1
00:00:06,360 --> 00:00:10,120
DANSESTUDIO

2
00:01:15,720 --> 00:01:16,560
Nick?

3
00:01:19,000 --> 00:01:21,040
Hvorfor ser du sånn på meg?

4
00:01:24,280 --> 00:01:26,400
{\an8}HJERTESTOPPER

5
00:01:26,400 --> 00:01:29,200
{\an8}7. SAMMEN

6
00:01:30,160 --> 00:01:33,000
Jeg sa jo at hundekos løser alt.

7
00:01:33,000 --> 00:01:36,400
Ja, dette var akkurat
det jeg trengte. Hei.

8
00:01:36,400 --> 00:01:38,400
Du har virket stresset i det siste.

9
00:01:39,080 --> 00:01:44,120
Jeg har vært stresset i hele år.
Jeg har altfor mye å gjøre.

10
00:01:44,120 --> 00:01:48,360
Jeg elsker ballettimene,
men jeg må ta tre busser dit, og...

11
00:01:49,560 --> 00:01:53,840
Jeg kan kjøre deg til ballett.
Jeg gjør ingenting de fleste lørdager, så...

12
00:01:53,840 --> 00:01:56,280
- Det trenger du ikke, Nick.
- Jeg vil.

13
00:01:57,280 --> 00:01:58,880
Ok, vel, kanskje.

14
00:01:59,600 --> 00:02:02,040
Uansett, hva skjer med deg?

15
00:02:02,720 --> 00:02:06,640
Føles som vi ikke har pratet på evigheter.
Står til med deg og Charlie?

16
00:02:07,160 --> 00:02:11,560
Bra. Ja.
Charlie er mye bedre for tiden, så...

17
00:02:12,640 --> 00:02:15,240
- Og hvordan går det med Nick?
- Greit.

18
00:02:15,840 --> 00:02:16,960
Ja, det går bra.

19
00:02:18,080 --> 00:02:19,760
Har ikke så mye på gang.

20
00:02:21,000 --> 00:02:23,640
For du har vært fokusert
på å hjelpe Charlie.

21
00:02:24,640 --> 00:02:26,000
Jeg skjønner.

22
00:02:26,600 --> 00:02:29,760
Jeg har fokusert på Darcy
og hens greier med moren.

23
00:02:29,760 --> 00:02:33,120
Du må bare huske på
å passe på deg selv også.

24
00:02:34,120 --> 00:02:36,800
Jeg mener enda at dagbøker gagner deg.

25
00:02:38,040 --> 00:02:40,800
Ja, dagbøker gagner deg.

26
00:02:43,680 --> 00:02:47,400
Ok, dette er øyeblikket
dere har ventet på.

27
00:02:47,400 --> 00:02:50,120
Agurker og kondomer.

28
00:02:50,120 --> 00:02:53,360
Begge vil gå videre,
men jeg vil ikke at det skal bli kleint,

29
00:02:53,360 --> 00:02:56,240
og jeg aner ikke hva jeg gjør,

30
00:02:56,240 --> 00:02:58,520
og jeg vil ikke at første gang
skal være grusom,

31
00:02:58,520 --> 00:03:01,680
og hvis jeg er så nervøs,
er jeg neppe klar til noe.

32
00:03:01,680 --> 00:03:04,200
- Ro deg ned.
- Godt vi har sexundervisning.

33
00:03:04,200 --> 00:03:06,600
Kanskje du får noen gode råd.

34
00:03:08,400 --> 00:03:09,560
Eller kanskje ikke.

35
00:03:10,520 --> 00:03:13,840
Du er åpenbart klar, Charlie.
Du prater om det i ett.

36
00:03:13,840 --> 00:03:17,320
Og det er ikke rakettforskning.
Hvor ille kan det være?

37
00:03:17,320 --> 00:03:19,600
Vet ikke. Jeg føler jeg ikke vet noe.

38
00:03:19,600 --> 00:03:23,720
Bare ha sex med ham,
så vi kan slutte å høre om det.

39
00:03:24,280 --> 00:03:27,800
Kom igjen. Det er bare en agurk.
Ikke gjør sånn. Fokuser.

40
00:03:30,120 --> 00:03:30,960
Så slimete.

41
00:03:32,720 --> 00:03:35,640
Det er ikke et passende spørsmål
for denne timen.

42
00:03:35,640 --> 00:03:38,040
Vi er her for å snakke om prevensjon.

43
00:03:38,720 --> 00:03:40,400
Jeg tok den feil vei.

44
00:03:41,640 --> 00:03:43,640
FREMTIDEN
FAMILIE, SKOLE, AMBISJONER, JOBB

45
00:03:47,080 --> 00:03:48,320
Ambisjoner.

46
00:03:48,960 --> 00:03:51,440
JEG HAR SEXUNDERVISNING, DET ER SÅ HÅPLØST

47
00:03:53,680 --> 00:03:58,720
HERREGUD, HVA LÆRER DU?

48
00:03:58,720 --> 00:04:02,960
Hun var faktisk veldig fin.
Hun hadde lyst på meg hele kvelden.

49
00:04:02,960 --> 00:04:07,800
Man så at hun ville ha det,
og til slutt tenkte jeg: "Hvorfor ikke?"

50
00:04:09,760 --> 00:04:12,000
- Jeg vil ikke...
- Han skrøt av det i går.

51
00:04:12,000 --> 00:04:15,200
Jeg synes ikke
at å miste jomfrudommen er så stort.

52
00:04:15,200 --> 00:04:17,320
Det blir sikkert ille uansett.

53
00:04:17,320 --> 00:04:20,680
Det er stort
fordi det er første gang du har sex.

54
00:04:20,680 --> 00:04:23,280
Det er en stor greie.

55
00:04:23,280 --> 00:04:28,120
Jeg vet at konseptet med jomfrudom
er noe tull, men jeg er likevel nervøs.

56
00:04:28,120 --> 00:04:29,400
TA KONDOMER PÅ AGURKER

57
00:04:29,400 --> 00:04:30,840
- Ja.
- Bare vent til ekteskapet.

58
00:04:30,840 --> 00:04:31,800
Nei.

59
00:04:32,320 --> 00:04:34,120
- Det er bare fem år.
- Fem år?

60
00:04:38,400 --> 00:04:41,920
KANSKJE DU BØR PRØVE
PÅ NOE ANNET ENN EN AGURK EN GANG

61
00:04:41,920 --> 00:04:44,080
HOMSETE

62
00:04:45,120 --> 00:04:49,000
- Kondomer forhindrer ikke bare graviditet...
- Dere flørter så rart.

63
00:04:49,000 --> 00:04:51,200
- Ikke les meldingene mine.
- ...kjønnssykdommer.

64
00:04:51,200 --> 00:04:54,680
Nå skal vi se
noen bilder av kjønnssykdommer.

65
00:04:57,840 --> 00:05:00,200
Elever, se og lær.

66
00:05:01,120 --> 00:05:02,280
Ro dere ned.

67
00:05:02,280 --> 00:05:04,800
Jeg skjønner at du er nervøs.
Det er normalt.

68
00:05:04,800 --> 00:05:06,240
Lett for deg å si.

69
00:05:06,240 --> 00:05:09,120
- Du var så selvsikker da du og Elle...
- Jeg var ikke det.

70
00:05:09,120 --> 00:05:12,680
Jeg likte å få det til å høres ut
som mitt livs mest filmaktige kveld.

71
00:05:13,960 --> 00:05:16,640
Men vi var på
et tilfeldig soverom på en fest.

72
00:05:16,640 --> 00:05:18,280
Vi ante ikke hva vi gjorde,

73
00:05:18,280 --> 00:05:21,680
og selv etter det hadde vi
mye å lære om hverandre

74
00:05:21,680 --> 00:05:23,040
og hva som føles bra.

75
00:05:23,840 --> 00:05:26,880
Kanskje vi ikke gjør alt rett, men...

76
00:05:27,840 --> 00:05:30,360
Det er ikke en perfekt, uanstrengt ting.

77
00:05:31,120 --> 00:05:34,040
Men det er meg og Elle,
og vi elsker hverandre,

78
00:05:34,680 --> 00:05:37,480
og hvis det er kleint,
kan vi bare le av det.

79
00:05:38,600 --> 00:05:40,840
Det skal være gøy, ikke sant?

80
00:05:41,640 --> 00:05:42,520
Ikke sant?

81
00:05:48,520 --> 00:05:51,240
Og en siste ting å huske, folkens.

82
00:05:51,240 --> 00:05:53,440
KLAMYDIA = ILLE

83
00:05:53,440 --> 00:05:55,320
Jeg burde undervist her.

84
00:05:56,480 --> 00:05:59,560
Hvordan gikk intervjuet til Elle?
Hun nevnte det ikke på chatten.

85
00:06:00,120 --> 00:06:02,320
Å, ja, det var...

86
00:06:03,120 --> 00:06:05,320
Jeg tror ikke de sendte det, faktisk.

87
00:06:05,880 --> 00:06:07,680
- Det suger.
- Ja.

88
00:06:10,680 --> 00:06:12,360
- Herregud, stopp!
- Steve.

89
00:06:12,360 --> 00:06:14,120
- Bare kutt ut.
- Gå vekk.

90
00:06:15,520 --> 00:06:17,800
{\an8}TRANSKVINNER FORBYS
PÅ KVINNEAVDELINGER PÅ SYKEHUS

91
00:06:17,800 --> 00:06:20,760
MYNDIGHETENE SIER NEI
TIL KJØNNSIDEOLOGI PÅ SKOLER

92
00:06:27,560 --> 00:06:29,400
Du er visst nesten ferdig.

93
00:06:30,720 --> 00:06:33,520
- Jeg tror ikke jeg liker det mer.
- Hvorfor ikke?

94
00:06:36,160 --> 00:06:40,080
Beklager intervjuet, Elle.
Moren din og jeg tok en prat.

95
00:06:40,080 --> 00:06:43,320
- Jeg burde skjønt det.
- Nei. Nei, det burde du ikke.

96
00:06:43,320 --> 00:06:46,080
Spiller ingen rolle.
Jeg vil ikke snakke om det.

97
00:07:01,360 --> 00:07:03,160
- Charlie, kom igjen.
- Sakk ned!

98
00:07:23,480 --> 00:07:24,840
- Har du...
- Ikke kom inn!

99
00:07:24,840 --> 00:07:26,200
- Beklager.
- Dra til helvete!

100
00:07:30,000 --> 00:07:32,600
Beklager. Jeg visste ikke at han var her.

101
00:07:34,040 --> 00:07:37,120
Det går bra.
Jeg er bare glad det ikke var moren din.

102
00:07:53,120 --> 00:07:55,760
JEG ER LITT NERVØS
JEG VET IKKE HVA JEG GJØR

103
00:07:59,960 --> 00:08:05,080
DU HAR GJORT EN GOD JOBB HITTIL

104
00:08:09,120 --> 00:08:10,680
{\an8}VI KAN VÆRE NERVØSE SAMMEN

105
00:08:11,440 --> 00:08:14,480
{\an8}KLEINT

106
00:08:23,520 --> 00:08:27,280
UCAS SØKNADER TIL UNIVERSITETER

107
00:08:36,880 --> 00:08:39,480
Jeg tror dette er
min beste tegning hittil.

108
00:08:41,680 --> 00:08:44,600
Se. Jeg forbedrer meg!

109
00:08:46,600 --> 00:08:48,000
Jeg kan bli den neste...

110
00:08:49,160 --> 00:08:50,200
Den neste noen.

111
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
Tao Xu, gullfisk-kunstneren.

112
00:09:04,040 --> 00:09:05,720
Kan jeg sove her i natt?

113
00:09:07,360 --> 00:09:10,480
Du vet hvordan mamma tenker.
Hun elsker deg.

114
00:09:11,560 --> 00:09:13,680
Men ja, hun ville sagt nei.

115
00:09:16,120 --> 00:09:17,720
Men vi kan se en film.

116
00:09:20,520 --> 00:09:23,080
Hva med <i>Moonrise Kingdom?</i>

117
00:09:28,600 --> 00:09:30,240
Vil du snakke om det?

118
00:09:32,200 --> 00:09:34,560
Kan jeg gjøre noe så du føler deg bedre?

119
00:09:49,160 --> 00:09:53,360
- Det er så lenge siden du overnattet.
- Jeg vet det. Det er min feil.

120
00:09:53,360 --> 00:09:56,680
Jeg skjønner.
Du har hatt ekstra skolearbeid og sånt.

121
00:09:56,680 --> 00:09:58,680
Ja. Det har vært for mye.

122
00:09:58,680 --> 00:10:01,280
Ja. Jeg er bekymret for deg.

123
00:10:01,280 --> 00:10:07,440
Ikke vær redd. Jeg har bestemt at jeg skal
passe på meg selv og gjøre det jeg vil.

124
00:10:08,920 --> 00:10:11,680
Og det inkluderer å gjøre det med meg?

125
00:10:12,960 --> 00:10:14,120
Selvsagt.

126
00:10:37,640 --> 00:10:38,480
JEG ELSKER NICK

127
00:10:38,480 --> 00:10:40,720
Bare flytt deg litt den veien. Ja.

128
00:10:40,720 --> 00:10:43,480
Perfekt. Nå vet alle
hvor høyt jeg elsker deg.

129
00:10:44,000 --> 00:10:46,320
Og viktigere, hvor høyt du elsker meg.

130
00:10:46,320 --> 00:10:49,240
Ok! Stille!

131
00:10:49,240 --> 00:10:52,760
Det er siste dag i 10. klasse
før eksamensforberedelsene,

132
00:10:52,760 --> 00:10:57,560
men vet dere hva?
Det er enda en dag igjen. Forstått?

133
00:10:58,480 --> 00:11:00,880
Charlie, et ord med deg før du drar?

134
00:11:02,840 --> 00:11:04,160
Vi ses på rugby.

135
00:11:07,560 --> 00:11:09,920
Du blir på Truham på videregående, hva?

136
00:11:09,920 --> 00:11:12,040
- Ja.
- Bra.

137
00:11:12,040 --> 00:11:13,840
Jeg ville gi deg dette.

138
00:11:15,960 --> 00:11:17,080
SØKNAD SOM SKOLEKAPTEIN

139
00:11:17,080 --> 00:11:18,920
Valgkampen starter i høst.
Du bør søke.

140
00:11:19,640 --> 00:11:20,720
Virkelig? Hvorfor?

141
00:11:21,520 --> 00:11:24,920
Du er smart, du er en sterk person,

142
00:11:24,920 --> 00:11:28,960
og jeg tror du kan gjøre mye bra
for barna på denne skolen.

143
00:11:31,480 --> 00:11:34,440
Bare noe å tenke på i sommer.

144
00:11:37,040 --> 00:11:38,840
Ok. Takk.

145
00:11:41,520 --> 00:11:42,640
Charlie.

146
00:11:44,280 --> 00:11:47,080
Mange yngre elever

147
00:11:47,080 --> 00:11:49,960
vil synes det er inspirerende
at du er kaptein.

148
00:11:50,600 --> 00:11:51,600
Det er alt.

149
00:11:52,600 --> 00:11:55,480
Jeg skal tenke på det. Jeg lover.

150
00:12:04,400 --> 00:12:06,400
Skal vi spise lunsj?

151
00:12:07,760 --> 00:12:08,680
Ja.

152
00:12:14,360 --> 00:12:16,000
Jeg tror det er ferdig.

153
00:12:16,760 --> 00:12:19,560
Legg det på Instagram.
Følgerne vil elske det.

154
00:12:22,960 --> 00:12:27,160
Elle, vi vet at du har vært
veldig nedfor siden det intervjuet.

155
00:12:30,760 --> 00:12:34,040
Denne radiodama var ikke veldig trangsynt.

156
00:12:34,040 --> 00:12:36,600
Hun ser nok på seg selv som en alliert.

157
00:12:38,280 --> 00:12:40,480
Men jeg skulle snakke om kunsten min.

158
00:12:41,040 --> 00:12:44,200
Har du snakket med noen om det?
Tao, kanskje?

159
00:12:48,760 --> 00:12:49,960
Jeg elsker Tao,

160
00:12:50,880 --> 00:12:54,360
og han ville kjempet
mot hele verden for meg, men...

161
00:12:57,960 --> 00:13:00,040
...han kan ikke forstå det ordentlig.

162
00:13:02,040 --> 00:13:03,040
Vi er her.

163
00:13:05,320 --> 00:13:06,520
Kanskje vi forstår.

164
00:13:41,680 --> 00:13:43,760
- Prøver du å titte?
- Nei.

165
00:13:44,640 --> 00:13:46,800
Det er lov. Vi er forelsket.

166
00:13:48,600 --> 00:13:51,120
Slutt. Jeg prøver ikke å titte.

167
00:14:04,640 --> 00:14:06,120
Kom igjen, bruk ballen!

168
00:14:06,920 --> 00:14:08,440
- Jeg har en idé.
- Ja vel?

169
00:14:10,160 --> 00:14:14,320
Kanskje du kan være hos meg en natt?
Bare vi to.

170
00:14:16,280 --> 00:14:19,600
Tror du foreldrene dine gir deg lov?
Mamma ville sagt ja.

171
00:14:20,200 --> 00:14:22,000
- Jeg spør.
- Nick og Charlie!

172
00:14:22,760 --> 00:14:25,720
Følg med. Det er årets siste trening.

173
00:14:29,520 --> 00:14:33,480
Lykke til med å få mamma til
å gå med på en kjæresteovernatting.

174
00:14:33,480 --> 00:14:36,360
Det vil hun.
Jeg spør når hun er i godt humør.

175
00:14:36,360 --> 00:14:37,880
Det skjer ikke ofte.

176
00:14:37,880 --> 00:14:40,480
Det er ingen vits å forby overnatting.

177
00:14:40,480 --> 00:14:44,520
Vil du og Nick ha sex, har dere sex.
Dere trenger ingen overnatting.

178
00:14:44,520 --> 00:14:48,720
- Om dere ikke har gode råd, går jeg opp.
- Mitt råd er å snike deg ut.

179
00:14:48,720 --> 00:14:52,440
Mitt råd er at en overnatting
er unødvendig for aktiviteten.

180
00:14:54,520 --> 00:14:57,840
Lykke til. Håper dere får
ha sexovernattingen deres.

181
00:14:59,640 --> 00:15:00,600
Takk.

182
00:15:01,720 --> 00:15:05,640
Michael, kan du slutte å snakke
om broren min og sex? Vær så snill.

183
00:15:06,640 --> 00:15:07,480
Beklager.

184
00:15:35,120 --> 00:15:36,680
ELLE KORTFILM

185
00:15:40,040 --> 00:15:43,280
Jeg og Darcy venter
til vi er alene hjemme.

186
00:15:43,280 --> 00:15:45,960
Eller til alle sover, hvis hen overnatter.

187
00:15:47,040 --> 00:15:49,200
Det var en gang vi...

188
00:15:51,480 --> 00:15:52,360
Hva?

189
00:15:53,400 --> 00:15:57,080
Altså, skolen er en mulighet.

190
00:15:58,000 --> 00:16:04,160
- Hadde dere sex på skolen?
- Ja, bare én gang, det var en dårlig idé.

191
00:16:06,480 --> 00:16:08,600
Ja, jeg tror ikke vi er der ennå.

192
00:16:09,200 --> 00:16:12,040
Og vi blir alltid forstyrret.

193
00:16:12,040 --> 00:16:14,840
Ja. Dere har ventet lenge.

194
00:16:15,600 --> 00:16:16,480
Ja.

195
00:16:18,560 --> 00:16:19,840
Det er ikke dumt.

196
00:16:20,800 --> 00:16:26,040
Det er press for å ha sex i vår alder,
men folk burde ta den tiden de trenger.

197
00:16:28,480 --> 00:16:30,880
Ja, Charlie har vært gjennom mye.

198
00:16:32,080 --> 00:16:34,880
Du har også vært gjennom mye, Nick.
Husk det.

199
00:16:36,040 --> 00:16:38,400
Ja, men ikke egentlig.

200
00:16:40,800 --> 00:16:44,280
Det er greit å innrømme
at Charlies sykdom var tøff for deg.

201
00:16:45,640 --> 00:16:47,840
Du må ikke alltid være den sterke.

202
00:16:47,840 --> 00:16:50,760
Tro meg, jeg lærte det på den harde måten.

203
00:16:52,800 --> 00:16:54,480
Hvorfor må du være så smart?

204
00:16:59,560 --> 00:17:03,720
Har du noen råd om den slags?

205
00:17:03,720 --> 00:17:08,880
Nick, jeg er ikke rett person
å spørre om sex mellom menn.

206
00:17:08,880 --> 00:17:10,600
Ja, greit nok.

207
00:17:11,880 --> 00:17:13,000
Ja.

208
00:17:14,080 --> 00:17:14,960
Beklager.

209
00:17:16,240 --> 00:17:17,120
<i>Kom igjen.</i>

210
00:17:17,120 --> 00:17:34,600
Én, to, tre, fire.

211
00:17:34,600 --> 00:17:37,760
- Tok du bussen helt hit?
- Ja. Alle tre.

212
00:17:37,760 --> 00:17:38,680
Hvorfor?

213
00:17:39,600 --> 00:17:43,000
Ville se deg danse.
Du ser alltid glad ut når du danser.

214
00:17:43,000 --> 00:17:44,240
Du er så latterlig.

215
00:17:44,240 --> 00:17:46,760
Det er nada sammenlignet
med det du har gjort for meg.

216
00:17:47,360 --> 00:17:50,040
Du lot meg bo hos deg
og hjalp meg å flytte til bestemor.

217
00:17:50,040 --> 00:17:54,760
Handlet klær med meg. Overtalte meg
til å klippe meg da jeg feiget ut.

218
00:17:55,480 --> 00:17:58,400
Det er veldig små ting, Darce.

219
00:17:59,920 --> 00:18:04,120
Jeg tror bare ikke jeg ville hatt mot

220
00:18:04,120 --> 00:18:09,240
til å utforske å være ikke-binær
om det ikke var for deg.

221
00:18:09,960 --> 00:18:12,560
Jeg hadde nok gjort det til slutt,

222
00:18:12,560 --> 00:18:16,320
men du fikk det til å føles så lett

223
00:18:17,200 --> 00:18:18,320
og fint.

224
00:18:19,160 --> 00:18:20,040
Ikke-binær?

225
00:18:21,920 --> 00:18:22,800
Ja.

226
00:18:24,320 --> 00:18:26,520
Vi har ikke snakket ordentlig om det.

227
00:18:27,720 --> 00:18:31,000
Det er bare en svær greie, og...

228
00:18:33,000 --> 00:18:36,680
...jeg ville ikke overbelaste deg
med den bomben.

229
00:18:37,600 --> 00:18:40,120
Men du har virket roligere i det siste.

230
00:18:41,720 --> 00:18:43,280
Det er ikke en svær greie.

231
00:18:43,880 --> 00:18:46,000
Med mindre du vil det skal være det?

232
00:18:46,520 --> 00:18:47,560
Det er bare deg.

233
00:18:48,600 --> 00:18:50,640
Det er bare meg og deg.

234
00:18:59,640 --> 00:19:02,720
- Jeg tror... Her, ja.
- Jeg vet ikke lenger.

235
00:19:02,720 --> 00:19:04,960
Ok. Du velger. Det er opp til deg.

236
00:19:06,200 --> 00:19:07,080
La meg sjekke.

237
00:19:09,160 --> 00:19:10,640
Ok, er vi... Jeg fant den.

238
00:19:11,360 --> 00:19:12,920
Ok. Jeg vil bare se...

239
00:19:13,760 --> 00:19:14,800
Er det rosmarin?

240
00:19:15,800 --> 00:19:16,800
Vær forsiktig.

241
00:19:19,400 --> 00:19:21,560
Jeg vil ha en kran med kokende...

242
00:19:21,560 --> 00:19:22,800
Dette er galskap.

243
00:19:22,800 --> 00:19:24,720
Jeg er også god på kjøkkenet.

244
00:19:28,320 --> 00:19:29,280
Takk.

245
00:19:31,080 --> 00:19:32,280
Jeg likte den der.

246
00:19:33,320 --> 00:19:36,400
Ja, jeg også.
Vi burde lage den igjen en gang.

247
00:19:43,320 --> 00:19:44,240
Mamma...

248
00:19:45,520 --> 00:19:49,200
Jeg og Nick lurte på
om jeg kunne få sove hos ham en natt?

249
00:19:51,720 --> 00:19:53,800
Vel, ja, på et tidspunkt.

250
00:19:56,640 --> 00:19:57,960
Vi tenkte snart.

251
00:20:01,320 --> 00:20:03,840
Jeg er usikker, Charlie.
Jeg sier ikke nei.

252
00:20:03,840 --> 00:20:10,120
Du har snart GCSE-eksamener,
og dette er et stort steg.

253
00:20:10,120 --> 00:20:11,760
Og jeg er psykisk syk, så nei.

254
00:20:11,760 --> 00:20:14,400
- Det var ikke det jeg sa.
- Det var det du tenkte.

255
00:20:14,400 --> 00:20:18,200
Du tenker at jeg er et barn
som ikke kan ta egne avgjørelser.

256
00:20:18,200 --> 00:20:19,920
Det er urettferdig.

257
00:20:19,920 --> 00:20:22,520
Mr. Ajayi nominerte meg
til å være skolekaptein.

258
00:20:23,400 --> 00:20:25,280
Det er flott, Charlie.

259
00:20:25,280 --> 00:20:29,600
Det er bare... Du er bare 16,
og du har vært veldig syk.

260
00:20:29,600 --> 00:20:33,040
Mamma, seriøst, hva er du
så redd for? Alle elsker Nick.

261
00:20:33,040 --> 00:20:37,640
Ok, Tori, jeg er ikke... Vet du hva?
Vi snakker om dette når eksamen er over.

262
00:20:37,640 --> 00:20:38,920
Jeg er ikke et barn.

263
00:20:40,000 --> 00:20:42,680
Om jeg vil møte kjæresten min,
gjør jeg det.

264
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
Charlie, jeg...

265
00:20:46,120 --> 00:20:46,960
Charlie!

266
00:20:50,920 --> 00:20:51,760
Bare...

267
00:21:00,680 --> 00:21:01,520
Går det bra?

268
00:21:04,120 --> 00:21:04,960
Ja.

269
00:21:06,280 --> 00:21:08,560
- Er øynene dine lukket også?
- Ja.

270
00:21:08,560 --> 00:21:09,520
Fremover.

271
00:21:09,520 --> 00:21:12,440
- Tao, hva skjer?
- Tre, to, én.

272
00:21:12,440 --> 00:21:13,720
Filmkveld!

273
00:21:18,000 --> 00:21:22,560
- Tao, du trenger ikke gjøre alt dette.
- Jo. Det er en spesiell en i kveld.

274
00:21:23,320 --> 00:21:24,800
Ok, vi setter oss.

275
00:21:30,160 --> 00:21:34,120
Ok, før vi begynner, vil jeg si noe.

276
00:21:36,440 --> 00:21:40,600
Jeg vet du har vært nedfor i det siste
og uinspirert i kunsten din.

277
00:21:42,120 --> 00:21:45,640
Jeg tenkte på da Charlie var syk,
og jeg lagde den videoen.

278
00:21:47,040 --> 00:21:50,040
Det var første gang
jeg følte at jeg kunne skape noe

279
00:21:50,040 --> 00:21:51,760
som ga verden glede.

280
00:21:53,480 --> 00:21:57,080
Jeg tenkte vel aldri på meg selv
som en kreativ person før,

281
00:21:57,080 --> 00:22:00,520
men jeg elsker å lage videoer
for å muntre opp de jeg er glad i.

282
00:22:01,600 --> 00:22:03,920
Så jeg lagde en til deg.

283
00:23:24,760 --> 00:23:28,920
Det er vel sånn jeg ser deg.

284
00:23:42,160 --> 00:23:44,480
Det føles som hele verden er imot meg.

285
00:23:45,160 --> 00:23:48,360
Du kan alltid snakke med meg om det. Ok?

286
00:23:50,120 --> 00:23:53,320
- Jeg er bare redd du ikke vil forstå.
- Jeg skal prøve.

287
00:23:54,800 --> 00:23:56,040
Jeg vil alltid prøve.

288
00:24:09,400 --> 00:24:11,120
ÅPNE DAGER

289
00:24:15,360 --> 00:24:19,000
{\an8}VELKOMMEN TIL UNIVERSITETET I KENT

290
00:24:19,000 --> 00:24:20,640
ÅPNE DAGER

291
00:24:39,640 --> 00:24:40,480
<i>Nick.</i>

292
00:24:42,280 --> 00:24:44,200
Trenger du en distraksjon?

293
00:24:44,200 --> 00:24:45,360
Ja.

294
00:24:48,320 --> 00:24:49,880
Ikke forlat meg.

295
00:25:04,440 --> 00:25:05,280
Hei.

296
00:25:07,000 --> 00:25:07,840
Hei.

297
00:25:11,800 --> 00:25:14,280
Jeg burde ha skrevet. Beklager.

298
00:25:15,520 --> 00:25:16,400
Det går bra.

299
00:25:18,000 --> 00:25:19,600
Går det bra? Hva er galt?

300
00:25:21,640 --> 00:25:23,920
Hun sa:
"Du er bare 16, og du har vært syk."

301
00:25:23,920 --> 00:25:27,040
Er det relevant
når jeg vil være med kjæresten min?

302
00:25:27,040 --> 00:25:28,520
Hun hører aldri på meg.

303
00:25:28,520 --> 00:25:31,280
Jeg er lei av
at alle går på nåler rundt meg.

304
00:25:31,800 --> 00:25:33,400
Ja, jeg har vært syk.

305
00:25:33,400 --> 00:25:38,080
men jeg kan likevel gjøre morsomme ting
og være tenåring. Jeg er ikke skjør.

306
00:25:38,600 --> 00:25:41,760
Og jeg vil ha sex med deg.
Hva er galt med det?

307
00:25:52,560 --> 00:25:55,600
- Du tror vel ikke at jeg er skjør?
- Nei. Jeg...

308
00:25:56,800 --> 00:26:00,400
Charlie, du er
den sterkeste personen jeg har møtt.

309
00:26:02,280 --> 00:26:06,720
Du vet akkurat hvem du er og hva du vil.

310
00:26:07,320 --> 00:26:08,200
Jeg tror...

311
00:26:10,920 --> 00:26:13,240
Jeg tror jeg er skjørere enn deg.

312
00:26:14,640 --> 00:26:15,960
Hva? Hvorfor?

313
00:26:18,360 --> 00:26:20,120
Du gir meg så mye selvtillit,

314
00:26:20,640 --> 00:26:23,000
men når du ikke er her...

315
00:26:27,280 --> 00:26:29,720
Jeg vet ikke. Jeg føler meg litt fortapt.

316
00:26:31,520 --> 00:26:33,640
- Nick...
- Det er ingenting.

317
00:26:33,640 --> 00:26:36,280
Nei, hva mener du?

318
00:26:40,120 --> 00:26:41,000
Jeg...

319
00:26:45,120 --> 00:26:47,960
Jeg kan ikke snakke med andre
som jeg snakker med deg.

320
00:26:58,720 --> 00:27:01,640
Da jeg innså at jeg var bi...

321
00:27:05,000 --> 00:27:06,600
...føltes det som jeg våknet.

322
00:27:07,640 --> 00:27:10,760
For jeg fortrengte
så mye av meg selv før det.

323
00:27:10,760 --> 00:27:14,520
Ikke bare min seksualitet,
men mine tanker og følelser.

324
00:27:14,520 --> 00:27:15,800
Personligheten min.

325
00:27:16,880 --> 00:27:20,880
Jeg gjemmer meg fortsatt
bak den masken noen ganger.

326
00:27:22,920 --> 00:27:27,360
Jeg ler og tuller med vennene mine,
men åpner meg aldri for noen,

327
00:27:27,360 --> 00:27:31,840
og nå tenker jeg på universitetet
og fremtiden min og...

328
00:27:40,400 --> 00:27:42,120
Jeg friker ut, rett og slett.

329
00:28:03,120 --> 00:28:05,360
- Det ga ingen mening.
- Det gjorde det.

330
00:28:06,440 --> 00:28:10,720
- Du har lov til å være kaotisk nå og da.
- Å, er jeg kaotisk nå?

331
00:28:11,720 --> 00:28:13,440
Jeg tror vi begge er det.

332
00:28:33,800 --> 00:28:37,640
Du kom hit opprørt,
og jeg fikk det til å handle om meg.

333
00:28:37,640 --> 00:28:38,720
- Hold kjeft.
- Men...

334
00:28:38,720 --> 00:28:40,480
Nick, hold kjeft.

335
00:28:46,040 --> 00:28:48,760
- Er det noen andre hjemme?
- Nei.

336
00:29:06,520 --> 00:29:10,240
Vil du fortsette?
Vi må ikke om du ikke vil.

337
00:29:10,240 --> 00:29:14,320
Char, dette er det eneste
jeg har klart å tenke på.

338
00:29:16,600 --> 00:29:17,440
Jeg også.

339
00:29:28,720 --> 00:29:30,640
- Skal jeg ta min av?
- Ja.

340
00:29:48,560 --> 00:29:50,680
- Er dette greit?
- Ja.

341
00:31:05,680 --> 00:31:08,960
Tekst: Susanne Katrine Høyersten

