1
00:00:10,760 --> 00:00:12,680
Σε εστιατόριο, κλασικό ραντεβού.

2
00:00:13,160 --> 00:00:14,680
Δεν είναι λίγο βαρετό;

3
00:00:15,200 --> 00:00:17,240
Τι λέτε για λούνα παρκ;

4
00:00:17,320 --> 00:00:18,840
Μα μισείς τα τρενάκια.

5
00:00:18,920 --> 00:00:20,600
Αν πας σε βιβλιοπωλείο,

6
00:00:20,680 --> 00:00:23,360
διαλέξεις ένα ωραίο βιβλίο
και διαβάσετε μαζί;

7
00:00:23,440 --> 00:00:25,920
Αυτό είναι το ιδανικό ραντεβού για σένα.

8
00:00:26,440 --> 00:00:29,800
-Τσάρλι, εσύ και ο Νικ τι κάνετε;
-Πήγαμε στην παραλία.

9
00:00:30,560 --> 00:00:31,480
Αδιάφορο.

10
00:00:31,560 --> 00:00:32,480
Τι άλλο;

11
00:00:32,560 --> 00:00:35,960
Είμαι τιμωρία, αυτός έχει εξετάσεις.
Δεν βλεπόμαστε πολύ.

12
00:00:36,040 --> 00:00:39,280
-Έχω και την εργασία ιστορίας.
-Πω, μου είστε άχρηστοι.

13
00:00:39,360 --> 00:00:41,600
-Τάο, το υπεραναλύεις.
-Όχι!

14
00:00:41,680 --> 00:00:45,200
Αν δεν πάει καλά το ραντεβού,
θα χάσω την καλύτερή μου φίλη.

15
00:00:47,120 --> 00:00:50,320
Αν πάμε στο ΙΚΕΑ, όπως
στο 500 μέρες με τη Σάμερ;

16
00:00:51,360 --> 00:00:52,320
Τάο.

17
00:00:57,000 --> 00:01:00,160
Σάι, Ότις, Κρίστιαν, Νικ,
μαζέψτε τους κώνους.

18
00:01:00,240 --> 00:01:02,120
Τσάρλι, μάζεψε τις μπάλες.

19
00:01:02,200 --> 00:01:05,120
Ωραία σεζόν, ευχαριστώ! Μπράβο, παιδιά.

20
00:01:16,200 --> 00:01:17,040
Νικ.

21
00:01:18,520 --> 00:01:22,120
Θα κάνουμε πάρτι
για το τέλος των εξετάσεων στο δάσος.

22
00:01:22,640 --> 00:01:25,320
Θα γίνει χαμός, πρέπει να έρθετε.

23
00:01:27,240 --> 00:01:28,520
Ωραία. Ίσως.

24
00:01:29,320 --> 00:01:32,560
Νικ, δεν είμαστε φίλοι με τον Χάρι πια.

25
00:01:33,200 --> 00:01:35,720
Συγγνώμη για ό,τι έγινε στο σινεμά.

26
00:01:35,800 --> 00:01:37,000
Έπρεπε να μιλήσουμε.

27
00:01:38,720 --> 00:01:39,560
Ευχαριστώ.

28
00:01:40,920 --> 00:01:42,720
Ξέρω ότι δεν είσαι σαν αυτόν.

29
00:01:44,120 --> 00:01:46,520
Άργησα να καταλάβω τι μαλάκας είναι.

30
00:01:46,600 --> 00:01:48,600
Δεν σε κατηγορώ που τον μισείς.

31
00:01:48,680 --> 00:01:50,920
Ξέρω ότι με τον Τσάρλι είστε κολλητοί.

32
00:01:53,560 --> 00:01:55,120
ΚΟΛΛΗΤΟΙ

33
00:02:00,360 --> 00:02:01,200
Ναι.

34
00:02:02,120 --> 00:02:02,960
Ισχύει.

35
00:02:05,000 --> 00:02:06,200
Γιατί το είπες αυτό;

36
00:02:09,320 --> 00:02:11,120
Δεν κατάφερα να τους το πω.

37
00:02:11,800 --> 00:02:13,400
Δεν έχεις και προθεσμία.

38
00:02:13,480 --> 00:02:16,400
Ναι, αλλά είναι σπαστικό
να νομίζουν πως είμαστε…

39
00:02:17,360 --> 00:02:18,400
Κολλητάρια.

40
00:02:21,320 --> 00:02:24,000
Θα το πω σε κάποιους από το ράγκμπι.

41
00:02:24,080 --> 00:02:25,200
Μετά τις εξετάσεις.

42
00:02:26,400 --> 00:02:29,800
Αν δεν εκδηλωθώ σύντομα,
θα μας καταλάβουν.

43
00:02:29,880 --> 00:02:31,480
Αφού θες να φιλιόμαστε εδώ.

44
00:02:32,160 --> 00:02:34,200
Φταις κι εσύ γι 'αυτό.

45
00:02:34,280 --> 00:02:37,240
Εγώ δεν σε έχω φιλήσει ποτέ
πρώτος στο σχολείο.

46
00:02:37,320 --> 00:02:40,800
-Αλήθεια; Τότε στο αποδυτήριο;
-Εκείνο δεν μετράει.

47
00:02:40,880 --> 00:02:43,120
-Στην αίθουσα αγγλικών;
-Εσύ με φίλησες!

48
00:02:43,200 --> 00:02:44,320
Ή τότε στο…

49
00:02:45,440 --> 00:02:47,720
Εντάξει, κέρδισες.

50
00:02:53,840 --> 00:02:54,880
Παιδιά, θέλω…

51
00:03:01,960 --> 00:03:04,640
3. ΥΠΟΣΧΕΣΗ

52
00:03:04,720 --> 00:03:05,680
Περάστε.

53
00:03:08,800 --> 00:03:11,520
-Θέλατε να με δείτε, κυρία.
-Κάθισε, Νικ.

54
00:03:20,120 --> 00:03:21,960
Σε όρισα αρχηγό πέρσι,

55
00:03:22,040 --> 00:03:24,600
γιατί μπορούσες να συντονίσεις την ομάδα.

56
00:03:25,760 --> 00:03:26,600
Αλλά φέτος,

57
00:03:26,680 --> 00:03:30,520
βλέπω πως έχεις απομακρυνθεί με
τους περισσότερους.

58
00:03:31,360 --> 00:03:34,840
Δεν μου αρέσουν οι εικασίες,
αλλά μάλλον σχετίζεται με αυτό.

59
00:03:37,360 --> 00:03:38,200
Ναι, μάλλον.

60
00:03:38,280 --> 00:03:41,840
Αν σου πουν κάτι κακό,
ενημέρωσέ με αμέσως.

61
00:03:43,520 --> 00:03:44,360
Ναι.

62
00:03:45,240 --> 00:03:46,320
Θα σας πω.

63
00:03:46,400 --> 00:03:50,600
Όταν ήμουν φοιτήτρια, η κατάσταση
ήταν τραγική στο γυναικείο ράγκμπι.

64
00:03:50,680 --> 00:03:53,800
Υπήρχαν πολλές λεσβίες.
Έτσι γνώρισα τη γυναίκα μου.

65
00:03:54,520 --> 00:03:59,800
Θυμάμαι όταν εκδηλώθηκα στους φίλους μου.
Κάποιοι το πήραν καλύτερα από άλλους.

66
00:04:03,760 --> 00:04:06,040
Κανείς δεν ξέρει για μένα, άρα…

67
00:04:06,120 --> 00:04:08,640
Δεν τους χρωστάς κάποια ενημέρωση.

68
00:04:12,240 --> 00:04:13,800
Ευχαριστώ, κυρία.

69
00:04:20,000 --> 00:04:24,120
Απλώς προσπάθησε να
μην φιλιέσαι στην προπόνηση.

70
00:04:34,680 --> 00:04:37,800
Τσάρλι, ακόμα περιμένω την εργασία σου.

71
00:04:39,720 --> 00:04:40,720
Σχεδόν τελείωσα.

72
00:04:42,120 --> 00:04:43,800
Έχεις ως το τέλος της μέρας.

73
00:04:49,440 --> 00:04:52,160
ΠΩΣ ΝΑ ΖΗΤΗΣΩ ΦΙΛΗ ΜΟΥ ΣΕ ΡΑΝΤΕΒΟΥ

74
00:04:57,800 --> 00:04:59,520
Δεν μπορώ άλλο.

75
00:04:59,600 --> 00:05:02,640
-Είναι η τελευταία σου εξέταση.
-Όχι!

76
00:05:02,720 --> 00:05:07,160
Μετά είναι το ταξίδι στο Παρίσι
και εκεί θα περνάμε κάθε μέρα μαζί.

77
00:05:09,720 --> 00:05:11,760
Ωραίο μου ακούγεται.

78
00:05:11,840 --> 00:05:14,280
Είδες; Πάμε τώρα στις ιονικές ενώσεις.

79
00:05:14,360 --> 00:05:16,520
Με βοηθάς τόσο πολύ.

80
00:05:16,600 --> 00:05:19,480
Εγώ δεν σε βοήθησα καθόλου
με την εργασία σου.

81
00:05:19,560 --> 00:05:21,600
Δεν πειράζει. Την τελείωσα.

82
00:05:22,720 --> 00:05:24,000
Είσαι φοβερός.

83
00:05:25,920 --> 00:05:27,640
Ανόργανες ενώσεις.

84
00:05:28,320 --> 00:05:30,600
Είναι η τελευταία σου εξέταση σήμερα;

85
00:05:30,680 --> 00:05:34,240
Ναι. Θα έπρεπε να κάνω επανάληψη τώρα,

86
00:05:34,320 --> 00:05:36,640
αλλά αυτό είναι πιο διασκεδαστικό.

87
00:05:36,720 --> 00:05:39,320
-Το έχεις διαβάσει αυτό;
-Εννοείται.

88
00:05:39,400 --> 00:05:40,320
Δεν με τρέλανε.

89
00:05:42,640 --> 00:05:44,280
ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΜΕΓΑΛΟΚΑΡΔΟΙ

90
00:05:46,120 --> 00:05:48,880
ΔΩΣΤΕ ΟΛΗ ΤΗΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΑΣ
ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΝΑ ΑΤΟΜΟ

91
00:05:50,960 --> 00:05:53,480
6 ΤΡΟΠΟΙ ΝΑ ΔΕΙΧΝΕΤΕ ΩΡΑΙΟΙ

92
00:05:57,280 --> 00:05:59,920
ΔΙΑΛΕΞΤΕ ΕΝΑ ΚΟΥΡΕΜΑ ΠΟΥ ΣΑΣ ΤΑΙΡΙΑΖΕΙ

93
00:06:02,360 --> 00:06:03,720
Ο χρόνος σας ξεκινάει…

94
00:06:03,800 --> 00:06:05,240
ΕΞΕΤΑΣΗ ΧΗΜΕΙΑΣ

95
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
από τώρα.

96
00:06:19,040 --> 00:06:22,640
ΤΙ ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΕΧΕΙ ΜΙΑ ΙΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ;

97
00:06:44,080 --> 00:06:45,960
Και πέντε λεπτά πριν τη λήξη.

98
00:06:48,560 --> 00:06:50,640
Η εξέταση τελείωσε!

99
00:06:51,400 --> 00:06:54,400
Παρακαλώ, κατεβάστε τα στυλό σας.

100
00:07:00,200 --> 00:07:02,080
-Ευχαριστώ, κυρία.
-Μπράβο.

101
00:07:12,920 --> 00:07:14,240
Ελευθερία!

102
00:07:15,160 --> 00:07:18,280
Πάρτι για το τέλος των εξετάσεων
στο δάσος απόψε!

103
00:07:18,800 --> 00:07:22,080
Να φέρετε τις σημειώσεις σας
για να τις κάψετε!

104
00:07:22,600 --> 00:07:25,840
Πάρτι απόψε! Όλοι φέρνετε τα ποτά σας.

105
00:07:30,840 --> 00:07:34,280
-Είμαι ελεύθερος! Δεν είμαι τιμωρία πια!
-Ακούστε.

106
00:07:34,960 --> 00:07:38,440
Όσοι δεν μείνετε στη συνάντηση
για το ταξίδι στο Παρίσι,

107
00:07:38,520 --> 00:07:40,600
μπορείτε να πάτε σπίτια σας;

108
00:07:41,600 --> 00:07:43,680
Σας παρακαλώ, φύγετε.

109
00:07:44,880 --> 00:07:46,560
-Πώς πήγε η εξέταση;
-Καλά.

110
00:07:50,520 --> 00:07:53,240
Το ταξίδι θα είναι σαν πολυήμερο σλιπόβερ.

111
00:07:53,760 --> 00:07:56,240
Θα εκνευριστείς μαζί μου μετά από αυτό.

112
00:08:00,120 --> 00:08:02,480
Σ' αγαπώ γιατί είσαι εκνευριστική.

113
00:08:04,920 --> 00:08:05,760
Βασικά…

114
00:08:07,120 --> 00:08:11,160
Δεν εννοούσα το κανονικό "σ' αγαπώ".
Ήταν ένα χαλαρό "σ' αγαπώ".

115
00:08:12,880 --> 00:08:15,480
Δεν σου ζητάω να μου το ανταποδώσεις.

116
00:08:17,080 --> 00:08:17,960
Ναι.

117
00:08:19,400 --> 00:08:20,240
Ναι.

118
00:08:22,560 --> 00:08:24,120
Σαχάρ!

119
00:08:24,200 --> 00:08:28,000
Νομίζω ότι ο χορός πρέπει να
έχει θέμα τα βαμπίρ, να γιατί!

120
00:08:28,080 --> 00:08:29,920
Όχι, είναι πολύ κακή ιδέα.

121
00:08:34,080 --> 00:08:36,520
ΤΡΟΥΧΑΜ- ΧΙΓΚΣ
ΕΚΔΡΟΜΗ ΣΤΟ ΠΑΡΙΣΙ

122
00:08:43,400 --> 00:08:44,240
Γεια, Άιζακ.

123
00:08:45,480 --> 00:08:47,240
-Τι διαβάζεις;
-Book lovers.

124
00:08:47,320 --> 00:08:48,640
Από εδώ η Σαχάρ.

125
00:08:48,720 --> 00:08:50,040
Γεια, χάρηκα.

126
00:08:50,120 --> 00:08:51,280
-Κι εγώ.
-Γεια σου.

127
00:08:51,360 --> 00:08:53,720
Γιούσεφ, στην ώρα σου όπως πάντα.

128
00:08:53,800 --> 00:08:54,800
Νέιθαν.

129
00:08:55,640 --> 00:08:58,080
Μετάνιωσες κι εσύ που θα συμμετέχεις;

130
00:08:58,800 --> 00:09:00,280
Θα έχει πλάκα.

131
00:09:06,240 --> 00:09:07,400
Πού είναι ο Τάο;

132
00:09:09,680 --> 00:09:10,560
Γεια, Άιζακ.

133
00:09:11,600 --> 00:09:12,840
Γεια, Τζέιμς.

134
00:09:14,240 --> 00:09:15,480
Σκεφτόμουν…

135
00:09:16,600 --> 00:09:19,040
αν ήθελες να έρθεις στο πάρτι απόψε;

136
00:09:21,480 --> 00:09:22,800
-Ναι.
-Εντάξει.

137
00:09:24,000 --> 00:09:25,760
-Ωραία.
-Ωραία.

138
00:09:26,520 --> 00:09:28,480
Κι οι φίλοι σου πρέπει να έρθουν.

139
00:09:28,560 --> 00:09:29,960
-Ωραία.
-Ευχαριστούμε.

140
00:09:30,040 --> 00:09:32,040
-Τα λέμε εκεί, αντίο.
-Αντίο.

141
00:09:32,120 --> 00:09:34,440
-Άιζακ, τι ήταν αυτό;
-Είναι πολύ καλός.

142
00:09:34,520 --> 00:09:36,840
Μπορώ να εκδηλωθώ στο πάρτι

143
00:09:36,920 --> 00:09:40,120
κι αν πάει άσχημα, απλώς φεύγουμε.

144
00:09:40,840 --> 00:09:44,000
Λοιπόν, παιδιά.
Μπορείτε να κάνετε λίγη ησυχία;

145
00:09:45,200 --> 00:09:46,080
Παιδιά;

146
00:09:48,880 --> 00:09:50,040
Ησυχία!

147
00:09:53,040 --> 00:09:55,200
Εντάξει. Ευχαριστώ, κύριε Φαρούκ.

148
00:09:55,720 --> 00:09:56,960
Καλώς ήρθατε.

149
00:09:57,040 --> 00:09:59,880
Ελπίζω να ενθουσιάζεστε με
την εκδρομή μας.

150
00:10:02,840 --> 00:10:03,720
Ναι!

151
00:10:03,800 --> 00:10:06,520
Θα ήθελα να χωριστείτε σε
ομάδες των τεσσάρων,

152
00:10:06,600 --> 00:10:09,080
όπως θα είστε στα δωμάτια του ξενοδοχείου.

153
00:10:09,160 --> 00:10:12,880
Τα αγόρια και τα κορίτσια
δεν μπορούν να μοιράζονται δωμάτια.

154
00:10:16,000 --> 00:10:18,560
Θεούλη μου, όχι.

155
00:10:18,640 --> 00:10:19,720
Ναι, ξέρω.

156
00:10:19,800 --> 00:10:21,400
Στεναχωρηθήκατε.

157
00:10:22,000 --> 00:10:23,640
Κάντε ομάδες των τεσσάρων.

158
00:10:26,480 --> 00:10:28,680
-Σαχάρ!
-Οι τέσσερις μας, ναι.

159
00:10:28,760 --> 00:10:30,360
Καλά πήγε.

160
00:10:37,680 --> 00:10:38,800
Πού είναι ο Τάο;

161
00:10:40,080 --> 00:10:41,560
Θα γεράσουμε.

162
00:10:41,640 --> 00:10:44,280
-Πρόσεχε!
-Κάθε φορά τα ίδια.

163
00:10:47,320 --> 00:10:49,720
Τι στο καλό;

164
00:10:51,000 --> 00:10:51,840
Γεια.

165
00:10:52,840 --> 00:10:54,920
Αυτά είναι για σένα.

166
00:10:55,480 --> 00:10:58,680
-Για το τέλος των εξετάσεων.
-Τι συμβαίνει;

167
00:11:02,120 --> 00:11:03,800
Ελ, μ' αρέσεις.

168
00:11:04,400 --> 00:11:05,440
Ερωτικά.

169
00:11:06,000 --> 00:11:08,520
Αναρωτιόμουν αν ήθελες να βγούμε ραντεβού.

170
00:11:09,640 --> 00:11:10,480
Απόψε.

171
00:11:12,600 --> 00:11:13,440
Σου…

172
00:11:15,040 --> 00:11:16,240
αρέσω;

173
00:11:18,080 --> 00:11:18,920
Ναι.

174
00:11:19,720 --> 00:11:21,280
Μάλλον ήλπιζα ότι…

175
00:11:21,800 --> 00:11:24,720
Αναρωτιόμουν αν σου άρεσα κι εγώ.

176
00:11:24,800 --> 00:11:25,800
Προφανώς!

177
00:11:27,480 --> 00:11:28,320
Ντάρσι!

178
00:11:31,680 --> 00:11:32,760
Λοιπόν…

179
00:11:35,960 --> 00:11:36,800
Ναι.

180
00:11:39,840 --> 00:11:43,560
Άρα, απόψε; Σκέφτηκα να πάμε σινεμά.

181
00:11:44,480 --> 00:11:45,320
Εντάξει.

182
00:11:46,520 --> 00:11:47,880
Θεέ μου!

183
00:11:50,240 --> 00:11:52,120
Τα μαλλιά σου είναι τέλεια!

184
00:12:07,800 --> 00:12:09,800
ΣΙΝΕΜΑ

185
00:12:09,880 --> 00:12:10,720
Γεια.

186
00:12:11,400 --> 00:12:12,240
Γεια.

187
00:12:16,000 --> 00:12:17,640
Είναι όντως ραντεβού.

188
00:12:18,560 --> 00:12:19,400
Ναι.

189
00:12:33,240 --> 00:12:36,440
-Γεια σας.
-Γεια. Δύο εισιτήρια στο όνομα Τάο Σου.

190
00:12:37,200 --> 00:12:38,360
Τι θα δούμε;

191
00:12:38,960 --> 00:12:40,040
Είναι έκπληξη.

192
00:12:40,120 --> 00:12:43,360
Δύο εισιτήρια για το Έρωτας του Φεγγαριού
στις 7.15.

193
00:12:43,960 --> 00:12:46,160
-Ή και όχι.
-Η αγαπημένη μου ταινία.

194
00:12:46,240 --> 00:12:49,160
-Το ξέρω.
-Αλλά εσύ την μισείς.

195
00:12:49,240 --> 00:12:52,040
Ναι, αλλά θέλω να είναι
το τέλειο ραντεβού.

196
00:12:54,120 --> 00:12:56,480
Ευχαριστώ. Άρα, είναι η αίθουσα δύο.

197
00:12:57,360 --> 00:12:58,200
Ακολούθησέ με.

198
00:13:06,360 --> 00:13:08,720
-Αυτό δεν είναι παράνομο;
-Όχι.

199
00:13:09,240 --> 00:13:12,360
Η Ντάρσι δεν μου απαντάει. Πάω να την βρω.

200
00:13:12,880 --> 00:13:14,000
Άιζακ!

201
00:13:14,520 --> 00:13:16,440
-Γεια.
-Θες ένα ποτό;

202
00:13:17,160 --> 00:13:19,240
Υπάρχει κι αλκοολούχο, αν θες.

203
00:13:19,320 --> 00:13:22,040
Αλλά και να μην θες, όλα καλά.

204
00:13:22,640 --> 00:13:24,200
-Ναι, θέλω.
-Έλα, λοιπόν.

205
00:13:25,600 --> 00:13:27,000
-Πρέπει να τρέξω;
-Ναι.

206
00:13:28,360 --> 00:13:30,640
Να τον προσέχεις, αλλιώς θα πεθάνεις.

207
00:13:30,720 --> 00:13:31,560
Τόρι!

208
00:13:33,760 --> 00:13:34,600
Εντάξει. Ναι.

209
00:13:39,840 --> 00:13:40,720
Τι τρέχει;

210
00:13:42,080 --> 00:13:43,280
Καλά είμαι. Απλώς…

211
00:13:44,080 --> 00:13:46,600
-Έχω πονοκέφαλο.
-Αν θέλεις, φεύγουμε.

212
00:13:47,400 --> 00:13:49,720
Είμαι μια χαρά, αλήθεια.

213
00:14:27,760 --> 00:14:29,320
Είσαι πολύ όμορφη.

214
00:14:29,960 --> 00:14:30,800
Ευχαριστώ.

215
00:14:33,640 --> 00:14:38,200
-Γιατί έκοψες τα μαλλιά σου;
-Δεν είναι καλύτερα έτσι;

216
00:14:38,280 --> 00:14:39,680
Πάντα τα ήθελες μακριά.

217
00:14:41,560 --> 00:14:43,080
Δεν το έκανες για μένα;

218
00:14:55,320 --> 00:14:57,080
Εντάξει.

219
00:14:57,880 --> 00:15:00,000
Ζήτα μου να σε πάρω την άλλη φορά.

220
00:15:00,640 --> 00:15:03,480
Η μαμά μου μπορεί να σε πάρει.
Δεν έχει θέμα.

221
00:15:04,720 --> 00:15:05,600
Εντάξει.

222
00:15:06,160 --> 00:15:07,000
Ναι.

223
00:15:07,840 --> 00:15:08,800
Τα λέμε μετά.

224
00:15:12,560 --> 00:15:16,680
-Δεν ξέρω γιατί δεν μου το ζήτησε.
-Ίσως ντρεπόταν.

225
00:15:17,240 --> 00:15:21,680
Η Ντάρσι είναι γεμάτη αυτοπεποίθηση.
Τίποτα δεν την ντροπιάζει.

226
00:15:23,520 --> 00:15:26,160
-Είναι καθήκον μου ως το αγόρι σου.
-Σταμάτα!

227
00:15:26,240 --> 00:15:28,720
-Βγάζω αξιαγάπητες φωτογραφίες.
-Όχι.

228
00:15:28,800 --> 00:15:31,400
-Θα σε γαργαλήσω.
-Σταμάτα! Σε παρακαλώ!

229
00:15:31,480 --> 00:15:32,840
Εντάξει.

230
00:15:32,920 --> 00:15:33,760
Κέρδισες.

231
00:15:42,440 --> 00:15:44,880
Σίγουρα θες να το πεις στην ομάδα απόψε;

232
00:15:44,960 --> 00:15:46,680
-Αν δεν νιώθεις…
-Όλα καλά.

233
00:15:47,720 --> 00:15:48,760
Μπορώ.

234
00:15:49,880 --> 00:15:52,320
Σκέψου μας ως ανοιχτό ζευγάρι στο Παρίσι.

235
00:15:53,200 --> 00:15:54,680
Χεράκι χεράκι στο Λούβρο.

236
00:15:55,440 --> 00:15:57,720
Φιλιά μπροστά στη Μόνα Λίζα.

237
00:15:59,320 --> 00:16:00,160
Ναι.

238
00:16:04,720 --> 00:16:05,560
Έλα.

239
00:16:09,600 --> 00:16:10,800
Πάμε να τους βρούμε.

240
00:17:36,360 --> 00:17:38,400
Πάμε! Ας αρχίσουμε τα πάρτι!

241
00:17:42,520 --> 00:17:43,360
Νικ!

242
00:17:47,400 --> 00:17:51,200
Νικ, ο αρχηγός πρέπει να ανάψει τη φωτιά!
Το κέρδισες.

243
00:17:51,280 --> 00:17:53,480
Πρέπει να σας μιλήσω.

244
00:17:53,560 --> 00:17:54,400
Έλα!

245
00:17:56,960 --> 00:17:58,600
Τι λέει, παιδιά;

246
00:18:01,680 --> 00:18:03,960
Βγάλτε τον σκασμό!

247
00:18:04,560 --> 00:18:07,920
Είμαστε έτοιμοι να κάψουμε διάφορα;

248
00:18:14,040 --> 00:18:20,400
Φωτιά!

249
00:18:22,400 --> 00:18:25,840
Νομίζω ότι είναι η χειρότερη
ταινία του Γουές Άντερσον.

250
00:18:25,920 --> 00:18:27,720
Από άποψη υπόθεσης.

251
00:18:28,240 --> 00:18:30,760
Βασίζεται όλη στον έρωτα των δύο παιδιών,

252
00:18:30,840 --> 00:18:34,760
που είναι απίστευτο,
γιατί γνωρίζονται και ερωτεύονται αμέσως.

253
00:18:34,840 --> 00:18:36,560
Και είναι παιδιά,

254
00:18:36,640 --> 00:18:39,040
άρα προφανώς δεν θα κρατήσει πολύ.

255
00:18:39,120 --> 00:18:41,200
Δεν έπρεπε να δούμε αυτήν.

256
00:18:41,280 --> 00:18:44,080
Δεν τρελαίνομαι. Αλλά εσύ ναι, οπότε…

257
00:18:44,160 --> 00:18:48,080
Σε ένα ραντεβού, πρέπει να κάνουμε κάτι
που αρέσει και στους δύο.

258
00:18:54,720 --> 00:18:57,160
Η μαμά μου φτάνει σε πέντε λεπτά.

259
00:18:57,920 --> 00:18:59,520
Θες να πάμε στο πάρτι;

260
00:18:59,600 --> 00:19:00,880
Ναι, φυσικά.

261
00:19:03,040 --> 00:19:04,680
Ευχαριστώ για το ραντεβού.

262
00:19:06,160 --> 00:19:07,520
Ευχαριστώ που δέχτηκες.

263
00:19:19,000 --> 00:19:22,680
Κάψτε το!

264
00:19:37,640 --> 00:19:41,440
-Δεν ήξερα ότι τους κάλεσες.
-Ναι, είναι φίλοι μου.

265
00:19:43,480 --> 00:19:46,920
-Τι;
-Δεν καταλαβαίνω τι έκανα λάθος σήμερα!

266
00:19:47,000 --> 00:19:49,640
Φερόσουν σαν άλλος άνθρωπος.

267
00:19:49,720 --> 00:19:51,200
Εσύ έχεις αλλάξει!

268
00:19:51,920 --> 00:19:54,800
Βρήκες νέους σου φίλους
και με ξέχασες εντελώς.

269
00:19:54,880 --> 00:19:57,440
Έλεγες πως η φιλία μας
θα ήταν πάνω απ' όλα.

270
00:19:58,000 --> 00:19:59,040
Το υποσχέθηκες.

271
00:19:59,120 --> 00:20:00,920
Ο έρωτας καταστρέφει τη φιλία.

272
00:20:12,560 --> 00:20:13,400
Τάο.

273
00:20:13,920 --> 00:20:15,200
Πώς πήγε;

274
00:20:16,080 --> 00:20:18,000
-Χάλια.
-Ίσως ήταν αγχωμένος.

275
00:20:18,080 --> 00:20:19,600
Είμαι αποκρουστικός.

276
00:20:19,680 --> 00:20:22,520
-Μην το λες αυτό.
-Προσπάθησε να σε εντυπωσιάσει.

277
00:20:22,600 --> 00:20:24,000
Μου άρεσε ο παλιός Τάο.

278
00:20:24,080 --> 00:20:27,440
Το προσπαθούσα πολύ και φλυαρούσα.
Τα κατέστρεψα όλα.

279
00:20:27,520 --> 00:20:28,840
Τάο, μην το λες αυτό.

280
00:20:30,200 --> 00:20:33,680
Τον θέλω τόσο καιρό και αυτό με πληγώνει.

281
00:20:35,000 --> 00:20:37,760
-Δεν θέλω να νιώθω έτσι πια.
-Έλα εδώ.

282
00:20:46,080 --> 00:20:47,240
Πάω σπίτι.

283
00:21:09,160 --> 00:21:10,000
Τσάρλι;

284
00:21:11,880 --> 00:21:12,960
Τσάρλι;

285
00:21:13,040 --> 00:21:13,960
Τσάρλι.

286
00:21:15,080 --> 00:21:15,920
Γεια.

287
00:21:17,400 --> 00:21:18,320
Συγγνώμη.

288
00:21:18,840 --> 00:21:20,080
Πού είναι ο Τσάρλι;

289
00:21:23,280 --> 00:21:25,600
Τον έχασα. Συγγνώμη.

290
00:21:26,120 --> 00:21:27,960
Είπες ότι θα τον πρόσεχες.

291
00:21:28,040 --> 00:21:30,840
Δεν κρατάς τις υποσχέσεις σου, έτσι;

292
00:21:34,440 --> 00:21:35,800
Δεν φαίνεσαι καλά.

293
00:21:40,120 --> 00:21:41,200
Θα τον βρω.

294
00:21:42,360 --> 00:21:43,360
Σου το υπόσχομαι.

295
00:22:18,520 --> 00:22:20,440
-Τι τρέχει, φίλε;
-Είσαι καλά;

296
00:22:21,440 --> 00:22:22,520
Ναι, απλώς…

297
00:22:24,120 --> 00:22:26,120
Ήθελα να σας μιλήσω για κάτι.

298
00:22:27,640 --> 00:22:31,880
Είσαι μπαϊσέξουαλ;
Άρα θα απατήσεις τον αδερφό μου;

299
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
Σίγουρα δεν είσαι γκέι;

300
00:22:36,120 --> 00:22:37,320
Πες το στην ομάδα.

301
00:22:37,880 --> 00:22:39,120
Έλα, ξεστόμισέ το.

302
00:22:39,200 --> 00:22:41,760
Έχει πλάκα το κρυφτούλι μαζί του, ε;

303
00:22:41,840 --> 00:22:42,680
Διάλεξε μεριά.

304
00:22:42,760 --> 00:22:45,680
-Υποσχέθηκες να το πεις.
-Το ήξερα ότι είσαι γκέι.

305
00:22:45,760 --> 00:22:48,960
-Ακόμα λέει ψέματα.
-Γι 'αυτό δεν ήθελα να στο πω.

306
00:22:49,600 --> 00:22:51,840
Δεν θέλει να σου μιλήσει, ξεκουμπίσου.

307
00:22:53,440 --> 00:22:54,880
Τι ζόρι τραβάει;

308
00:22:56,720 --> 00:22:58,480
Ξέρεις πόσο αστείο είναι;

309
00:23:01,840 --> 00:23:02,680
Είσαι καλά;

310
00:23:04,560 --> 00:23:05,640
Ανακατεύομαι.

311
00:23:06,320 --> 00:23:07,760
Θα σε πάω σπίτι.

312
00:23:17,080 --> 00:23:19,520
-Είσαι αστέρι.
-Είναι καλά;

313
00:23:19,600 --> 00:23:21,920
Μια χαρά, μάλλον τον χτύπησε ο ήλιος.

314
00:23:22,000 --> 00:23:24,600
Του είπα να βάλει καπέλο όταν
έβγαλε τη Νέλι.

315
00:23:25,360 --> 00:23:28,280
Μπορώ να μείνω λίγο;
Να βεβαιωθώ ότι είναι καλά.

316
00:23:28,360 --> 00:23:29,600
Φυσικά, αγάπη μου.

317
00:23:29,680 --> 00:23:32,520
Μέχρι την ώρα
που σου είπαν να γυρίσεις σπίτι.

318
00:23:33,120 --> 00:23:35,320
Ο Νικ είναι τυχερός που σε έχει.

319
00:24:07,040 --> 00:24:07,880
Γεια.

320
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
Γεια.

321
00:24:12,240 --> 00:24:13,400
Σου έφτιαξα τσάι.

322
00:24:20,200 --> 00:24:21,040
Τσάρλι…

323
00:24:22,120 --> 00:24:22,960
Ναι;

324
00:24:23,040 --> 00:24:24,680
Είπες στον Χάρι να φύγει.

325
00:24:25,320 --> 00:24:26,720
Το ευχαριστήθηκα.

326
00:24:28,040 --> 00:24:29,080
Κι εγώ.

327
00:24:30,440 --> 00:24:31,400
Θα το ξαναέκανα.

328
00:24:34,960 --> 00:24:35,880
Όντως;

329
00:24:36,480 --> 00:24:37,680
Θα τους πολεμούσα.

330
00:24:38,640 --> 00:24:39,960
Θα πολεμούσες;

331
00:24:41,680 --> 00:24:43,280
Όποιον σου φέρεται άσχημα.

332
00:24:46,440 --> 00:24:47,280
Συγγνώμη.

333
00:24:47,360 --> 00:24:48,520
Για ποιο πράγμα;

334
00:24:50,400 --> 00:24:53,040
Είπα ότι θα τους το έλεγα,
αλλά δεν μπόρεσα.

335
00:24:54,400 --> 00:24:55,240
Νικ.

336
00:25:00,160 --> 00:25:02,280
Δεν έχεις λόγο να ζητάς συγγνώμη.

337
00:25:03,760 --> 00:25:05,280
Απόψε δεν ήταν η στιγμή.

338
00:25:07,160 --> 00:25:10,240
-Σου το υποσχέθηκα.
-Τι εννοείς;

339
00:25:11,280 --> 00:25:12,840
Όταν πήγαμε στην παραλία.

340
00:25:14,720 --> 00:25:16,240
Σου είπα ότι θα εκδηλωθώ,

341
00:25:17,400 --> 00:25:18,440
αλλά…

342
00:25:19,720 --> 00:25:21,960
δυσκολεύομαι πολύ να το κάνω.

343
00:25:23,640 --> 00:25:25,320
Δεν υποσχέθηκες τίποτα.

344
00:25:27,280 --> 00:25:29,520
Θεωρείται ότι αν δεν είσαι στρέιτ,

345
00:25:30,120 --> 00:25:32,680
πρέπει να το πεις αμέσως
στον περίγυρό σου.

346
00:25:32,760 --> 00:25:34,640
Σαν να τους το χρωστάς.

347
00:25:35,800 --> 00:25:36,880
Αλλά δεν ισχύει.

348
00:25:50,720 --> 00:25:53,560
Καλύτερα να μην εκδηλωθείς ακόμα.

349
00:25:59,400 --> 00:26:00,280
Αλήθεια;

350
00:26:01,440 --> 00:26:02,280
Ναι.

351
00:26:03,600 --> 00:26:05,800
Ας το κρατάμε κρυφό στο Παρίσι.

352
00:26:05,880 --> 00:26:09,360
Μετά έρχεται καλοκαίρι
και θα εκφραζόμαστε ελεύθερα.

353
00:26:10,600 --> 00:26:11,600
Ωραίο ακούγεται.

354
00:26:12,840 --> 00:26:13,680
Ναι.

355
00:26:19,680 --> 00:26:21,280
Σίγουρα συμφωνείς;

356
00:26:24,480 --> 00:26:25,320
Ναι.

357
00:26:25,840 --> 00:26:26,680
Απλώς…

358
00:26:29,720 --> 00:26:33,320
Θέλω να εκδηλωθείς
όποτε κι όπως θέλεις εσύ.

359
00:26:35,600 --> 00:26:38,560
Κι αν πάρει χρόνο, δεν πειράζει.

360
00:26:40,800 --> 00:26:41,640
Αλλά…

361
00:26:47,920 --> 00:26:48,880
Ένα κομμάτι μου…

362
00:26:49,920 --> 00:26:52,840
θέλει να ξέρουν όλοι
ότι είσαι το αγόρι μου.

363
00:27:58,640 --> 00:28:00,640
Υποτιτλισμός: Σοφία Καϊμάκη

