeze! Move, and I'll shoot!

95
00:05:57,482 --> 00:05:58,358
[pants]

96
00:06:02,403 --> 00:06:03,905
[panting]

97
00:06:03,988 --> 00:06:05,114
[groans in pain]

98
00:06:05,907 --> 00:06:07,742
-[squelching]
-[groaning in pain]

99
00:06:07,825 --> 00:06:10,286
[Seung-jo panting]

100
00:06:13,373 --> 00:06:15,750
Master Jang will be
very disappointed when he…

101
00:06:18,002 --> 00:06:20,129
learns you've become a monster.

102
00:06:26,094 --> 00:06:27,762
Wait a minute. That person, he's…

103
00:06:27,845 --> 00:06:29,347
[Ji-su panting]

104
00:06:30,765 --> 00:06:32,308
-[footsteps approaching]
-[screeching]

105
00:06:34,936 --> 00:06:36,229
[screeching snarl]

106
00:06:37,980 --> 00:06:39,607
And who are the men in black?

107
00:06:40,733 --> 00:06:43,277
You have to run, or else you're gonna die.

108
00:06:44,821 --> 00:06:46,823
-What are you doing here?
-[snarling]

109
00:06:48,825 --> 00:06:50,118
[groaning]

110
00:06:51,285 --> 00:06:52,662
[screeching snarl]

111
00:06:52,745 --> 00:06:54,372
[breathing heavily]

112
00:06:56,249 --> 00:06:57,333
-[Chae-ok grunts]
-Hey!

113
00:06:57,417 --> 00:06:59,502
Get as far away as you can. Hurry.

114
00:07:00,795 --> 00:07:02,380
-[tense music playing]
-[Chae-ok grunts]

115
00:07:03,005 --> 00:07:04,465
-[blade rasping]
-[Chae-ok grunts]

116
00:07:04,549 --> 00:07:05,550
[Ji-su gasps]

117
00:07:10,763 --> 00:07:11,681
[tires squeal]

118
00:07:13,474 --> 00:07:14,684
[tense music continues]

119
00:07:14,767 --> 00:07:15,810
[tires squeal]

120
00:07:15,893 --> 00:07:17,937
-[Chae-ok grunts]
-[blade slices]

121
00:07:19,230 --> 00:07:20,648
-[blade slicing]
-[squelching]

122
00:07:22,984 --> 00:07:24,986
[snarling]

123
00:07:27,530 --> 00:07:28,781
[grunting]

124
00:07:34,078 --> 00:07:35,621
-[music intensifies]
-[clank echoes]

125
00:07:39,333 --> 00:07:40,293
[squelching]

126
00:07:46,090 --> 00:07:47,008
[grunts]

127
00:07:49,385 --> 00:07:50,470
[screeching snarl]

128
00:07:50,553 --> 00:07:52,847
[panting]

129
00:08:08,529 --> 00:08:10,531
[grunting]

130
00:08:13,951 --> 00:08:15,328
What are you doing?

131
00:08:15,912 --> 00:08:17,413
Who sent you here?

132
00:08:25,087 --> 00:08:26,255
[thud echoes]

133
00:08:27,256 --> 00:08:28,257
[grunting]

134
00:08:37,475 --> 00:08:38,851
[music subsides]

135
00:08:38,935 --> 00:08:41,395
[ominous music playing]

136
00:08:42,104 --> 00:08:42,939
[pants]

137
00:08:49,820 --> 00:08:50,655
[sighs]

138
00:08:52,657 --> 00:08:55,743
Your odds of winning at this point
are impossible.

139
00:08:57,203 --> 00:08:58,371
You wanna bet on that?

140
00:09:02,291 --> 00:09:04,126
There's only one way to find out.
You ready?

141
00:09:10,633 --> 00:09:11,759
No matter what you do,

142
00:09:11,842 --> 00:09:14,637
Lady Maeda is going to end up
killing everyone around you.

143
00:09:16,347 --> 00:09:19,016
Because ultimately,
the thing that she really wants

144
00:09:19,559 --> 00:09:21,394
is for you to be all alone.

145
00:09:25,273 --> 00:09:27,400
If you want to know
my opinion in all this,

146
00:09:27,483 --> 00:09:29,235
I don't actually care who wins in the end.

147
00:09:29,318 --> 00:09:31,737
I'm just waiting
for the fight to be over with.

148
00:09:35,199 --> 00:09:36,659
And if you hope to win,

149
00:09:37,743 --> 00:09:39,328
wouldn't that come in handy?

150
00:09:39,412 --> 00:09:41,414
[dramatic string music playing]

151
00:09:43,749 --> 00:09:44,875
[loud thud]

152
00:09:45,793 --> 00:09:47,795
-[loud thud]
-[creature snarls]

153
00:09:49,171 --> 00:09:50,548
[snarls]

154
00:09:50,631 --> 00:09:54,552
GYEONGSEONG CREATURE
BETWEEN BENEVOLENCE AND EXPLOITATION

155
00:09:54,635 --> 00:09:58,556
EPISODE 7
MARGINAL MAN

156
00:09:59,307 --> 00:10:01,309
[music fades]

157
00:10:03,728 --> 00:10:05,563
[Yong-gil] Please have mercy on him,
Lady Maeda.

158
00:10:05,646 --> 00:10:08,566
Please have mercy on Ho-jae once more.

159
00:10:09,609 --> 00:10:10,484
I beg you.

160
00:10:10,985 --> 00:10:13,070
-[intriguing music playing]
-I swear I'll watch him.

161
00:10:13,154 --> 00:10:17,450
I'll… I'll make sure that he never appears
in front of you again, Lady Maeda.

162
00:10:17,950 --> 00:10:18,951
I beg you.

163
00:10:19,035 --> 00:10:21,203
I can make sure he doesn't do anything.

164
00:10:22,872 --> 00:10:25,916
Uh, one more chance.
Please have mercy on him.

165
00:10:26,000 --> 00:10:27,335
Are you willing

166
00:10:29,045 --> 00:10:30,921
to bet your own life on that promise?

167
00:10:41,098 --> 00:10:42,058
I swear to you.

168
00:10:43,059 --> 00:10:44,226
Just let Ho-jae live.

169
00:10:46,020 --> 00:10:46,896
I will

170
00:10:47,897 --> 00:10:48,898
do what you ask.

171
00:10:50,608 --> 00:10:53,027
[footsteps approaching]

172
00:10:54,654 --> 00:10:55,863
[door squeaks]

173
00:11:01,786 --> 00:11:02,620
Ho-jae.

174
00:11:14,298 --> 00:11:15,257
[sighs]

175
00:11:18,803 --> 00:11:20,137
[exhales]

176
00:11:21,639 --> 00:11:22,473
Ho-jae.

177
00:11:24,350 --> 00:11:25,685
Ho-jae, let's go.

178
00:11:25,768 --> 00:11:28,020
Let's go. Let's go home now.

179
00:11:28,104 --> 00:11:29,188
Huh? Ho-jae.

180
00:11:29,271 --> 00:11:31,649
[sobbing]

181
00:11:31,732 --> 00:11:33,442
Let's go, okay? Let's go.

182
00:11:33,526 --> 00:11:34,652
Let's go home, Ho-jae.

183
00:11:35,736 --> 00:11:36,862
Let's go home now.

184
00:11:36,946 --> 00:11:38,864
[somber music playing]

185
00:11:39,365 --> 00:11:40,491
[inhales]

186
00:11:41,909 --> 00:11:42,868
[exhales]

187
00:11:43,869 --> 00:11:45,788
[music subsides]

188
00:11:45,871 --> 00:11:48,791
[monitor beeping]

189
00:11:55,923 --> 00:11:57,550
Yeah, got it. I'll be over there soon.

190
00:11:58,551 --> 00:11:59,760
[disconnect tone]

191
00:12:01,554 --> 00:12:04,056
No, you can stay here. I can go on my own.

192
00:12:04,140 --> 00:12:05,349
What? Where are you going?

193
00:12:05,433 --> 00:12:08,686
Kwon Yong-gil is awake
and asking for me. It'll be quick.

194
00:12:11,731 --> 00:12:12,565
[door opens]

195
00:12:24,910 --> 00:12:26,328
[phone buzzing]

196
00:12:26,412 --> 00:12:28,080
DETECTIVE NOH JI-SU

197
00:12:28,164 --> 00:12:30,374
Detective Noh. How's it going so far?

198
00:12:31,459 --> 00:12:33,461
[clattering playing on phone]

199
00:12:34,003 --> 00:12:34,837
Captain Yuh?

200
00:12:35,755 --> 00:12:37,131
[hissing]

201
00:12:37,757 --> 00:12:38,758
Captain Yuh?

202
00:12:40,092 --> 00:12:41,135
Captain Yuh!

203
00:12:42,511 --> 00:12:44,513
[stirring music playing]

204
00:12:47,349 --> 00:12:48,392
[phone buzzes]

205
00:12:51,020 --> 00:12:52,062
What is it?

206
00:12:52,146 --> 00:12:54,774
[man] Lady Maeda seems
to have caught on to the plan.

207
00:12:56,400 --> 00:12:58,402
[music intensifies]

208
00:13:16,003 --> 00:13:18,005
[stirring music continues]

209
00:13:56,752 --> 00:13:58,754
[suspenseful music playing]

210
00:14:12,059 --> 00:14:13,477
[music intensifies]

211
00:14:27,324 --> 00:14:29,326
[music fades]

212
00:14:34,957 --> 00:14:36,000
Welcome back.

213
00:14:37,626 --> 00:14:38,836
I've been waiting for you.

214
00:14:58,105 --> 00:15:00,107
I was wondering why
it was so empty on the way here.

215
00:15:00,900 --> 00:15:04,528
Well, for an old friend like you,
it was the least I could do.

216
00:15:05,529 --> 00:15:06,864
Oh, we're still friends, are we?

217
00:15:06,947 --> 00:15:09,033
A lot has changed over the years.

218
00:15:09,533 --> 00:15:10,993
And despite everything that happened,

219
00:15:11,076 --> 00:15:14,747
we still always find ourselves
standing face-to-face.

220
00:15:16,040 --> 00:15:17,499
So perhaps we are.

221
00:15:22,254 --> 00:15:23,923
Perhaps that is why…

222
00:15:36,518 --> 00:15:39,229
it is better to remember
even the most painful

223
00:15:40,648 --> 00:15:43,275
of memories than to be completely alone.

224
00:15:45,444 --> 00:15:48,072
With the kind of memories
I had of you way back then,

225
00:15:49,490 --> 00:15:51,992
I think you're quite lucky
that I didn't remember.

226
00:15:52,868 --> 00:15:54,411
Well, I believe otherwise.

227
00:15:55,871 --> 00:15:58,874
I still think it is better for you
to remember everything

228
00:16:00,167 --> 00:16:01,251
than to live with a void.

229
00:16:01,835 --> 00:16:04,088
I used to think you were only crazy.

230
00:16:05,673 --> 00:16:06,715
You're also repulsive.

231
00:16:08,717 --> 00:16:10,219
Master Jang, do you

232
00:16:11,303 --> 00:16:14,723
still believe
all human lives are created equal?

233
00:16:14,807 --> 00:16:16,767
Why? Do you still believe otherwise?

234
00:16:16,850 --> 00:16:18,394
And what of Yoon Chae-ok?

235
00:16:21,897 --> 00:16:23,315
Do you feel the same way

236
00:16:24,274 --> 00:16:25,109
about her life?

237
00:16:33,492 --> 00:16:34,493
[moans]

238
00:16:38,539 --> 00:16:40,749
[sinister music playing]

239
00:16:54,221 --> 00:16:55,806
[Maeda] I have always wondered.

240
00:16:56,473 --> 00:16:59,018
If I were to suddenly
put your belief to the test,

241
00:16:59,101 --> 00:17:00,310
would it still hold?

242
00:17:01,937 --> 00:17:05,441
For example, what if we take
your friend in the hospital?

243
00:17:09,778 --> 00:17:11,697
[nurse] We'll be moving you
to the general ward.

244
00:17:12,197 --> 00:17:13,157
Huh?

245
00:17:13,240 --> 00:17:14,241
What about

246
00:17:15,367 --> 00:17:16,952
that captain friend of yours?

247
00:17:17,036 --> 00:17:19,038
[sinister music continues]

248
00:17:24,752 --> 00:17:25,586
[handle clicks]

249
00:17:26,211 --> 00:17:29,131
And the boy, number 71,
you've been looking for.

250
00:17:29,214 --> 00:17:32,468
If you were made to choose
between saving the lives of three

251
00:17:33,302 --> 00:17:35,387
or the life of one, who would you choose?

252
00:17:37,056 --> 00:17:38,724
Yoon Chae-ok or your three friends?

253
00:17:38,807 --> 00:17:40,142
No way.

254
00:17:41,226 --> 00:17:42,436
Please tell me you didn't.

255
00:17:55,991 --> 00:17:57,993
[distant snarling]

256
00:18:01,330 --> 00:18:03,248
[breathing heavily]

257
00:18:06,418 --> 00:18:08,420
[distant snarling]

258
00:18:09,963 --> 00:18:11,799
[distant growl]

259
00:18:13,175 --> 00:18:14,968
[Maeda] Yoon Chae-ok is not down there.

260
00:18:15,052 --> 00:18:19,807
Soon, she'll be inside a water tank
and her Najin removed.

261
00:18:21,809 --> 00:18:23,393
There are two options for her.

262
00:18:23,894 --> 00:18:25,646
She will either get to live

263
00:18:25,729 --> 00:18:28,357
but loses her memories
the same way you did.

264
00:18:29,650 --> 00:18:32,986
Option two, she never makes it
out of the water tank.

265
00:18:34,530 --> 00:18:35,781
She'll die drowning.

266
00:18:36,281 --> 00:18:37,282
[breathes nervously]

267
00:18:38,659 --> 00:18:39,493
Now,

268
00:18:40,494 --> 00:18:42,287
who will you save first, I wonder.

269
00:18:44,289 --> 00:18:45,374
Yoon Chae-ok?

270
00:18:46,375 --> 00:18:48,377
[tense music playing]

271
00:18:58,679 --> 00:18:59,596
Throw her in.

272
00:19:02,349 --> 00:19:03,183
[Maeda] Or…

273
00:19:05,060 --> 00:19:06,270
your three friends?

274
00:19:06,353 --> 00:19:07,688
[loud clanking]

275
00:19:08,564 --> 00:19:10,691
[low growling]

276
00:19:10,774 --> 00:19:12,317
[growls]

277
00:19:12,401 --> 00:19:13,986
[snarling]

278
00:19:14,069 --> 00:19:16,321
[Maeda] You need to choose, Master Jang.

279
00:19:17,281 --> 00:19:19,449
Time is running out, I'm afraid.

280
00:19:19,533 --> 00:19:21,910
Why do you always take it so far? Tell me!

281
00:19:21,994 --> 00:19:24,288
You're the one
who believes we're all equal.

282
00:19:25,330 --> 00:19:27,207
So I'm putting it to the test.

283
00:19:27,958 --> 00:19:29,710
An experiment of sorts.

284
00:19:29,793 --> 00:19:31,503
[stirring music playing]

285
00:19:31,587 --> 00:19:32,838
At the end of this,

286
00:19:33,338 --> 00:19:35,591
let's see if you will still believe

287
00:19:36,466 --> 00:19:37,885
we are all the same.

288
00:19:40,262 --> 00:19:41,221
I wonder

289
00:19:42,598 --> 00:19:43,974
if you'll change your mind.

290
00:20:03,035 --> 00:20:04,077
[gasps]

291
00:20:06,580 --> 00:20:08,749
-[mysterious music playing]
-[gasps, groans]

292
00:20:14,129 --> 00:20:15,339
Master Jang.

293
00:20:15,422 --> 00:20:17,049
[Maeda pants]

294
00:20:17,841 --> 00:20:19,843
[groans, pants]

295
00:20:20,594 --> 00:20:21,887
[screeching snarl]

296
00:20:21,970 --> 00:20:23,931
[tense music playing]

297
00:20:28,644 --> 00:20:30,145
[panting]

298
00:20:33,273 --> 00:20:34,107
[grunts]

299
00:20:36,443 --> 00:20:37,361
[coughs]

300
00:20:43,492 --> 00:20:44,743
[snarls]

301
00:20:45,452 --> 00:20:46,954
-[screeching howl]
-[gasps]

302
00:20:47,037 --> 00:20:49,331
Wake up! Come on. Please help us!

303
00:20:49,414 --> 00:20:51,625
[ferocious growl]

304
00:20:52,501 --> 00:20:53,877
[screeching snarl]

305
00:20:57,714 --> 00:20:59,591
[breathing heavily]

306
00:21:00,592 --> 00:21:01,885
[screeching snarl]

307
00:21:04,137 --> 00:21:05,097
[whimpers]

308
00:21:05,180 --> 00:21:06,056
[whimpers]

309
00:21:06,139 --> 00:21:07,933
[growling]

310
00:21:08,433 --> 00:21:09,518
[snarls]

311
00:21:10,018 --> 00:21:11,061
[screeching snarl]

312
00:21:20,862 --> 00:21:22,030
[creature growls]

313
00:21:22,114 --> 00:21:23,031
[whimpers]

314
00:21:32,582 --> 00:21:33,417
[gasps]

315
00:21:38,046 --> 00:21:39,006
[loud thud]

316
00:21:40,215 --> 00:21:41,216
[crackling]

317
00:21:43,468 --> 00:21:45,304
What are you doing? Don't come down.

318
00:21:46,471 --> 00:21:47,431
[crackling]

319
00:21:48,890 --> 00:21:49,975
[screeching snarl]

320
00:21:51,601 --> 00:21:53,478
[crackling]

321
00:21:53,562 --> 00:21:55,022
Ho-jae! What are you doing?

322
00:21:55,105 --> 00:21:56,690
Don't come down here! No!

323
00:21:56,773 --> 00:21:58,817
-[loud thudding]
-[grunts]

324
00:22:02,529 --> 00:22:04,072
[loud clattering]

325
00:22:04,156 --> 00:22:06,158
[tense music playing]

326
00:22:09,703 --> 00:22:10,954
[screeching snarl]

327
00:22:11,455 --> 00:22:12,497
[growls]

328
00:22:14,166 --> 00:22:15,208
[ferocious growl]

329
00:22:16,293 --> 00:22:18,170
[creature snarls]

330
00:22:18,962 --> 00:22:20,589
[breathing heavily]

331
00:22:22,924 --> 00:22:24,634
Hey! Are you crazy?

332
00:22:24,718 --> 00:22:27,220
I told you not to come down here.
What were you thinking?

333
00:22:36,063 --> 00:22:37,856
[rumbling snarl]

334
00:22:37,939 --> 00:22:39,107
I've done this before.

335
00:22:42,986 --> 00:22:44,654
[squelching]

336
00:22:44,738 --> 00:22:47,324
[snarling]

337
00:22:49,368 --> 00:22:51,161
[footsteps thudding]

338
00:22:51,244 --> 00:22:52,245
[snarls]

339
00:22:53,455 --> 00:22:55,999
[ferocious growling]

340
00:22:59,795 --> 00:23:01,088
-[Chae-ok groans]
-Just give up.

341
00:23:01,171 --> 00:23:03,048
[breathing nervously]

342
00:23:03,131 --> 00:23:04,716
There's no way out for you.

343
00:23:06,551 --> 00:23:08,220
Where is Master Jang?

344
00:23:11,306 --> 00:23:12,808
Just tell me that, at least.

345
00:23:13,350 --> 00:23:14,643
[breathes heavily]

346
00:23:15,811 --> 00:23:16,728
[grunts]

347
00:23:17,521 --> 00:23:18,563
[groans]

348
00:23:18,647 --> 00:23:19,981
Is he still alive?

349
00:23:23,151 --> 00:23:26,571
[Kuroko01] He is alive, but it will be
hard for you to see him again.

350
00:23:34,704 --> 00:23:38,542
Jang Tae-sang could have chosen
to save you, but he opted to save others.

351
00:23:41,253 --> 00:23:43,004
And because of his decision,

352
00:23:44,214 --> 00:23:45,632
he won't make it out alive.

353
00:23:45,715 --> 00:23:47,342
He'll be ripped to shreds soon.

354
00:23:53,140 --> 00:23:55,392
As for you, you will die
in this water tank.

355
00:23:58,311 --> 00:24:01,481
If you wanted to win, you both
should have ran while you had the chance.

356
00:24:01,565 --> 00:24:04,443
You make decisions
based on emotions rather than logic.

357
00:24:04,526 --> 00:24:06,903
It's no wonder
you don't accomplish anything.

358
00:24:06,987 --> 00:24:08,989
[pensive music playing]

359
00:24:09,823 --> 00:24:13,034
Just as we have
our own reason for choosing to live…

360
00:24:14,619 --> 00:24:15,662
[breathes shakily]

361
00:24:18,290 --> 00:24:21,626
…we both have our reasons
for choosing to die for each other.

362
00:24:23,670 --> 00:24:25,213
Are you not afraid of death?

363
00:24:35,474 --> 00:24:37,476
[music grows]

364
00:24:43,356 --> 00:24:45,901
What I fear most is far worse than death.

365
00:24:55,285 --> 00:24:58,246
What is worse
than being alone and unable to die?

366
00:25:11,718 --> 00:25:13,386
It's a pity, those eyes.

367
00:25:18,391 --> 00:25:19,643
What beautiful eyes.

368
00:25:23,480 --> 00:25:25,690
[dramatic music playing]

369
00:25:25,774 --> 00:25:28,068
[gasping]

370
00:25:29,152 --> 00:25:30,570
[ferocious growling]

371
00:25:32,572 --> 00:25:33,740
[grunts]

372
00:25:39,621 --> 00:25:40,539
[snarling]

373
00:25:43,583 --> 00:25:45,460
What the heck? What is that?

374
00:25:45,544 --> 00:25:46,628
What the heck is that?

375
00:25:46,711 --> 00:25:48,296
Can you shut up for a second? Seriously!

376
00:25:49,130 --> 00:25:50,590
[snarling]

377
00:25:52,425 --> 00:25:53,468
Ho-jae!

378
00:25:54,970 --> 00:25:57,264
[rumbling growl]

379
00:25:57,347 --> 00:25:58,515
[Yong-gil] Hey! Ho-jae!

380
00:25:59,182 --> 00:26:00,225
[gasping]

381
00:26:00,308 --> 00:26:01,601
Ho-jae, are you okay?

382
00:26:04,187 --> 00:26:06,523
[rumbling growl]

383
00:26:07,357 --> 00:26:09,067
Go away. Oh shit! Wait, wait!

384
00:26:09,150 --> 00:26:11,361
Go away! Get away from us! [screams]

385
00:26:11,444 --> 00:26:13,446
-[squelching]
-[ferocious snarl]

386
00:26:13,530 --> 00:26:15,073
Come on! Get outta here!

387
00:26:15,156 --> 00:26:16,575
Hurry and cut them off.

388
00:26:16,658 --> 00:26:17,951
Hurry, Yong-gil.

389
00:26:18,535 --> 00:26:19,661
Oh shit!

390
00:26:20,453 --> 00:26:21,830
My leg. My leg.

391
00:26:25,750 --> 00:26:27,002
[panting]

392
00:26:27,085 --> 00:26:27,919
Goddamn it.

393
00:26:28,712 --> 00:26:31,214
Over there. Jong-hyeok.
We gotta get him. He comes with us.

394
00:26:31,298 --> 00:26:32,382
Hurry, we have to hurry.

395
00:26:32,465 --> 00:26:33,425
[creature snarls]

396
00:26:35,093 --> 00:26:36,886
-Hurry. Faster!
-[creature snarls]

397
00:26:37,470 --> 00:26:38,513
You're free. Untie it.

398
00:26:40,807 --> 00:26:41,808
[grunts]

399
00:26:41,891 --> 00:26:42,726
Ho-jae!

400
00:26:42,809 --> 00:26:45,687
There's an elevator!
Back there! Hurry up! Go!

401
00:26:47,105 --> 00:26:48,023
Ah shit!

402
00:26:52,319 --> 00:26:53,820
[ferocious growling]

403
00:26:53,903 --> 00:26:55,864
[loud clattering]

404
00:26:57,490 --> 00:26:58,450
[snarls]

405
00:26:58,533 --> 00:26:59,701
Hurry up! Get outta here!

406
00:27:01,870 --> 00:27:02,954
Come on! Hurry up!

407
00:27:03,455 --> 00:27:05,332
[melancholy music playing]

408
00:27:06,791 --> 00:27:07,917
[footstep thuds]

409
00:27:09,127 --> 00:27:10,337
[footstep thuds]

410
00:27:12,213 --> 00:27:13,214
[creature snarls]

411
00:27:13,798 --> 00:27:15,175
[creature growls]

412
00:27:16,343 --> 00:27:18,345
[unsettling music playing]

413
00:27:23,099 --> 00:27:25,769
[growling]

414
00:27:33,943 --> 00:27:35,945
[tense music playing]

415
00:27:43,578 --> 00:27:45,622
[Kuroko04] How low
should I set the temperature?

416
00:27:45,705 --> 00:27:47,415
Bring it down to 18 degrees.

417
00:28:07,727 --> 00:28:08,853
[growls]

418
00:28:11,564 --> 00:28:13,566
[dramatic music playing]

419
00:28:14,234 --> 00:28:16,319
[snarling]

420
00:28:17,195 --> 00:28:18,279
[grunts]

421
00:28:22,283 --> 00:28:23,410
[grunts]

422
00:28:24,202 --> 00:28:25,495
[growls]

423
00:28:26,454 --> 00:28:27,664
[pained howl]

424
00:28:28,164 --> 00:28:29,457
[snarls]

425
00:28:29,541 --> 00:28:31,251
[knife clatters]

426
00:28:32,293 --> 00:28:34,087
-[growls]
-[concrete crumbling]

427
00:28:36,756 --> 00:28:38,883
[panting]

428
00:28:42,512 --> 00:28:43,888
[snarling]

429
00:28:49,269 --> 00:28:50,311
[grunts]

430
00:28:54,107 --> 00:28:56,109
[squelching]

431
00:28:57,819 --> 00:28:58,903
[grunts]

432
00:29:15,920 --> 00:29:18,506
[ferocious growling]

433
00:29:22,677 --> 00:29:23,678
[creature snarls]

434
00:29:26,139 --> 00:29:28,141
[creature growling]

435
00:29:28,224 --> 00:29:29,726
[music subsides]

436
00:29:30,518 --> 00:29:32,145
[creature growls]

437
00:29:34,481 --> 00:29:35,607
Stop right there.

438
00:29:38,359 --> 00:29:41,905
[snarling]

439
00:29:43,031 --> 00:29:45,366
[Tae-sang] I know you're in pain.
I understand.

440
00:29:45,950 --> 00:29:48,578
[panting]

441
00:29:49,704 --> 00:29:52,248
[creature's breathing slows]

442
00:30:01,758 --> 00:30:03,259
[footstep thuds]

443
00:30:04,969 --> 00:30:06,304
[footstep thuds]

444
00:30:07,972 --> 00:30:09,182
[distant thud]

445
00:30:10,642 --> 00:30:11,601
[distant thud]

446
00:30:16,648 --> 00:30:17,482
[alarm sounds]

447
00:30:17,565 --> 00:30:20,026
[woman's voice] Nitrogen gas
has been detected.

448
00:30:20,109 --> 00:30:21,820
-Please evacuate immediately.
-[gas hissing]

449
00:30:21,903 --> 00:30:23,071
[snarling]

450
00:30:24,405 --> 00:30:25,990
[alarm continues]

451
00:30:26,908 --> 00:30:29,077
[woman's voice] Nitrogen gas
has been detected.

452
00:30:30,995 --> 00:30:32,413
Look, it's here! It's here!

453
00:30:35,875 --> 00:30:38,086
[woman's voice] Nitrogen gas
has been detected.

454
00:30:39,045 --> 00:30:40,338
Ho-jae! Come on! Hurry!

455
00:30:42,173 --> 00:30:43,800
What the hell is he doing?

456
00:30:43,883 --> 00:30:45,969
-Nitrogen gas has been detected.
-Oh!

457
00:30:47,512 --> 00:30:49,055
Hold on. Ho-jae!

458
00:30:49,138 --> 00:30:50,306
Ho-jae!

459
00:30:51,140 --> 00:30:52,225
Ho-jae!

460
00:30:53,393 --> 00:30:54,644
[snarls]

461
00:30:54,727 --> 00:30:55,812
[growls]

462
00:30:58,773 --> 00:30:59,858
[pained groan]

463
00:31:01,234 --> 00:31:02,861
[hopeful music playing]

464
00:31:08,199 --> 00:31:09,826
[music soars]

465
00:31:22,505 --> 00:31:23,339
[grunts]

466
00:31:25,258 --> 00:31:26,634
[exhales sharply]

467
00:31:27,510 --> 00:31:29,304
[straining]

468
00:31:39,439 --> 00:31:40,523
[groans]

469
00:31:41,900 --> 00:31:42,734
[grunts]

470
00:31:45,320 --> 00:31:47,322
[doors clattering]

471
00:31:51,409 --> 00:31:52,493
Are you all right?

472
00:31:53,620 --> 00:31:54,913
[Yong-gil] Ho-jae! Ho-jae!

473
00:31:54,996 --> 00:31:56,998
I was worried. Are you okay?

474
00:31:57,749 --> 00:31:59,459
Yong-gil, there's no time to talk.

475
00:31:59,542 --> 00:32:01,836
Go up a floor and follow the long hallway
all the way down.

476
00:32:01,920 --> 00:32:03,504
Once you get to the very end of the hall,

477
00:32:03,588 --> 00:32:06,591
you'll come across very big iron doors
that'll be on your right side.

478
00:32:06,674 --> 00:32:08,760
Keep going, and follow that pathway
until you get out.

479
00:32:08,843 --> 00:32:10,970
Wait a minute. Hey, what about you?

480
00:32:11,054 --> 00:32:12,805
Yoon Chae-ok is still in here.

481
00:32:12,889 --> 00:32:16,309
Don't do this. You can't go alone.
It's not safe out there!

482
00:32:18,186 --> 00:32:19,938
Call the police as soon as you're outside.

483
00:32:20,563 --> 00:32:21,481
Yeah, I will.

484
00:32:21,564 --> 00:32:22,398
Ho-Jae, listen.

485
00:32:23,066 --> 00:32:26,027
Just come with us, okay?
Okay? Let's get out together.

486
00:32:26,611 --> 00:32:29,113
You gotta save yourself!
Don't risk it for her!

487
00:32:29,197 --> 00:32:30,239
[chuckles softly]

488
00:32:32,283 --> 00:32:33,576
I'm staying, Yong-gil.

489
00:32:34,410 --> 00:32:35,578
I have to find Chae-ok.

490
00:32:35,662 --> 00:32:37,664
[wistful music playing]

491
00:32:44,128 --> 00:32:46,506
[doors clatter]

492
00:33:31,926 --> 00:33:32,927
[gasps softly]

493
00:33:43,354 --> 00:33:45,356
[wistful music continues]

494
00:33:51,195 --> 00:33:52,321
How is it progressing?

495
00:33:52,989 --> 00:33:56,492
[Kuroko04] The water temperature
inside the tank dropped to 20 degrees.

496
00:33:56,576 --> 00:33:58,619
In about two, three minutes, it'll hit 18.

497
00:33:59,370 --> 00:34:01,873
Then soon, she'll suffer cardiac arrest.

498
00:34:08,337 --> 00:34:09,672
[Chae-ok] Master Jang.

499
00:34:12,341 --> 00:34:14,052
I wish I could go to you.

500
00:34:17,138 --> 00:34:18,639
There are so many things

501
00:34:20,516 --> 00:34:22,060
I've wanted to tell you.

502
00:34:24,562 --> 00:34:26,105
And so many things…

503
00:34:28,566 --> 00:34:30,109
I hoped to do together.

504
00:34:37,700 --> 00:34:39,702
[squelching]

505
00:35:01,099 --> 00:35:02,016
What's going on?

506
00:35:05,144 --> 00:35:06,562
Her Najin should be asleep.

507
00:35:19,867 --> 00:35:21,285
[music fades]

508
00:35:33,131 --> 00:35:34,215
Why did you do it?

509
00:35:36,050 --> 00:35:36,968
To kill me?

510
00:35:39,178 --> 00:35:40,596
Was that your intention?

511
00:35:44,142 --> 00:35:45,977
I should've killed you a year ago

512
00:35:47,395 --> 00:35:48,771
when you had chosen

513
00:35:50,314 --> 00:35:52,316
Jang Tae-sang instead of me.

514
00:35:52,400 --> 00:35:53,442
[scoffs]

515
00:35:57,905 --> 00:35:59,490
I'll ask one last question.

516
00:36:03,953 --> 00:36:05,955
Did you ever see me as your son?

517
00:36:06,038 --> 00:36:07,707
[pensive music playing]

518
00:36:08,583 --> 00:36:10,793
That side of you is your weakness.

519
00:36:12,336 --> 00:36:16,132
Have you still learned nothing,
dearest Seung-jo?

520
00:36:17,842 --> 00:36:21,679
This obsession over trivial relationships
is like a prison to humans.

521
00:36:22,597 --> 00:36:24,515
It turns them into vulnerable

522
00:36:25,516 --> 00:36:27,101
and useless beings.

523
00:36:28,644 --> 00:36:33,024
They get taken advantage of
and become expendable or easily discarded.

524
00:36:34,942 --> 00:36:38,487
And I did not… raise you that way.

525
00:36:40,198 --> 00:36:42,575
I raised you to not have attachments.

526
00:36:42,658 --> 00:36:44,452
To ignore your human weakness

527
00:36:44,535 --> 00:36:47,705
so that you would
become perfect on your own.

528
00:36:50,541 --> 00:36:52,418
Instead, you longed for a mother

529
00:36:53,294 --> 00:36:55,213
and relied on Jang Tae-sang.

530
00:36:57,757 --> 00:36:59,008
How disappointing.

531
00:37:07,391 --> 00:37:08,392
[sighs]

532
00:37:15,566 --> 00:37:16,692
I apologize.

533
00:37:21,864 --> 00:37:23,241
The fact that you were…

534
00:37:25,243 --> 00:37:27,495
disappointed means you had expectations.

535
00:37:29,330 --> 00:37:30,373
So from now on,

536
00:37:31,707 --> 00:37:32,792
I will work harder.

537
00:37:34,669 --> 00:37:36,170
I won't have attachments…

538
00:37:38,172 --> 00:37:39,257
or rely on anyone.

539
00:37:40,258 --> 00:37:41,133
With that said…

540
00:37:41,801 --> 00:37:42,843
[squelching]

541
00:37:42,927 --> 00:37:44,637
[dramatic string music playing]

542
00:37:47,139 --> 00:37:47,974
[coughs]

543
00:37:50,434 --> 00:37:51,894
…it's time I leave the nest.

544
00:37:54,855 --> 00:37:56,482
I won't be held down by you.

545
00:37:59,527 --> 00:38:01,320
This is the monster you raised.

546
00:38:03,322 --> 00:38:04,198
[Maeda gasps]

547
00:38:05,574 --> 00:38:06,575
[groans]

548
00:38:06,659 --> 00:38:08,494
[Maeda groans, grunts]

549
00:38:09,787 --> 00:38:11,706
[unsettling music playing]

550
00:38:11,789 --> 00:38:13,040
[grunts, gasps]

551
00:38:16,210 --> 00:38:17,878
[gunshots]

552
00:38:20,506 --> 00:38:22,508
[both grunting]

553
00:38:25,386 --> 00:38:26,887
[breathing heavily]

554
00:38:28,514 --> 00:38:30,266
[screaming]

555
00:38:33,477 --> 00:38:35,229
[music fades]

556
00:38:40,443 --> 00:38:42,695
[panting]

557
00:38:45,656 --> 00:38:46,657
[gasps]

558
00:39:01,589 --> 00:39:02,506
[moans]

559
00:39:05,801 --> 00:39:07,803
[gentle music playing]

560
00:39:10,931 --> 00:39:12,767
[skin sizzling]

561
00:39:20,232 --> 00:39:21,150
[gasps softly]

562
00:39:32,078 --> 00:39:33,329
It's so lovely.

563
00:39:35,790 --> 00:39:36,832
[sighs]

564
00:40:04,235 --> 00:40:05,820
[gentle music continues]

565
00:40:05,903 --> 00:40:07,238
[Kuroko04] Her heart has stopped.

566
00:40:24,588 --> 00:40:26,799
[music intensifies]

567
00:40:52,199 --> 00:40:53,951
I'll be taking that Najin.

568
00:41:02,710 --> 00:41:04,712
[music soars]

569
00:41:16,223 --> 00:41:17,641
[grunting]

570
00:41:22,980 --> 00:41:24,982
[grunting]

571
00:41:30,279 --> 00:41:31,280
[body thuds]

572
00:41:44,835 --> 00:41:45,669
[screams]

573
00:41:47,338 --> 00:41:48,756
[grunting]

574
00:41:53,302 --> 00:41:55,137
[panting]

575
00:42:03,812 --> 00:42:04,939
[Chae-ok] Do you think

576
00:42:05,814 --> 00:42:06,941
that the good times

577
00:42:08,067 --> 00:42:09,485
will come to us as well?

578
00:42:12,738 --> 00:42:14,323
[Tae-sang] They will, without a doubt.

579
00:42:23,415 --> 00:42:26,210
I'll make sure… they do.

580
00:42:41,976 --> 00:42:43,143
[music fades]

581
00:42:43,769 --> 00:42:44,770
[Myung-jun grunts]

582
00:42:46,480 --> 00:42:49,066
[sirens wailing]

583
00:42:55,823 --> 00:42:56,782
What?

584
00:42:56,865 --> 00:42:57,992
[sirens stop]

585
00:42:58,742 --> 00:43:00,202
What will happen to me now?

586
00:43:00,786 --> 00:43:01,620
Well,

587
00:43:02,288 --> 00:43:04,123
you have to face the consequences.

588
00:43:05,082 --> 00:43:06,709
There were three people killed.

589
00:43:08,961 --> 00:43:09,962
I'll help you.

590
00:43:10,546 --> 00:43:13,549
We'll get you qualified
for mitigating factors, so don't

591
00:43:14,216 --> 00:43:15,050
worry too much.

592
00:43:15,134 --> 00:43:16,719
[car doors closing]

593
00:43:18,512 --> 00:43:19,722
[Park] Move, move, move!

594
00:43:19,805 --> 00:43:22,141
Over here. [exhales sharply]

595
00:43:22,224 --> 00:43:23,267
[Ji-su gasps]

596
00:43:23,350 --> 00:43:24,393
-Captain Yuh!
-Hi.

597
00:43:25,394 --> 00:43:27,104
-Are you all right?
-I'm fine, I'm fine.

598
00:43:27,187 --> 00:43:29,148
[Ji-su] How badly are you injured?
Can you move?

599
00:43:29,231 --> 00:43:31,692
-[groans] I think I broke my leg.
-[officer] Move, move!

600
00:43:32,276 --> 00:43:35,362
Listen. We need to get
an emergency warrant.

601
00:43:35,446 --> 00:43:37,406
-Okay.
-For Jeonseung Biotech, all right?

602
00:43:37,489 --> 00:43:38,907
-I'll see to it, sir.
-Oh shit.

603
00:43:39,825 --> 00:43:41,368
-Are you all right?
-[groans]

604
00:43:42,995 --> 00:43:44,496
Are you the only ones who made it out?

605
00:43:53,005 --> 00:43:53,839
What was that?

606
00:43:53,922 --> 00:43:55,799
Are you the only ones who made it?

607
00:44:00,596 --> 00:44:01,513
Yeah.

608
00:44:02,181 --> 00:44:03,223
There's no one else.

609
00:44:03,307 --> 00:44:04,433
Ah. Okay.

610
00:44:08,228 --> 00:44:09,772
[panting]

611
00:44:57,361 --> 00:44:59,279
[woman's voice] The doors are opening.

612
00:45:03,617 --> 00:45:06,412
SEARCH AND SEIZURE CONDUCTED
AGAINST JEONSEUNG BIOTECH

613
00:45:06,495 --> 00:45:08,580
INVESTIGATION INTO
ILLEGAL HUMAN EXPERIMENTATION

614
00:45:08,664 --> 00:45:10,624
MULTIPLE TIP-OFFS OF HUMAN EXPERIMENTATION

615
00:45:10,708 --> 00:45:12,084
PROSECUTION SUMMONS CHAIRMAN

616
00:45:12,167 --> 00:45:13,794
HUMAN EXPERIMENTATION LAB NOT FOUND

617
00:45:16,588 --> 00:45:19,216
[dog barking]

618
00:45:24,304 --> 00:45:25,222
Oh, that's good.

619
00:45:32,688 --> 00:45:33,689
[dishes clatter]

620
00:46:05,721 --> 00:46:07,055
[hums]

621
00:46:36,877 --> 00:46:39,171
[grandma] Come on out and eat.
You're going to be late.

622
00:46:39,671 --> 00:46:40,547
Okay!

623
00:46:42,216 --> 00:46:43,342
I'm here. I'm here.

624
00:46:44,134 --> 00:46:44,968
[exhales]

625
00:46:45,719 --> 00:46:46,678
[sighs]

626
00:46:47,429 --> 00:46:49,431
Is school going to end late again today?

627
00:46:49,932 --> 00:46:53,101
Uh, we're having a fundraiser
for a club that I'm in,

628
00:46:53,185 --> 00:46:54,895
then we might go out.

629
00:46:55,521 --> 00:46:56,772
I'll be out pretty late, yeah.

630
00:46:56,855 --> 00:46:57,856
[grandma] Mmm.

631
00:46:58,774 --> 00:47:00,609
Yum. Oh, I love it.

632
00:47:00,692 --> 00:47:02,277
-Yummy, right? [laughs]
-Yeah.

633
00:47:07,783 --> 00:47:10,536
So… any boys you wanna go out with?

634
00:47:12,287 --> 00:47:14,498
Um, actually, uh…

635
00:47:15,958 --> 00:47:16,917
Mm…

636
00:47:17,584 --> 00:47:19,127
So…

637
00:47:21,588 --> 00:47:22,840
Eventually, I guess.

638
00:47:22,923 --> 00:47:24,716
[both laughing]

639
00:47:28,053 --> 00:47:30,097
Here. Have some meat too.

640
00:47:34,309 --> 00:47:36,603
Mmm. It's so good. Mmm.

641
00:47:36,687 --> 00:47:38,438
[gentle piano music playing]

642
00:47:39,189 --> 00:47:40,482
Your makeup looks good.

643
00:47:41,275 --> 00:47:43,277
There'll be some boys at the fundraiser.

644
00:47:44,152 --> 00:47:46,196
And your outfit looks so good too.
Goodness.

645
00:47:46,280 --> 00:47:48,323
Something new for once, you know?

646
00:47:48,407 --> 00:47:51,535
[Chae-ok] Sometimes… I have this dream.

647
00:47:51,618 --> 00:47:52,828
[indistinct chatter]

648
00:47:53,579 --> 00:47:55,581
[gentle piano music continues]

649
00:47:58,166 --> 00:48:01,336
[Chae-ok] A dream where
I chase after someone every night.

650
00:48:03,714 --> 00:48:05,299
But I don't know who it is,

651
00:48:06,216 --> 00:48:08,176
nor can I remember what he looks like.

652
00:48:09,970 --> 00:48:13,640
But by the time I wake up,
my heart aches and yearns for him.

653
00:48:15,767 --> 00:48:17,477
Yet spring will soon pass,

654
00:48:18,979 --> 00:48:20,647
and summer will come again.

655
00:48:20,731 --> 00:48:22,190
[music fades]

656
00:49:13,200 --> 00:49:18,538
♪ Candles lit in the room ♪

657
00:49:19,206 --> 00:49:24,336
♪ Wind from the chink swayed by it ♪

658
00:49:25,295 --> 00:49:28,256
♪ It's like my mind ♪

659
00:49:28,340 --> 00:49:31,051
♪ It's just like me ♪

660
00:49:31,134 --> 00:49:35,764
♪ Staring for long time ♪

661
00:49:37,182 --> 00:49:42,020
♪ Where the wind came from? ♪

662
00:49:43,146 --> 00:49:48,276
♪ Went out through the door ♪

663
00:49:49,236 --> 00:49:53,657
♪ Ah… ♪

664
00:49:55,492 --> 00:49:58,578
[Tae-sang] And we will… be together again.

665
00:50:09,840 --> 00:50:15,637
♪ Will it come when winter's gone? ♪

666
00:50:16,179 --> 00:50:22,769
♪ Will it come when spring comes? ♪

667
00:50:23,270 --> 00:50:27,691
♪ Before the cherry blossoms fall ♪

668
00:50:28,191 --> 00:50:33,238
♪ Melting the painful times ♪

669
00:50:34,197 --> 00:50:39,369
♪ Hmm, mm, mm ♪

670
00:51:09,816 --> 00:51:15,447
♪ Will it come when winter's gone? ♪

671
00:51:16,239 --> 00:51:22,829
♪ Will it come when spring comes? ♪

672
00:51:23,330 --> 00:51:27,667
♪ Before the cherry blossoms fall ♪

673
00:51:28,210 --> 00:51:33,215
♪ Melting the painful times ♪

674
00:51:34,216 --> 00:51:39,471
♪ Hmm, mm, mm ♪

675
00:51:49,314 --> 00:51:52,192
♪ Ooh ♪

676
00:51:52,275 --> 00:51:55,195
♪ Ooh ♪

677
00:51:55,278 --> 00:51:58,073
♪ Ooh ♪

678
00:51:58,156 --> 00:52:00,033
♪ Ooh ♪

679
00:52:05,205 --> 00:52:09,209
IN REMEMBRANCE OF OUR COLLEAGUES
KIM HYEON-JUNG AND OH HYO-JEONG

680
00:52:10,293 --> 00:52:11,545
[music fades]

681
00:52:11,628 --> 00:52:13,630
[stirring music playing]

682
00:52:34,609 --> 00:52:35,569
[clears throat]

683
00:52:39,906 --> 00:52:41,158
Please continue on.

684
00:52:53,712 --> 00:52:55,714
[music intensifies]

685
00:53:27,537 --> 00:53:28,997
[music soars]

686
00:53:47,891 --> 00:53:49,476
[music subsides]

687
00:54:22,092 --> 00:54:24,094
[music fades]

