1
00:00:16,840 --> 00:00:18,640
女孩们 你们醒了吗？

2
00:00:19,840 --> 00:00:21,120
快中午了

3
00:00:24,160 --> 00:00:26,240
我让你的女友在这里过夜

4
00:00:26,320 --> 00:00:28,000
奶奶要是知道了 要心脏病突发的

5
00:00:28,080 --> 00:00:30,280
奶奶要是知道我是蕾丝边
会心脏病突发

6
00:00:30,880 --> 00:00:33,400
那倒是真的 但这是原则问题

7
00:00:33,480 --> 00:00:35,080
她今晚不可以在这里过夜

8
00:00:37,160 --> 00:00:38,480
我还是走吧

9
00:00:39,120 --> 00:00:40,240
可我不想你走

10
00:00:43,960 --> 00:00:45,040
我不会有事的

11
00:01:19,360 --> 00:01:21,400
（本：看到尼克的帖文了
可以聊聊吗？）

12
00:01:30,360 --> 00:01:31,560
（兰伯特艺术学院）

13
00:01:31,640 --> 00:01:34,000
（恭喜！
你已被兰伯特艺术学院录取）

14
00:01:34,080 --> 00:01:39,040
（我们已选中你的申请作品
参加“与酷儿同行”展览）

15
00:01:52,200 --> 00:01:54,560
-你心情不错
-是啊

16
00:01:55,600 --> 00:01:57,360
有什么我该知道的事吗？

17
00:01:58,200 --> 00:01:59,320
或许吧

18
00:02:00,480 --> 00:02:01,680
或许…

19
00:02:02,160 --> 00:02:05,200
我和艾尔决定要在一起

20
00:02:07,360 --> 00:02:08,960
我就知道你俩会成的！

21
00:02:09,040 --> 00:02:11,400
艾尔是最特别的女孩

22
00:02:11,480 --> 00:02:13,840
完美的女孩配我完美的儿子！

23
00:02:13,920 --> 00:02:16,040
我得给婆婆打电话
把这个消息告诉她

24
00:02:16,120 --> 00:02:18,120
然后我还要打给李阿姨和曾阿姨！

25
00:02:18,200 --> 00:02:21,280
妈 我们还没聊过
要正式当男女朋友呢

26
00:02:21,360 --> 00:02:24,240
我们大家一直盼着这一天！

27
00:02:32,240 --> 00:02:33,480
片名：心跳为你停

28
00:02:33,560 --> 00:02:37,120
剧名：抱歉

29
00:02:37,840 --> 00:02:39,480
你爸打来了 他下周要过来吃晚餐

30
00:02:39,560 --> 00:02:41,520
爸爸要来？太好了

31
00:02:42,560 --> 00:02:43,840
可以邀请查理过来吗？

32
00:02:43,920 --> 00:02:45,040
这主意不错

33
00:02:45,120 --> 00:02:46,360
什么？你开玩笑吧

34
00:02:46,440 --> 00:02:49,320
好啊 我们可以请他爸妈和姐姐过来
好好办个晚餐派对

35
00:02:49,400 --> 00:02:51,360
凭什么尼克可以邀请别人
我就不可以？

36
00:02:52,640 --> 00:02:54,440
你想邀请什么女友过来吗 大卫？

37
00:03:01,080 --> 00:03:03,200
你应该去 真的很好玩

38
00:03:03,680 --> 00:03:07,080
我的暑假是用来睡觉的
才不是去参观什么古老的博物馆

39
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
-太好了！
-不！

40
00:03:10,840 --> 00:03:13,080
放开！住手！

41
00:03:17,600 --> 00:03:19,480
尼克请我们去他家参加晚餐派对

42
00:03:20,080 --> 00:03:21,880
哇 妈妈肯定很乐意

43
00:03:22,640 --> 00:03:23,600
你这话什么意思？

44
00:03:24,520 --> 00:03:26,720
她可不怎么喜欢尼克 对吧？

45
00:03:27,880 --> 00:03:31,160
也许这次机会能她明白他有多棒

46
00:03:33,600 --> 00:03:35,120
（本：我看到你读过我的信息了）

47
00:03:35,200 --> 00:03:37,240
（我得跟你谈谈）

48
00:03:44,080 --> 00:03:47,360
（兰伯特艺术学院
下周将举行“与酷儿同行”展览）

49
00:03:47,440 --> 00:03:50,000
（我的作品会参展！一定要来！）

50
00:03:52,560 --> 00:03:54,840
（“与酷儿同行”
包容性展览 兰伯特艺术学院）

51
00:03:56,640 --> 00:03:59,200
（艾尔！艺术展！你太棒了）

52
00:03:59,280 --> 00:04:01,840
（哇！我的天 艾尔 恭喜！）

53
00:04:02,360 --> 00:04:05,320
（话说 我们都会来
对 我们必须到场！）

54
00:04:08,120 --> 00:04:13,120
（所以这表示你要离开我们了？）

55
00:04:18,040 --> 00:04:25,000
（你被录取了吗？）

56
00:04:28,080 --> 00:04:30,800
（我被录取了）

57
00:04:38,000 --> 00:04:42,240
（没有 还没）

58
00:04:44,520 --> 00:04:48,000
（不过参展真是个大好的消息！）

59
00:04:48,080 --> 00:04:50,280
（我们得去购物
买参加艺术展穿的服装）

60
00:04:50,360 --> 00:04:51,680
（老天 还有毕业舞会服装）

61
00:04:51,760 --> 00:04:53,240
（我们怎样去兰伯特？很远）

62
00:04:53,320 --> 00:04:55,760
（搭火车？巴黎小队外出日！）

63
00:05:21,840 --> 00:05:23,600
11年级的毕业舞会就要来临了

64
00:05:24,720 --> 00:05:26,680
-是吗？一切都很适合你
-你感觉如何？

65
00:05:26,760 --> 00:05:27,800
我感觉挺好的

66
00:05:27,880 --> 00:05:30,120
-要不买灰色的吧？
-好吧

67
00:05:30,200 --> 00:05:31,160
各位！

68
00:05:31,760 --> 00:05:34,160
我稍后再来找你们

69
00:05:34,720 --> 00:05:36,480
我说过会去见詹姆斯

70
00:05:36,560 --> 00:05:38,120
我的天 他们要接吻了！

71
00:05:38,200 --> 00:05:39,440
-祝你好运！
-玩得开心

72
00:05:40,600 --> 00:05:42,320
-拜拜！
-拜拜

73
00:05:46,680 --> 00:05:47,560
穿这件？

74
00:05:49,800 --> 00:05:50,760
毕业舞会穿！

75
00:05:51,600 --> 00:05:53,880
-不行
-可以！

76
00:05:54,560 --> 00:05:56,080
我不知道 或许吧？

77
00:05:57,240 --> 00:05:58,360
试试吧

78
00:05:58,440 --> 00:06:00,640
看 衬里和我的礼服很配 很完美

79
00:06:02,040 --> 00:06:03,240
好吧

80
00:06:03,320 --> 00:06:05,320
-太好了！走！
-好吧 好！

81
00:06:12,320 --> 00:06:14,200
（本：求你了 查理）

82
00:06:14,280 --> 00:06:16,520
（我有很多话要对你说）

83
00:06:18,360 --> 00:06:20,200
我应该会去参加毕业舞会

84
00:06:21,400 --> 00:06:23,280
-是吗？
-是的

85
00:06:27,160 --> 00:06:28,600
你愿意

86
00:06:29,680 --> 00:06:30,760
当我的毕业舞会舞伴吗？

87
00:06:32,680 --> 00:06:33,520
真的吗？

88
00:06:35,160 --> 00:06:36,840
-我不清楚 或许很傻
-不会

89
00:06:37,840 --> 00:06:38,800
不 不会

90
00:06:40,720 --> 00:06:42,160
我们可能会引来很多关注

91
00:06:43,040 --> 00:06:44,880
我可不想穿情侣装

92
00:06:44,960 --> 00:06:46,080
我也不想

93
00:06:48,160 --> 00:06:49,000
好

94
00:06:49,760 --> 00:06:50,760
好

95
00:06:53,720 --> 00:06:54,640
这件很漂亮

96
00:06:56,240 --> 00:06:57,440
我不喜欢这件

97
00:06:58,280 --> 00:07:00,400
这个展览到底是怎么回事？

98
00:07:00,480 --> 00:07:02,080
他们欣赏你的作品 要展出

99
00:07:02,160 --> 00:07:04,000
但还是不能说你是否被录取？

100
00:07:06,320 --> 00:07:07,520
你被录取了 对吧？

101
00:07:09,920 --> 00:07:12,120
别告诉其他人

102
00:07:12,200 --> 00:07:13,680
对 少了一样东西

103
00:07:14,680 --> 00:07:16,560
我不知道陶会作何反应

104
00:07:18,080 --> 00:07:19,680
我只是还没决定

105
00:07:20,520 --> 00:07:21,360
好吧

106
00:07:22,240 --> 00:07:23,080
瞧瞧！

107
00:07:23,920 --> 00:07:25,560
我的天！

108
00:07:25,640 --> 00:07:27,800
你好漂亮

109
00:07:27,880 --> 00:07:30,600
我不知道是否买得起
去了巴黎之后 我剩的钱不多了

110
00:07:30,680 --> 00:07:32,760
不 没事 我有零钱

111
00:07:32,840 --> 00:07:34,120
-好漂亮
-你喜欢吗？

112
00:07:34,200 --> 00:07:35,200
-七块？
-我有零钱

113
00:07:35,280 --> 00:07:36,240
不 各位…

114
00:07:36,320 --> 00:07:37,640
-等等
-我有七块

115
00:07:37,720 --> 00:07:40,160
我有六英镑50便士

116
00:07:40,240 --> 00:07:41,080
好了

117
00:07:43,400 --> 00:07:44,640
-够了
-拿着

118
00:07:44,720 --> 00:07:45,880
谢谢

119
00:07:56,440 --> 00:07:57,400
嘿 不好意思

120
00:07:57,480 --> 00:08:00,360
有人刚买了15本企鹅布纹经典作品

121
00:08:00,440 --> 00:08:04,080
哇 好羡慕

122
00:08:09,640 --> 00:08:11,960
你对我的感觉大概不一样吧？

123
00:08:17,000 --> 00:08:19,520
我不知道暗恋某个人时

124
00:08:20,400 --> 00:08:22,080
该作何感受

125
00:08:25,040 --> 00:08:27,680
我读过各种言情小说

126
00:08:27,760 --> 00:08:30,000
还是毫无头绪

127
00:08:34,520 --> 00:08:35,560
我以为我或许

128
00:08:36,200 --> 00:08:38,200
对你有那种感觉

129
00:08:39,720 --> 00:08:41,120
但后来我们接吻了

130
00:08:42,120 --> 00:08:43,400
我才知道不是这么回事

131
00:08:47,400 --> 00:08:49,480
或许是我有问题

132
00:08:51,240 --> 00:08:53,000
你没有任何问题

133
00:08:55,400 --> 00:08:56,960
你大概只是还没找到那个对的人

134
00:08:58,360 --> 00:08:59,200
是啊

135
00:09:09,160 --> 00:09:11,080
如果我们拿不到“最佳着装”这个奖…

136
00:09:11,160 --> 00:09:12,960
我们要拿那个奖？那玩意存在吗？

137
00:09:13,040 --> 00:09:14,120
他们想把它包得漂漂亮亮的

138
00:09:14,200 --> 00:09:16,960
-发生什么事了吗？
-确实有事发生

139
00:09:17,040 --> 00:09:19,760
-你们接吻了吗？
-你们可以闭嘴吗？

140
00:09:20,880 --> 00:09:23,760
听着 非要我有浪漫好戏上演
你们才会觉得我的人生有趣

141
00:09:23,840 --> 00:09:24,760
我明白这点

142
00:09:24,840 --> 00:09:27,360
但很遗憾地告诉你们
我并不喜欢他！

143
00:09:27,960 --> 00:09:30,600
好吗？你们继续吧

144
00:09:30,680 --> 00:09:32,720
-艾萨克…
-不 抱歉 我没事

145
00:09:32,800 --> 00:09:34,920
我只是…我不想聊这件事了

146
00:09:43,160 --> 00:09:49,600
（与酷儿同行）

147
00:09:49,680 --> 00:09:51,480
-陶！
-嘿 你好吗？

148
00:09:52,080 --> 00:09:53,120
-嘿
-你好

149
00:09:57,080 --> 00:09:59,080
-我的天！
-超级巨星！

150
00:10:02,880 --> 00:10:04,720
你好美

151
00:10:04,800 --> 00:10:06,200
-你好吗？
-很好

152
00:10:06,280 --> 00:10:07,440
-你呢？
-很紧张

153
00:10:07,520 --> 00:10:08,680
别紧张

154
00:10:08,760 --> 00:10:10,000
肯定会很棒的

155
00:10:15,240 --> 00:10:21,280
（《安全之地》
艾尔·阿金特创作）

156
00:10:25,160 --> 00:10:26,840
艾尔 这里好棒

157
00:10:31,760 --> 00:10:36,880
艾尔！我喜欢你的作品
好期待待会儿揭幕

158
00:10:36,960 --> 00:10:37,800
谢谢！

159
00:10:37,880 --> 00:10:40,480
好期待九月你开始跟我们上学后
会创作出怎样的作品

160
00:10:43,360 --> 00:10:44,680
-你被录取了？
-是的

161
00:10:44,760 --> 00:10:46,920
-艾尔！
-我的天！

162
00:10:47,480 --> 00:10:49,760
-我真为你骄傲
-太令人激动了

163
00:10:50,800 --> 00:10:52,680
-艾尔 你好吗？
-嘿

164
00:11:20,800 --> 00:11:21,640
那幅是我的

165
00:11:22,160 --> 00:11:23,000
真的吗？

166
00:11:25,160 --> 00:11:26,000
我喜欢

167
00:11:26,720 --> 00:11:27,560
谢谢

168
00:11:29,280 --> 00:11:30,240
是关于什么的？

169
00:11:31,800 --> 00:11:35,160
基本上是
关于我作为无爱者和无性恋的经历

170
00:11:37,280 --> 00:11:38,120
就好像

171
00:11:39,200 --> 00:11:43,120
身处恋爱和性高于一切的世界

172
00:11:43,200 --> 00:11:45,480
你却感觉不到那些形式的吸引

173
00:11:47,200 --> 00:11:51,440
从小到大 总觉得自己与众不同

174
00:11:51,520 --> 00:11:53,560
但找不到词语来形容那种感觉

175
00:11:55,680 --> 00:11:56,520
不过后来找到了

176
00:11:57,840 --> 00:11:58,680
是“自由”

177
00:11:59,360 --> 00:12:04,640
是一种把自己从压力和期望中
解放出来的快感

178
00:12:13,560 --> 00:12:15,360
（《安全之地》
艾尔·阿金特创作）

179
00:12:18,440 --> 00:12:20,960
-我们可以看一眼吗？
-不行

180
00:12:21,720 --> 00:12:23,160
待会儿都会揭幕的

181
00:12:23,800 --> 00:12:27,160
（妈妈：我不准你去 马上回家）

182
00:12:27,760 --> 00:12:28,920
她真是喜怒无常

183
00:12:29,600 --> 00:12:31,240
我已经告诉她会早点走

184
00:12:31,760 --> 00:12:33,920
不管我做什么 都不够好

185
00:12:36,240 --> 00:12:37,720
-嘿 萨哈
-你还好吗？

186
00:12:37,800 --> 00:12:38,840
对 你看起来好酷

187
00:12:38,920 --> 00:12:40,640
萨哈！你不知道你会来

188
00:12:40,720 --> 00:12:42,320
对 艾尔是我的朋友

189
00:12:43,560 --> 00:12:46,640
既然萨哈都来了
你们再也不可以取笑我

190
00:12:46,720 --> 00:12:48,160
说我是象征性的盟友

191
00:12:48,240 --> 00:12:51,160
我不知道你在说什么 我是双性恋

192
00:12:51,240 --> 00:12:52,320
所以…

193
00:12:55,240 --> 00:12:57,720
-萨哈 我不知道…
-有意思

194
00:12:58,760 --> 00:12:59,720
我还是走吧

195
00:13:00,640 --> 00:13:02,280
但这样你会错过艾尔的画作揭幕

196
00:13:02,360 --> 00:13:04,560
我再拖下去的话 只会让她更生气

197
00:13:05,560 --> 00:13:06,400
好吧

198
00:13:06,920 --> 00:13:09,720
好吧 你明天
还是会来参加毕业舞会吧？

199
00:13:09,800 --> 00:13:12,520
当然 我们都买情侣装了

200
00:13:12,600 --> 00:13:16,120
我们要伴着俗气的歌曲跳慢舞

201
00:13:16,200 --> 00:13:18,160
是吗？我一定会确保你说到做到

202
00:13:31,360 --> 00:13:33,360
谢谢大家

203
00:13:33,440 --> 00:13:36,000
今晚过来

204
00:13:36,080 --> 00:13:39,840
一起来为兰伯特艺术学院

205
00:13:39,920 --> 00:13:42,400
卓越的酷儿和跨性别艺术家庆祝！

206
00:13:45,680 --> 00:13:48,040
我很荣幸

207
00:13:48,120 --> 00:13:51,120
向大家介绍艾尔·阿金特

208
00:13:51,200 --> 00:13:53,760
她九月份会加入我们

209
00:13:53,840 --> 00:13:56,040
开始她的预科学习

210
00:13:56,120 --> 00:13:58,080
现在 在隆重揭幕之前

211
00:13:58,160 --> 00:14:00,960
艾尔 关于你的作品 你想说几句吗？

212
00:14:03,120 --> 00:14:03,960
好的

213
00:14:09,920 --> 00:14:14,680
过去几年中
我的生活发生了很多变化

214
00:14:15,760 --> 00:14:17,600
但通过这幅作品

215
00:14:18,160 --> 00:14:21,080
我想刻画
一个拥有诸多快乐回忆的地方

216
00:14:23,160 --> 00:14:24,480
即便是在黑暗的时期

217
00:14:26,000 --> 00:14:29,240
有个地方一直让我有安全感

218
00:14:31,320 --> 00:14:34,080
说得太好了 来看看吧 一、二、三！

219
00:14:34,600 --> 00:14:37,000
-我的天
-好美

220
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
恭喜！

221
00:14:44,080 --> 00:14:45,720
-你过来
-我的天！

222
00:14:59,800 --> 00:15:00,920
很高兴你喜欢我的画

223
00:15:01,480 --> 00:15:03,320
我真的很喜欢 很棒

224
00:15:03,960 --> 00:15:04,840
一如既往

225
00:15:07,080 --> 00:15:09,320
我没告诉你我被录取
我知道你可能生气了

226
00:15:15,360 --> 00:15:16,240
我没生气

227
00:15:18,160 --> 00:15:19,000
真的？

228
00:15:19,760 --> 00:15:22,520
你不用根据我的感受来做决定

229
00:15:23,840 --> 00:15:26,800
我最在乎的是你开心

230
00:15:27,920 --> 00:15:28,920
无论你在哪里

231
00:15:29,600 --> 00:15:30,760
我都希望跟你在一起

232
00:15:33,240 --> 00:15:34,120
好吧

233
00:15:35,520 --> 00:15:37,720
不过我还没有决定

234
00:15:38,280 --> 00:15:39,840
我或许还会留在希格斯

235
00:15:52,120 --> 00:15:54,320
-每一幅都很棒
-赞同

236
00:15:54,400 --> 00:15:57,840
-不过艾尔的画更胜一筹
-对 真的很棒

237
00:15:57,920 --> 00:15:58,920
-不可思议
-嘿

238
00:16:02,240 --> 00:16:03,360
你来这里做什么？

239
00:16:03,840 --> 00:16:05,000
我得跟你谈谈

240
00:16:05,080 --> 00:16:06,560
没什么好谈的

241
00:16:07,600 --> 00:16:09,080
我只是想道个歉

242
00:16:10,560 --> 00:16:11,400
好好道个歉

243
00:16:13,640 --> 00:16:14,840
拜托听我把话说完

244
00:16:17,480 --> 00:16:19,440
我不打算回特鲁厄姆上预科了

245
00:16:19,520 --> 00:16:23,040
如果听完后 你真的讨厌我
你再也不会见到我

246
00:16:31,280 --> 00:16:32,120
说吧

247
00:16:36,400 --> 00:16:38,320
我是个一团糟的人 查理

248
00:16:40,760 --> 00:16:41,840
我喜欢过你

249
00:16:42,840 --> 00:16:44,320
你知道的 对吧？

250
00:16:46,080 --> 00:16:47,520
我知道自己从前是个烂人

251
00:16:48,640 --> 00:16:49,880
但我真的喜欢过你

252
00:16:50,400 --> 00:16:51,760
要是我有更多时间的话

253
00:16:53,240 --> 00:16:55,760
我希望像你俩一样 可是…

254
00:16:57,840 --> 00:17:00,160
我父母永远不会接受真正的我

255
00:17:01,880 --> 00:17:03,880
我为曾经做过的一切向你道歉

256
00:17:06,120 --> 00:17:06,960
我就是

257
00:17:07,560 --> 00:17:08,800
想拥有一份美好

258
00:17:13,320 --> 00:17:15,040
你就是那份美好

259
00:17:22,440 --> 00:17:24,320
还记得你第一次吻我的时候吗？

260
00:17:28,080 --> 00:17:29,360
你都没征得我同意

261
00:17:30,800 --> 00:17:32,960
你没有停下来想想 我是否希望如此

262
00:17:33,040 --> 00:17:35,120
我当时暗恋你 也搞不清状况

263
00:17:35,200 --> 00:17:36,400
所以才让你吻我

264
00:17:37,160 --> 00:17:39,560
我没有意识到主动权全在你

265
00:17:42,800 --> 00:17:44,560
等我终于明白过来后 我心想

266
00:17:46,920 --> 00:17:48,640
“一定是我活该”

267
00:17:50,880 --> 00:17:53,520
有人随心所欲
从我这里夺走他想要的东西

268
00:17:55,160 --> 00:17:56,840
完事后压根不把我当回事

269
00:17:57,560 --> 00:17:59,520
现在 只要我生活中有好事发生

270
00:17:59,600 --> 00:18:01,000
我脑海里就有个小小的声音

271
00:18:01,080 --> 00:18:04,040
跟我说我一文不值 我不配

272
00:18:06,480 --> 00:18:09,480
现在你却希望我原谅你
让你自我感觉能好一点？

273
00:18:12,320 --> 00:18:14,000
我很高兴你意识到自己的行为不对

274
00:18:14,080 --> 00:18:16,440
但你不能突然冒出来 让我原谅你

275
00:18:17,800 --> 00:18:20,720
跟我道歉弥补不了你对我所做的一切

276
00:18:23,080 --> 00:18:25,120
我真心希望你变好

277
00:18:25,200 --> 00:18:26,840
这样你就不会伤害他人

278
00:18:28,600 --> 00:18:30,480
但我不想待在你身边 看着你变好

279
00:18:33,240 --> 00:18:34,720
我再也不想见到你

280
00:18:43,400 --> 00:18:47,000
（与酷儿同行）

281
00:19:01,440 --> 00:19:03,360
快点！太好了！

282
00:19:04,560 --> 00:19:06,680
加油！继续！

283
00:19:06,760 --> 00:19:08,480
你在干什么？

284
00:19:12,120 --> 00:19:15,080
我们需要在你爸面前
假装是柏拉图式的铁哥们吗？

285
00:19:15,160 --> 00:19:16,120
我是说

286
00:19:17,320 --> 00:19:18,600
是的 或许就眼下而已

287
00:19:18,680 --> 00:19:20,080
今晚我会跟他说我们的事

288
00:19:25,600 --> 00:19:26,440
你可以的

289
00:19:27,240 --> 00:19:28,560
我挺你

290
00:19:29,120 --> 00:19:30,000
伙计

291
00:19:30,080 --> 00:19:32,400
-来吧！
-你居然叫我“伙计”

292
00:19:32,480 --> 00:19:33,560
哥们

293
00:19:33,640 --> 00:19:34,920
兄弟

294
00:19:35,000 --> 00:19:37,200
-相互支持的直男朋友？
-查理！

295
00:19:40,920 --> 00:19:42,200
爸 我们回来了

296
00:19:42,280 --> 00:19:43,120
尼克！

297
00:19:46,040 --> 00:19:47,200
你的朋友…

298
00:19:48,280 --> 00:19:49,840
-查理
-对 查理

299
00:19:50,440 --> 00:19:51,760
很高兴再次见到你

300
00:19:52,560 --> 00:19:53,840
你俩跟我们一起看球吧

301
00:19:53,920 --> 00:19:55,800
现在是图卢兹对阵蒙彼利埃

302
00:19:57,400 --> 00:19:58,440
瞧瞧

303
00:19:59,760 --> 00:20:01,840
好 看吧 瞧 我就跟你说

304
00:20:01,920 --> 00:20:03,480
-加油
-我就跟你说

305
00:20:07,000 --> 00:20:08,440
要我帮忙摆桌子吗 莎拉？

306
00:20:08,520 --> 00:20:10,200
你真是个好孩子

307
00:20:12,640 --> 00:20:15,240
-他来了之后怎么样？
-还好

308
00:20:15,920 --> 00:20:16,840
还好

309
00:20:17,960 --> 00:20:18,800
太好了！

310
00:20:19,560 --> 00:20:21,160
他没必要知道 宝贝

311
00:20:22,600 --> 00:20:24,760
他没资格知道 你不欠他任何东西

312
00:20:27,920 --> 00:20:30,000
我这样做不是为了他 是为了自己

313
00:20:35,680 --> 00:20:38,080
-嗨 你们好 谢谢你们过来
-你好

314
00:20:38,920 --> 00:20:41,680
我在法国南部长大 纳博讷附近

315
00:20:41,760 --> 00:20:43,480
对 非常靠近西班牙

316
00:20:43,560 --> 00:20:45,920
我父亲来自西班牙南部的阿尔梅里亚

317
00:20:46,000 --> 00:20:48,880
对 不过你们的姓氏很英国范儿

318
00:20:48,960 --> 00:20:50,240
是啊

319
00:20:50,320 --> 00:20:52,760
他总是说我们的家谱太过复杂

320
00:20:53,560 --> 00:20:55,880
-我们的家谱说来话长
-对

321
00:20:55,960 --> 00:20:57,440
你经常来吗 斯特凡？

322
00:20:57,520 --> 00:20:59,000
我尽量

323
00:20:59,840 --> 00:21:01,680
我工作比较忙

324
00:21:02,680 --> 00:21:04,200
我做房地产开发

325
00:21:04,280 --> 00:21:06,360
你们应该看看爸爸翻新过的一些地方

326
00:21:06,960 --> 00:21:07,840
很厉害

327
00:21:07,920 --> 00:21:09,640
工作不是一切 知道吗？

328
00:21:09,720 --> 00:21:10,960
不过高薪不是坏事

329
00:21:12,520 --> 00:21:14,480
爸 尼克跟你说过
他跟查理怎样认识的吗？

330
00:21:14,560 --> 00:21:15,840
不 他没说过

331
00:21:21,640 --> 00:21:23,200
当时我们在学校是同桌

332
00:21:23,280 --> 00:21:25,160
后来查理加入了英式橄榄球队

333
00:21:25,240 --> 00:21:26,880
你玩英式橄榄球吗 查理？

334
00:21:27,800 --> 00:21:28,880
我不是很擅长

335
00:21:30,080 --> 00:21:32,360
尼克执意要查理加入

336
00:21:33,280 --> 00:21:34,360
不知道为什么

337
00:21:36,720 --> 00:21:37,720
你有什么问题？

338
00:21:37,800 --> 00:21:40,160
我上大学时也玩英式橄榄球

339
00:21:40,840 --> 00:21:42,960
女人觉得这种运动很有魅力

340
00:21:44,120 --> 00:21:46,040
你们两个男生都还没找女友吗？

341
00:21:51,200 --> 00:21:52,520
没 没有

342
00:21:52,600 --> 00:21:53,560
好吧

343
00:21:54,400 --> 00:21:55,440
还有时间

344
00:21:55,520 --> 00:21:58,280
我可不确定
尼克是否真的有兴趣找女友

345
00:21:59,320 --> 00:22:00,360
你敢说试试

346
00:22:01,720 --> 00:22:04,120
大卫 在餐桌上放尊重点
我们有客人

347
00:22:04,200 --> 00:22:05,320
你为何总这样？

348
00:22:05,400 --> 00:22:06,600
我只是想帮忙

349
00:22:09,000 --> 00:22:10,520
抱歉 这太荒谬了

350
00:22:13,320 --> 00:22:14,360
爸爸

351
00:22:16,320 --> 00:22:17,400
查理是我的男友

352
00:22:19,000 --> 00:22:19,840
惊讶吧

353
00:22:20,320 --> 00:22:21,520
我是双性恋 他是同性恋

354
00:22:21,600 --> 00:22:24,400
我其实压力蛮大的
不知道该如何跟你开口

355
00:22:24,480 --> 00:22:25,320
不过你知道吗？

356
00:22:26,880 --> 00:22:28,560
我已经不在乎你怎么想了

357
00:22:29,560 --> 00:22:32,040
你每年来看我们的次数不超过两次

358
00:22:33,800 --> 00:22:36,320
每次见到你 我总是想：“是时候了

359
00:22:37,560 --> 00:22:40,440
你或许应该对我的生活有点兴趣了”

360
00:22:42,600 --> 00:22:43,440
但你从来没有

361
00:22:45,440 --> 00:22:46,720
既然你不在乎 那么…

362
00:22:48,520 --> 00:22:49,560
我也不在乎

363
00:22:52,200 --> 00:22:54,920
我不懂
你为何表现得好像自己是十岁小孩

364
00:22:56,760 --> 00:22:58,600
但你的霸凌已经影响不到我了

365
00:22:58,680 --> 00:23:00,120
因为很简单

366
00:23:00,200 --> 00:23:01,680
我不在乎

367
00:23:03,840 --> 00:23:05,960
我喜欢真实的自己 喜欢自己的生活

368
00:23:09,040 --> 00:23:11,200
也许下次你自己陪爸爸就好

369
00:23:11,280 --> 00:23:12,560
抱歉 妈妈

370
00:23:14,880 --> 00:23:17,680
你就放任他那么跟我们说话？

371
00:23:17,760 --> 00:23:19,600
大卫 闭嘴
你说太多 我们听够了 谢谢

372
00:23:19,680 --> 00:23:20,720
是尼克小题大做

373
00:23:21,840 --> 00:23:23,480
他总是小题大做

374
00:23:25,040 --> 00:23:26,240
爸爸也这样认为

375
00:23:27,080 --> 00:23:29,840
大卫 你离我的期望值还差很远

376
00:23:30,880 --> 00:23:32,440
你没资格说这种话

377
00:23:32,520 --> 00:23:34,080
你很少跟自己的孩子见面

378
00:23:35,440 --> 00:23:36,680
拜托 我就不能说话吗？

379
00:23:36,760 --> 00:23:38,480
不行 你什么都不能说

380
00:23:38,560 --> 00:23:40,960
你没资格 你没尽到做家长的责任

381
00:23:41,040 --> 00:23:42,560
-我们不要…
-你还好吗？

382
00:23:42,640 --> 00:23:44,920
就因为你从来不倾听
我们才再次经历这种事

383
00:23:45,880 --> 00:23:46,920
我觉得自己还好

384
00:23:48,880 --> 00:23:50,840
我不是故意让事情发展到那一步 但…

385
00:23:52,840 --> 00:23:54,000
说出来感觉真好

386
00:23:55,720 --> 00:23:56,880
想我抱你一下吗？

387
00:24:07,280 --> 00:24:08,360
还蛮顺利的

388
00:24:11,240 --> 00:24:13,440
-抱歉
-不 我很高兴你说了那番话

389
00:24:13,520 --> 00:24:14,560
尤其是对你爸

390
00:24:15,240 --> 00:24:16,400
他需要听听

391
00:24:17,560 --> 00:24:19,160
他不是称职的爸爸 对吧？

392
00:24:20,560 --> 00:24:21,640
对 他不是

393
00:24:25,840 --> 00:24:26,840
他怎么就不在乎呢？

394
00:24:30,240 --> 00:24:31,760
我也希望我明白 但我不明白

395
00:24:33,040 --> 00:24:35,000
我认为这是一种非常可悲的存在方式

396
00:24:48,280 --> 00:24:49,360
这就走了？

397
00:24:51,440 --> 00:24:52,280
对

398
00:24:55,800 --> 00:24:56,640
尼克

399
00:24:57,920 --> 00:24:59,200
抱歉

400
00:24:59,840 --> 00:25:01,280
我想变得更好

401
00:25:03,560 --> 00:25:04,400
好吧

402
00:25:05,240 --> 00:25:06,280
用行动来表示

403
00:25:06,960 --> 00:25:07,800
别光说不练

404
00:25:09,400 --> 00:25:11,000
爸爸

405
00:25:11,080 --> 00:25:13,440
-你要走了？
-对

406
00:25:14,120 --> 00:25:16,520
得去伦敦 不然就太晚了

407
00:25:17,040 --> 00:25:19,520
不过你回爱丁堡后 要打给我

408
00:25:21,560 --> 00:25:22,480
是格拉斯哥

409
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
对 格拉斯哥 对

410
00:25:36,240 --> 00:25:38,600
很高兴见到你的男友

411
00:25:40,960 --> 00:25:43,800
我真的不太懂这些事 不过

412
00:25:44,720 --> 00:25:47,320
他好像是个很不错的年轻人

413
00:25:49,960 --> 00:25:50,800
是的

414
00:25:56,280 --> 00:25:57,120
再见 爸爸

415
00:25:58,680 --> 00:26:00,120
嗯 好吧…

416
00:26:16,280 --> 00:26:18,000
太难为情了

417
00:26:18,080 --> 00:26:20,280
他把告诉爸爸这件事
搞得这么小题大做

418
00:26:22,000 --> 00:26:23,480
真是个渴求被关注的人

419
00:26:25,120 --> 00:26:28,120
大概是
受了他那位变装皇后男友的影响

420
00:26:30,000 --> 00:26:32,360
是啊 伙计 没错 正是如此

421
00:26:35,080 --> 00:26:37,080
你就是个可悲的小人

422
00:26:38,400 --> 00:26:40,360
你再那样说我弟弟

423
00:26:41,000 --> 00:26:42,200
我会宰了你

424
00:26:52,760 --> 00:26:54,320
很抱歉发生这么多闹剧

425
00:26:54,400 --> 00:26:56,040
我们家已经习惯闹剧了

426
00:26:56,120 --> 00:26:56,960
对

427
00:26:57,040 --> 00:26:59,440
尼克需要很多勇气
才敢那样勇敢地面对大卫

428
00:26:59,520 --> 00:27:01,280
他一定很在乎查理

429
00:27:01,360 --> 00:27:02,760
-好
-对

430
00:27:05,640 --> 00:27:06,520
他是个好孩子

431
00:27:07,080 --> 00:27:08,840
只要他不影响你做课程作业

432
00:27:10,160 --> 00:27:12,720
或许过几周
我们可以请他和莎拉过去吃饭？

433
00:27:14,000 --> 00:27:15,360
-嗯
-好

434
00:27:16,480 --> 00:27:17,560
谢谢你们过来

435
00:27:18,600 --> 00:27:20,600
-谢谢你们过来 抱歉
-谢谢

436
00:27:20,680 --> 00:27:21,640
-谢谢
-再见

437
00:27:21,720 --> 00:27:23,240
-再见
-我去跟他告别一下

438
00:27:23,320 --> 00:27:24,160
好

439
00:27:26,720 --> 00:27:28,560
明天去毕业舞会吗？

440
00:27:29,200 --> 00:27:31,160
对 我们还是一起去吗？

441
00:27:31,680 --> 00:27:32,520
对

442
00:27:33,040 --> 00:27:35,000
作为情侣一起去吗？

443
00:27:35,720 --> 00:27:37,160
对 难道你不想吗？

444
00:27:44,640 --> 00:27:45,800
-再见
-再见

445
00:27:55,480 --> 00:27:56,880
查理没怎么吃东西

446
00:28:11,840 --> 00:28:16,160
（进食障碍）

447
00:28:27,760 --> 00:28:34,480
（塔拉 明天的毕业舞会上
我们一定会美美的）

448
00:28:39,360 --> 00:28:40,240
达西…

449
00:28:42,600 --> 00:28:44,160
-转过身来
-我喜欢

450
00:28:44,680 --> 00:28:45,840
亲爱的

451
00:28:47,480 --> 00:28:49,800
-你不能穿那身
-我想穿这身 我就要穿！

452
00:28:53,360 --> 00:28:54,800
马上给我脱下来！

453
00:28:55,400 --> 00:28:56,760
-不
-我受够了！

454
00:28:56,840 --> 00:28:59,080
人家不会笑我 我的朋友们很支持我

455
00:28:59,160 --> 00:29:00,320
我的朋友们喜欢我

456
00:30:24,760 --> 00:30:27,160
字幕翻译：琰炎

