1
00:00:06,760 --> 00:00:08,840
["The Way Things Go" playing]

2
00:00:16,520 --> 00:00:19,360
<i>♪ And there's so much left to say ♪</i>

3
00:00:19,360 --> 00:00:23,520
<i>♪ I guess I'm just the bigger guy ♪</i>

4
00:00:23,520 --> 00:00:26,720
<i>♪ And there's too much on my mind ♪</i>

5
00:00:26,720 --> 00:00:30,680
<i>♪ That I don't even want to try ♪</i>

6
00:00:30,680 --> 00:00:34,800
<i>♪ Guess it's not far from the ordinary ♪</i>

7
00:00:34,800 --> 00:00:39,240
<i>♪ They do say love is blind ♪</i>

8
00:00:39,880 --> 00:00:45,280
<i>- ♪ But I guess that's the way things go... ♪
- </i> [groans]

9
00:00:47,720 --> 00:00:48,720
[Charlie] Nick.

10
00:00:49,680 --> 00:00:51,480
I have something to tell you.

11
00:00:54,120 --> 00:00:55,080
I love you.

12
00:00:56,320 --> 00:00:59,080
I'm in love with you,
and I just wanted you to know.

13
00:00:59,080 --> 00:01:01,200
And you don't have to say it back yet.

14
00:01:01,200 --> 00:01:02,520
I mean, but...

15
00:01:02,520 --> 00:01:03,760
[sighs]

16
00:01:03,760 --> 00:01:04,800
...I hope you do.

17
00:01:06,160 --> 00:01:08,920
Because I'm properly in love with you,

18
00:01:09,560 --> 00:01:12,080
and I want you to feel
the same way, too, eventually.

19
00:01:13,760 --> 00:01:16,840
- But I don't want you to feel pressured...
- [door creaking]

20
00:01:18,760 --> 00:01:20,200
Stop spying on me.

21
00:01:20,200 --> 00:01:22,240
Stop declaring your love so loudly, then.

22
00:01:22,240 --> 00:01:25,520
- [disbelieving scoff]
- I'm shocked you haven't said it already.

23
00:01:26,760 --> 00:01:30,520
Well, it's not that easy,
and it's probably too soon anyway.

24
00:01:31,160 --> 00:01:33,520
I don't want him
to have to say "I love you too"

25
00:01:33,520 --> 00:01:34,920
'cause he feels obligated.

26
00:01:34,920 --> 00:01:39,160
You don't think he feels the same?
He's literally obsessed with you.

27
00:01:40,360 --> 00:01:41,360
[groans nervously]

28
00:01:42,560 --> 00:01:46,400
Well, we're going to the beach today,
then he's on holiday for three weeks, so...

29
00:01:47,000 --> 00:01:48,320
So tell him today.

30
00:01:49,000 --> 00:01:50,120
No.

31
00:01:50,120 --> 00:01:52,160
- Yes.
- No!

32
00:01:52,160 --> 00:01:53,240
[doorbell rings]

33
00:01:55,280 --> 00:01:56,200
Yes.

34
00:01:56,200 --> 00:01:58,400
[uplifting music playing]

35
00:02:04,760 --> 00:02:05,800
[chuckles] Hi.

36
00:02:05,800 --> 00:02:06,960
Hi.

37
00:02:11,520 --> 00:02:13,960
- What?
- I... [chuckles awkwardly]

38
00:02:14,600 --> 00:02:16,600
Just never seen you in a vest before.

39
00:02:17,520 --> 00:02:20,080
Well, I've never seen you in a cap before.

40
00:02:20,080 --> 00:02:21,600
[Charlie chuckles]

41
00:02:22,400 --> 00:02:24,200
- All right, shall we go?
- Yeah.

42
00:02:32,520 --> 00:02:34,200
[music fades out]

43
00:02:34,200 --> 00:02:36,760
[Tao] So dinner at mine tonight?

44
00:02:36,760 --> 00:02:40,080
Haven't we had pizza at yours,
like, four times in the past week?

45
00:02:40,080 --> 00:02:43,640
Not pizza. I'm gonna cook us
a candlelit dinner. [chuckles]

46
00:02:43,640 --> 00:02:45,440
[Elle] With what cooking skills?

47
00:02:45,440 --> 00:02:48,720
- With the power of romance!
- [chuckles]

48
00:02:49,520 --> 00:02:51,200
[seagulls calling]

49
00:02:51,200 --> 00:02:52,400
[Darcy laughing]

50
00:02:52,400 --> 00:02:54,120
[Tara] Come on, slowcoach!

51
00:02:54,120 --> 00:02:55,320
[Darcy laughing]

52
00:02:55,320 --> 00:02:57,560
[Tara] At least try this time!

53
00:02:57,560 --> 00:02:59,640
[both laughing gleefully]

54
00:03:00,880 --> 00:03:03,360
- [Tara] And I win again!
- [Darcy] No!

55
00:03:03,360 --> 00:03:06,160
Tara! Can't you let me win one time?

56
00:03:06,160 --> 00:03:08,520
- No. I'm faster.
- I need the win.

57
00:03:08,520 --> 00:03:12,800
- I got kicked out of my house.
- Last night, you hogged the duvet, so...

58
00:03:12,800 --> 00:03:16,080
And my mum almost walked in on us
again, so you owe me.

59
00:03:17,480 --> 00:03:19,440
Living with you is like a dream.

60
00:03:23,200 --> 00:03:26,000
- Head start!
- Darcy! [laughing]

61
00:03:26,000 --> 00:03:28,200
- [Darcy yelling playfully]
- [group cheers]

62
00:03:28,200 --> 00:03:29,800
[whooping]

63
00:03:32,800 --> 00:03:34,080
Hi! How are you?

64
00:03:34,680 --> 00:03:35,840
Oh, look at your hair.

65
00:03:36,680 --> 00:03:39,160
Oh, I wanna be involved. Yay! [laughs]

66
00:03:39,160 --> 00:03:41,240
<i>♪ It's euphoric ♪</i>

67
00:03:41,240 --> 00:03:43,040
<i>♪ So keep holding on to me ♪</i>

68
00:03:43,760 --> 00:03:45,880
I did tell you not to bring all of that.

69
00:03:46,400 --> 00:03:47,840
But I'm bringing the fun.

70
00:03:47,840 --> 00:03:49,120
[Darcy squealing]

71
00:03:49,120 --> 00:03:50,760
[giggling]

72
00:03:50,760 --> 00:03:54,440
- The Paris Squad is back together! Whoo!
- [Elle] Whoo!

73
00:03:54,440 --> 00:03:57,360
<i>♪ So keep holding on to me... ♪</i>

74
00:03:57,360 --> 00:04:00,080
- [Darcy] So nice. Sea air!
- [Tara] So we need to go...

75
00:04:01,200 --> 00:04:02,560
Uh, d'you wanna help?

76
00:04:03,280 --> 00:04:05,840
You can do it. You're amazing. I love you.

77
00:04:05,840 --> 00:04:08,640
- [Tara giggles]
- [indistinct chatter]

78
00:04:10,080 --> 00:04:12,120
[playful chatter]

79
00:04:12,120 --> 00:04:14,200
- [girls laughing]
- [chuckles nervously]

80
00:04:15,960 --> 00:04:17,800
Charlie, can you do my back, please?

81
00:04:18,320 --> 00:04:19,160
Yeah, sure.

82
00:04:21,240 --> 00:04:22,320
[sunscreen squirting]

83
00:04:23,200 --> 00:04:24,760
[suspenseful music playing]

84
00:04:26,920 --> 00:04:28,080
[crackling]

85
00:04:28,080 --> 00:04:30,960
[fireworks squealing, exploding]

86
00:04:44,320 --> 00:04:45,520
[waves crashing]

87
00:04:47,920 --> 00:04:48,920
I love you.

88
00:04:50,200 --> 00:04:51,040
Oh...

89
00:04:52,360 --> 00:04:54,040
Well, thank you.

90
00:04:54,040 --> 00:04:58,800
Um... I... I think it's too early
for me to say... that.

91
00:04:58,800 --> 00:05:00,040
Sorry.

92
00:05:01,640 --> 00:05:04,200
[group chattering, laughing playfully]

93
00:05:05,720 --> 00:05:07,280
Uh, all done.

94
00:05:10,960 --> 00:05:12,080
Do you have some on?

95
00:05:12,080 --> 00:05:13,840
No, I don't really burn. I just tan.

96
00:05:13,840 --> 00:05:16,440
- You just tan?
- [Darcy] Nick, we're going in the sea.

97
00:05:16,440 --> 00:05:17,640
All right, one second!

98
00:05:19,160 --> 00:05:20,000
You coming?

99
00:05:20,760 --> 00:05:21,600
I...

100
00:05:22,320 --> 00:05:23,400
Maybe in a bit.

101
00:05:23,400 --> 00:05:24,320
Okay.

102
00:05:25,880 --> 00:05:27,480
You've got a little bit of, um...

103
00:05:27,480 --> 00:05:29,280
- Just all over.
- That's disgusting.

104
00:05:29,280 --> 00:05:32,080
- Stop it! That's disgusting!
- Everyone needs sunscreen.

105
00:05:37,920 --> 00:05:39,960
[Tara] Sorry. We'll get you another one.

106
00:05:40,520 --> 00:05:44,240
Nick! Stop kissing your boyfriend
and hurry up!

107
00:05:44,240 --> 00:05:45,640
[Nick] All right.

108
00:05:45,640 --> 00:05:47,240
[Tara] It's cold! [squeals]

109
00:05:47,240 --> 00:05:51,320
- [Nick] When did you get so impatient?
- [Imogen] I don't like sand on my feet!

110
00:05:51,320 --> 00:05:53,440
- [Tao] Let's go. Hello.
- [Elle] Hello.

111
00:05:53,440 --> 00:05:54,520
Raspberry ripple.

112
00:05:55,240 --> 00:05:56,600
- Strawberry.
- [vendor] Sure.

113
00:05:56,600 --> 00:05:58,360
- It's raw.
- Tao!

114
00:05:58,360 --> 00:06:00,280
Tao, I swear to God! [giggling]

115
00:06:00,280 --> 00:06:01,920
[Tao] Okay, with the ice cream.

116
00:06:01,920 --> 00:06:03,920
[upbeat music playing]

117
00:06:06,120 --> 00:06:08,240
- Yeah. This is the one.
- Let's do it.

118
00:06:08,240 --> 00:06:09,400
[music fades]

119
00:06:11,000 --> 00:06:14,320
It's for my girlfriend.
She's over there. [chuckles]

120
00:06:14,320 --> 00:06:16,360
Official girlfriend.

121
00:06:16,880 --> 00:06:20,080
We've only been dating
for, like, three weeks, but... [whistles]

122
00:06:20,080 --> 00:06:22,480
...it's been a... it's been a whirlwind.

123
00:06:23,000 --> 00:06:25,240
That's £4.98, please.

124
00:06:27,040 --> 00:06:27,880
Sure.

125
00:06:29,840 --> 00:06:31,400
[woman picks up money]

126
00:06:33,080 --> 00:06:34,320
Keep... keep the change.

127
00:06:36,480 --> 00:06:39,960
- [seagulls calling]
- [Tao] Okay, me first.

128
00:06:39,960 --> 00:06:41,120
- Okay.
- Close your eyes.

129
00:06:42,880 --> 00:06:43,880
Give me your hand.

130
00:06:44,960 --> 00:06:46,520
- <i>♪ Da-da-da-da-da-da... ♪</i>
- What?

131
00:06:46,520 --> 00:06:47,760
Tao, what is going...

132
00:06:49,160 --> 00:06:50,000
Tao...

133
00:06:50,000 --> 00:06:52,160
[Tao] I got one too.
We're matching. "E" for Elle.

134
00:06:52,160 --> 00:06:54,960
- This is the sappiest thing you've done.
- Your turn.

135
00:06:54,960 --> 00:06:56,680
- Okay, close your eyes.
- Oh. Mm.

136
00:06:59,640 --> 00:07:01,960
- Open.
- [romantic music playing]

137
00:07:01,960 --> 00:07:03,360
A flower! [chuckles]

138
00:07:03,360 --> 00:07:07,120
You got me flowers
when you first asked me out, so I...

139
00:07:07,760 --> 00:07:10,000
We're so ridiculous. I love it!

140
00:07:10,000 --> 00:07:11,960
[both chuckling]

141
00:07:14,000 --> 00:07:17,400
I want the most romantic summer ever
with you before you go to Lambert.

142
00:07:18,000 --> 00:07:19,560
Well, I support that idea.

143
00:07:21,560 --> 00:07:23,040
[romantic music building]

144
00:07:29,200 --> 00:07:30,280
[music fades]

145
00:07:30,280 --> 00:07:32,200
- [Nick] What we playing?
- [Sahar] Volleyball?

146
00:07:32,200 --> 00:07:34,160
- Okay.
- Okay. Nick versus the girls.

147
00:07:34,160 --> 00:07:35,560
- Yeah.
- How is that fair?

148
00:07:35,560 --> 00:07:38,320
- I'll be on Nick's team.
- Darcy, girls stick together.

149
00:07:38,320 --> 00:07:40,760
- I don't care. I hate gender.
- Darcy.

150
00:07:40,760 --> 00:07:43,480
[Sahar] We're gonna win anyway.
Tara, you start.

151
00:07:43,480 --> 00:07:44,400
One, go.

152
00:07:44,920 --> 00:07:46,600
- [Tara] That's high. Sorry!
- Yes!

153
00:07:46,600 --> 00:07:47,960
[Nick] Darcy, get that!

154
00:07:48,480 --> 00:07:50,440
- [Tara] Wait, stop!
- [Nick] That's in!

155
00:07:50,440 --> 00:07:52,480
- Crisp?
- I'm all right, thanks.

156
00:07:53,120 --> 00:07:56,960
- [Tara] All right, you get a point.
- You okay? You seem kind of stressed out.

157
00:07:58,120 --> 00:07:59,640
[Nick] That's out! That's out!

158
00:08:00,480 --> 00:08:03,240
- I wanna tell Nick that I love him.
- [giggles] You're already dating.

159
00:08:03,240 --> 00:08:06,680
Yeah, I know,
but I wanna say the words, "I love you."

160
00:08:08,000 --> 00:08:11,360
- You know I get stressed out at this.
- Oh yes, I am very aware.

161
00:08:12,520 --> 00:08:15,360
Why don't you just sit here
staring at him all day instead?

162
00:08:15,360 --> 00:08:17,360
- I'm not... I'm not staring.
- [snickers]

163
00:08:18,280 --> 00:08:20,480
Haven't you seen him shirtless
in the changing rooms?

164
00:08:20,480 --> 00:08:22,760
- This is an entirely different context.
- Right.

165
00:08:23,280 --> 00:08:24,520
[Nick] Oh!

166
00:08:24,520 --> 00:08:26,280
I don't really get the appeal.

167
00:08:28,160 --> 00:08:29,120
What, with anyone?

168
00:08:30,400 --> 00:08:31,520
No, not really.

169
00:08:32,640 --> 00:08:35,080
You've never seen
someone really attractive

170
00:08:35,080 --> 00:08:36,520
and just felt, like,

171
00:08:37,880 --> 00:08:38,720
butterflies?

172
00:08:39,600 --> 00:08:40,440
No.

173
00:08:41,560 --> 00:08:43,080
I think I'm immune. [chuckles]

174
00:08:45,920 --> 00:08:47,320
Do you think that's, like...

175
00:08:49,000 --> 00:08:50,960
Do you think you're asexual, then?

176
00:08:52,840 --> 00:08:53,680
Probably.

177
00:08:54,800 --> 00:08:57,120
Uh, probably aromantic too.

178
00:08:58,960 --> 00:09:01,600
- I don't really know what that is.
- That's all right.

179
00:09:01,600 --> 00:09:03,040
You can Google it later.

180
00:09:05,640 --> 00:09:07,920
- [girls cheering]
- [Isaac chuckles]

181
00:09:07,920 --> 00:09:11,200
You could tell the others, Isaac.
They'd be supportive.

182
00:09:11,200 --> 00:09:12,760
No, I know they would be.

183
00:09:13,800 --> 00:09:17,720
Uh, honestly, I... I just can't be bothered
to give everyone a vocab lesson.

184
00:09:20,400 --> 00:09:21,960
- I love you.
- Aww!

185
00:09:21,960 --> 00:09:23,040
I love you too.

186
00:09:24,680 --> 00:09:26,960
If you can say that to me,
you can say it to Nick.

187
00:09:26,960 --> 00:09:28,680
That is totally different,
and you know it.

188
00:09:28,680 --> 00:09:29,600
[Isaac chuckles]

189
00:09:32,600 --> 00:09:35,960
- [Tao] Fish and chips!
- [Nick] Fish and chips, everyone! Yes!

190
00:09:35,960 --> 00:09:37,560
[playful laughter]

191
00:09:37,560 --> 00:09:40,360
- [Tara] Anyone get any salt and ketchup?
- [Nick] Oi!

192
00:09:41,160 --> 00:09:42,920
[Tara] Darcy? Salt, ketchup?

193
00:09:43,600 --> 00:09:45,760
Isaac, think fast.
Isaac, think fast again!

194
00:09:45,760 --> 00:09:47,200
- Ow!
- [Tao] Ah! Imogen!

195
00:09:47,200 --> 00:09:48,920
[playful laughter]

196
00:09:48,920 --> 00:09:51,640
[Isaac] Stop throwing the chips!
Okay? Just stop!

197
00:09:51,640 --> 00:09:54,360
- [Imogen] No, wait. Nick. What?
- [Darcy] Wait, Tara.

198
00:09:55,200 --> 00:09:57,680
- [unsettling buzzing]
- [muffled laughter]

199
00:09:57,680 --> 00:10:00,600
My mum used to tell me
never to talk with my mouth full.

200
00:10:01,160 --> 00:10:03,000
- But now I can do what I want.
- [Tara giggles]

201
00:10:03,760 --> 00:10:05,400
- True.
- [Tao] Think fast!

202
00:10:06,080 --> 00:10:08,560
[indistinct chatter, laughter]

203
00:10:11,160 --> 00:10:12,040
Hello.

204
00:10:13,680 --> 00:10:15,880
- [chuckles softly] Hi.
- [Tao] HP Sauce.

205
00:10:15,880 --> 00:10:17,760
- [Isaac] Very nice.
- [Sahar] Salt and vinegar.

206
00:10:17,760 --> 00:10:19,800
- Not hungry?
- [Imogen] Salt and vinegar.

207
00:10:19,800 --> 00:10:22,680
- [Tao] What came first, the fish or chips?
- [Darcy] What do you mean?

208
00:10:22,680 --> 00:10:25,800
I... guess I'm a slow eater today.

209
00:10:26,400 --> 00:10:29,360
- [laughter]
- [Isaac] Dinosaurs. Do you not read?

210
00:10:29,360 --> 00:10:31,800
We could always... go somewhere just us.

211
00:10:31,800 --> 00:10:34,360
Do you want ice lollies,
or are you gonna keep flirting?

212
00:10:39,120 --> 00:10:42,120
Uh... we're all full up, actually. Sorry.

213
00:10:42,720 --> 00:10:44,880
- [Isaac] Do you have any cola ones?
- Fine. More for us.

214
00:10:44,880 --> 00:10:47,240
- [Isaac] Can I have one?
- [Imogen] Gotta have an ice lolly.

215
00:10:47,240 --> 00:10:48,680
- [Tao] Yeah.
- [Isaac] Any cola?

216
00:10:48,680 --> 00:10:50,480
- [Tao] Got a lemon.
- [Isaac] No?

217
00:10:50,480 --> 00:10:51,600
[Tao] A cola.

218
00:10:55,400 --> 00:10:56,880
- Such a nice day.
- So nice.

219
00:10:56,880 --> 00:10:58,840
- Do you know how much I love this?
- Do you?

220
00:10:58,840 --> 00:11:01,240
[Elle] It's all flowy.
Naomi said she liked it.

221
00:11:01,240 --> 00:11:05,000
Aw, Tao, you're probably not gonna see her
for five whole minutes.

222
00:11:05,000 --> 00:11:06,640
Oh, are you gonna be okay?

223
00:11:06,640 --> 00:11:08,720
We're having our summer of romance.

224
00:11:08,720 --> 00:11:11,200
It's normal for us
to spend all this time together.

225
00:11:11,200 --> 00:11:14,600
And to cancel plans with us
to go on dates with her, apparently.

226
00:11:14,600 --> 00:11:17,840
Don't worry.
The honeymoon period won't last forever.

227
00:11:17,840 --> 00:11:18,880
It... it might.

228
00:11:19,400 --> 00:11:23,040
Charlie, I hope you're not having a summer
of romance. I'm gonna be on my own.

229
00:11:23,040 --> 00:11:25,800
- [Darcy] Are you taking them?
- [girls laughing]

230
00:11:25,800 --> 00:11:27,320
[playful chattering]

231
00:11:28,400 --> 00:11:30,440
- [Darcy] It's not fair.
- Yeah! [laughs]

232
00:11:31,840 --> 00:11:32,840
I forgive you.

233
00:11:32,840 --> 00:11:35,240
- [Tara] Whoo!
- [breathing heavily]

234
00:11:35,240 --> 00:11:36,960
- [Tara] Oof!
- [Nick] So?

235
00:11:38,600 --> 00:11:40,920
How's life
living with your girlfriend, huh?

236
00:11:42,200 --> 00:11:43,240
It's good.

237
00:11:44,480 --> 00:11:46,480
She might be moving out soon though.

238
00:11:47,040 --> 00:11:49,240
She's been chatting to her gran
on the phone,

239
00:11:49,240 --> 00:11:52,280
and she wants Darcy to live with her.

240
00:11:53,120 --> 00:11:54,880
Not that I want Darcy to move out
or anything.

241
00:11:54,880 --> 00:11:56,800
It's just been a bit, you know...

242
00:11:59,360 --> 00:12:00,240
I feel bad.

243
00:12:03,760 --> 00:12:05,280
It's okay if it's a lot.

244
00:12:06,800 --> 00:12:07,640
[Tara] Mm-hmm.

245
00:12:08,160 --> 00:12:09,840
I just love her so much,

246
00:12:09,840 --> 00:12:14,080
and she is so much safer living with me,
so it has to be like this for now.

247
00:12:15,160 --> 00:12:16,000
Yeah.

248
00:12:17,000 --> 00:12:20,160
When someone you love's in trouble,
you'll do anything to help 'em.

249
00:12:22,280 --> 00:12:24,680
[indistinct chattering]

250
00:12:26,560 --> 00:12:27,600
Yeah.

251
00:12:27,600 --> 00:12:30,760
Anyway, there's that
and starting sixth form

252
00:12:30,760 --> 00:12:33,600
and thinking about uni options,
and it's all just...

253
00:12:33,600 --> 00:12:35,520
- A lot?
- Yeah.

254
00:12:36,480 --> 00:12:39,120
Am I the only one
stressed about starting sixth form?

255
00:12:41,080 --> 00:12:42,480
I don't know. I guess, um...

256
00:12:43,440 --> 00:12:45,320
I guess I've just been distracted by...

257
00:12:45,320 --> 00:12:46,760
[unsettling music playing]

258
00:13:01,320 --> 00:13:02,240
...other things.

259
00:13:10,160 --> 00:13:14,760
There's something I need to talk to
Charlie about. Something serious.

260
00:13:17,200 --> 00:13:22,160
It's hard to know how to talk to him
about it without making things worse.

261
00:13:24,760 --> 00:13:26,040
You're doing your best.

262
00:13:27,760 --> 00:13:28,760
Yeah, so are you.

263
00:13:29,360 --> 00:13:31,640
Can we go in the sea again, please?

264
00:13:31,640 --> 00:13:33,040
[Tara] Guess so.

265
00:13:33,040 --> 00:13:34,600
- Wanna come?
- [Nick] Ah...

266
00:13:34,600 --> 00:13:36,600
Fine. I didn't even say yes!

267
00:13:36,600 --> 00:13:39,120
- [Darcy] I'm gonna beat you all!
- [Tara] Come on!

268
00:13:39,120 --> 00:13:42,200
- [Nick] All right, wait for me, then!
- [squealing]

269
00:13:42,200 --> 00:13:43,200
[Imogen] Let's go!

270
00:13:43,720 --> 00:13:46,200
Okay, I'm not going any further in.
It's too cold.

271
00:13:46,200 --> 00:13:48,240
- [Darcy squeals]
- Darcy!

272
00:13:48,240 --> 00:13:50,640
[both laughing]

273
00:13:50,640 --> 00:13:51,800
Imogen!

274
00:13:51,800 --> 00:13:54,160
You are so lucky that I love you!

275
00:13:54,160 --> 00:13:56,680
- [uplifting music playing]
- [girls giggling]

276
00:14:06,280 --> 00:14:08,040
[Nick sighs]

277
00:14:08,040 --> 00:14:10,640
[girls chattering indistinctly, laughing]

278
00:14:20,680 --> 00:14:22,080
[music fades]

279
00:14:27,320 --> 00:14:28,920
<i>- ♪ All my friends... ♪</i>
- [Tao] Here we go.

280
00:14:28,920 --> 00:14:35,920
<i>- </i>  Okay, we need a drumroll.
- <i>♪ Are happy, healthy, and well-adjusted ♪</i>

281
00:14:35,920 --> 00:14:40,600
[music continues through earphones]
<i>♪ So when Chris took shots of vodka ♪</i>

282
00:14:40,600 --> 00:14:43,320
[through earphones]
<i>♪ He looked disgusted ♪</i>

283
00:14:46,440 --> 00:14:47,880
Come in the sea with me.

284
00:14:49,920 --> 00:14:51,960
I really don't wanna take my shirt off.

285
00:14:52,920 --> 00:14:54,120
Okay, well, keep it on.

286
00:14:54,720 --> 00:14:55,880
It'll dry in the sun.

287
00:14:58,520 --> 00:15:00,360
<i>♪ You'll fall in love ♪</i>

288
00:15:00,360 --> 00:15:06,760
<i>♪ One year on
You'll get dumped in a park... ♪</i>

289
00:15:09,200 --> 00:15:11,600
- [Nick] I wish it was a bit colder.
- [Charlie] Really?

290
00:15:11,600 --> 00:15:13,880
<i>♪ But that's okay ♪</i>

291
00:15:13,880 --> 00:15:16,280
<i>♪ Because when you're... ♪</i>

292
00:15:16,280 --> 00:15:18,280
- No! No, stop!
- Yeah.

293
00:15:19,120 --> 00:15:22,600
- I always do.
- No, no, no! No! No, Nick! Nick, I swear!

294
00:15:22,600 --> 00:15:25,840
- No, please don't! Nick, no!
- Okay. All right, where shall I put you?

295
00:15:25,840 --> 00:15:28,160
- Where shall I put you? You ready?
- No!

296
00:15:29,760 --> 00:15:30,760
- All right.
- No!

297
00:15:30,760 --> 00:15:33,800
<i>♪ The less you know... ♪</i>

298
00:15:33,800 --> 00:15:36,080
- Ah!
- [Charlie] For God's sake!

299
00:15:36,080 --> 00:15:37,600
[both gasping, yelping]

300
00:15:38,120 --> 00:15:40,960
<i>♪ And the smarter you play
The harder the game... ♪</i>

301
00:15:42,160 --> 00:15:43,520
- I hate you.
- [Nick chuckles]

302
00:15:43,520 --> 00:15:46,880
<i>♪ ...the stronger the pain
The more you grow ♪</i>

303
00:15:46,880 --> 00:15:48,960
[both breathing heavily]

304
00:15:51,760 --> 00:15:54,280
<i>♪ But the longer you rest
The more that you've guessed ♪</i>

305
00:15:54,280 --> 00:15:56,920
<i>♪ The deeper you doubt
The higher you get ♪</i>

306
00:15:56,920 --> 00:15:59,560
<i>♪ The more it'll bring you down ♪</i>

307
00:15:59,560 --> 00:16:01,840
<i>♪ And when it can't get any lower ♪</i>

308
00:16:01,840 --> 00:16:06,680
<i>♪ Your wildest dreams came true ♪</i>

309
00:16:08,280 --> 00:16:09,320
[music fades]

310
00:16:09,320 --> 00:16:11,120
I need to talk to you about something.

311
00:16:13,160 --> 00:16:14,000
Yeah.

312
00:16:14,800 --> 00:16:15,920
Yeah, I do too.

313
00:16:15,920 --> 00:16:16,920
[chuckles]

314
00:16:18,600 --> 00:16:20,800
[chuckles] You... you go first.

315
00:16:20,800 --> 00:16:22,040
[Nick] No. No, you.

316
00:16:22,040 --> 00:16:24,680
No, I... I can't say it first
now you've said that.

317
00:16:26,400 --> 00:16:27,840
Okay. Well, um...

318
00:16:29,160 --> 00:16:30,480
[inhales shakily]

319
00:16:34,960 --> 00:16:37,080
...I think you have an eating disorder.

320
00:16:39,280 --> 00:16:41,720
I've been doing some research, and, um,

321
00:16:41,720 --> 00:16:44,320
I know you don't want me
to try and fix you.

322
00:16:44,320 --> 00:16:45,680
[audio distorts]

323
00:16:45,680 --> 00:16:47,280
I just care about you so much,

324
00:16:47,280 --> 00:16:50,120
and I can see
how much worse it's been getting recently.

325
00:16:50,120 --> 00:16:52,120
- I'm just trying--
- I don't think I do.

326
00:16:55,040 --> 00:16:55,960
[Charlie chuckles]

327
00:16:58,240 --> 00:17:00,200
I... I know that I've got some issues.

328
00:17:02,080 --> 00:17:03,760
But I... I don't think they're that bad.

329
00:17:08,320 --> 00:17:09,760
Are you sure? [sniffles]

330
00:17:11,560 --> 00:17:12,800
Yeah, I'm fine.

331
00:17:14,480 --> 00:17:16,240
You don't need to worry about me.

332
00:17:21,760 --> 00:17:23,040
Are you angry at me?

333
00:17:25,480 --> 00:17:26,320
No.

334
00:17:26,880 --> 00:17:27,720
No.

335
00:17:30,840 --> 00:17:32,720
Is that what you wanted
to talk about as well?

336
00:17:33,920 --> 00:17:34,760
Yeah.

337
00:17:34,760 --> 00:17:36,680
[solemn music playing]

338
00:18:07,720 --> 00:18:08,800
[message sent whoosh]

339
00:18:16,000 --> 00:18:16,960
[chuckles]

340
00:18:22,640 --> 00:18:23,720
[Nick groans wearily]

341
00:18:25,120 --> 00:18:26,720
I think David's stolen my goggles.

342
00:18:27,240 --> 00:18:30,040
I can't believe you're leaving me
for three whole weeks.

343
00:18:30,720 --> 00:18:33,000
You'll be in Menorca,
and I'll be stuck here.

344
00:18:34,280 --> 00:18:36,720
The longest we've spent apart
since we first met.

345
00:18:38,000 --> 00:18:39,800
Aww, are you gonna miss me?

346
00:18:39,800 --> 00:18:42,120
Mm... maybe a little bit.

347
00:18:42,640 --> 00:18:45,760
- A little bit? That's very, very rude.
- [chuckles]

348
00:18:46,840 --> 00:18:48,560
You know I'm gonna miss you a lot.

349
00:18:57,320 --> 00:18:59,520
Right. I'm gonna go and have a shower

350
00:19:00,520 --> 00:19:02,480
'cause I've got sand everywhere.

351
00:19:03,480 --> 00:19:06,040
- Movie after?
- Only if it's not Marvel.

352
00:19:06,040 --> 00:19:07,880
Ah, yes, forgot you have no taste.

353
00:19:08,560 --> 00:19:09,920
- [Charlie] Hey!
- [chuckles]

354
00:19:20,880 --> 00:19:22,760
- Darcy?
- Yeah?

355
00:19:27,640 --> 00:19:28,640
What's wrong?

356
00:19:29,720 --> 00:19:34,960
[sighs] Maybe... you should try
living with your gran.

357
00:19:37,040 --> 00:19:39,760
You might have more space
if you lived with her.

358
00:19:42,120 --> 00:19:43,560
I... I don't need more space.

359
00:19:44,960 --> 00:19:47,440
I live with my dream girlfriend.

360
00:19:52,520 --> 00:19:53,560
[Tara] I love you

361
00:19:54,720 --> 00:19:57,120
so, so, so much,

362
00:19:57,800 --> 00:20:00,040
and I love being near you,

363
00:20:00,560 --> 00:20:04,480
I love waking up with you,
and I love spending every day with you.

364
00:20:05,960 --> 00:20:06,800
But

365
00:20:08,200 --> 00:20:10,720
I think we need some personal space too.

366
00:20:11,960 --> 00:20:13,880
<i>I</i> need some personal space.

367
00:20:15,640 --> 00:20:20,200
But... if... if you really don't want to,
then... then it's fine.

368
00:20:20,840 --> 00:20:25,720
But she seems nice,
and maybe you could just try it because--

369
00:20:25,720 --> 00:20:27,880
It's okay. It's okay.

370
00:20:29,160 --> 00:20:30,960
I'll try it. I'll call her.

371
00:20:32,600 --> 00:20:33,440
Yeah?

372
00:20:35,160 --> 00:20:36,640
Yeah. [sniffles]

373
00:20:37,400 --> 00:20:39,320
Besides, I'll get more time in the shower

374
00:20:39,320 --> 00:20:42,080
seeing as you spend,
like, an hour in the morning.

375
00:20:42,080 --> 00:20:43,480
I do not!

376
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
[romantic music playing]

377
00:20:50,360 --> 00:20:51,560
I love you too.

378
00:20:52,680 --> 00:20:54,480
I know this summer's been a lot.

379
00:20:55,640 --> 00:20:56,640
Thank you.

380
00:20:57,800 --> 00:20:59,160
For everything.

381
00:21:02,760 --> 00:21:04,560
[romantic music intensifies]

382
00:21:11,400 --> 00:21:13,200
[timer beeping]

383
00:21:13,200 --> 00:21:15,480
[Yan] Are you sure
you don't need any help?

384
00:21:15,480 --> 00:21:19,800
No, I can do it. I'm making dinner
for my girlfriend. Thank you, Mum.

385
00:21:19,800 --> 00:21:22,840
I've already tried to help,
but he's too stubborn.

386
00:21:22,840 --> 00:21:26,680
Just, um, please
don't burn down my house, huh? [giggles]

387
00:21:26,680 --> 00:21:27,680
Oh, okay.

388
00:21:29,240 --> 00:21:31,520
- [Yan] Love you.
- [Tao] Love you too, Mum.

389
00:21:31,520 --> 00:21:32,800
[spoon tapping pan]

390
00:21:36,120 --> 00:21:37,520
- [chuckles]
- [Tao coughs]

391
00:21:37,520 --> 00:21:40,280
- Oh my God.
- [Elle] Hey, we can just order pizza.

392
00:21:40,280 --> 00:21:45,200
No, I promised you a summer of romance.
We're having a romantic, candlelit dinner.

393
00:21:45,200 --> 00:21:48,360
So we can have
a romantic, candlelit Domino's.

394
00:21:48,360 --> 00:21:50,880
Just... I want everything
to be perfect this summer.

395
00:21:51,520 --> 00:21:55,200
Everything's gonna change when you go
to Lambert. We've only got three weeks.

396
00:21:55,200 --> 00:21:57,160
I don't wanna lose you.

397
00:21:57,160 --> 00:22:00,480
Tao. Can you just calm down for a second?

398
00:22:01,920 --> 00:22:03,120
- [stovetop beeps]
- Uh...

399
00:22:09,440 --> 00:22:10,400
[sighs]

400
00:22:13,040 --> 00:22:15,480
Nothing's going to change. Okay?

401
00:22:15,480 --> 00:22:18,480
You don't have to be
constantly trying to impress me.

402
00:22:18,480 --> 00:22:21,160
I'm not gonna dump you
because you're a terrible cook.

403
00:22:21,160 --> 00:22:22,600
[Tao] I wouldn't say terrible.

404
00:22:22,600 --> 00:22:24,960
- Maybe not my strongest skill, but...
- [chuckles]

405
00:22:24,960 --> 00:22:27,960
Can you let <i>me</i> sort out
a romantic, candlelit dinner?

406
00:22:27,960 --> 00:22:30,800
- [sighs] I can sort it. It's fine. It's--
- Tao.

407
00:22:32,440 --> 00:22:34,040
Let me treat you this time.

408
00:22:45,000 --> 00:22:46,440
["Duet" by Frankie Cosmos playing]

409
00:22:46,440 --> 00:22:51,480
<i>♪ You got nice eyes ♪</i>

410
00:22:51,480 --> 00:22:55,840
<i>♪ They're very blue... ♪</i>

411
00:22:55,840 --> 00:22:58,760
Are you having a sleep now?
I think she's asleep.

412
00:22:59,720 --> 00:23:00,680
She's too cute.

413
00:23:01,440 --> 00:23:03,080
- The two of you.
- [camera clicks]

414
00:23:03,080 --> 00:23:05,800
- [Nick] There you go. Oh! [chuckles]
- [camera clicks]

415
00:23:08,440 --> 00:23:12,320
<i>♪ I look at you ♪</i>

416
00:23:12,320 --> 00:23:14,480
<i>♪ I look at you... ♪</i>

417
00:23:14,480 --> 00:23:16,320
- You're getting nervous.
- I'm not!

418
00:23:16,320 --> 00:23:18,320
- No! Stop it.
- Charlie's a bit nervous!

419
00:23:18,320 --> 00:23:19,320
- Stop.
- Little bit.

420
00:23:19,320 --> 00:23:20,960
- Nick!
- Everyone be nice to Charlie.

421
00:23:20,960 --> 00:23:24,560
<i>♪ Making a list... ♪</i>

422
00:23:24,560 --> 00:23:25,680
[chuckles]

423
00:23:25,680 --> 00:23:26,760
I'm gonna take him.

424
00:23:26,760 --> 00:23:28,880
All right. Tao. Tao.

425
00:23:28,880 --> 00:23:31,400
- A little bit more of a spin.
- Nick! No! No!

426
00:23:31,400 --> 00:23:33,240
- [Nick] Oh my Lord.
- Stop it!

427
00:23:33,240 --> 00:23:34,480
- [Nick] Whoo!
- [camera clicks]

428
00:23:34,480 --> 00:23:39,800
- [Nick] <i>No!
- ♪ Just yous all the way down... ♪</i>

429
00:23:39,800 --> 00:23:41,320
[cell phone pings, vibrates]

430
00:23:54,480 --> 00:23:55,600
[music fades]

431
00:23:55,600 --> 00:23:58,080
[shower running]

432
00:24:01,880 --> 00:24:03,680
- Nick?
- [Nick] Yeah?

433
00:24:05,000 --> 00:24:06,760
[Charlie] My mum said I have to go home.

434
00:24:07,560 --> 00:24:11,320
Oh, okay. Um... just give me two minutes.
I can walk you home.

435
00:24:11,320 --> 00:24:13,320
No. No, it's fine, I just...

436
00:24:18,240 --> 00:24:19,840
You know when we were in the sea?

437
00:24:22,520 --> 00:24:23,360
Yeah.

438
00:24:25,440 --> 00:24:27,600
[gentle suspenseful music playing]

439
00:24:35,320 --> 00:24:36,160
I lied.

440
00:24:40,120 --> 00:24:41,320
[Nick] What do you mean?

441
00:24:45,000 --> 00:24:48,160
You asked whether the eating thing
was what I wanted to talk about.

442
00:24:48,720 --> 00:24:51,160
That wasn't what
I was gonna talk to you about.

443
00:24:55,560 --> 00:24:57,160
I was actually gonna say that...

444
00:24:58,320 --> 00:25:00,000
[suspenseful music building]

445
00:25:06,560 --> 00:25:07,560
I love you.

446
00:25:07,560 --> 00:25:09,040
[music fades]

447
00:25:15,360 --> 00:25:17,280
[inhales, exhales deeply]

448
00:25:25,400 --> 00:25:27,000
So... yeah.

449
00:25:27,000 --> 00:25:31,480
Uh... anyway, I d...
I... I... I... can walk myself home. Bye.

450
00:25:33,080 --> 00:25:34,640
[footsteps receding]

451
00:25:34,640 --> 00:25:36,520
Wait, wait! Wait! Oh!

452
00:25:37,080 --> 00:25:38,480
[panting]

453
00:25:39,760 --> 00:25:41,840
[door opens, closes]

454
00:25:41,840 --> 00:25:44,520
Oh no. No. Charlie, hang on!

455
00:25:45,520 --> 00:25:47,840
Charlie! Oh, clothes.

456
00:25:47,840 --> 00:25:49,520
Clothes. Clothes.

457
00:25:49,520 --> 00:25:51,600
- [melancholy music playing]
- [groans]

458
00:25:53,240 --> 00:25:54,160
[sighs]

459
00:25:54,800 --> 00:25:55,720
Idiot.

460
00:25:56,440 --> 00:25:57,520
Such an idiot.

461
00:26:02,960 --> 00:26:05,240
[panting]

462
00:26:05,240 --> 00:26:07,000
[anticipatory music playing]

463
00:26:11,320 --> 00:26:12,160
Charlie!

464
00:26:18,840 --> 00:26:19,680
Charlie!

465
00:26:21,960 --> 00:26:23,840
- [Charlie] Oof!
- [breathing heavily]

466
00:26:24,560 --> 00:26:25,600
Hi.

467
00:26:31,880 --> 00:26:34,200
[exhales sharply]
You said it when I was in the shower.

468
00:26:34,200 --> 00:26:36,680
- Sorry.
- No. No "S" word.

469
00:26:36,680 --> 00:26:38,360
- [chuckles] Okay.
- [sighs]

470
00:26:39,760 --> 00:26:41,040
[Nick exhales slowly]

471
00:26:42,000 --> 00:26:42,880
[exhales sharply]

472
00:26:44,880 --> 00:26:48,600
- Can you say what you said again, please?
- It's embarrassing.

473
00:26:48,600 --> 00:26:49,840
[Nick exhales deeply]

474
00:26:51,560 --> 00:26:52,760
[inhales deeply]

475
00:26:57,320 --> 00:26:59,360
- I love you.
- ["Best Day of My Life" playing]

476
00:27:01,680 --> 00:27:04,320
You don't have to say it back.
I just wanted to tell you

477
00:27:04,320 --> 00:27:06,280
'cause I won't see you for a few weeks.

478
00:27:06,280 --> 00:27:07,560
I love you too.

479
00:27:10,000 --> 00:27:11,280
I love you so much.

480
00:27:13,040 --> 00:27:14,760
You're not just saying that
'cause I said it?

481
00:27:14,760 --> 00:27:16,120
[chuckling] Charlie!

482
00:27:16,120 --> 00:27:18,360
<i>♪ Am I in a dream? ♪</i>

483
00:27:19,200 --> 00:27:22,600
- <i>♪ Crazy as it seems... ♪
- </i>  Come here, you idiot.

484
00:27:23,640 --> 00:27:27,800
<i>♪ I think today
Is the best day of my life ♪</i>

485
00:27:27,800 --> 00:27:29,720
<i>♪ Saw a billboard ♪</i>

486
00:27:29,720 --> 00:27:31,880
<i>♪ It said something like ♪</i>

487
00:27:31,880 --> 00:27:35,880
<i>♪ "Everything
Everything's gonna be all right..." ♪</i>

488
00:27:36,560 --> 00:27:37,920
You're still damp.

489
00:27:38,800 --> 00:27:40,000
Yeah, well, you're the one

490
00:27:40,000 --> 00:27:42,400
who said I love you
when I was in the shower.

491
00:27:42,400 --> 00:27:44,400
- [groans] Why did I do that?
- [chuckles]

492
00:27:45,160 --> 00:27:46,720
[Charlie] Why are we like this?

493
00:27:48,680 --> 00:27:50,040
Because you're Charlie.

494
00:27:52,120 --> 00:27:53,160
And you love me.

495
00:27:55,160 --> 00:27:56,080
And I love you.

496
00:27:56,080 --> 00:28:00,320
<i>♪ I think today
Is the best day of my life ♪</i>

497
00:28:00,320 --> 00:28:04,240
<i>♪ Fuck thinking about the future
All the time ♪</i>

498
00:28:04,240 --> 00:28:08,720
<i>♪ If I'm alone
I'm alone and I don't mind ♪</i>

499
00:28:12,640 --> 00:28:16,480
<i>♪ Movie stars
In black and white pictures ♪</i>

500
00:28:17,520 --> 00:28:20,080
<i>♪ Mm-mm-mm-mm ♪</i>

501
00:28:20,800 --> 00:28:24,720
<i>♪ Warm beer and Valium mixtures ♪</i>

502
00:28:25,560 --> 00:28:28,200
<i>♪ Mm-mm-mm-mm... ♪</i>

503
00:28:28,200 --> 00:28:31,120
- [Nick] Can I walk you home now?
- You're not even wearing a shirt.

504
00:28:31,120 --> 00:28:34,040
I thought you liked it.
I saw you peeping on the beach.

505
00:28:34,040 --> 00:28:37,360
- [Charlie] I was not peeping.
- It's okay. It's... it's allowed.

506
00:28:37,880 --> 00:28:40,480
- We're in love.
- [Charlie] Oh my God.

507
00:28:40,480 --> 00:28:43,560
So in love that you're gonna walk
to my house with no shoes on?

508
00:28:43,560 --> 00:28:45,720
[Nick] Yep. That's how in love I am.

509
00:28:46,360 --> 00:28:49,640
- I think you'd do the same for me.
- [Charlie] Yeah, I would.

510
00:28:49,640 --> 00:28:52,480
<i>♪ Laying on the car ♪</i>

511
00:28:52,480 --> 00:28:56,920
<i>♪ You've got stars ♪</i>

512
00:28:56,920 --> 00:29:00,520
<i>♪ I've got scars ♪</i>

513
00:29:00,520 --> 00:29:06,520
<i>♪ They don't see ♪</i>

514
00:29:07,280 --> 00:29:11,320
<i>♪ I think today
Is the best day of my life ♪</i>

515
00:29:11,320 --> 00:29:15,560
<i>♪ Last night, all I wanted to do was die ♪</i>

516
00:29:15,560 --> 00:29:19,720
<i>♪ Right now, I'm happy to be alive ♪</i>

517
00:29:33,000 --> 00:29:34,120
[music fades out]

