1
00:00:10,240 --> 00:00:13,080
‎Un restaurant! E o întâlnire clasică.

2
00:00:13,160 --> 00:00:14,680
‎Dar nu e cam plictisitor?

3
00:00:15,200 --> 00:00:18,840
‎- Atunci, un parc tematic!
‎- Dar urăști roller-coasterele.

4
00:00:18,920 --> 00:00:20,600
‎Dacă mergeți la o librărie,

5
00:00:20,680 --> 00:00:23,360
‎alegeți o carte
‎și o citiți frumos împreună?

6
00:00:23,440 --> 00:00:25,920
‎Asta e întâlnirea ta de vis,
‎nu a lui Elle.

7
00:00:26,440 --> 00:00:28,200
‎Charlie, tu cum faci cu Nick?

8
00:00:28,280 --> 00:00:29,800
‎Am fost la plajă.

9
00:00:30,560 --> 00:00:31,480
‎Banal!

10
00:00:31,560 --> 00:00:32,480
‎Altceva?

11
00:00:32,560 --> 00:00:35,960
‎Am fost pedepsit! Are examene.
‎Ne mai vedem la școală.

12
00:00:36,040 --> 00:00:39,280
‎- Am de învățat la Istorie.
‎- Doamne, sunteți inutili!

13
00:00:39,360 --> 00:00:41,600
‎- Tao, analizezi prea mult.
‎- Ba nu!

14
00:00:41,680 --> 00:00:45,200
‎Dacă dau greș, îmi pierd
‎cea mai bună prietenă din lume.

15
00:00:47,120 --> 00:00:50,320
‎Și dacă am merge la Ikea,
‎ca-n ‎500 de zile cu Summer?

16
00:00:51,360 --> 00:00:52,200
‎Tao.

17
00:00:57,000 --> 00:01:00,160
‎Sai, Otis, Christian, Nick,
‎adunați conurile!

18
00:01:00,240 --> 00:01:02,160
‎Charlie, adună mingile de rugby!

19
00:01:02,240 --> 00:01:05,120
‎A fost un sezon bun, mulțumesc!
‎Bravo, băieți!

20
00:01:18,520 --> 00:01:22,120
‎Săptămâna viitoare ținem
‎o petrecere de absolvire în pădure.

21
00:01:22,640 --> 00:01:25,320
‎Da, va fi o nebunie și ar trebui
‎să veniți.

22
00:01:27,240 --> 00:01:28,520
‎Da. Super! Poate.

23
00:01:29,320 --> 00:01:32,560
‎Nick, nu mai suntem prieteni
‎cu Harry și cu gașca.

24
00:01:33,200 --> 00:01:35,720
‎Scuze pentru ce s-a întâmplat la cinema.

25
00:01:35,800 --> 00:01:37,400
‎Trebuia să intervenim.

26
00:01:38,720 --> 00:01:39,560
‎Mulțumesc.

27
00:01:40,920 --> 00:01:42,720
‎Știu că nu sunteți ca Harry.

28
00:01:44,120 --> 00:01:46,520
‎Nu mi-am dat seama imediat
‎ce ticălos e.

29
00:01:46,600 --> 00:01:48,640
‎Ai avut dreptate să-l înfrunți.

30
00:01:48,720 --> 00:01:50,880
‎Ești prieten bun cu Charlie.

31
00:01:53,560 --> 00:01:55,120
‎PRIETENI BUNI

32
00:02:00,360 --> 00:02:01,200
‎Da.

33
00:02:02,120 --> 00:02:02,960
‎Da.

34
00:02:05,000 --> 00:02:06,200
‎Ce te-a apucat?

35
00:02:09,320 --> 00:02:11,160
‎Nu le-am putut spune niciunuia.

36
00:02:11,800 --> 00:02:13,400
‎Lasă! N-avem termene.

37
00:02:13,480 --> 00:02:16,400
‎Știu, dar e enervant când lumea
‎ne crede doar…

38
00:02:17,360 --> 00:02:18,400
‎Prieteni buni.

39
00:02:21,320 --> 00:02:24,000
‎Măcar le spun câtorva din echipa de rugby.

40
00:02:24,080 --> 00:02:25,080
‎După examene.

41
00:02:26,400 --> 00:02:29,800
‎Dacă nu anunț curând la școală,
‎se va afla oricum.

42
00:02:29,880 --> 00:02:31,480
‎Fiindcă vrei să ne sărutăm.

43
00:02:32,160 --> 00:02:34,200
‎Cred că și tu ești de vină.

44
00:02:34,280 --> 00:02:37,240
‎Dar eu n-am inițiat niciodată
‎un sărut la școală!

45
00:02:37,320 --> 00:02:40,840
‎- Serios? Și cum rămâne cu vestiarul?
‎- Nu se pune.

46
00:02:40,920 --> 00:02:43,120
‎- La engleză?
‎- M-ai sărutat primul!

47
00:02:43,200 --> 00:02:44,320
‎Dar…

48
00:02:45,440 --> 00:02:47,720
‎Bine. Câștigi tu.

49
00:02:53,840 --> 00:02:54,880
‎Băieți, vreau…

50
00:02:59,720 --> 00:03:01,880
‎FLUTURI ÎN STOMAC

51
00:03:01,960 --> 00:03:04,640
‎3. PROMISIUNE

52
00:03:04,720 --> 00:03:05,680
‎Intră!

53
00:03:08,800 --> 00:03:11,520
‎- Voiați să mă vedeți, dră.
‎- Așază-te, Nick!

54
00:03:20,120 --> 00:03:21,960
‎Te-am numit căpitan anul trecut

55
00:03:22,040 --> 00:03:24,600
‎fiindcă numai tu puteai uni băieții ăștia.

56
00:03:25,680 --> 00:03:27,160
‎Semestrul ăsta, am simțit

57
00:03:27,240 --> 00:03:30,160
‎că te-ai distanțat
‎de majoritatea băieților.

58
00:03:31,360 --> 00:03:34,360
‎Nu vreau să fac presupuneri,
‎dar cred că de asta.

59
00:03:37,360 --> 00:03:38,200
‎Cred că da.

60
00:03:38,280 --> 00:03:41,840
‎Dacă băieții spun ceva în neregulă,
‎anunță-mă imediat, da?

61
00:03:43,520 --> 00:03:44,360
‎Da.

62
00:03:45,240 --> 00:03:46,320
‎Așa voi face.

63
00:03:46,400 --> 00:03:50,600
‎Când eram la facultate, a fost nasol.
‎Și eram la rugby-ul feminin.

64
00:03:50,680 --> 00:03:53,800
‎Multe lesbiene joacă rugby.
‎Așa mi-am cunoscut soția.

65
00:03:54,520 --> 00:03:57,400
‎Îmi amintesc cum a fost
‎să le spun prietenilor.

66
00:03:58,120 --> 00:03:59,800
‎Reacțiile au fost diferite.

67
00:04:03,760 --> 00:04:06,040
‎Niciunul nu știe despre mine, așa că…

68
00:04:06,120 --> 00:04:08,280
‎Nu ești obligat să le spui asta, da?

69
00:04:12,240 --> 00:04:13,800
‎Mulțumesc, dră.

70
00:04:20,000 --> 00:04:24,120
‎Și poate încerci să te săruți
‎doar în afara antrenamentului?

71
00:04:34,680 --> 00:04:37,800
‎Charlie, încă mai aștept eseul tău.

72
00:04:39,720 --> 00:04:40,720
‎E aproape gata.

73
00:04:42,120 --> 00:04:43,960
‎Îl vreau până la finalul zilei.

74
00:04:49,440 --> 00:04:52,160
‎CUM SĂ INVIȚI ÎN ORAȘ O PRIETENĂ

75
00:04:57,800 --> 00:04:59,520
‎M-am săturat până peste cap!

76
00:04:59,600 --> 00:05:02,640
‎- E ultimul examen. Aproape ai terminat.
‎- Nu!

77
00:05:02,720 --> 00:05:04,280
‎Apoi, vom merge la Paris

78
00:05:04,360 --> 00:05:07,160
‎și vom sta împreună zilnic
‎în toată perioada.

79
00:05:09,720 --> 00:05:11,760
‎Bine. Asta sună foarte bine.

80
00:05:11,840 --> 00:05:14,280
‎Vezi? Să repetăm compușii ionici!

81
00:05:14,360 --> 00:05:16,520
‎M-ai ajutat atât de mult!

82
00:05:16,600 --> 00:05:19,480
‎Dar eseul tău la Istorie?
‎Nu te-am ajutat deloc.

83
00:05:19,560 --> 00:05:21,600
‎E-n regulă. L-am terminat.

84
00:05:22,720 --> 00:05:24,000
‎Chiar ești uimitor.

85
00:05:25,920 --> 00:05:27,640
‎Compușii ionici.

86
00:05:28,320 --> 00:05:30,600
‎James, nu ai și tu ultimul examen?

87
00:05:30,680 --> 00:05:34,240
‎Da. Ar trebui să mai repet
‎pe ultima sută de metri,

88
00:05:34,320 --> 00:05:36,640
‎dar e mai distractiv așa.

89
00:05:36,720 --> 00:05:39,360
‎- Ai citit-o pe asta?
‎- Sigur că am citit-o.

90
00:05:39,440 --> 00:05:40,320
‎Nu e grozavă.

91
00:05:42,640 --> 00:05:44,280
‎SUFLET MARE, NU ORGOLIU

92
00:05:46,120 --> 00:05:48,880
‎FLIRTEAZĂ NUMAI CU PRIETENA TA

93
00:05:50,960 --> 00:05:53,480
‎ȘASE MODURI DE A ARĂTA BINE

94
00:05:57,520 --> 00:05:58,360
‎Bine.

95
00:05:58,440 --> 00:05:59,920
‎ALEGE-ȚI FRIZURA

96
00:06:02,360 --> 00:06:04,040
‎Iar examenul vostru începe…

97
00:06:04,120 --> 00:06:05,240
‎CHIMIE

98
00:06:05,320 --> 00:06:06,320
‎Acum!

99
00:06:19,040 --> 00:06:22,640
‎CE PROPRIETĂȚI ARE UN COMPUS IONIC?

100
00:06:44,080 --> 00:06:45,960
‎Și mai avem cinci minute.

101
00:06:48,560 --> 00:06:50,640
‎Examenul vostru s-a terminat!

102
00:06:51,400 --> 00:06:54,400
‎Lăsați pixurile pe bancă, vă rog!

103
00:07:00,200 --> 00:07:02,080
‎- Mulțumesc, dră.
‎- Bravo!

104
00:07:12,920 --> 00:07:14,240
‎Libertate!

105
00:07:15,160 --> 00:07:18,280
‎Petrecere în pădure,
‎lângă casa mea, diseară!

106
00:07:18,800 --> 00:07:22,080
‎Și aduceți-vă conspectele pentru examene
‎ca să le ardem!

107
00:07:22,600 --> 00:07:25,840
‎Petrecere diseară!
‎Să-și aducă fiecare băutura, da?

108
00:07:30,840 --> 00:07:34,280
‎- Sunt liber! Nu mai sunt pedepsit!
‎- Atenție!

109
00:07:34,960 --> 00:07:38,440
‎Dacă nu rămâneți la întâlnirea
‎pentru plecarea la Paris,

110
00:07:38,520 --> 00:07:40,600
‎puteți pleca acasă acum?

111
00:07:41,600 --> 00:07:43,680
‎Vă rog! Vă rog să plecați!

112
00:07:44,880 --> 00:07:46,560
‎- Tu te-ai descurcat?
‎- Da.

113
00:07:50,520 --> 00:07:53,680
‎Excursia va fi o petrecere
‎în pijamale de cinci zile.

114
00:07:53,760 --> 00:07:56,240
‎O să te enervez după asta.

115
00:08:00,120 --> 00:08:02,480
‎Dar te iubesc fiindcă ești enervantă!

116
00:08:04,920 --> 00:08:05,760
‎Adică…

117
00:08:07,120 --> 00:08:08,840
‎Nu era un „te iubesc” serios.

118
00:08:09,600 --> 00:08:11,160
‎Am zis doar așa.

119
00:08:12,880 --> 00:08:15,480
‎Nu aștept să spui și tu asta.

120
00:08:17,080 --> 00:08:17,960
‎Da.

121
00:08:19,400 --> 00:08:20,240
‎Da.

122
00:08:23,080 --> 00:08:24,120
‎Sahar!

123
00:08:24,200 --> 00:08:28,000
‎Cred că balul ar trebui să fie
‎despre vampiri! Uite de ce!

124
00:08:28,080 --> 00:08:29,920
‎Nu! E cea mai proastă idee.

125
00:08:34,080 --> 00:08:36,520
‎TRUHAM-HIGGS
‎EXCURSIE LA PARIS

126
00:08:43,400 --> 00:08:44,240
‎Bună, Isaac!

127
00:08:45,480 --> 00:08:47,240
‎- Ce citești?
‎- Book Lovers.

128
00:08:47,320 --> 00:08:48,640
‎Iar ea e Sahar.

129
00:08:48,720 --> 00:08:50,040
‎Bună! Încântat!

130
00:08:50,120 --> 00:08:51,280
‎- Încântată!
‎- Bună!

131
00:08:51,360 --> 00:08:53,720
‎Youssef. Punctual, ca de obicei.

132
00:08:53,800 --> 00:08:54,800
‎Nathan.

133
00:08:55,640 --> 00:08:58,080
‎Și ție-ți pare rău că participi la asta?

134
00:08:58,800 --> 00:09:00,120
‎Va fi amuzant, nu?

135
00:09:06,240 --> 00:09:07,160
‎Unde e Tao?

136
00:09:09,680 --> 00:09:10,560
‎Salut, Isaac!

137
00:09:11,600 --> 00:09:12,600
‎Salut, James!

138
00:09:14,240 --> 00:09:15,480
‎Mă gândeam

139
00:09:16,600 --> 00:09:18,720
‎dacă vii la petrecerea de absolvire.

140
00:09:21,480 --> 00:09:22,800
‎- Da.
‎- Bine.

141
00:09:24,000 --> 00:09:25,760
‎- Super!
‎- Super!

142
00:09:26,400 --> 00:09:28,480
‎Ar trebui să vină și prietenii tăi.

143
00:09:28,560 --> 00:09:29,960
‎- Grozav!
‎- Mersi mult!

144
00:09:30,040 --> 00:09:32,040
‎- Ne vedem acolo. Pa, Isaac!
‎- Pa!

145
00:09:32,120 --> 00:09:34,440
‎- Ce-a fost asta, Isaac?
‎- E drăguț.

146
00:09:34,520 --> 00:09:38,160
‎Le-aș spune despre mine
‎câtorva din echipă, la petrecere.

147
00:09:38,240 --> 00:09:40,120
‎Dacă va fi nasol, plecăm.

148
00:09:40,840 --> 00:09:44,000
‎Bine, toată lumea!
‎Putem face puțină liniște, vă rog?

149
00:09:45,200 --> 00:09:46,080
‎Toată lumea…

150
00:09:48,880 --> 00:09:50,040
‎Liniște!

151
00:09:53,040 --> 00:09:55,200
‎Bine. Mulțumesc, dle Farouk.

152
00:09:55,720 --> 00:09:56,960
‎Bun venit tuturor!

153
00:09:57,040 --> 00:09:59,880
‎Sper că vă bucură
‎aventura noastră pariziană.

154
00:10:02,840 --> 00:10:03,720
‎Da!

155
00:10:03,800 --> 00:10:06,520
‎Acum, vă vom cere să faceți
‎grupe de patru,

156
00:10:06,600 --> 00:10:09,080
‎care vor împărți camera de hotel.

157
00:10:09,160 --> 00:10:12,880
‎Vă informăm că băieții
‎și fetele nu pot împărți camerele.

158
00:10:16,000 --> 00:10:18,560
‎Vai de mine! Nu!

159
00:10:18,640 --> 00:10:19,720
‎Da. Știm.

160
00:10:19,800 --> 00:10:21,400
‎Sfâșietor, nu?

161
00:10:22,000 --> 00:10:23,640
‎Grupuri de patru, vă rog!

162
00:10:26,480 --> 00:10:28,680
‎- Sahar!
‎- Noi patru. Bine. Da!

163
00:10:28,760 --> 00:10:30,360
‎N-a fost așa de dureros.

164
00:10:37,680 --> 00:10:38,800
‎Unde e Tao?

165
00:10:40,080 --> 00:10:41,560
‎O să fim atât de bătrâne!

166
00:10:41,640 --> 00:10:44,280
‎- Ai grijă!
‎- Mereu mă prind în ușă!

167
00:10:47,320 --> 00:10:49,720
‎Ce naiba?

168
00:10:51,000 --> 00:10:51,840
‎Bună!

169
00:10:52,840 --> 00:10:54,920
‎Astea sunt pentru tine.

170
00:10:55,480 --> 00:10:58,680
‎- Pentru absolvire.
‎- Ce se întâmplă acum?

171
00:11:02,120 --> 00:11:03,800
‎Elle, te plac.

172
00:11:04,400 --> 00:11:05,440
‎În mod romantic.

173
00:11:06,000 --> 00:11:08,520
‎Mă întrebam dacă vrei să ieși
‎la întâlnire?

174
00:11:09,640 --> 00:11:10,480
‎În seara asta.

175
00:11:12,600 --> 00:11:13,440
‎Tu

176
00:11:15,040 --> 00:11:16,240
‎mă placi?

177
00:11:18,080 --> 00:11:18,920
‎Da.

178
00:11:19,720 --> 00:11:21,280
‎Bănuiesc că speram…

179
00:11:21,800 --> 00:11:24,720
‎Mă întrebam dacă mă placi și tu?

180
00:11:24,800 --> 00:11:25,800
‎Normal!

181
00:11:27,480 --> 00:11:28,320
‎Darcy!

182
00:11:31,720 --> 00:11:32,760
‎Păi…

183
00:11:35,960 --> 00:11:36,800
‎Da.

184
00:11:39,840 --> 00:11:43,560
‎Deci, astă-seară?
‎M-am gândit că am putea merge la cinema.

185
00:11:44,480 --> 00:11:45,320
‎Bine.

186
00:11:46,520 --> 00:11:47,880
‎Doamne!

187
00:11:50,240 --> 00:11:52,120
‎- Ce frizură ai!
‎- Arăți grozav!

188
00:12:09,880 --> 00:12:10,720
‎Bună!

189
00:12:11,400 --> 00:12:12,240
‎Bună!

190
00:12:16,000 --> 00:12:17,640
‎Deci, chiar e o întâlnire.

191
00:12:18,560 --> 00:12:19,400
‎Da.

192
00:12:33,240 --> 00:12:36,440
‎- Bună!
‎- Bună! Două bilete pentru Tao Xu?

193
00:12:37,200 --> 00:12:38,040
‎Ce vedem?

194
00:12:38,960 --> 00:12:40,040
‎E surpriză.

195
00:12:40,120 --> 00:12:43,360
‎Două bilete la ‎Aventuri sub clar de lună,
‎de la 19:15.

196
00:12:43,960 --> 00:12:46,160
‎- Sau nu.
‎- E filmul meu preferat!

197
00:12:46,240 --> 00:12:49,160
‎- Știu.
‎- Dar tu urăști filmul ăla!

198
00:12:49,240 --> 00:12:52,040
‎Da, dar am vrut să fie
‎întâlnirea ta de vis.

199
00:12:54,120 --> 00:12:56,480
‎Mersi. Deci, în Sala 2.

200
00:12:57,360 --> 00:12:58,200
‎Urmează-mă!

201
00:13:06,360 --> 00:13:08,720
‎- Sigur nu e legal, nu?
‎- Nu.

202
00:13:09,240 --> 00:13:12,360
‎Darcy nu-mi răspunde la mesaje.
‎Merg s-o găsesc.

203
00:13:12,880 --> 00:13:14,000
‎Isaac!

204
00:13:15,360 --> 00:13:16,440
‎Voiai să bem ceva?

205
00:13:17,160 --> 00:13:19,240
‎Nu alcool. E și alcool, dacă vrei,

206
00:13:19,320 --> 00:13:22,040
‎dar, dacă nu vrei, e super și așa.

207
00:13:22,640 --> 00:13:24,200
‎- Da, sigur.
‎- Atunci, hai!

208
00:13:25,600 --> 00:13:27,000
‎- Fugim?
‎- Da.

209
00:13:28,360 --> 00:13:30,640
‎Ai grijă de el! Altfel, te omor.

210
00:13:30,720 --> 00:13:31,560
‎Tori!

211
00:13:33,760 --> 00:13:34,600
‎Bine. Da.

212
00:13:39,840 --> 00:13:40,720
‎Ce e?

213
00:13:42,080 --> 00:13:43,280
‎Sunt bine. Doar că…

214
00:13:44,080 --> 00:13:46,600
‎- Mă doare capul.
‎- Putem pleca, dacă vrei.

215
00:13:47,400 --> 00:13:49,720
‎N-am nimic. Promit.

216
00:14:27,760 --> 00:14:29,000
‎Arăți grozav, apropo.

217
00:14:29,960 --> 00:14:30,800
‎Mersi.

218
00:14:33,720 --> 00:14:38,200
‎- De ce te-ai tuns?
‎- Arată mai bine așa, nu?

219
00:14:38,280 --> 00:14:39,680
‎Îți plăcea mereu lung.

220
00:14:41,560 --> 00:14:43,080
‎Sper că nu pentru mine.

221
00:14:55,320 --> 00:14:57,080
‎Bine. Păi…

222
00:14:57,880 --> 00:15:00,000
‎Zi-mi să te iau eu data viitoare!

223
00:15:00,640 --> 00:15:03,480
‎Te poate lua mama. Nu e o problemă.

224
00:15:04,720 --> 00:15:05,600
‎Bine.

225
00:15:06,160 --> 00:15:07,000
‎Da.

226
00:15:07,840 --> 00:15:08,840
‎Îți scriu curând.

227
00:15:12,560 --> 00:15:16,680
‎- Nu știu de ce nu mi-a cerut.
‎- Poate că i-a fost rușine.

228
00:15:17,240 --> 00:15:21,920
‎Darcy e cea mai încrezătoare persoană
‎pe care o știu. Nu se rușinează niciodată.

229
00:15:23,520 --> 00:15:26,160
‎- Nu! E datoria mea de iubit.
‎- Termină!

230
00:15:26,240 --> 00:15:28,720
‎- Fac doar poze adorabile, da?
‎- Nu.

231
00:15:28,800 --> 00:15:31,400
‎- Bine. O să te gâdil.
‎- Termină! Te rog!

232
00:15:31,480 --> 00:15:33,400
‎- Bine. Ai câștigat!
‎- Trebuie.

233
00:15:42,320 --> 00:15:44,880
‎Sigur vrei să le spui băieților
‎de la rugby?

234
00:15:44,960 --> 00:15:46,760
‎- Dacă ți-e rău…
‎- N-am nimic.

235
00:15:47,720 --> 00:15:48,760
‎Pot să fac asta.

236
00:15:49,920 --> 00:15:52,320
‎Gândește-te că vom fi împreună în Paris,

237
00:15:53,200 --> 00:15:54,680
‎de mână prin Luvru,

238
00:15:55,440 --> 00:15:57,720
‎sărutându-ne în fața Mona Lisei.

239
00:15:59,320 --> 00:16:00,160
‎Da.

240
00:16:04,720 --> 00:16:05,560
‎Haide!

241
00:16:09,600 --> 00:16:10,600
‎Hai să-i găsim!

242
00:17:36,360 --> 00:17:38,400
‎Să începem petrecerea! Hai!

243
00:17:42,520 --> 00:17:43,360
‎Nick!

244
00:17:47,400 --> 00:17:48,960
‎Aici erai, Nick!

245
00:17:49,040 --> 00:17:51,200
‎Căpitanul să aprindă focul! Meriți.

246
00:17:51,280 --> 00:17:53,480
‎Trebuie să vorbesc cu voi.

247
00:17:53,560 --> 00:17:54,400
‎Haide!

248
00:17:56,960 --> 00:17:58,600
‎Ce mai faceți, băieți?

249
00:18:01,680 --> 00:18:03,960
‎Bine. Să tacă toată lumea!

250
00:18:04,560 --> 00:18:07,920
‎Suntem gata să ardem ceva?

251
00:18:14,040 --> 00:18:20,400
‎Foc!

252
00:18:22,400 --> 00:18:25,840
‎Cred că e cel mai puțin bun film
‎al lui Wes Anderson.

253
00:18:25,920 --> 00:18:27,720
‎Din perspectivă narativă.

254
00:18:28,240 --> 00:18:30,760
‎Se accentuează romantismul unor copii,

255
00:18:30,840 --> 00:18:34,760
‎care e neverosimil fiindcă se văd
‎și se îndrăgostesc imediat.

256
00:18:34,840 --> 00:18:36,560
‎Și sunt copii,

257
00:18:36,640 --> 00:18:39,040
‎deci, e evident că nu va dura mult.

258
00:18:39,120 --> 00:18:41,200
‎Nu trebuia să alegi filmul ăsta.

259
00:18:41,280 --> 00:18:44,080
‎Nu e preferatul meu,
‎dar îți place ție, așa că…

260
00:18:44,160 --> 00:18:48,080
‎La o întâlnire, ar trebui să facem ceva
‎ce ne place amândurora.

261
00:18:54,720 --> 00:18:57,160
‎Mama ar trebui să ajungă în cinci minute.

262
00:18:57,920 --> 00:18:59,520
‎Mai mergem la petrecere?

263
00:18:59,600 --> 00:19:00,880
‎Da. Sigur.

264
00:19:03,040 --> 00:19:04,400
‎Mersi pentru întâlnire.

265
00:19:06,160 --> 00:19:07,480
‎Mersi că ai acceptat.

266
00:19:19,000 --> 00:19:22,680
‎Ardeți! Ardeți!

267
00:19:37,600 --> 00:19:39,080
‎Nu știam că i-ai invitat.

268
00:19:39,160 --> 00:19:41,440
‎Da. Sunt prietenii mei.

269
00:19:43,480 --> 00:19:46,920
‎- Ce e?
‎- Nu înțeleg cu ce am greșit!

270
00:19:47,000 --> 00:19:49,640
‎Parcă încerci să fii cu totul alt om!

271
00:19:49,720 --> 00:19:51,200
‎Tu ești cea diferită!

272
00:19:51,920 --> 00:19:54,800
‎Ai plecat cu noii prieteni
‎și ai uitat că exist!

273
00:19:54,880 --> 00:19:57,440
‎Tu spuneai că prietenia e pe primul loc!

274
00:19:58,000 --> 00:19:59,040
‎Ai promis.

275
00:19:59,120 --> 00:20:00,920
‎Romantismul strică prietenia.

276
00:20:12,560 --> 00:20:13,400
‎Tao.

277
00:20:13,920 --> 00:20:15,200
‎Cum a fost?

278
00:20:16,080 --> 00:20:18,000
‎- Nasol.
‎- Poate a avut emoții.

279
00:20:18,080 --> 00:20:19,600
‎Sunt foarte neplăcut.

280
00:20:19,680 --> 00:20:22,520
‎- Nu spune asta!
‎- A încercat să te impresioneze.

281
00:20:22,600 --> 00:20:24,000
‎Îmi plăcea vechiul Tao.

282
00:20:24,080 --> 00:20:27,440
‎Am încercat și am vorbit prea mult.
‎Am stricat totul!

283
00:20:27,520 --> 00:20:28,840
‎Tao, nu spune asta!

284
00:20:30,200 --> 00:20:33,680
‎Îl plac de atâta timp și mă doare!

285
00:20:34,920 --> 00:20:36,600
‎Nu mai vreau să mă simt așa.

286
00:20:36,680 --> 00:20:37,760
‎Vino încoace!

287
00:20:46,080 --> 00:20:47,240
‎O să plec acasă.

288
00:21:09,160 --> 00:21:10,000
‎Charlie?

289
00:21:11,880 --> 00:21:12,960
‎Charlie?

290
00:21:13,040 --> 00:21:13,960
‎Charlie.

291
00:21:15,080 --> 00:21:15,920
‎Bună!

292
00:21:17,400 --> 00:21:18,320
‎Scuze.

293
00:21:18,840 --> 00:21:20,080
‎Unde e Charlie?

294
00:21:23,280 --> 00:21:25,600
‎L-am pierdut. Scuze.

295
00:21:26,120 --> 00:21:27,960
‎Ai spus că ai grijă de el.

296
00:21:28,040 --> 00:21:30,840
‎Nu te pricepi să-ți ții promisiunile, nu?

297
00:21:34,440 --> 00:21:35,800
‎N-arăți prea bine.

298
00:21:40,120 --> 00:21:41,200
‎O să-l găsesc.

299
00:21:42,360 --> 00:21:43,360
‎Promit.

300
00:22:18,520 --> 00:22:20,440
‎- Ce faci, amice?
‎- Ești bine?

301
00:22:21,440 --> 00:22:22,520
‎Da, numai că…

302
00:22:24,120 --> 00:22:26,120
‎Voiam să vă spun ceva.

303
00:22:27,640 --> 00:22:31,880
‎Ești bisexual?
‎Deci, o să-l înșeli pe fratele meu?

304
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
‎Ești sigur că nu ești doar gay?

305
00:22:36,120 --> 00:22:37,360
‎Zi-le tuturor!

306
00:22:37,880 --> 00:22:39,120
‎Haide! Spune tot!

307
00:22:39,200 --> 00:22:41,760
‎E distractiv, nu? Să te furișezi cu el.

308
00:22:41,840 --> 00:22:42,680
‎Alege tabăra!

309
00:22:42,760 --> 00:22:45,560
‎- Ai promis!
‎- Trebuia să știu că ești gay.

310
00:22:45,640 --> 00:22:48,960
‎- Încă minte pentru tine.
‎- De asta n-am vrut să-ți spun!

311
00:22:49,600 --> 00:22:52,160
‎Nick nu vrea
‎să-ți vorbească, Harry. Valea!

312
00:22:53,440 --> 00:22:54,880
‎Ce problemă are tipul?

313
00:22:56,720 --> 00:22:58,480
‎Știți ce amuzant e?

314
00:23:01,840 --> 00:23:02,680
‎Ești bine?

315
00:23:04,560 --> 00:23:05,640
‎Chiar mi-e rău.

316
00:23:06,320 --> 00:23:07,160
‎Te duc acasă.

317
00:23:17,080 --> 00:23:19,520
‎- Ești un star!
‎- Se simte bine?

318
00:23:19,600 --> 00:23:22,000
‎Va fi bine. Puțin insolație, probabil.

319
00:23:22,080 --> 00:23:24,280
‎Și i-am zis să-și pună o pălărie azi!

320
00:23:25,360 --> 00:23:28,280
‎Mai pot sta puțin?
‎Ca să mă asigur că e bine.

321
00:23:28,360 --> 00:23:29,600
‎Sigur, scumpule.

322
00:23:29,680 --> 00:23:32,240
‎Dar nu mult.
‎Nu vreau să te cerți cu ai tăi.

323
00:23:33,120 --> 00:23:35,040
‎Nick e norocos cu tine, Charlie.

324
00:24:12,240 --> 00:24:13,400
‎Ți-am făcut ceai.

325
00:24:20,200 --> 00:24:21,040
‎Char…

326
00:24:22,120 --> 00:24:22,960
‎Da?

327
00:24:23,040 --> 00:24:24,840
‎I-ai zis lui Harry să se care.

328
00:24:25,320 --> 00:24:26,720
‎Mi-a plăcut.

329
00:24:28,040 --> 00:24:29,080
‎Și mie.

330
00:24:30,440 --> 00:24:31,400
‎I-aș mai zice-o.

331
00:24:34,960 --> 00:24:35,880
‎Da?

332
00:24:36,480 --> 00:24:37,680
‎Aș lupta cu ei.

333
00:24:38,640 --> 00:24:39,960
‎Ai lupta?

334
00:24:41,680 --> 00:24:43,280
‎Cu oricine e rău cu tine.

335
00:24:46,440 --> 00:24:47,280
‎Îmi pare rău.

336
00:24:47,360 --> 00:24:48,280
‎De ce?

337
00:24:50,400 --> 00:24:53,040
‎Am zis că le spun, dar n-am putut.

338
00:24:54,400 --> 00:24:55,240
‎Nick.

339
00:25:00,160 --> 00:25:02,280
‎N-ai de ce să-ți ceri scuze.

340
00:25:03,760 --> 00:25:05,360
‎N-a fost să fie astă-seară.

341
00:25:07,160 --> 00:25:08,160
‎Am promis.

342
00:25:08,760 --> 00:25:09,920
‎Cum adică?

343
00:25:11,280 --> 00:25:12,840
‎Când am fost la plajă.

344
00:25:14,720 --> 00:25:16,240
‎Ți-am zis că voi spune,

345
00:25:17,400 --> 00:25:18,440
‎dar…

346
00:25:19,720 --> 00:25:21,960
‎Mi s-a părut așa de greu!

347
00:25:23,640 --> 00:25:25,120
‎N-ai promis nimic.

348
00:25:27,280 --> 00:25:29,480
‎Există ideea că, dacă nu ești hetero,

349
00:25:30,120 --> 00:25:32,680
‎trebuie să le spui imediat tuturor.

350
00:25:32,760 --> 00:25:34,400
‎De parcă le-ai datora asta.

351
00:25:35,800 --> 00:25:36,680
‎Dar nu e așa.

352
00:25:50,720 --> 00:25:53,560
‎Să mai amânăm
‎momentul dezvăluirii o vreme!

353
00:25:59,400 --> 00:26:00,280
‎Serios?

354
00:26:01,440 --> 00:26:02,280
‎Da.

355
00:26:03,600 --> 00:26:05,800
‎Să rămânem discreți în Paris!

356
00:26:05,880 --> 00:26:09,360
‎Apoi, vine vacanța de vară
‎și putem fi doar noi.

357
00:26:10,600 --> 00:26:11,600
‎Sună chiar bine.

358
00:26:12,840 --> 00:26:13,680
‎Da.

359
00:26:19,720 --> 00:26:21,080
‎Sigur că ești de acord?

360
00:26:24,480 --> 00:26:25,320
‎Da.

361
00:26:25,840 --> 00:26:26,680
‎Numai că…

362
00:26:29,720 --> 00:26:33,320
‎Evident, vreau să le spui tuturor
‎când și cum vrei tu.

363
00:26:35,600 --> 00:26:38,240
‎Dacă va dura mult, e-n regulă.

364
00:26:40,800 --> 00:26:41,640
‎Dar…

365
00:26:47,960 --> 00:26:48,800
‎Cred că…

366
00:26:49,960 --> 00:26:52,960
‎într-un fel, îmi doresc să se afle
‎că-mi ești iubit.

367
00:27:58,640 --> 00:28:02,120
‎Subtitrarea: Daniel Onea

