1
00:00:06,480 --> 00:00:08,480
[playful music plays]

2
00:00:10,240 --> 00:00:13,080
[Tao] A restaurant.
That's a classic date location.

3
00:00:13,160 --> 00:00:14,680
[Isaac] Isn't that a bit boring though?

4
00:00:15,200 --> 00:00:18,440
-So… a theme park!
-But you hate rollercoasters.

5
00:00:18,520 --> 00:00:21,880
Ooh, what if you go to a bookshop
and, like, choose a book for each other

6
00:00:21,960 --> 00:00:23,360
and have a cute little reading date?

7
00:00:23,440 --> 00:00:25,840
Isaac, that's your dream date. Not Elle's.

8
00:00:26,360 --> 00:00:28,240
Charlie, what do you and Nick do
for dates?

9
00:00:28,320 --> 00:00:29,800
I mean, we went to the beach.

10
00:00:29,880 --> 00:00:31,480
-Ugh. Basic.
-[Isaac laughs]

11
00:00:31,560 --> 00:00:32,480
What else?

12
00:00:32,560 --> 00:00:35,920
I've been grounded, and he's got exams.
I've barely seen him outside of school.

13
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
I've been stuck at home
doing my history coursework.

14
00:00:38,080 --> 00:00:39,280
Oh my God, you're all useless.

15
00:00:39,360 --> 00:00:41,600
-Tao, you're really overthinking this.
-I'm not!

16
00:00:41,680 --> 00:00:45,200
If this date doesn't work out, then I lose
my best friend in the whole world.

17
00:00:45,280 --> 00:00:46,320
[inhales sharply]

18
00:00:47,120 --> 00:00:50,760
What about if we went to IKEA,
like in 500 Days of Summer? Hmm?

19
00:00:51,360 --> 00:00:52,320
Tao.

20
00:00:53,160 --> 00:00:54,080
[Isaac snorts]

21
00:00:54,600 --> 00:00:55,560
[Tao sighs]

22
00:00:55,640 --> 00:00:56,920
-[whistle blows]
-[boy] Hey, Sai!

23
00:00:57,000 --> 00:01:00,080
[coach] Sai, Otis, Christian, Nick,
collect the cones.

24
00:01:00,160 --> 00:01:02,160
Charlie, can you collect
the rugby balls, please?

25
00:01:02,240 --> 00:01:05,120
Good season, thank you!
Well done, you guys.

26
00:01:10,880 --> 00:01:12,880
[wistful music plays]

27
00:01:16,200 --> 00:01:17,040
[Otis] Hey.

28
00:01:18,480 --> 00:01:20,480
Did you hear we're having
a end-of-GCSE party

29
00:01:20,560 --> 00:01:22,120
in the woods next week?

30
00:01:22,640 --> 00:01:25,320
Yeah, it's gonna be wild,
and you guys should come.

31
00:01:27,240 --> 00:01:28,520
Yeah, cool. Maybe.

32
00:01:29,320 --> 00:01:32,560
Nick, man, we're not friends
with Harry and them lot anymore.

33
00:01:33,200 --> 00:01:35,720
[boy] Yeah, we're sorry
about what happened at the cinema.

34
00:01:35,800 --> 00:01:36,960
We should have spoken up.

35
00:01:38,720 --> 00:01:39,560
Thanks.

36
00:01:40,920 --> 00:01:42,720
I do know you're not like Harry.

37
00:01:44,120 --> 00:01:46,520
Guess it took me a while
to realize what a dick he is as well.

38
00:01:46,600 --> 00:01:48,640
I seriously don't blame you
for fighting him.

39
00:01:48,720 --> 00:01:50,880
I know you and Charlie
are really good mates.

40
00:01:53,560 --> 00:01:55,240
[buoyant music plays]

41
00:01:55,320 --> 00:01:56,640
[music fades]

42
00:01:56,720 --> 00:01:57,560
Um…

43
00:02:00,360 --> 00:02:01,200
Yeah.

44
00:02:02,120 --> 00:02:02,960
Yeah.

45
00:02:04,920 --> 00:02:06,200
What did you say that for?

46
00:02:09,320 --> 00:02:13,400
-Still couldn't come out to any of them.
-Nick, it's fine. There's no deadline.

47
00:02:13,480 --> 00:02:16,400
I know, but it's just annoying
when people think we're, like…

48
00:02:17,360 --> 00:02:18,400
Best bros.

49
00:02:18,480 --> 00:02:19,520
[both chuckle]

50
00:02:21,320 --> 00:02:24,000
I'm gonna tell
some of the rugby guys at least.

51
00:02:24,080 --> 00:02:25,080
After exams.

52
00:02:26,400 --> 00:02:29,720
If I don't come out at school soon,
we're probably gonna get found out anyway.

53
00:02:29,800 --> 00:02:31,480
Because you keep wanting
to kiss at school.

54
00:02:31,560 --> 00:02:34,200
Uh, I think you're also to blame for that.

55
00:02:34,280 --> 00:02:37,000
Don't know what you mean.
I have never initiated a kiss at school.

56
00:02:37,080 --> 00:02:37,960
[Nick] Oh, really?

57
00:02:38,040 --> 00:02:40,840
-So what about the changing room?
-That didn't count.

58
00:02:40,920 --> 00:02:43,120
-Or the English room?
-You kissed me first!

59
00:02:43,200 --> 00:02:44,320
Or what about the…

60
00:02:45,440 --> 00:02:47,720
Fine. You win.

61
00:02:47,800 --> 00:02:48,760
[chuckles]

62
00:02:49,480 --> 00:02:51,280
[buoyant music plays]

63
00:02:53,840 --> 00:02:54,760
Boys, I need…

64
00:02:54,840 --> 00:02:55,680
[music fades]

65
00:02:59,720 --> 00:03:01,720
[cheerful music plays]

66
00:03:01,800 --> 00:03:03,480
[gulls squawk]

67
00:03:03,560 --> 00:03:04,640
[knock on door]

68
00:03:04,720 --> 00:03:05,680
[coach] Come in.

69
00:03:08,800 --> 00:03:11,520
-You wanted to see me, Miss?
-Come and sit down, Nick.

70
00:03:20,120 --> 00:03:21,440
I appointed you captain last year

71
00:03:21,520 --> 00:03:24,600
because you were the only one
who could make these boys into a team.

72
00:03:25,760 --> 00:03:26,600
But this term,

73
00:03:26,680 --> 00:03:30,600
I've sensed some distance has grown
between you and most of the lads.

74
00:03:31,360 --> 00:03:32,680
I don't wanna make assumptions,

75
00:03:32,760 --> 00:03:34,800
but I assume
this has something to do with it.

76
00:03:37,360 --> 00:03:38,200
I guess so.

77
00:03:38,280 --> 00:03:40,080
If any of the lads
say anything out of line,

78
00:03:40,160 --> 00:03:41,840
you tell me immediately, all right?

79
00:03:43,520 --> 00:03:44,360
Yeah.

80
00:03:45,240 --> 00:03:46,320
Yeah, I will.

81
00:03:46,400 --> 00:03:48,840
When I was at uni, things were pretty bad.

82
00:03:48,920 --> 00:03:50,600
And that was in women's rugby.

83
00:03:50,680 --> 00:03:53,800
Lots of lesbians in women's rugby.
That's how I met my wife.

84
00:03:54,520 --> 00:03:57,520
I remember what it was like,
telling all my friends.

85
00:03:58,120 --> 00:03:59,800
Some took it better than others.

86
00:04:03,760 --> 00:04:06,040
None of the guys know about me, so, um…

87
00:04:06,120 --> 00:04:08,760
Well, you don't owe them
that information, okay?

88
00:04:12,240 --> 00:04:13,800
Thank you, Miss.

89
00:04:20,000 --> 00:04:24,120
And, uh… maybe keep the kissing
outside of team practice?

90
00:04:34,680 --> 00:04:37,800
Charlie, still waiting
on your coursework essay.

91
00:04:39,720 --> 00:04:40,760
It's nearly done.

92
00:04:42,160 --> 00:04:43,920
You have until the end of the day.

93
00:04:47,120 --> 00:04:49,360
[upbeat indie music plays]

94
00:04:56,480 --> 00:04:57,720
[Nick groans]

95
00:04:57,800 --> 00:04:59,520
I don't wanna do this anymore.

96
00:04:59,600 --> 00:05:02,640
-It's your last exam. You're nearly done.
-No!

97
00:05:02,720 --> 00:05:04,280
Then it's basically the Paris trip,

98
00:05:04,360 --> 00:05:07,920
and we get to spend every day together
for the whole thing.

99
00:05:09,720 --> 00:05:11,760
Okay, that does sound pretty good.

100
00:05:11,840 --> 00:05:14,280
See? Let's go over ionic compounds.

101
00:05:14,360 --> 00:05:16,520
You've spent so much time helping me.

102
00:05:16,600 --> 00:05:19,480
What about your history coursework?
I haven't helped you with that at all.

103
00:05:19,560 --> 00:05:21,600
It's fine. It's done.

104
00:05:22,720 --> 00:05:24,080
You are amazing.

105
00:05:24,600 --> 00:05:25,440
Sh!

106
00:05:25,960 --> 00:05:27,800
[softly] Ionic compounds.

107
00:05:28,320 --> 00:05:30,600
James, isn't it your last exam
today as well?

108
00:05:30,680 --> 00:05:34,240
Yep. I should probably be doing
some last-minute revision right now,

109
00:05:34,320 --> 00:05:36,640
but this is more fun.

110
00:05:36,720 --> 00:05:38,160
Oh, have you read this one?

111
00:05:38,240 --> 00:05:40,440
-Of course I've read that one.
-It's not that good.

112
00:05:40,520 --> 00:05:41,600
♪ Wrong things ♪

113
00:05:41,680 --> 00:05:44,480
♪ And you find comfort
In things he can't ♪

114
00:05:44,560 --> 00:05:47,600
♪ Recognize, recognize ♪

115
00:05:47,680 --> 00:05:50,360
♪ And you want nothing but all this ♪

116
00:05:50,440 --> 00:05:53,480
♪ While he's stuck trying to solve it ♪

117
00:05:53,560 --> 00:05:56,160
♪ Nevertheless acquiesce
Till you feel those ♪

118
00:05:56,240 --> 00:05:57,440
♪ Butterflies… ♪

119
00:05:57,520 --> 00:05:58,360
[Tao] Okay.

120
00:05:58,440 --> 00:05:59,920
♪ Butterflies ♪

121
00:06:00,000 --> 00:06:02,280
♪ Singing Sweet Caroline with diamonds… ♪

122
00:06:02,360 --> 00:06:04,600
[Coach Singh] And your exam starts

123
00:06:05,320 --> 00:06:06,160
now.

124
00:06:06,240 --> 00:06:09,080
♪ Throw my arms to the skies ♪

125
00:06:09,160 --> 00:06:12,160
♪ Hold my head, make me realize ♪

126
00:06:12,240 --> 00:06:15,200
♪ Close my eyes, let me reset ♪

127
00:06:15,280 --> 00:06:18,280
♪ Happiness in retrospect ♪

128
00:06:18,360 --> 00:06:21,280
♪ Make it chill, make it flow ♪

129
00:06:21,360 --> 00:06:24,240
♪ Everything in the afterglow ♪

130
00:06:24,320 --> 00:06:27,200
♪ Let me go, and I'll forget ♪

131
00:06:27,280 --> 00:06:30,480
♪ Happiness in retrospect… ♪

132
00:06:44,080 --> 00:06:45,960
And with five minutes to spare.

133
00:06:48,560 --> 00:06:50,640
[Coach Singh] Your exam has finished!

134
00:06:51,400 --> 00:06:54,400
Please put down your pens.

135
00:07:00,200 --> 00:07:02,080
-Thanks, Miss.
-[Coach Singh] Well done.

136
00:07:02,160 --> 00:07:05,080
-[pupils cheer]
-♪ Throw my arms to the skies ♪

137
00:07:05,160 --> 00:07:08,120
♪ Hold my head, make me realize ♪

138
00:07:08,200 --> 00:07:11,160
♪ Close my eyes, let me reset ♪

139
00:07:11,240 --> 00:07:14,160
-♪ Happiness in retrospect… ♪
-Freedom!

140
00:07:14,240 --> 00:07:15,080
Oi-oi!

141
00:07:15,160 --> 00:07:18,720
End-of-GCSEs party
in the woods near my house tonight! Yeah!

142
00:07:18,800 --> 00:07:22,080
And make sure you bring your GCSE notes
so you can burn them!

143
00:07:22,600 --> 00:07:25,840
Party tonight!
Everyone bring your own drinks, yeah?

144
00:07:30,840 --> 00:07:34,280
-I'm free! I'm not grounded anymore!
-[Mr. Farouk] Yo!

145
00:07:34,960 --> 00:07:38,440
Unless you're staying
for the meeting about the Paris trip,

146
00:07:38,520 --> 00:07:40,600
can you all go home now?

147
00:07:41,600 --> 00:07:43,680
Please. Please leave.

148
00:07:43,760 --> 00:07:44,800
[pupils whoop]

149
00:07:44,880 --> 00:07:46,560
-How was your exam?
-[Nick] It was good.

150
00:07:46,640 --> 00:07:50,440
-Um…
-[girls speaking French]

151
00:07:50,520 --> 00:07:53,240
Paris is basically
like a five-day-long sleepover.

152
00:07:53,760 --> 00:07:56,240
You're gonna be
so annoyed with me after that.

153
00:07:56,840 --> 00:07:57,840
Aww.

154
00:08:00,120 --> 00:08:02,480
But I love you
because of how annoying you are.

155
00:08:04,920 --> 00:08:06,520
I mean… Uh…

156
00:08:07,040 --> 00:08:11,160
I didn't mean that in an "I love you" way.
That… That was just a casual "I love you."

157
00:08:12,800 --> 00:08:15,560
That's not me asking you
to say it back or anything.

158
00:08:17,080 --> 00:08:17,960
Yeah.

159
00:08:19,400 --> 00:08:20,240
Yeah.

160
00:08:22,560 --> 00:08:24,120
[Darcy] Hey! Sahar!

161
00:08:24,200 --> 00:08:28,000
I think prom should be vampire themed,
and here's why!

162
00:08:28,080 --> 00:08:29,920
[Elle] No, that is the worst idea.

163
00:08:30,000 --> 00:08:31,160
[laughter]

164
00:08:34,080 --> 00:08:36,080
[whimsical music plays]

165
00:08:43,400 --> 00:08:44,360
[Tara] Hey, Isaac.

166
00:08:45,480 --> 00:08:47,240
-What you reading?
-It's called Book Lovers.

167
00:08:47,320 --> 00:08:48,640
[Darcy] And this is Sahar.

168
00:08:48,720 --> 00:08:50,040
-Hi.
-Hi, nice to meet you.

169
00:08:50,120 --> 00:08:51,280
-Nice to meet you.
-[Isaac] Hi.

170
00:08:51,360 --> 00:08:53,720
Youssef. On time as always.

171
00:08:53,800 --> 00:08:54,800
Nathan.

172
00:08:55,560 --> 00:08:58,080
Are you also having regrets
about signing up for this?

173
00:08:58,160 --> 00:09:00,040
Oh. It'll be a laugh, won't it?

174
00:09:06,240 --> 00:09:07,400
Where's Tao?

175
00:09:09,680 --> 00:09:10,800
[James] Hey, Isaac.

176
00:09:11,600 --> 00:09:12,960
-[Isaac] Oh, hi, James.
-Um…

177
00:09:13,480 --> 00:09:15,480
I… I… I was just thinking,

178
00:09:16,600 --> 00:09:19,000
did you wanna come
to that end-of-exams party tonight?

179
00:09:19,520 --> 00:09:20,560
Oh, um…

180
00:09:21,480 --> 00:09:23,200
-Yeah.
-Okay. [chuckles]

181
00:09:24,000 --> 00:09:25,760
-Cool.
-Cool.

182
00:09:26,440 --> 00:09:28,480
And all your friends
should come, too, obviously.

183
00:09:28,560 --> 00:09:29,960
-[Tara] Sweet.
-[Nick] Thank you.

184
00:09:30,040 --> 00:09:32,040
-See you there. Bye, Isaac.
-Bye.

185
00:09:32,120 --> 00:09:34,440
-[Tara] Oh my God, Isaac. What was that?
-[Isaac] He's nice.

186
00:09:34,520 --> 00:09:36,840
I could come out at the party
to some of the rugby guys,

187
00:09:36,920 --> 00:09:40,120
so if it goes badly, we could just leave.

188
00:09:40,720 --> 00:09:44,440
Okay, everyone. [claps] Can we all
quieten down a little bit, please?

189
00:09:44,520 --> 00:09:46,080
-[chatter continues]
-Everyone…

190
00:09:46,160 --> 00:09:47,440
[chatter continues]

191
00:09:48,880 --> 00:09:50,040
Quiet!

192
00:09:50,120 --> 00:09:51,080
[chatter stops]

193
00:09:53,040 --> 00:09:55,600
Okay. Thank you, Mr. Farouk.

194
00:09:55,680 --> 00:09:56,960
Uh, welcome, everyone.

195
00:09:57,040 --> 00:09:59,880
I hope you're all excited
about our Parisian adventure.

196
00:09:59,960 --> 00:10:01,360
[cheering]

197
00:10:02,840 --> 00:10:03,720
Yes!

198
00:10:03,800 --> 00:10:06,520
So we'll now ask you
to get into groups of four,

199
00:10:06,600 --> 00:10:09,080
who will be the people
you share hotel rooms with.

200
00:10:09,160 --> 00:10:13,160
And we've been told to inform you
that boys and girls cannot share rooms.

201
00:10:13,240 --> 00:10:15,120
[pupils groan]

202
00:10:16,000 --> 00:10:18,480
[sarcastically] Oh dear! Oh no!

203
00:10:18,560 --> 00:10:19,720
[Mr. Farouk] Yeah, we know.

204
00:10:19,800 --> 00:10:21,400
Heartbreaking, isn't it?

205
00:10:22,000 --> 00:10:23,840
Groups of four, please.

206
00:10:23,920 --> 00:10:26,400
All right, boys. Right. Yeah.

207
00:10:26,480 --> 00:10:28,680
-[Elle] Sahar!
-[Tara] The four of us, okay. Yes.

208
00:10:28,760 --> 00:10:31,360
-That was fairly painless.
-[sighs]

209
00:10:37,680 --> 00:10:38,800
Where is Tao?

210
00:10:40,080 --> 00:10:41,560
[Elle] We're gonna be so old.

211
00:10:41,640 --> 00:10:44,160
-Careful!
-That door gets me every time.

212
00:10:44,240 --> 00:10:45,160
[laughter]

213
00:10:46,800 --> 00:10:49,720
[chuckles] What… the… hell?

214
00:10:51,000 --> 00:10:52,320
Hi. Uh…

215
00:10:52,840 --> 00:10:54,880
These are for you.

216
00:10:54,960 --> 00:10:58,840
-For finishing your GCSEs.
-What's happening right now? [chuckles]

217
00:11:02,120 --> 00:11:03,880
Elle, I like you.

218
00:11:04,400 --> 00:11:05,440
Romantically.

219
00:11:06,520 --> 00:11:08,960
And I was wondering
if you wanted to go on a date.

220
00:11:09,640 --> 00:11:10,480
Tonight.

221
00:11:12,600 --> 00:11:13,440
You…

222
00:11:15,040 --> 00:11:16,240
like me?

223
00:11:16,320 --> 00:11:17,240
Um…

224
00:11:18,080 --> 00:11:18,920
Yeah.

225
00:11:19,720 --> 00:11:21,720
I guess I was sort of hoping…

226
00:11:21,800 --> 00:11:24,720
I've been sort of wondering
if you liked me back?

227
00:11:24,800 --> 00:11:25,840
Uh, duh!

228
00:11:25,920 --> 00:11:26,880
-Sh!
-[giggling]

229
00:11:27,480 --> 00:11:28,320
[Tara] Darcy!

230
00:11:31,680 --> 00:11:32,760
Well…

231
00:11:35,960 --> 00:11:36,800
Yeah.

232
00:11:37,400 --> 00:11:39,760
[uplifting music plays]

233
00:11:39,840 --> 00:11:43,560
So, tonight?
I thought maybe we could go to the cinema.

234
00:11:44,480 --> 00:11:45,320
Okay.

235
00:11:46,040 --> 00:11:47,840
-[Darcy squeals]
-[Nick] Oh my God!

236
00:11:47,920 --> 00:11:48,960
[cheering]

237
00:11:50,240 --> 00:11:52,720
-[Charlie] Your hair's amazing!
-[Tara] You look so good!

238
00:11:52,800 --> 00:11:57,520
♪ I remember the first time
That I felt this weight on me ♪

239
00:12:00,720 --> 00:12:04,960
♪ Yeah, I was only 15 ♪

240
00:12:07,800 --> 00:12:09,800
♪ And just like the first time, in that… ♪

241
00:12:09,880 --> 00:12:10,720
[Elle] Hey.

242
00:12:11,400 --> 00:12:12,240
[Tao] Hey.

243
00:12:16,000 --> 00:12:18,480
-So this is really a date.
-[both chuckle softly]

244
00:12:18,560 --> 00:12:19,400
Yeah.

245
00:12:19,880 --> 00:12:20,880
♪ Easy ♪

246
00:12:23,600 --> 00:12:25,560
♪ But I might save the day ♪

247
00:12:26,600 --> 00:12:28,880
♪ Yeah, I might change the world ♪

248
00:12:31,280 --> 00:12:33,160
♪ Things will be… ♪

249
00:12:33,240 --> 00:12:36,440
-[worker] Hiya.
-Hi. Two tickets for Tao Xu?

250
00:12:37,200 --> 00:12:38,360
What are we seeing?

251
00:12:38,960 --> 00:12:40,040
It's a surprise.

252
00:12:40,120 --> 00:12:43,360
So that's two tickets
for Moonrise Kingdom at 7:15.

253
00:12:43,960 --> 00:12:46,160
-Or not.
-That's my favorite movie.

254
00:12:46,240 --> 00:12:49,160
-I know.
-But you hate that movie.

255
00:12:49,240 --> 00:12:52,040
Yeah, but I want to make this
your dream date.

256
00:12:54,120 --> 00:12:56,640
Thanks. So it's screen two.

257
00:12:57,360 --> 00:12:58,200
Follow me.

258
00:13:01,080 --> 00:13:04,400
♪ Well, I know when you're around
'Cause I know the sound ♪

259
00:13:04,480 --> 00:13:06,280
♪ I know the sound… ♪

260
00:13:06,360 --> 00:13:09,160
-This definitely isn't legal, is it?
-Nope.

261
00:13:09,240 --> 00:13:12,360
Darcy's not replying to my messages.
I'm gonna go find her.

262
00:13:12,880 --> 00:13:14,000
[James] Isaac!

263
00:13:14,520 --> 00:13:16,440
-[Isaac] Hey.
-Did you want a drink?

264
00:13:17,160 --> 00:13:19,240
Not alcohol.
I mean, there is alcohol if you want it,

265
00:13:19,320 --> 00:13:22,640
but if you don't, that's cool too. Um…

266
00:13:22,720 --> 00:13:24,200
-Yeah, sure.
-[James] Come on then.

267
00:13:25,600 --> 00:13:27,320
-[Isaac] We're running?
-[James] Yeah.

268
00:13:28,360 --> 00:13:30,640
Look after him or you die.

269
00:13:30,720 --> 00:13:31,560
Tori!

270
00:13:33,760 --> 00:13:35,120
-Okay.
-[Charlie scoffs]

271
00:13:35,200 --> 00:13:37,640
♪ I said that I love you ♪

272
00:13:37,720 --> 00:13:39,760
♪ What does it matter if I lie… ♪

273
00:13:39,840 --> 00:13:40,720
What's up?

274
00:13:42,080 --> 00:13:44,000
I'm fine. Just, um…

275
00:13:44,080 --> 00:13:46,600
-Headache.
-We can leave if you want.

276
00:13:47,400 --> 00:13:49,480
I'm fine. I promise.

277
00:13:49,560 --> 00:13:52,200
♪ I know when you're around
'Cause I know the sound ♪

278
00:13:52,280 --> 00:13:55,000
♪ I know the sound of your heart… ♪

279
00:13:55,080 --> 00:13:56,760
[kids cheer]

280
00:13:56,840 --> 00:14:00,160
♪ Well, I know when you're around
'Cause I know the sound ♪

281
00:14:00,240 --> 00:14:03,680
♪ I know the sound of your heart ♪

282
00:14:12,160 --> 00:14:13,200
[Tao crunches]

283
00:14:14,880 --> 00:14:15,880
[Elle snorts]

284
00:14:27,680 --> 00:14:29,880
-You look really nice, by the way.
-[chuckles softly]

285
00:14:29,960 --> 00:14:30,800
Thanks.

286
00:14:33,640 --> 00:14:34,760
Why did you cut your hair?

287
00:14:35,520 --> 00:14:38,200
Well, it just looks better like this,
doesn't it?

288
00:14:38,280 --> 00:14:39,680
But you always liked it long.

289
00:14:41,040 --> 00:14:43,080
I hope you didn't cut it for me.

290
00:14:43,160 --> 00:14:44,040
[chuckles]

291
00:14:55,320 --> 00:14:57,080
[Tara] Okay, well,

292
00:14:57,880 --> 00:15:00,120
just ask me for a lift next time.

293
00:15:00,640 --> 00:15:03,480
My mum can pick you up.
It's really not a problem.

294
00:15:04,720 --> 00:15:05,600
Okay.

295
00:15:06,160 --> 00:15:07,000
Yeah.

296
00:15:07,840 --> 00:15:08,800
Text you later.

297
00:15:12,560 --> 00:15:16,720
-I don't know why she didn't just ask.
-Maybe she was just embarrassed.

298
00:15:17,240 --> 00:15:21,680
Darcy's the most confident person I know.
Literally nothing embarrasses her.

299
00:15:23,520 --> 00:15:25,440
[Nick] No, no, no.
This is my duty as boyfriend.

300
00:15:25,520 --> 00:15:27,800
-[Charlie] Stop it!
-[Nick] I'm taking adorable pictures.

301
00:15:27,880 --> 00:15:28,720
[Charlie] Well, no.

302
00:15:28,800 --> 00:15:31,400
-[Nick] Okay, I will tickle you.
-Stop it! Please! Stop! Stop! Stop!

303
00:15:31,480 --> 00:15:33,880
-Okay, you win. You win.
-[Nick] I have to.

304
00:15:42,360 --> 00:15:44,840
Are you sure you wanna come out
to the rugby boys tonight?

305
00:15:44,920 --> 00:15:46,760
-If you're not feeling well--
-I'm fine.

306
00:15:47,720 --> 00:15:48,760
I can do this.

307
00:15:49,920 --> 00:15:52,320
Just think about us
being out as a couple in Paris.

308
00:15:53,200 --> 00:15:54,680
Holding hands in the Louvre.

309
00:15:54,760 --> 00:15:57,720
-[chuckles]
-Kissing in front of the Mona Lisa.

310
00:15:59,320 --> 00:16:00,160
Yeah.

311
00:16:04,720 --> 00:16:05,560
Come on.

312
00:16:09,600 --> 00:16:10,880
[Charlie] Let's go find them.

313
00:16:12,640 --> 00:16:14,680
[rock music plays]

314
00:16:17,280 --> 00:16:18,400
[chuckles]

315
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
[chuckles]

316
00:16:36,640 --> 00:16:39,360
[singing in French]

317
00:16:55,040 --> 00:16:56,560
[clears throat]

318
00:17:04,920 --> 00:17:08,760
[slurps]

319
00:17:26,440 --> 00:17:28,440
[rock music plays]

320
00:17:31,080 --> 00:17:33,080
[kids cheer and whoop]

321
00:17:36,360 --> 00:17:38,400
[Harry] Let's go!
Let's start partying. Come on!

322
00:17:40,240 --> 00:17:42,440
♪ Kiss your face forever… ♪

323
00:17:42,520 --> 00:17:43,360
Nick!

324
00:17:43,440 --> 00:17:45,840
♪ Kiss your face forever ♪

325
00:17:45,920 --> 00:17:47,320
♪ Kiss your face forever… ♪

326
00:17:47,400 --> 00:17:48,880
[Sai] There you are, Nick.

327
00:17:48,960 --> 00:17:51,200
[Otis] Should light the fire!
As captain, you've earned it.

328
00:17:51,280 --> 00:17:53,480
I, um… I need to talk to you guys.

329
00:17:53,560 --> 00:17:55,000
-[boy] Come on!
-[kid] Whoo!

330
00:17:55,520 --> 00:17:56,880
-Whey!
-Whey!

331
00:17:56,960 --> 00:17:59,040
What you saying, lads? Oi-oi!

332
00:17:59,120 --> 00:18:01,600
[cheering]

333
00:18:01,680 --> 00:18:03,960
[Harry] All right, everyone, shut up!
Shut up!

334
00:18:04,040 --> 00:18:07,920
Are we ready to burn some shit?

335
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
[raucous cheering]

336
00:18:11,280 --> 00:18:13,960
[rock song] ♪ Come on, come on
Come on, come on, come on… ♪

337
00:18:14,040 --> 00:18:20,400
[kids chanting] Fire! Fire! Fire!
Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire!

338
00:18:20,480 --> 00:18:22,320
Fire! Fire! Fire!

339
00:18:22,400 --> 00:18:23,240
I just think

340
00:18:23,320 --> 00:18:25,840
that's probably Wes Anderson's
least technically good movie,

341
00:18:25,920 --> 00:18:27,720
from, like, a story perspective.

342
00:18:28,240 --> 00:18:30,760
I mean, it all hinges
on the romance between the two kids,

343
00:18:30,840 --> 00:18:32,280
which is so unbelievable anyway

344
00:18:32,360 --> 00:18:34,760
because they meet
and fall in love immediately.

345
00:18:34,840 --> 00:18:36,560
And, like, they're kids,

346
00:18:36,640 --> 00:18:39,040
so obviously
it's not going to last long term.

347
00:18:39,120 --> 00:18:41,200
You really shouldn't
have picked that movie.

348
00:18:41,280 --> 00:18:44,080
It's not my fave, but you love it, so…

349
00:18:44,160 --> 00:18:48,080
But if we're going on a date,
we should do something we both enjoy.

350
00:18:54,720 --> 00:18:57,160
My mum should be here
in, like, five minutes.

351
00:18:57,920 --> 00:18:59,520
Still wanna go to this party?

352
00:18:59,600 --> 00:19:00,880
Yeah. Sure.

353
00:19:03,040 --> 00:19:04,680
Thanks for asking me out on a date.

354
00:19:05,440 --> 00:19:07,480
Um… Thanks for saying yes.

355
00:19:10,360 --> 00:19:12,200
[electronic music plays]

356
00:19:12,280 --> 00:19:14,280
[kids cheering]

357
00:19:19,000 --> 00:19:23,160
[chanting] Burn it! Burn it!
Burn it! Burn it! Burn…

358
00:19:37,640 --> 00:19:39,080
I didn't know you invited them.

359
00:19:39,160 --> 00:19:41,440
Yeah. They're my friends.

360
00:19:42,960 --> 00:19:44,240
What?

361
00:19:45,040 --> 00:19:46,920
I don't understand
what I did wrong tonight!

362
00:19:47,000 --> 00:19:49,640
It's like you were trying to be
a completely different person.

363
00:19:49,720 --> 00:19:51,800
You're the one who's completely different!

364
00:19:51,880 --> 00:19:54,800
You've gone off with your new friends
and have forgotten I exist completely.

365
00:19:54,880 --> 00:19:57,440
You're the one who said
we'd always put our friendship first.

366
00:19:58,000 --> 00:19:59,040
You promised.

367
00:19:59,120 --> 00:20:00,920
Well, I guess
romance does ruin friendship.

368
00:20:01,000 --> 00:20:02,720
[electronic music continues]

369
00:20:02,800 --> 00:20:04,800
[cheering]

370
00:20:12,560 --> 00:20:13,400
[Charlie] Tao.

371
00:20:13,920 --> 00:20:15,200
How'd it go?

372
00:20:16,080 --> 00:20:18,000
-Bad.
-Maybe he was just nervous.

373
00:20:18,080 --> 00:20:19,600
I'm fundamentally unlikable.

374
00:20:19,680 --> 00:20:21,080
Don't say that, Tao.

375
00:20:21,160 --> 00:20:24,000
-He was probably trying to impress you.
-I liked the old Tao.

376
00:20:24,080 --> 00:20:26,320
I try too hard, and I talk too much.

377
00:20:26,400 --> 00:20:28,840
-I ruin everything.
-Tao, please don't say that.

378
00:20:30,200 --> 00:20:33,680
I've liked him for so long,
and it just hurts.

379
00:20:35,000 --> 00:20:37,760
-I don't wanna feel like this anymore.
-Come here.

380
00:20:37,840 --> 00:20:39,840
[wistful music plays]

381
00:20:46,080 --> 00:20:47,560
[Tao] I'm gonna go home.

382
00:21:01,200 --> 00:21:03,200
[cheering]

383
00:21:09,160 --> 00:21:10,000
[Nick] Charlie?

384
00:21:11,880 --> 00:21:12,960
Charlie?

385
00:21:13,040 --> 00:21:13,960
Charlie.

386
00:21:15,080 --> 00:21:15,920
Hi.

387
00:21:17,400 --> 00:21:18,760
Sorry, um…

388
00:21:18,840 --> 00:21:20,080
Where's Charlie?

389
00:21:23,280 --> 00:21:25,600
I, um… I lost him. Sorry.

390
00:21:26,120 --> 00:21:27,960
You said you'd look after him.

391
00:21:28,040 --> 00:21:30,840
Not very good
at keeping your promises, are you?

392
00:21:34,440 --> 00:21:35,800
You don't look well.

393
00:21:40,120 --> 00:21:41,200
I'll find him.

394
00:21:42,360 --> 00:21:43,360
I promise.

395
00:21:51,960 --> 00:21:53,320
[slurps]

396
00:21:53,400 --> 00:21:54,720
[hip-hop music plays]

397
00:22:05,120 --> 00:22:06,960
So I'm actually going
to Turkey this summer.

398
00:22:07,040 --> 00:22:09,000
Turkey! Oh, how lovely.

399
00:22:09,080 --> 00:22:11,320
-[both chuckle]
-That's all I can say.

400
00:22:12,000 --> 00:22:15,080
Yeah, it's really exciting.
My parents have a caravan…

401
00:22:15,160 --> 00:22:17,160
[music pumps]

402
00:22:18,520 --> 00:22:20,440
-[Otis] What's up, mate?
-Mate, you all right?

403
00:22:21,440 --> 00:22:22,920
Yeah, I, uh, just, um…

404
00:22:24,120 --> 00:22:26,120
I just needed to talk to you guys
about something.

405
00:22:27,640 --> 00:22:31,880
You're bisexual?
So you're gonna cheat on my brother?

406
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
Are you sure you're not just gay?

407
00:22:35,040 --> 00:22:37,360
Aww. Share with the group.

408
00:22:37,880 --> 00:22:39,120
Come on. Spit it out.

409
00:22:39,200 --> 00:22:41,760
It's fun, isn't it?
Sneaking around with him.

410
00:22:41,840 --> 00:22:42,680
Pick a side.

411
00:22:42,760 --> 00:22:45,560
-You promised you'd come out.
-[David] I should've known you'd be gay.

412
00:22:45,640 --> 00:22:48,960
-[Tori] He's still lying for you.
-[Nick] …why I didn't wanna tell you.

413
00:22:49,600 --> 00:22:52,160
Nick doesn't wanna talk to you, Harry.
Piss off.

414
00:22:52,240 --> 00:22:55,680
[laughs] Oi, what's his problem? [laughs]

415
00:22:56,720 --> 00:22:58,480
G, you know how funny it is?

416
00:23:01,840 --> 00:23:02,680
Are you okay?

417
00:23:04,560 --> 00:23:05,640
I feel really ill.

418
00:23:06,320 --> 00:23:07,760
I'm taking you home.

419
00:23:17,080 --> 00:23:19,520
-Oh, you're a star.
-Is he okay?

420
00:23:19,600 --> 00:23:22,000
Oh, he'll be fine.
Just a bit of sunstroke probably.

421
00:23:22,080 --> 00:23:24,640
I did tell him to put a hat on
when he took Nellie out today.

422
00:23:25,320 --> 00:23:28,280
D'you mind if I stay for a bit?
Just to make sure he's okay.

423
00:23:28,360 --> 00:23:29,520
Of course, darling.

424
00:23:29,600 --> 00:23:32,600
Not past your curfew. I don't want
to get you in trouble with your parents.

425
00:23:33,120 --> 00:23:35,320
Nick's so lucky to have you, Charlie.

426
00:23:41,360 --> 00:23:42,600
[light knock on door]

427
00:23:54,040 --> 00:23:55,120
[mugs rattle]

428
00:24:05,960 --> 00:24:06,960
[Nick] Mm.

429
00:24:07,040 --> 00:24:07,880
[Charlie] Hey.

430
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
Hey.

431
00:24:12,240 --> 00:24:13,400
I made you tea.

432
00:24:20,200 --> 00:24:21,040
Char.

433
00:24:22,120 --> 00:24:22,960
Yeah?

434
00:24:23,040 --> 00:24:25,240
-You told Harry to piss off.
-[chuckles]

435
00:24:25,840 --> 00:24:26,880
I enjoyed that.

436
00:24:28,040 --> 00:24:29,920
-So did I.
-[chuckles]

437
00:24:30,440 --> 00:24:31,400
I'd do it again.

438
00:24:34,960 --> 00:24:35,880
Yeah?

439
00:24:36,480 --> 00:24:38,560
-I'd fight them.
-[chuckles]

440
00:24:38,640 --> 00:24:39,960
You'd fight?

441
00:24:41,640 --> 00:24:43,280
I'd fight anyone who's mean to you.

442
00:24:46,440 --> 00:24:47,280
[Nick] I'm sorry.

443
00:24:47,360 --> 00:24:48,520
What for?

444
00:24:50,400 --> 00:24:53,040
I said I'd tell them, but I couldn't.

445
00:24:54,400 --> 00:24:55,240
Nick.

446
00:25:00,160 --> 00:25:02,280
You have nothing to apologize for.

447
00:25:03,760 --> 00:25:05,280
Tonight just wasn't the night.

448
00:25:07,160 --> 00:25:08,160
I promised.

449
00:25:08,760 --> 00:25:10,240
What do you mean?

450
00:25:11,280 --> 00:25:12,840
When we went to the beach.

451
00:25:14,640 --> 00:25:17,720
I told you I was gonna come out, but…

452
00:25:19,720 --> 00:25:21,520
I've just been finding it so hard.

453
00:25:23,640 --> 00:25:25,320
You didn't promise anything.

454
00:25:27,200 --> 00:25:29,600
I think there's this idea
that when you're not straight,

455
00:25:30,120 --> 00:25:32,680
you have to tell
all your friends and family immediately.

456
00:25:32,760 --> 00:25:34,640
Like you owe it to them.

457
00:25:35,760 --> 00:25:36,880
But you don't.

458
00:25:50,720 --> 00:25:53,560
Maybe we should forget
the coming-out plan for a while.

459
00:25:59,400 --> 00:26:00,280
Really?

460
00:26:01,440 --> 00:26:02,280
Yeah.

461
00:26:03,600 --> 00:26:05,800
Let's just stay low-key in Paris,

462
00:26:05,880 --> 00:26:09,440
and then it'll be the summer holidays,
and we can just be us.

463
00:26:10,520 --> 00:26:11,600
That does sound nice.

464
00:26:12,840 --> 00:26:13,680
Yeah.

465
00:26:19,680 --> 00:26:21,480
You sure you're okay with it?

466
00:26:24,480 --> 00:26:25,320
Yeah.

467
00:26:25,840 --> 00:26:26,680
Just…

468
00:26:29,720 --> 00:26:33,320
Obviously I want you to come out
when and how you want to.

469
00:26:35,520 --> 00:26:38,640
And if that takes a long time,
that's completely okay.

470
00:26:40,800 --> 00:26:41,640
But…

471
00:26:47,960 --> 00:26:48,800
I guess

472
00:26:49,880 --> 00:26:53,160
part of me just wants everyone
to know you're my boyfriend.

473
00:26:59,760 --> 00:27:04,840
♪ I didn't think I'd ever want this yet ♪

474
00:27:05,360 --> 00:27:10,560
♪ When we had first met in the fall ♪

475
00:27:14,600 --> 00:27:20,240
♪ Guess it's something
You learn to accept ♪

476
00:27:20,320 --> 00:27:25,840
♪ When I've been a mess
It's not your fault ♪

477
00:27:28,400 --> 00:27:32,640
♪ But I keep forgetting ♪

478
00:27:33,360 --> 00:27:35,760
♪ It's what we do ♪

