1
00:00:06,297 --> 00:00:10,176
У ЦІЙ СЕРІЇ ПРИСУТНІ
БЕНТЕЖНІ КАДРИ ЖОРСТОКОСТІ.

2
00:00:13,847 --> 00:00:18,101
ГАВАЇ
7 ГРУДНЯ 1941 РОКУ

3
00:00:25,191 --> 00:00:27,193
<i>На годиннику 07:55.</i>

4
00:00:27,277 --> 00:00:30,488
<i>Перша хвиля японських літаків</i>
<i>атакує базу «Хікам-Філд»,</i>

5
00:00:30,572 --> 00:00:34,034
<i>щоб не допустити контратаки</i>
<i>Повітряного корпусу США.</i>

6
00:00:34,534 --> 00:00:38,997
<i>Основну частину гавайської авіації</i>
<i>наземного базування знищено за 20 хвилин.</i>

7
00:00:41,666 --> 00:00:46,963
<i>На годиннику 07:57. Починається</i>
<i>основний удар по ключовій цілі.</i>

8
00:00:47,047 --> 00:00:50,592
<i>Групі лінкорів Battleship Row,</i>
<i>кістяку тихоокеанського флоту.</i>

9
00:00:53,386 --> 00:00:56,139
<i>Сім із восьми лінкорів</i>
<i>серйозно пошкоджені.</i>

10
00:01:00,143 --> 00:01:02,979
<i>Напад на Перл-Гарбор припинив важкі дебати</i>

11
00:01:03,063 --> 00:01:05,899
<i>щодо участі Америки</i>
<i>в Другій світовій війні.</i>

12
00:01:09,110 --> 00:01:12,530
Напад японців на Перл-Гарбор
мав серйозні руйнівні наслідки

13
00:01:12,614 --> 00:01:15,784
для американців,
адже було знищено величезну кількість

14
00:01:15,867 --> 00:01:20,455
американського тихоокеанського флоту
й завдано значних людських жертв.

15
00:01:21,956 --> 00:01:26,920
Відповідь Гітлера на цю подію
була дещо неочікуваною,

16
00:01:28,213 --> 00:01:31,925
бо Гітлер не чекає на реакцію американців.

17
00:01:32,008 --> 00:01:34,677
Гітлер оголошує війну Сполученим Штатам.

18
00:01:38,014 --> 00:01:39,599
Німеччина, Італія і Японія

19
00:01:40,391 --> 00:01:44,938
спільно вестимуть війну,
нав'язану їм США та Англією,

20
00:01:45,021 --> 00:01:48,274
усіма силами,
що є в їхньому розпорядженні,

21
00:01:48,358 --> 00:01:50,401
до переможного кінця.

22
00:01:57,659 --> 00:02:00,954
Гітлер упевнений,
що війни з Америкою не уникнути.

23
00:02:01,037 --> 00:02:04,624
Він переконаний,
що Америка разом із Росією

24
00:02:04,707 --> 00:02:07,961
є справжнім серцем світового єврейства.

25
00:02:10,046 --> 00:02:16,636
Для Гітлера Америка —
локус єврейської світової змови

26
00:02:16,719 --> 00:02:18,471
в її капіталістичному вимірі,

27
00:02:18,555 --> 00:02:22,058
так само як Москва —
локус єврейської світової змови

28
00:02:22,142 --> 00:02:23,935
в її комуністичному вимірі.

29
00:02:24,018 --> 00:02:25,770
Це, звісно, абсурд.

30
00:02:26,563 --> 00:02:27,730
Він починає думати

31
00:02:27,814 --> 00:02:31,568
пророчими, або, якщо хочете,
апокаліптичними термінами,

32
00:02:31,651 --> 00:02:33,528
про світову війну,

33
00:02:33,611 --> 00:02:35,822
як про боротьбу за існування.

34
00:02:36,322 --> 00:02:39,993
І для нього це є тим, що відгукується

35
00:02:40,076 --> 00:02:43,538
у всіх його фантазіях про
знищення та руйнування.

36
00:02:45,206 --> 00:02:48,835
Перш за все,
про нацистів можна сказати дві речі.

37
00:02:48,918 --> 00:02:50,420
ОРИГІНАЛЬНА РАДІОПЕРЕДАЧА

38
00:02:50,503 --> 00:02:54,132
По-перше, вони хочуть не просто
завоювати наш світ, а знищити.

39
00:02:55,508 --> 00:03:00,138
По-друге, для досягнення мети
вони не зупиняться ні перед чим.

40
00:03:00,221 --> 00:03:03,266
Гітлер каже, що ворог
має бути повністю знищений.

41
00:03:04,100 --> 00:03:06,352
Не лише завойований, а винищений,

42
00:03:07,020 --> 00:03:09,230
викинутий зі сцени історії.

43
00:03:09,939 --> 00:03:13,109
Ми б'ємося,
щоб уникнути цієї долі для себе,

44
00:03:13,193 --> 00:03:16,029
щоб уникнути повного знищення.

45
00:03:26,039 --> 00:03:27,624
ВИНИЩЕННЯ ЄВРЕЇВ

46
00:03:32,962 --> 00:03:34,839
ЗЛОЧИНИ ПРОТИ ЛЮДСТВА

47
00:03:36,966 --> 00:03:40,553
ГІТЛЕР І НАЦИСТИ: ЗЛО НА ЛАВІ ПІДСУДНИХ

48
00:03:41,846 --> 00:03:43,723
В ЕФІРІ

49
00:03:56,236 --> 00:03:59,822
Коли він повертається
в Нью-Йорк у грудні 1940 року,

50
00:03:59,906 --> 00:04:02,242
він публікує «Берлінський щоденник».

51
00:04:02,909 --> 00:04:06,120
Це розповідь очевидця
про те, що сталося в Німеччині.

52
00:04:06,829 --> 00:04:08,665
Він залишається на «Сі-Бі-Ес».

53
00:04:08,748 --> 00:04:10,416
Він висвітлює важливі події.

54
00:04:11,042 --> 00:04:14,587
У нього була власна передача.
Радіо ставало дуже популярним

55
00:04:14,671 --> 00:04:19,050
і було основним джерелом розваг і новин

56
00:04:19,634 --> 00:04:22,762
у Сполучених Штатах і по всьому світу.

57
00:04:22,845 --> 00:04:27,100
Люди вмикали радіо ввечері
після вечері чи за обіднім столом,

58
00:04:27,183 --> 00:04:30,728
а там Ширер розповідає,
що відбувається на війні.

59
00:04:30,812 --> 00:04:32,397
ОРИГІНАЛЬНА РАДІОПЕРЕДАЧА

60
00:04:32,480 --> 00:04:34,774
Нацистська Німеччина й радянська Росія

61
00:04:36,150 --> 00:04:38,611
зіткнулися на фронті протяжністю 3200 км,

62
00:04:38,695 --> 00:04:41,072
від Арктики до Чорного моря.

63
00:04:41,155 --> 00:04:44,033
Німеччина завдала удару
нещодавньому союзнику

64
00:04:44,534 --> 00:04:46,619
з такою ж блискавичною силою,

65
00:04:46,703 --> 00:04:49,414
яку вона показала
на Західному фронті рік тому.

66
00:04:49,914 --> 00:04:53,084
Схоже, розгортається
найбільша війна в історії.

67
00:04:57,380 --> 00:05:02,093
ЧЕРВЕНЬ 1941 РОКУ

68
00:05:04,721 --> 00:05:06,681
Що справді феноменальне

69
00:05:06,764 --> 00:05:10,685
в німецькому вторгненні
в Радянський Союз у червні 1941 року,

70
00:05:11,269 --> 00:05:12,854
так це масштаб.

71
00:05:14,981 --> 00:05:17,608
Понад три мільйони
людей на боці Німеччини,

72
00:05:17,692 --> 00:05:20,987
величезний повітряний
і військовий потенціал.

73
00:05:23,990 --> 00:05:26,909
Для Сталіна це було несподіванкою,
що дивовижно,

74
00:05:26,993 --> 00:05:31,122
бо він отримав понад 100 звітів розвідки,

75
00:05:31,205 --> 00:05:33,791
які доповідали, що вторгнення неминуче.

76
00:05:33,875 --> 00:05:36,794
Він думав,
що це неправдиві дані й відкидав їх.

77
00:05:37,795 --> 00:05:41,507
Німецька армія мала
танки — «Панцери» — і іншу зброю.

78
00:05:41,591 --> 00:05:44,844
Люфтваффе задіяли тисячі літаків.

79
00:05:45,428 --> 00:05:49,098
Це була найбільша військова кампанія
у світовій історії.

80
00:05:56,230 --> 00:05:59,359
Важливо розуміти,
що Гітлер загалом вважав,

81
00:05:59,442 --> 00:06:01,861
що це війна принципово іншого типу,

82
00:06:01,944 --> 00:06:04,864
ніж будь-яка війна
нацистів на західних фронтах.

83
00:06:07,784 --> 00:06:10,161
Він чітко дає зрозуміти, що це боротьба

84
00:06:10,244 --> 00:06:12,705
між націонал-соціалізмом і марксизмом.

85
00:06:13,373 --> 00:06:15,500
Він має на увазі й расовий підтекст.

86
00:06:16,042 --> 00:06:18,836
Це божевільна ідеологічна конструкція.

87
00:06:19,629 --> 00:06:23,716
Для нього ідеологія світового комунізму —

88
00:06:24,217 --> 00:06:28,679
це вияв єврейського світового духу,

89
00:06:29,472 --> 00:06:33,768
тож ідеологічна боротьба і расова боротьба

90
00:06:33,851 --> 00:06:37,063
для Гітлера —
це дві сторони однієї медалі.

91
00:06:38,439 --> 00:06:41,067
Гітлер на своєму брифінгу з генералами

92
00:06:41,150 --> 00:06:45,321
каже, що вони вестимуть Vernichtungskrieg,

93
00:06:45,405 --> 00:06:48,825
або «війну на знищення».
Він використовує цей термін.

94
00:06:50,618 --> 00:06:56,749
Ми ліквідуємо всіх, хто чинить нам опір,
і всіх, кого ми вважаємо ворогами,

95
00:06:56,833 --> 00:06:58,793
опираються вони нам чи ні.

96
00:07:06,801 --> 00:07:08,344
Операція «Барбаросса»,

97
00:07:08,428 --> 00:07:11,389
тобто німецьке вторгнення
до Радянського Союзу,

98
00:07:11,472 --> 00:07:13,599
із самого початку була геноцидною.

99
00:07:14,600 --> 00:07:18,062
Кінцевою метою було вбити
якомога більше людей

100
00:07:18,146 --> 00:07:21,399
і зробити тих, хто виживе,
класом неосвічених селян,

101
00:07:21,482 --> 00:07:23,568
що служитимуть німецькому народу.

102
00:07:28,698 --> 00:07:32,994
Ідея полягала в тому, що одна
армійська група рухатиметься через Балтію

103
00:07:33,077 --> 00:07:34,495
в напрямку Ленінграда.

104
00:07:35,580 --> 00:07:38,875
Друга армійська група
рухатиметься через Білорусь

105
00:07:39,542 --> 00:07:41,544
у напрямку Москви,

106
00:07:42,128 --> 00:07:44,589
а третя наступатиме на Україну

107
00:07:45,965 --> 00:07:48,301
в напрямку до Чорного моря.

108
00:07:48,384 --> 00:07:50,678
ЧОРНЕ МОРЕ — КАВКАЗ

109
00:07:51,888 --> 00:07:53,556
23 300 000 КВ. КМ

110
00:07:53,639 --> 00:07:56,350
За кілька місяців
німці зазнають великих втрат.

111
00:07:56,434 --> 00:08:00,396
Для вермахту таке відбувається вперше.

112
00:08:01,606 --> 00:08:06,486
Вони зустрічають
дуже сильний опір Червоної армії.

113
00:08:13,367 --> 00:08:18,915
Сталінський метод боротьби —
це випробуваний російський спосіб війни.

114
00:08:18,998 --> 00:08:22,168
Він просто закидає
проблеми людьми й технікою.

115
00:08:22,251 --> 00:08:25,546
Радянський Союз досить великий
і людей достатньо,

116
00:08:25,630 --> 00:08:27,131
щоб він міг це робити.

117
00:08:30,593 --> 00:08:34,597
Величезна територія,
відстань, яку треба було подолати,

118
00:08:34,680 --> 00:08:36,933
виявилася непосильною для німців.

119
00:08:37,934 --> 00:08:40,811
Усі ці високомеханізовані танки
були непридатними

120
00:08:40,895 --> 00:08:43,231
для руху поганими російськими дорогами.

121
00:08:44,941 --> 00:08:47,985
У вересні проблем додають погодні умови.

122
00:08:51,739 --> 00:08:53,366
Спочатку період багнюки,

123
00:08:54,033 --> 00:08:57,286
який вони називають Schlammperiode,
або бездоріжжям…

124
00:08:59,330 --> 00:09:00,623
а потім зима.

125
00:09:05,711 --> 00:09:08,005
Тож протягом року є кілька періодів,

126
00:09:08,089 --> 00:09:09,924
коли дороги непроїзні.

127
00:09:10,007 --> 00:09:13,135
Зима 1941 року
була однією з найхолодніших в історії

128
00:09:13,678 --> 00:09:18,224
з метровими сніговими масами
й дуже низькими температурами.

129
00:09:19,475 --> 00:09:22,478
Гітлер і німецьке керівництво
звернулися до німців

130
00:09:22,562 --> 00:09:24,897
з проханням допомогти у війні,

131
00:09:24,981 --> 00:09:27,191
організувавши збір зимового одягу

132
00:09:27,275 --> 00:09:29,860
і відправку теплих речей на фронт.

133
00:09:30,695 --> 00:09:32,613
Часто це були жіночі шуби

134
00:09:33,489 --> 00:09:36,158
та інші речі,
які не були військовим одягом,

135
00:09:36,242 --> 00:09:38,369
але мали зігріти солдатів у відчаї.

136
00:09:41,872 --> 00:09:46,502
У грудні 1941 року
війна повністю змінюється.

137
00:09:47,003 --> 00:09:52,758
Озираючись назад, можна сказати,
що удача відвертається від Німеччини.

138
00:09:59,015 --> 00:10:00,891
ОРИГІНАЛЬНА РАДІОПЕРЕДАЧА

139
00:10:00,975 --> 00:10:04,186
У російському комюніке
з'явилася нотка впевненості,

140
00:10:04,270 --> 00:10:07,940
натякаючи, що Червона армія
йде в наступ на широкому фронті.

141
00:10:08,524 --> 00:10:11,777
Нездатність Гітлера придушити
російський опір до зими

142
00:10:11,861 --> 00:10:16,073
є найбільшою невдачею,
якої він зазнав у цій війні.

143
00:10:16,157 --> 00:10:18,701
Він програв битву із часом.

144
00:10:24,290 --> 00:10:27,418
Мало того, що німцям
не вдається взяти Москву,

145
00:10:28,919 --> 00:10:31,505
так ще й Червона армія контратакує

146
00:10:31,589 --> 00:10:36,636
і відсуває німецьку армію
десь на 100 кілометрів на захід.

147
00:10:37,303 --> 00:10:40,306
Німці застрягли там,

148
00:10:40,389 --> 00:10:42,391
втративши близько мільйона людей.

149
00:10:42,475 --> 00:10:46,103
Десь третина німецьких сил,
що ввійшли до Радянського Союзу,

150
00:10:46,187 --> 00:10:47,605
вибула зі строю.

151
00:10:50,232 --> 00:10:55,071
Власне, це саме той момент,
на якому бліцкриг закінчився.

152
00:10:56,405 --> 00:11:01,827
Операція «Барбаросса» зайшла в глухий кут.
Генерали не знали, що робити.

153
00:11:01,911 --> 00:11:04,955
У них почалися серцеві напади,
нервові зриви.

154
00:11:05,456 --> 00:11:07,792
Вони сподівалися на лідерство Гітлера.

155
00:11:10,670 --> 00:11:14,674
Деякі німецькі генерали
хочуть здійснити стратегічний відступ

156
00:11:14,757 --> 00:11:18,427
і скоротити довжину лінії фронту,
яку вони мають захищати.

157
00:11:19,470 --> 00:11:23,641
Гітлер наказує армії
залишатися на місці, не відступати.

158
00:11:24,266 --> 00:11:26,227
На його думку,

159
00:11:26,310 --> 00:11:29,855
саме це зрештою
зупинило просування радянців.

160
00:11:31,565 --> 00:11:33,651
Він дедалі більше вірив,

161
00:11:33,734 --> 00:11:37,071
що генерали були боягузами,
навіть зрадниками.

162
00:11:38,197 --> 00:11:42,201
Тож він вирішив оголосити себе
Верховним головнокомандувачем армії.

163
00:11:43,077 --> 00:11:45,121
Він думав, що ставки надто високі,

164
00:11:45,204 --> 00:11:48,457
і вважав себе надзвичайно
великим стратегом,

165
00:11:48,541 --> 00:11:51,544
окрім якого ніхто
не впорається із цим завданням.

166
00:11:57,091 --> 00:12:02,096
НЮРНБЕРЗЬКИЙ ПРОЦЕС
10 СЕРПНЯ 1946 РОКУ

167
00:12:04,473 --> 00:12:08,477
Чи відомо вам, фельдмаршале,
чи інші воєначальники теж

168
00:12:08,561 --> 00:12:10,563
мали розбіжності з Гітлером?

169
00:12:10,646 --> 00:12:13,649
ОРИГІНАЛЬНИЙ ЗВУКОЗАПИС
НЮРНБЕРЗЬКОГО ПРОЦЕСУ

170
00:12:13,733 --> 00:12:16,944
ЕРІХ ФОН МАНШТЕЙН
СВІДОК — НІМЕЦЬКИЙ ФЕЛЬДМАРШАЛ

171
00:12:17,027 --> 00:12:20,656
Із 17 фельдмаршалів,
які були в складі армії,

172
00:12:21,574 --> 00:12:23,200
лише один фельдмаршал

173
00:12:23,993 --> 00:12:28,914
зумів пройти війну

174
00:12:28,998 --> 00:12:31,417
і зберегти посаду фельдмаршала.

175
00:12:32,835 --> 00:12:34,170
Усі ці лідери

176
00:12:34,879 --> 00:12:37,882
були висококваліфікованими
військовими офіцерами,

177
00:12:38,799 --> 00:12:42,636
але їх усіх звільнили з посад,
бо Гітлер їм не довіряв.

178
00:12:44,597 --> 00:12:48,893
Чи вважали ви,
що з міркувань військового підпорядкування

179
00:12:49,518 --> 00:12:53,230
мали миритися з будь-чим,
чи точніше, сприяти будь-чому?

180
00:12:54,064 --> 00:13:00,738
Безсумнівно, обов'язок військового
підкорятися є неухильним і безумовним.

181
00:13:02,698 --> 00:13:07,369
Права чи обов'язку проявити непослух

182
00:13:08,370 --> 00:13:11,582
не існує для солдата.

183
00:13:14,043 --> 00:13:16,295
Багато хто думав, що виконання наказів

184
00:13:16,378 --> 00:13:18,756
було правомірним аргументом на захист,

185
00:13:18,839 --> 00:13:22,968
але, думаю, що прокуратура
навела переконливі докази того,

186
00:13:23,052 --> 00:13:27,473
що в цій війні,
яка явно була війною на знищення,

187
00:13:27,556 --> 00:13:31,393
де віддавалися накази
на знищення цілих народів

188
00:13:31,477 --> 00:13:33,604
і вчинення масових звірств,

189
00:13:33,687 --> 00:13:37,983
виконання наказів
не було прийнятним виправданням.

190
00:13:39,652 --> 00:13:42,863
Дуже важливо розуміти,
що Гітлера не надто турбував

191
00:13:42,947 --> 00:13:44,156
Західний фронт.

192
00:13:44,782 --> 00:13:49,286
З моменту вторгнення
в Радянський Союз і до кінця війни

193
00:13:49,370 --> 00:13:52,164
на Східному фронті було постійно задіяно

194
00:13:52,248 --> 00:13:55,167
не менше двох третин
збройних сил Німеччини.

195
00:13:55,251 --> 00:13:59,046
Це завжди був головний театр
війни для Гітлера.

196
00:14:02,216 --> 00:14:04,385
Окрім війни на заході,

197
00:14:05,010 --> 00:14:09,181
після вторгнення в Радянський Союз
Німеччина веде дві війни.

198
00:14:10,391 --> 00:14:15,563
Одна війна — військова.
Інша — війна проти євреїв.

199
00:14:16,564 --> 00:14:19,066
Гітлер почав утілювати свої ідеї

200
00:14:19,149 --> 00:14:23,153
расового знищення
й расового очищення від самого початку.

201
00:14:23,904 --> 00:14:25,447
І для цих цілей

202
00:14:25,531 --> 00:14:28,242
він створив те,
що мало назву «айнзатцгрупи».

203
00:14:28,325 --> 00:14:30,995
Це спеціалізовані загони вбивць,

204
00:14:31,078 --> 00:14:34,164
які створили спеціально
для відслідковування

205
00:14:34,248 --> 00:14:35,875
і вбивства цивільних.

206
00:14:36,417 --> 00:14:38,502
У них не було іншої мети.

207
00:14:39,712 --> 00:14:43,215
Командирами цих загонів убивць

208
00:14:43,299 --> 00:14:46,760
не були якісь
маргінальні покидьки суспільства,

209
00:14:46,844 --> 00:14:48,429
як ми б хотіли думати.

210
00:14:48,512 --> 00:14:51,724
Це були люди з науковими ступенями.

211
00:14:51,807 --> 00:14:56,687
Це були молоді люди.
Вони були віддані своїй справі.

212
00:14:56,770 --> 00:15:01,442
Ідея була така:
«Холоднокровне, раціональне вбивство

213
00:15:01,525 --> 00:15:07,281
людей, яких ми ідентифікували
як ворогів німецького народу,

214
00:15:07,364 --> 00:15:09,283
нації і раси».

215
00:15:18,334 --> 00:15:22,504
У Польщі їх спершу використовувати
проти інтелігенції, проти еліти.

216
00:15:24,089 --> 00:15:27,635
Їх використовували конкретно
проти єврейського населення.

217
00:15:28,177 --> 00:15:31,096
Дехто назвав це
«Голокостом за допомогою куль».

218
00:15:33,349 --> 00:15:35,768
Адже це відбувалося по всій території,

219
00:15:35,851 --> 00:15:37,770
майже в усіх містах і містечках,

220
00:15:37,853 --> 00:15:39,980
де було значне єврейське населення.

221
00:15:51,784 --> 00:15:55,329
Спочатку вбивали здебільшого чоловіків,

222
00:15:55,412 --> 00:15:58,040
але потім винищували
все єврейське населення.

223
00:15:59,500 --> 00:16:05,965
Найяскравіший тому приклад
був у вересні 1941 року в Києві.

224
00:16:07,216 --> 00:16:11,595
КИЇВ, УКРАЇНА
29 ВЕРЕСНЯ 1941 РОКУ

225
00:16:13,514 --> 00:16:15,349
Німці захопили Київ.

226
00:16:17,518 --> 00:16:20,396
Радянська армія евакуювала місто.

227
00:16:21,522 --> 00:16:26,235
Покидаючи місто,
радянці залишили бомби на таймерах,

228
00:16:26,318 --> 00:16:30,197
тож будівлі, які окупували німці,
почали вибухати.

229
00:16:30,280 --> 00:16:32,199
Німці почали мститися,

230
00:16:32,783 --> 00:16:35,285
але не солдатам Червоної армії.

231
00:16:35,369 --> 00:16:41,458
Вони наказують усьому
єврейському населенню, що залишилося,

232
00:16:42,084 --> 00:16:44,920
а це 33 000 чоловіків, жінок і дітей,

233
00:16:45,004 --> 00:16:46,588
зібратися разом

234
00:16:46,672 --> 00:16:49,675
і ведуть цих людей у яр.

235
00:17:00,936 --> 00:17:02,312
<i>Нас повели.</i>

236
00:17:03,397 --> 00:17:06,942
ГОЛОС ДІНИ ПРОНІЧЕВОЇ,
УЦІЛІЛОЇ ЖЕРТВИ БАБИНОГО ЯРУ

237
00:17:07,026 --> 00:17:10,904
<i>Я зрозуміла, що мені загрожує розстріл.</i>

238
00:17:11,780 --> 00:17:15,075
<i>А може, і не дійду до розстрілу — уб'ють.</i>

239
00:17:16,660 --> 00:17:18,245
<i>Я пройшла бій кийками.</i>

240
00:17:19,455 --> 00:17:21,373
<i>Мене били, як і всіх,</i>

241
00:17:22,249 --> 00:17:25,335
<i>але я пройшла гордо. Я не впала.</i>

242
00:17:27,713 --> 00:17:30,382
<i>Нас вишикували на дуже маленькому виступі,</i>

243
00:17:30,924 --> 00:17:33,093
<i>де було важко втриматися.</i>

244
00:17:34,887 --> 00:17:36,722
<i>Я лишень бачила, що всіх</i>

245
00:17:38,140 --> 00:17:39,099
<i>вишиковували</i>

246
00:17:39,850 --> 00:17:41,351
<i>практично одною шеренгою.</i>

247
00:17:53,655 --> 00:17:54,990
<i>Я дивилася вниз.</i>

248
00:17:55,908 --> 00:17:59,620
<i>Я не могла дивитися на звірства,</i>
<i>які відбувалися на моїх очах.</i>

249
00:18:02,581 --> 00:18:04,208
<i>Почали всіх розстрілювати.</i>

250
00:18:31,026 --> 00:18:33,487
<i>Я заплющила очі, стиснула кулаки,</i>

251
00:18:33,570 --> 00:18:37,241
<i>напружила всі м'язи</i>
<i>й стрибнула вниз до пострілу.</i>

252
00:18:39,660 --> 00:18:43,747
<i>Я благополучно впала на трупи.</i>
<i>Не розстріляна.</i>

253
00:18:46,166 --> 00:18:52,464
Зрештою понад 30 000 людей
лежали мертві в ущелинах Бабиного Яру.

254
00:18:53,674 --> 00:18:56,802
Це жах, який неможливо уявити.

255
00:18:59,012 --> 00:19:04,143
<i>Через деякий час,</i>
<i>коли стрілянина припинилася, я почула,</i>

256
00:19:05,102 --> 00:19:07,938
<i>що німці спускаються вниз, у яр…</i>

257
00:19:10,691 --> 00:19:13,694
<i>і розстрілюють усіх, хто стогнав.</i>

258
00:19:15,779 --> 00:19:18,490
<i>Я лежала тихо й не рухалася.</i>

259
00:19:21,243 --> 00:19:24,746
<i>Я набрала повітря,</i>
<i>зібралася з останніми силами</i>

260
00:19:25,622 --> 00:19:27,040
<i>і вибралася з-під землі.</i>

261
00:19:35,048 --> 00:19:39,344
НЮРНБЕРЗЬКИЙ ПРОЦЕС
3 СІЧНЯ 1946 РОКУ

262
00:19:42,139 --> 00:19:44,224
ДЖОН ХАРЛАН ЕЙМЕН
ПОМІЧНИК ОБВИНУВАЧА, США

263
00:19:44,308 --> 00:19:47,936
Я хочу викликати свідком
обвинувачення пана Отто Олендорфа.

264
00:19:49,438 --> 00:19:50,856
Отто Олендорф.

265
00:19:53,233 --> 00:19:56,904
<i>Отто Олендорф був лідером айнзатцгрупи «D»</i>

266
00:19:57,487 --> 00:20:01,533
<i>і, що було типово для багатьох</i>
<i>успішних гіммлерівських есесівців,</i>

267
00:20:01,617 --> 00:20:04,828
<i>був випускником університету,</i>
<i>доктором юриспруденції.</i>

268
00:20:04,912 --> 00:20:07,414
<i>Інтелектуал, геніальний економіст,</i>

269
00:20:07,497 --> 00:20:10,167
<i>він більшу частину війни</i>
<i>відповідав за нагляд</i>

270
00:20:10,250 --> 00:20:12,628
<i>Головного управління імперської безпеки,</i>

271
00:20:12,711 --> 00:20:16,965
<i>але протягом одного року</i>
<i>він виконував завдання далеко від столиці.</i>

272
00:20:19,718 --> 00:20:23,680
Чи знаєте ви, скільки людей
було ліквідовано айнзатцгрупою «D»…

273
00:20:23,764 --> 00:20:25,599
ОТТО ОЛЕНДОРФ
КОМАНДИР ГРУПИ «D»

274
00:20:25,682 --> 00:20:26,934
…якою ви керували?

275
00:20:27,434 --> 00:20:32,022
З липня 1941 по червень 1942 року

276
00:20:32,564 --> 00:20:37,110
айнзатцкоманди доповіли
про ліквідацію 90 000 людей.

277
00:20:38,695 --> 00:20:41,907
Включно із чоловіками, жінками й дітьми?

278
00:20:42,741 --> 00:20:43,825
Так.

279
00:20:43,909 --> 00:20:49,289
Ви особисто контролювали
масову страту цих людей?

280
00:20:50,332 --> 00:20:55,712
Я був присутній на двох таких
масових стратах як інспектор.

281
00:20:56,755 --> 00:20:59,883
І до якої категорії ви відносили дітей?

282
00:21:01,468 --> 00:21:03,303
Який був мотив убивати дітей?

283
00:21:04,179 --> 00:21:08,517
Наказ полягав у тому, що єврейське
населення має бути повністю знищене.

284
00:21:09,017 --> 00:21:12,104
Ви вбивали лише єврейських дітей?

285
00:21:13,230 --> 00:21:14,982
Так.

286
00:21:26,618 --> 00:21:32,165
Ці масові страти дуже страшні,
просто жахливі.

287
00:21:34,251 --> 00:21:36,503
Для полегшення вони п'ють алкоголь.

288
00:21:37,879 --> 00:21:40,674
Вони часто п'яні під час розстрілів.

289
00:21:40,757 --> 00:21:44,094
Вони майже завжди п'яні після розстрілів.

290
00:21:44,594 --> 00:21:46,680
Це захисний механізм.

291
00:21:48,307 --> 00:21:53,145
Нацистське керівництво,
особливо Гіммлер, було стурбоване

292
00:21:53,228 --> 00:21:58,859
психічним благополуччям членів СС,
які були змушені розстрілювали цих людей.

293
00:22:01,445 --> 00:22:03,530
Це свідчить про викривленість

294
00:22:03,613 --> 00:22:06,783
моральних пріоритетів,
які були в нацистів.

295
00:22:06,867 --> 00:22:10,412
Вони усвідомлюють, що це емоційно травмує,

296
00:22:10,495 --> 00:22:11,997
але лише вбивць.

297
00:22:15,751 --> 00:22:20,422
Це були масові вбивства
небачених раніше масштабів.

298
00:22:21,965 --> 00:22:25,052
Кількість жертв була астрономічною.

299
00:22:27,304 --> 00:22:31,725
За оцінками,
приблизно півтори мільйона людей

300
00:22:31,808 --> 00:22:33,477
були вбиті таким чином.

301
00:22:39,566 --> 00:22:44,821
Якось Генріх Гіммлер був присутній
на демонстраційній страті сотні євреїв.

302
00:22:47,240 --> 00:22:49,618
Гіммлер нібито сильно зблід,

303
00:22:49,701 --> 00:22:52,788
бо його форму забризкали чиїсь мізки.

304
00:22:52,871 --> 00:22:55,540
А коли все закінчилося,
йому було дуже погано.

305
00:22:55,624 --> 00:22:58,001
Потім він розмовляє з айнзатцгрупою,

306
00:22:58,085 --> 00:23:00,420
що влаштувала йому цю демонстрацію.

307
00:23:00,504 --> 00:23:01,963
Йому кажуть: «Бачите,

308
00:23:02,047 --> 00:23:06,134
це лише 100 вбитих людей,
а подивіться, як це важко».

309
00:23:06,218 --> 00:23:10,055
Зокрема через це,
німці починають міркувати,

310
00:23:10,138 --> 00:23:15,894
як відійти від страт
євреїв через розстріли,

311
00:23:15,977 --> 00:23:21,024
тож вони починають шукати
більш ефективні методи

312
00:23:21,108 --> 00:23:23,193
масових вбивств.

313
00:23:39,501 --> 00:23:42,087
Десь на Різдво 1941 року припадає час,

314
00:23:42,879 --> 00:23:46,425
коли відбувається зсув
у напрямку того, що ми знаємо,

315
00:23:46,508 --> 00:23:48,135
як «остаточне розв'язання»,

316
00:23:48,218 --> 00:23:51,638
тобто масове знищення
єврейського населення.

317
00:23:56,518 --> 00:23:59,855
Стиль правління Гітлера
відіграє велику роль у тому,

318
00:23:59,938 --> 00:24:03,108
як він зрештою дійшов до Голокосту.

319
00:24:03,775 --> 00:24:05,485
Він завжди хотів уникати

320
00:24:05,569 --> 00:24:08,613
документування наказів,
щоб їх не вдалося відстежити

321
00:24:08,697 --> 00:24:11,867
у випадку, якщо прийняте рішення
стане непопулярним.

322
00:24:11,950 --> 00:24:15,162
Він віддавав усні накази,
зустрічався з людьми, говорив

323
00:24:15,245 --> 00:24:17,456
і не залишав письмового сліду,

324
00:24:17,539 --> 00:24:20,167
який би могли знайти історики.

325
00:24:21,001 --> 00:24:24,296
Але ми знаємо, що вся ця машина геноциду

326
00:24:24,379 --> 00:24:27,132
не стала б такою, якою була, без Гітлера.

327
00:24:28,175 --> 00:24:31,678
Гітлер, по суті, призначає
Райнгарда Гейдріха відповідальним

328
00:24:31,761 --> 00:24:34,264
за планування та концептуалізацію

329
00:24:34,347 --> 00:24:35,932
масових убивств.

330
00:24:36,558 --> 00:24:38,852
Він був справжнім злим генієм,

331
00:24:38,935 --> 00:24:42,856
який стояв за багатьма
речами, які зрештою стали Голокостом.

332
00:24:43,440 --> 00:24:46,860
Райнгард Гейдріх був замісником Гіммлера.

333
00:24:48,195 --> 00:24:53,116
Він був нацистським високопосадовцем
із найбільш арійською зовнішністю,

334
00:24:53,200 --> 00:24:57,829
як порівняти з тим же Гіммлером, Айхманом,
Гітлером, Герінгом чи Геббельсом.

335
00:24:58,622 --> 00:25:02,459
Досить жорстокий і хороший організатор,

336
00:25:02,542 --> 00:25:05,962
який, очевидно,
був дуже відданий Гіммлеру.

337
00:25:07,506 --> 00:25:11,510
Метою було позбутися євреїв
не через вигнання і децимацію,

338
00:25:11,593 --> 00:25:13,970
а через систематичні масові вбивства.

339
00:25:15,096 --> 00:25:16,640
Тож постало питання,

340
00:25:16,723 --> 00:25:19,559
як поширити ці ідеї
серед решти німецького уряду?

341
00:25:20,227 --> 00:25:22,312
Це мета Ванзейської конференції.

342
00:25:24,147 --> 00:25:28,485
ВАНЗЕ, БЕРЛІН
20 СІЧНЯ 1942 РОКУ

343
00:25:33,448 --> 00:25:38,286
Ванзейська конференція — це конференція,
яку організував Райнгард Гейдріх

344
00:25:39,579 --> 00:25:42,541
разом зі своїм
заступником Адольфом Айхманом.

345
00:25:42,624 --> 00:25:45,919
Вона зібрала
високопосадовців Третього Рейха,

346
00:25:46,002 --> 00:25:49,714
щоб фактично залучити їх до співпраці.

347
00:25:51,508 --> 00:25:54,302
Вілла «Ванзе» — це красива вілла

348
00:25:54,386 --> 00:25:58,348
на чарівному березі озера Ванзе в Берліні.

349
00:25:59,349 --> 00:26:02,936
Там був чудовий камін,
розкішні люстри, величезний стіл,

350
00:26:03,019 --> 00:26:05,564
на якому було подано багато страв,

351
00:26:05,647 --> 00:26:08,608
а Гейдріх і Aйхман упевнилися,

352
00:26:08,692 --> 00:26:11,695
що гостям подають
дуже хороші вина й коньяки.

353
00:26:11,778 --> 00:26:14,948
Атмосфера була дуже весела, дуже тепла,

354
00:26:15,031 --> 00:26:18,243
та все ж зміст обговорення

355
00:26:18,326 --> 00:26:21,621
пробирав своєю моторошністю
до самих кісток.

356
00:26:22,956 --> 00:26:25,792
Усе починається
з монологу Гейдріха, де він каже:

357
00:26:25,875 --> 00:26:29,504
«До минулої осені
ми вирішували єврейське питання

358
00:26:29,588 --> 00:26:31,047
через імміграцію»,

359
00:26:31,131 --> 00:26:33,842
що, звісно, означає вигнання та децимацію.

360
00:26:34,634 --> 00:26:39,264
Гейдріх каже: «Сьогодні ми домовилися,
що з цього дня

361
00:26:39,347 --> 00:26:43,476
будемо прочісувати
Європу із заходу на схід,

362
00:26:43,560 --> 00:26:46,563
аби знайти всіх
єврейських чоловіків, жінок і дітей

363
00:26:46,646 --> 00:26:50,609
і транспортувати їх у табори,
де їх уб'ють».

364
00:26:52,152 --> 00:26:55,030
Гітлер прийняв рішення
відправити євреїв на схід,

365
00:26:55,113 --> 00:26:56,865
і це вже відбувається.

366
00:26:56,948 --> 00:27:00,744
Тепер вони мають
долучитися під керівництвом Гейдріха.

367
00:27:01,536 --> 00:27:05,415
СС, щоб реалізувати цей величезний проєкт,

368
00:27:05,498 --> 00:27:07,208
потрібне сприяння

369
00:27:07,292 --> 00:27:10,128
всіх цих міністерств та інших чиновників.

370
00:27:10,211 --> 00:27:11,630
Вони самі не впораються.

371
00:27:11,713 --> 00:27:15,258
Їм потрібна допомога з поїздами,
з фінансовим управлінням.

372
00:27:15,342 --> 00:27:16,926
Гейдріх хвилювався.

373
00:27:17,010 --> 00:27:18,219
Чи погодяться вони?

374
00:27:19,721 --> 00:27:22,432
Зрештою, виявилося,
що вони з великим запалом

375
00:27:23,141 --> 00:27:26,686
готові змагатися між собою,
щоб бути корисними й помічними.

376
00:27:32,233 --> 00:27:35,153
Обговоривши вбивство
11 мільйонів євреїв у Європі,

377
00:27:35,236 --> 00:27:39,407
вони встають і йдуть
набирати собі їжу зі шведського столу.

378
00:27:40,575 --> 00:27:43,828
Гейдріх радіє успіхам,
яких раніше з Айхманом не мав.

379
00:27:43,912 --> 00:27:45,914
Він п'є коньяк і підкурює сигару.

380
00:27:45,997 --> 00:27:47,165
Вони святкують,

381
00:27:48,166 --> 00:27:51,461
бо всі підтримали
їх пропозицію з великим ентузіазмом.

382
00:27:55,757 --> 00:27:57,592
ОКУПОВАНА ПОЛЬЩА

383
00:27:57,676 --> 00:28:00,387
Німецька окупаційна влада Польщі

384
00:28:00,470 --> 00:28:04,349
починає будівництво шести таборів смерті.

385
00:28:05,100 --> 00:28:07,519
РОБОТА — ЦЕ СВОБОДА

386
00:28:07,602 --> 00:28:11,856
У таборів була певна еволюція:
вони ставали більшими та продуманішими.

387
00:28:11,940 --> 00:28:16,611
Аушвіц — технологічна вершина
еволюції таборів смерті.

388
00:28:20,657 --> 00:28:23,993
Аушвіц I — це табір із цегляними будівлями

389
00:28:24,077 --> 00:28:26,621
та бараками з печами.

390
00:28:32,752 --> 00:28:36,756
Аушвіц-Біркенау був розташований
на відстані близько трьох кілометрів

391
00:28:36,840 --> 00:28:39,050
від основного табірного комплексу

392
00:28:39,134 --> 00:28:44,222
і мав величезну територію
з примітивними бараками.

393
00:28:47,684 --> 00:28:50,937
Там не було зручностей,
не було каналізації,

394
00:28:51,438 --> 00:28:56,568
жодної інфраструктури,
окрім приміщень для дезінфекції.

395
00:28:56,651 --> 00:28:59,863
Пізніше будуть побудовані крематорії,

396
00:28:59,946 --> 00:29:03,491
що служитимуть центрами для вбивств

397
00:29:03,575 --> 00:29:05,910
євреїв, депортованих з усієї Європи.

398
00:29:09,998 --> 00:29:11,499
З моменту прибуття туди

399
00:29:11,583 --> 00:29:14,878
уся мораль, про яку ви знали
в цьому світі, переверталася

400
00:29:14,961 --> 00:29:16,379
з ніг на голову.

401
00:29:18,965 --> 00:29:21,134
Умови нестерпні.

402
00:29:21,217 --> 00:29:23,303
Людей трамбують у бараки,

403
00:29:23,386 --> 00:29:25,889
де немає вентиляції, немає опалення.

404
00:29:26,389 --> 00:29:29,100
Улітку там дуже спекотно й душно,

405
00:29:29,184 --> 00:29:32,353
а люди часто сплять
у власних екскрементах.

406
00:29:41,654 --> 00:29:45,700
У місцях, як Біркенау,
людей далі змушують працювати.

407
00:29:46,451 --> 00:29:48,828
Вони живуть у неймовірному страху,

408
00:29:48,912 --> 00:29:52,749
бо кожен, хто більше
не здатен виконувати доручену роботу,

409
00:29:53,249 --> 00:29:56,085
стає потенційним кандидатом на селекцію,

410
00:29:56,878 --> 00:30:02,133
і всі в Аушвіц-Біркенау знають,
що це означає смерть від газу.

411
00:30:04,803 --> 00:30:06,596
Ще до Освенцима

412
00:30:06,679 --> 00:30:09,808
німці експериментують
з убивствами за допомогою газу.

413
00:30:10,308 --> 00:30:11,768
Спершу газові фургони.

414
00:30:22,695 --> 00:30:25,657
І зрештою стаціонарні газові камери.

415
00:30:27,367 --> 00:30:30,495
Було чотири центри вбивств.

416
00:30:30,578 --> 00:30:36,334
В Аушвіці вбивства
відбувалися за допомогою гранул ціаніду,

417
00:30:36,960 --> 00:30:40,296
які закидували в газові камери згори,

418
00:30:40,380 --> 00:30:45,093
і ці гранули розчинялися,
продукуючи смертельний газ.

419
00:30:47,595 --> 00:30:50,098
Люди вилазили одне на одного,

420
00:30:50,181 --> 00:30:52,725
намагаючись забратися якомога вище,

421
00:30:52,809 --> 00:30:54,811
щоб ухопити трохи свіжого повітря,

422
00:30:54,894 --> 00:30:58,064
бо отруйний газ піднімався з підлоги.

423
00:30:58,565 --> 00:31:02,151
Це займало десять-двадцять хвилин,
щоб люди померли.

424
00:31:03,152 --> 00:31:04,904
Вони повільно задихалися.

425
00:31:04,988 --> 00:31:06,990
Вони плакали. Вони блювали.

426
00:31:07,073 --> 00:31:09,826
Це жахливо, просто жахливо.

427
00:31:13,997 --> 00:31:20,795
СТОП!

428
00:31:37,979 --> 00:31:42,191
ПІД ЧАС ГОЛОКОСТУ БУЛО ВБИТО
ОРІЄНТОВНО ШІСТЬ МІЛЬЙОНІВ ЄВРЕЇВ.

429
00:31:42,275 --> 00:31:45,570
БЛИЗЬКО МІЛЬЙОНА ВБИЛИ В АУШВІЦІ.

430
00:31:46,321 --> 00:31:50,783
Масові вбивства відбувалися
набагато частіше, ніж ми можемо уявити,

431
00:31:51,576 --> 00:31:53,453
до і після Голокосту.

432
00:31:54,704 --> 00:31:56,706
Але настільки промислові масштаби,

433
00:31:56,789 --> 00:31:58,499
коли створювали цілі фабрики,

434
00:31:58,583 --> 00:32:04,172
на які потягами звозили
людей з усього континенту,

435
00:32:04,255 --> 00:32:08,426
щоб убити їх газом і піддати кремації,

436
00:32:08,509 --> 00:32:10,470
буквально розчинити їх,

437
00:32:10,553 --> 00:32:15,099
були і залишаються
унікальними для Голокосту.

438
00:32:29,822 --> 00:32:31,532
<i>Лише на Нюрнберзькому процесі</i>

439
00:32:31,616 --> 00:32:34,619
<i>я нарешті дізнався</i>
<i>про «остаточне розв'язання»,</i>

440
00:32:35,161 --> 00:32:37,413
<i>диявольський план Гітлера,</i>

441
00:32:37,497 --> 00:32:40,583
<i>так безжально втілений</i>
<i>у життя Гейдріхом і Гіммлером.</i>

442
00:32:42,835 --> 00:32:45,964
<i>Правда зрештою поступово</i>
<i>просочувалася до «союзників»</i>

443
00:32:46,047 --> 00:32:47,298
<i>під час війни,</i>

444
00:32:47,840 --> 00:32:49,342
<i>але була невідома загалу.</i>

445
00:32:50,134 --> 00:32:54,222
<i>Моя власна наївність щодо його задумів</i>
<i>була більшою, ніж я розумів.</i>

446
00:32:54,889 --> 00:32:57,517
<i>Одкровення про те,</i>
<i>що вони збиралися зробити,</i>

447
00:32:57,600 --> 00:33:00,770
<i>настільки шокували,</i>
<i>що я просто не міг у це повірити.</i>

448
00:33:01,646 --> 00:33:06,150
<i>Гітлер був твердо налаштований,</i>
<i>як він казав, звільнити Європу від євреїв.</i>

449
00:33:06,234 --> 00:33:08,069
<i>Йому майже вдалося.</i>

450
00:33:08,820 --> 00:33:12,991
НЮРНБЕРЗЬКИЙ ПРОЦЕС
29 ЛИСТОПАДА 1945 РОКУ

451
00:33:13,074 --> 00:33:15,493
Сьогодні обвинувачення Сполучених Штатів…

452
00:33:15,576 --> 00:33:18,162
ОРИГІНАЛЬНИЙ АУДІОЗАПИС
НЮРНБЕРЗЬКОГО ПРОЦЕСУ

453
00:33:18,246 --> 00:33:21,833
…покаже документальний фільм
про концтабори.

454
00:33:24,836 --> 00:33:27,630
Одним із завдань Нюрнберзького процесу

455
00:33:27,714 --> 00:33:31,259
було дати світу історичний урок,

456
00:33:31,342 --> 00:33:33,928
і обвинувачення вирішило,

457
00:33:34,012 --> 00:33:37,974
що мало який документ
буде настільки повчальним,

458
00:33:38,057 --> 00:33:39,100
як кінофільм.

459
00:33:40,768 --> 00:33:44,856
Росіяни найняли
відомого режисера Романа Кармена.

460
00:33:44,939 --> 00:33:48,651
Сполучені Штати
залучили братів Шульбергів,

461
00:33:48,735 --> 00:33:49,861
Бадда й Стюарта,

462
00:33:49,944 --> 00:33:52,321
і голлівудського режисера Джона Форда.

463
00:33:53,156 --> 00:33:55,533
Шульберги прочесали всю Європу

464
00:33:55,616 --> 00:33:59,162
в пошуках записів нацистів
про скоєні ними звірства,

465
00:33:59,245 --> 00:34:02,915
які німцям не вдалося знищити чи сховати.

466
00:34:04,459 --> 00:34:06,753
Прокуратура показує ці записи

467
00:34:06,836 --> 00:34:09,589
разом із записами зі звільнених таборів,

468
00:34:10,173 --> 00:34:13,426
і це один із найдраматичніших моментів

469
00:34:13,509 --> 00:34:14,719
усього процесу.

470
00:34:16,554 --> 00:34:18,848
Ми пропонуємо переглянути фільм,

471
00:34:19,557 --> 00:34:24,062
який дає змогу коротко
зазирнути в невитравний морок,

472
00:34:25,063 --> 00:34:31,360
що слугує поясненням того,
чим насправді були концтабори.

473
00:34:36,199 --> 00:34:38,159
Атмосфера повністю змінюється.

474
00:34:38,826 --> 00:34:40,828
У залі тиша.

475
00:34:42,288 --> 00:34:44,707
Чутно дзижчання проєктора.

476
00:34:54,092 --> 00:34:57,595
На екрані з'являються ці кадри.

477
00:34:59,263 --> 00:35:02,433
Жахливі кадри.

478
00:35:04,769 --> 00:35:08,356
І люди не були до цього готові.

479
00:35:33,339 --> 00:35:37,385
Дехто з підсудних
схилив голову від сорому.

480
00:35:38,678 --> 00:35:40,638
Та багатьом було нецікаво,

481
00:35:42,390 --> 00:35:44,892
що досить жахливо, якщо подумати про те,

482
00:35:44,976 --> 00:35:47,687
що саме ці підсудні
були відповідальними за це.

483
00:36:07,248 --> 00:36:08,833
Коли я дивлюся цей фільм,

484
00:36:08,916 --> 00:36:10,668
скільки б часу не минуло,

485
00:36:11,210 --> 00:36:13,588
хоча я вивчав цю тему все доросле життя,

486
00:36:13,671 --> 00:36:17,466
щоразу, коли бачу ці кадри,
не можу повірити, що люди це зробили.

487
00:36:19,594 --> 00:36:22,138
Фільм наче промовляє: «Ось…

488
00:36:23,764 --> 00:36:26,142
ось що зробили нацисти.

489
00:36:28,019 --> 00:36:29,103
Погляньте на це.

490
00:36:30,605 --> 00:36:34,233
Не можна допустити, щоб це повторилося».

491
00:36:52,668 --> 00:36:56,214
БЕРЛІН
30 СІЧНЯ 1942 РОКУ

492
00:36:56,297 --> 00:37:02,762
За кілька тижнів
на півдні закінчиться зима,

493
00:37:02,845 --> 00:37:05,348
а потім весна рушить далі на північ.

494
00:37:05,431 --> 00:37:06,891
Крига скресне,

495
00:37:07,808 --> 00:37:09,644
а потім прийде час,

496
00:37:09,727 --> 00:37:12,104
коли земля буде знову твердою і міцною,

497
00:37:12,188 --> 00:37:16,400
коли по ній знову зможе проїхати
техніка німецького солдата,

498
00:37:16,484 --> 00:37:19,570
коли нова зброя
хлине туди з нашої Батьківщини

499
00:37:19,654 --> 00:37:21,906
і коли ми знову станемо сильними!

500
00:37:30,164 --> 00:37:34,502
ВОВЧЕ ЛІГВО, ТЕРИТОРІЯ ОКУПОВАНОЇ ПОЛЬЩІ
ВЕСНА 1942 РОКУ

501
00:37:35,378 --> 00:37:37,296
Навесні 1942 року

502
00:37:37,380 --> 00:37:40,549
Гітлер був переконаний,
що якщо вони витримали зиму,

503
00:37:40,633 --> 00:37:42,593
то ініціатива знову буде за ними.

504
00:37:43,386 --> 00:37:46,430
Головна місія на той момент
була рухатися на південь

505
00:37:46,514 --> 00:37:50,851
і захопити нафтові родовища,
а також великі міста, як-от Сталінград.

506
00:37:53,104 --> 00:37:57,108
Сталінград був дуже важливим,
бо це місто назване на честь Сталіна.

507
00:37:57,191 --> 00:37:58,776
Якщо Сталінград паде,

508
00:37:58,859 --> 00:38:01,404
це буде сильний удар
для радянського народу.

509
00:38:01,904 --> 00:38:03,990
Гітлер сказав Фрідріху Паулюсу,

510
00:38:04,073 --> 00:38:07,410
що перемога має бути досягнута
за будь-яку ціну,

511
00:38:07,493 --> 00:38:10,371
що капітуляція є абсолютно неможливою.

512
00:38:11,038 --> 00:38:13,666
Обидві сторони розглядали майбутню битву

513
00:38:13,749 --> 00:38:17,044
як таку, що визначить результат війни.

514
00:38:18,004 --> 00:38:21,382
Німеччині була потрібна
дуже вражаюча перемога,

515
00:38:21,465 --> 00:38:25,219
щоб показати західним союзникам,
а також німецькому народу,

516
00:38:25,303 --> 00:38:29,557
що ініціатива досі була за Німеччиною,
і Сталінград міг допомогти.

517
00:38:32,101 --> 00:38:33,853
Наступ починається в червні.

518
00:38:34,562 --> 00:38:39,942
Німецька армія просувається
досить швидко через Україну на схід.

519
00:38:40,818 --> 00:38:43,237
Це відбувається навіть трохи зашвидко,

520
00:38:43,321 --> 00:38:45,448
і вони захоплюють багато території,

521
00:38:45,531 --> 00:38:47,491
по суті, нікого не перемагаючи.

522
00:38:47,575 --> 00:38:49,618
Радянці просто відступають.

523
00:38:51,495 --> 00:38:55,541
Гітлер досяг Сталінграда,
але він не може швидко взяти місто.

524
00:38:55,624 --> 00:38:57,960
Усе йде не за графіком,

525
00:38:58,044 --> 00:39:02,715
і армія змушена вести битву,
для якої вона не призначена.

526
00:39:03,299 --> 00:39:06,594
Це перетворюється
на битву в міських умовах,

527
00:39:06,677 --> 00:39:10,389
для якої танкові дивізії не підходять.

528
00:39:11,349 --> 00:39:16,604
Це була битва в умовах міської забудови,
і іноді супротивники стикалися віч-на-віч.

529
00:39:17,688 --> 00:39:21,942
Червоноармійці розвинули
неймовірно креативну тактику:

530
00:39:22,026 --> 00:39:25,029
вони роблять засідки
й розстрілюють німців із вікон,

531
00:39:25,112 --> 00:39:27,615
кидають у них бомби,
мінують різні будівлі.

532
00:39:29,700 --> 00:39:32,536
Заманивши німців у Сталінград,

533
00:39:32,620 --> 00:39:36,457
Сталін починає контрнаступ і оточує місто.

534
00:39:40,711 --> 00:39:42,671
Гітлер і його війська в пастці.

535
00:39:42,755 --> 00:39:46,300
Вони зовсім виснажені.
Боєприпаси, їжа — немає нічого.

536
00:39:51,931 --> 00:39:54,934
Фельдмаршал Фрідріх Паулюс хотів здатися.

537
00:39:55,684 --> 00:39:58,646
Він був командиром 6-ї німецької армії,

538
00:39:59,605 --> 00:40:01,357
але Гітлер відмовив йому

539
00:40:01,440 --> 00:40:05,111
і очікував, що Паулюс вб'є себе,
якщо нічого не вийде.

540
00:40:06,195 --> 00:40:10,408
Гітлер за своєю природою не міг здатися,

541
00:40:10,491 --> 00:40:16,705
бо частиною його світогляду було ніколи
не вести переговори з позиції слабкості,

542
00:40:16,789 --> 00:40:19,542
а натомість робити це лише з позиції сили.

543
00:40:22,795 --> 00:40:26,424
Зрештою фельдмаршал
Фрідріх фон Паулюс здається,

544
00:40:26,507 --> 00:40:30,803
і Гітлер надзвичайно
розлючений із цього приводу.

545
00:40:37,101 --> 00:40:40,563
Це катастрофічна поразка.
Ціла армія знищена.

546
00:40:45,234 --> 00:40:47,945
Втрати були просто безпрецедентними.

547
00:40:48,028 --> 00:40:51,991
Майже 300-тисячна армія.

548
00:40:52,074 --> 00:40:56,120
З них загинуло понад 150 000 німців.

549
00:41:02,460 --> 00:41:06,630
НЮРНБЕРЗЬКИЙ ПРОЦЕС
11 ЛЮТОГО 1946 РОКУ

550
00:41:08,048 --> 00:41:10,634
ОРИГІНАЛЬНИЙ АУДІОЗАПИС
НЮРНБЕРЗЬКОГО ПРОЦЕСУ

551
00:41:11,135 --> 00:41:13,387
МИКОЛА ЗОРЯ
ПОМІЧНИК ОБВИНУВАЧА, СРСР

552
00:41:13,471 --> 00:41:19,310
Я хочу попросити дозволу почати допит

553
00:41:21,103 --> 00:41:24,315
фельдмаршала колишньої німецької армії

554
00:41:25,149 --> 00:41:26,400
Фрідріха Паулюса.

555
00:41:28,527 --> 00:41:33,407
Російське обвинувачення
несподівано для всіх залучає цього свідка.

556
00:41:34,158 --> 00:41:36,285
Паулюс заходить до зали суду.

557
00:41:38,954 --> 00:41:42,333
І безсумнівно це дуже знаменний момент.

558
00:41:43,459 --> 00:41:45,961
Вважалося, що він мертвий.

559
00:41:48,130 --> 00:41:50,132
Герінг надзвичайно розлючений.

560
00:41:52,968 --> 00:41:56,263
Він вважає Паулюса неймовірним зрадником.

561
00:41:57,848 --> 00:42:00,392
РОМАН РУДЕНКО
ГОЛОВНИЙ ОБВИНУВАЧ, СРСР

562
00:42:00,476 --> 00:42:03,896
На своїй останній посаді
ви були командувачем

563
00:42:03,979 --> 00:42:06,190
6-ї армії під Сталінградом?

564
00:42:08,567 --> 00:42:09,443
Так.

565
00:42:10,152 --> 00:42:14,782
Підсудні просто божеволіють,
побачивши там Паулюса,

566
00:42:14,865 --> 00:42:17,993
бо вони знають,
що він збирається свідчити проти них.

567
00:42:18,077 --> 00:42:20,955
Кого ви вважаєте винними

568
00:42:21,038 --> 00:42:25,501
в розв'язанні злочинної війни
проти Радянського Союзу?

569
00:42:27,670 --> 00:42:30,422
Головних військових радників Гітлера.

570
00:42:30,506 --> 00:42:33,342
Це начальник штабу ОКВ Кейтель,

571
00:42:33,425 --> 00:42:36,554
начальник оперативного відділу ОКВ Йодль

572
00:42:37,137 --> 00:42:40,224
і Герінг на посаді рейхсмаршала.

573
00:42:41,433 --> 00:42:44,144
Свідчення Паулюса неймовірно важливі

574
00:42:44,228 --> 00:42:47,565
для розкриття змови
щодо розв'язання агресивної війни

575
00:42:47,648 --> 00:42:50,109
і звинувачень у злочинах проти миру.

576
00:42:50,609 --> 00:42:54,446
Коли люди, які спостерігають
за процесом, говорять про цей момент,

577
00:42:54,530 --> 00:42:57,575
вони називають Паулюса
Привидом Сталінграда,

578
00:42:57,658 --> 00:43:00,494
який явився,
щоб розказати правду про війну.

579
00:43:05,040 --> 00:43:08,335
<i>Від Гітлера не було жодного слова</i>
<i>співчуття або скорботи</i>

580
00:43:08,419 --> 00:43:11,505
<i>за понад 100 000 німецьких солдатів,</i>

581
00:43:11,589 --> 00:43:14,633
<i>яких було прикінчено</i>
<i>в розправі під Сталінградом.</i>

582
00:43:14,717 --> 00:43:19,096
<i>Не було від Гітлера й жодного слова</i>
<i>про власну відповідальність</i>

583
00:43:19,179 --> 00:43:22,141
<i>за найбільшу військову поразку</i>
<i>в історії Німеччини.</i>

584
00:43:23,225 --> 00:43:27,354
<i>Цей чоловік був приречений</i>
<i>своєю ж власною дурістю.</i>

585
00:43:30,399 --> 00:43:33,694
Після поразки під Сталінградом
Гітлеру кінець,

586
00:43:33,777 --> 00:43:36,947
і він це усвідомлював,
хоча й відмовлявся визнавати.

587
00:43:37,448 --> 00:43:40,409
Результат війни
був зрозумілий ще в 1942 році,

588
00:43:40,492 --> 00:43:43,704
незважаючи на те,
що до її кінця було ще багато часу.

589
00:43:44,288 --> 00:43:48,250
Гітлер дедалі менше з'являвся на людях.

590
00:43:48,334 --> 00:43:51,879
Він знав, що зв'язок
між народом і його фюрером ослаб

591
00:43:51,962 --> 00:43:57,092
і міг знову посилитися лише
за наявності військових перемог.

592
00:43:59,720 --> 00:44:03,641
Тим часом Йозеф Геббельс,
міністр пропаганди,

593
00:44:03,724 --> 00:44:06,310
робить те, що мають робити такі, як він.

594
00:44:06,393 --> 00:44:09,104
Він намагається
вирвати перемогу з пащі поразки

595
00:44:09,188 --> 00:44:12,900
і виголошує свою
відому промову про тотальну війну.

596
00:44:12,983 --> 00:44:14,485
БЕРЛІН
18 ЛЮТОГО 1943 РОКУ

597
00:44:14,568 --> 00:44:16,862
Англійці кажуть, що німецький народ

598
00:44:16,945 --> 00:44:19,948
виступає проти політики
уряду щодо тотальної війни.

599
00:44:21,867 --> 00:44:26,705
Кажуть, що німці хочуть
не тотальної війни, а капітуляції.

600
00:44:26,789 --> 00:44:28,207
Ніколи!

601
00:44:29,833 --> 00:44:32,086
Концепція тотальної війни передбачала,

602
00:44:32,169 --> 00:44:35,589
що вся німецька економіка,
весь німецький тил

603
00:44:35,673 --> 00:44:37,758
будуть залучені до підтримки війни.

604
00:44:38,801 --> 00:44:41,679
Ми хочемо тотальної війни?

605
00:44:41,762 --> 00:44:43,472
Так!

606
00:44:47,810 --> 00:44:53,107
Він намагається вселити німцям думку,

607
00:44:53,190 --> 00:44:56,318
що тепер вони можуть зазнати поразки,

608
00:44:57,361 --> 00:45:00,698
а тому мають боротися до кінця.

609
00:45:00,781 --> 00:45:03,117
«Ми маємо бути абсолютно непохитними».

610
00:45:03,951 --> 00:45:07,830
Треба розуміти,
що повідомлення про величезні втрати,

611
00:45:08,455 --> 00:45:12,042
убитих і поранених,
які поверталися до Німеччини,

612
00:45:12,126 --> 00:45:15,629
зіграли свою роль,
тож єдиним способом, як вважає режим,

613
00:45:15,713 --> 00:45:18,549
підтримати моральний дух населення

614
00:45:18,632 --> 00:45:21,593
було оголошення тотальної війни.

615
00:45:27,641 --> 00:45:31,395
У 1943 році союзники починають
масові бомбардування з повітря.

616
00:45:31,478 --> 00:45:33,814
Величезний розмах повітряної війни

617
00:45:33,897 --> 00:45:37,526
і можливості союзників
знищувати цілі німецькі міста

618
00:45:37,609 --> 00:45:40,446
демонструються ніч за ніччю.

619
00:45:42,406 --> 00:45:44,616
Вони вбили 40 000 людей у Гамбурзі.

620
00:45:45,951 --> 00:45:49,913
Рейнську область, Кельн
та інші сусідні міста накривають бомбами,

621
00:45:49,997 --> 00:45:52,875
бо ця територія
недалеко від Великої Британії.

622
00:45:54,084 --> 00:45:56,044
Учора британські бомбардувальники

623
00:45:56,128 --> 00:45:59,757
скинули три тисячі тон бомб на Кельн.

624
00:45:59,840 --> 00:46:03,010
Це було наймасштабніше
бомбардування в історії.

625
00:46:04,052 --> 00:46:07,723
Дим і вогонь на світанку
було видно з узбережжя Голландії.

626
00:46:11,810 --> 00:46:15,022
Три роки тому в цей час
війна тривала всього 36 годин.

627
00:46:15,731 --> 00:46:16,690
Це була війна.

628
00:46:16,774 --> 00:46:20,611
Кривава, жорстока, жахлива,
як і всі війни,

629
00:46:20,694 --> 00:46:22,821
але тієї ночі в Берліні

630
00:46:23,322 --> 00:46:26,241
вона такою не здавалася більшості німців.

631
00:46:26,784 --> 00:46:29,203
Сьогодні війна для них значно похмуріша,

632
00:46:29,286 --> 00:46:31,121
а всередині їх мучить тривога.

633
00:46:31,205 --> 00:46:33,791
Їхня велика надія вже значно менша,

634
00:46:33,874 --> 00:46:37,377
а на горизонті не видно ні кінця,
ні перемоги, ні миру.

635
00:46:43,759 --> 00:46:47,262
Коли все почало набувати
похмурого вигляду для нацистів,

636
00:46:48,013 --> 00:46:50,849
Генріх Гіммлер, голова СС
і головний архітектор

637
00:46:51,892 --> 00:46:54,728
і виконавець Голокосту,

638
00:46:54,812 --> 00:46:57,439
зібрав разом провідних нацистів,

639
00:46:57,523 --> 00:47:01,485
провідних генералів,
і виголосив перед ними промову в Познані.

640
00:47:02,861 --> 00:47:06,740
ПОЗНАНЬ, ОКУПОВАНА НІМЦЯМИ ПОЛЬЩА
ЖОВТЕНЬ 1943 РОКУ

641
00:47:07,699 --> 00:47:10,661
Я хочу поговорити
з вами абсолютно відверто

642
00:47:11,411 --> 00:47:13,413
на дуже серйозну тему.

643
00:47:14,498 --> 00:47:17,251
Мова йде про евакуацію євреїв…

644
00:47:17,334 --> 00:47:19,461
Є ЛИШЕ ЗВУКОЗАПИС ПРОМОВИ

645
00:47:19,545 --> 00:47:23,882
…винищення єврейського народу.

646
00:47:25,008 --> 00:47:28,846
Це чи не єдиний раз, коли представник
вищого керівництва нацистів

647
00:47:29,429 --> 00:47:33,267
відкрито визнає, що вони вбивають
усіх євреїв Європи.

648
00:47:34,476 --> 00:47:38,564
Більшість із вас знає,
що таке бачити 100 трупів пліч-о-пліч,

649
00:47:38,647 --> 00:47:40,649
або 500, або 1000.

650
00:47:41,817 --> 00:47:43,360
Ми витримали це

651
00:47:43,443 --> 00:47:48,907
і, за винятком випадків
людської слабкості,

652
00:47:50,242 --> 00:47:53,495
залишилися порядними, і це зміцнило нас.

653
00:47:53,579 --> 00:47:57,541
Це сторінка нашої слави,
яка ніколи не буде записана

654
00:47:57,624 --> 00:47:58,834
в нашій історії.

655
00:48:00,043 --> 00:48:03,964
Гіммлер каже,
що це ніколи не буде записано,

656
00:48:04,047 --> 00:48:06,300
бо він знає, що це злочин,

657
00:48:06,383 --> 00:48:09,344
який, за викривленою логікою нацистів,

658
00:48:09,428 --> 00:48:12,890
вони мали вчинити
заради майбутнього Німеччини.

659
00:48:13,807 --> 00:48:15,267
Ми мали моральне право,

660
00:48:15,934 --> 00:48:18,145
у нас був обов'язок перед народом

661
00:48:19,229 --> 00:48:21,481
знищити людей, які хотіли нас знищити.

662
00:48:22,190 --> 00:48:25,569
Я ніколи не буду стояти
осторонь і спостерігати,

663
00:48:25,652 --> 00:48:29,781
як розвивається чи закріплюється
бодай найменша гнилизна.

664
00:48:29,865 --> 00:48:35,203
Де б вона не утворилася,
ми випалимо її разом.

665
00:48:36,830 --> 00:48:41,126
Загалом, можна сказати, що ми
виконали найскладніше із завдань

666
00:48:41,209 --> 00:48:43,420
у дусі любові до нашого народу.

667
00:48:44,546 --> 00:48:47,549
І ми не завдали шкоди

668
00:48:48,175 --> 00:48:53,096
ні нашому внутрішньому єству,
ні нашій душі, ні характеру.

669
00:48:54,640 --> 00:48:56,850
Дуже важко зрозуміти те,

670
00:48:56,934 --> 00:49:00,103
наскільки викривленими
були уявлення цих людей.

671
00:49:00,187 --> 00:49:04,399
Він намагається переконати
своїх офіцерів СС і себе,

672
00:49:05,275 --> 00:49:08,737
що те, що вони роблять, —
це щось благородне.

673
00:49:08,820 --> 00:49:10,697
Це славетний вчинок.

674
00:49:11,239 --> 00:49:14,826
Наче масові вбивства, до яких причетні СС,

675
00:49:14,910 --> 00:49:17,788
підносять їх моральну сферу
до вищого рівня.

676
00:49:17,871 --> 00:49:21,917
Вони роблять добро для людства,
але людство ще цього не розуміє.

677
00:49:30,425 --> 00:49:32,761
БУДИНОК ПРАВОСУДДЯ

678
00:49:32,844 --> 00:49:37,683
НЮРНБЕРЗЬКИЙ ПРОЦЕС
4 ЧЕРВНЯ 1946 РОКУ

679
00:49:38,475 --> 00:49:41,687
Розкажіть суду, що ви знаєте
про винищення євреїв?

680
00:49:43,146 --> 00:49:45,774
ОРИГІНАЛЬНИЙ ЗВУКОЗАПИС
НЮРНБЕРЗЬКОГО ПРОЦЕСУ

681
00:49:46,525 --> 00:49:49,069
Нагадую вам, що ви свідчите під присягою.

682
00:49:50,237 --> 00:49:53,740
АЛЬФРЕД ЙОДЛЬ — ПІДСУДНИЙ
НАЧАЛЬНИК ОПЕРАТИВНОГО ВІДДІЛУ ОКВ

683
00:49:54,282 --> 00:50:00,163
Я розумію, наскільки
неправдоподібно це може звучати,

684
00:50:00,956 --> 00:50:04,167
але я можу сказати лише те,

685
00:50:05,752 --> 00:50:11,425
що я ніколи не чув про винищення євреїв.

686
00:50:14,594 --> 00:50:17,264
Одного разу в мене виникли певні підозри,

687
00:50:19,850 --> 00:50:25,313
коли Гіммлер розповідав
про повстання в єврейському гетто.

688
00:50:28,316 --> 00:50:30,736
Ви говорите про Варшаву?

689
00:50:31,653 --> 00:50:35,240
Я говорю про повстання
у варшавському гетто.

690
00:50:38,452 --> 00:50:42,664
ВАРШАВА
ОКУПОВАНА НІМЦЯМИ ПОЛЬЩА — 1943 РІК

691
00:50:45,333 --> 00:50:50,630
У 1943 році умови
в єврейських гетто в Польщі

692
00:50:50,714 --> 00:50:52,841
ставали дедалі жахливішими.

693
00:50:53,800 --> 00:50:57,179
Спалахи тифу, хвилі голоду

694
00:50:57,262 --> 00:51:00,474
забирали тисячі життів.

695
00:51:05,103 --> 00:51:07,355
Люди жили в тісноті.

696
00:51:07,939 --> 00:51:11,109
Цілі родини були рабами
в майстернях гетто.

697
00:51:12,319 --> 00:51:15,530
Люди чіплялися за надію,
що робота на нацистів

698
00:51:15,614 --> 00:51:17,449
зрештою може врятувати їх.

699
00:51:18,283 --> 00:51:21,286
Оскільки було запроваджено
«остаточне розв'язання»,

700
00:51:21,369 --> 00:51:24,456
почався процес ліквідації
деяких із таких гетто,

701
00:51:24,539 --> 00:51:28,335
а євреїв відправляли
в концтабори, де їх убивали газом.

702
00:51:32,672 --> 00:51:36,843
Німці сказали, що їх лише перевезуть
у робочі табори на сході,

703
00:51:38,512 --> 00:51:42,224
але були єврейські шпигуни,
варшавські підпільні шпигуни,

704
00:51:42,307 --> 00:51:46,686
які розповідали, що потяги відбувають
повні людей, а повертаються пусті,

705
00:51:46,770 --> 00:51:49,231
що за ними ніколи не відправляють їжі

706
00:51:49,314 --> 00:51:51,233
і що коїться щось жахливе.

707
00:51:54,945 --> 00:51:58,198
У гетто з'явилися організації,
які почали говорити

708
00:51:58,281 --> 00:52:00,075
про необхідність повстання.

709
00:52:00,158 --> 00:52:02,410
ГОЛОС ВЛАДКИ МІД,
УЧАСНИЦІ ЄВРЕЙСЬКОГО ОПОРУ

710
00:52:02,494 --> 00:52:06,623
<i>Мета полягала в тому,</i>
<i>щоб почати шукати місця,</i>

711
00:52:06,706 --> 00:52:09,334
<i>де б можна було сховати</i>
<i>якомога більше дітей,</i>

712
00:52:10,919 --> 00:52:15,715
<i>а також почати шукати й купувати зброю</i>

713
00:52:16,550 --> 00:52:19,136
<i>і таємно переправляти її в гетто.</i>

714
00:52:22,139 --> 00:52:25,142
Ці організації зібрали коктейлі Молотова.

715
00:52:25,225 --> 00:52:26,852
У них були пістолети.

716
00:52:26,935 --> 00:52:29,312
Вони мали боєприпаси, іншу зброю.

717
00:52:31,565 --> 00:52:34,192
Німці думали,
що все відбудеться дуже швидко.

718
00:52:34,276 --> 00:52:35,819
Просто зачистять гетто.

719
00:52:36,403 --> 00:52:39,531
Це мав бути подарунок
Гітлеру на День народження.

720
00:52:39,614 --> 00:52:41,658
День народження Гітлера 20 квітня.

721
00:52:41,741 --> 00:52:47,164
Тож Варшаву можна було оголосити Judenrein
або Judenfrei, «вільною від євреїв».

722
00:52:48,081 --> 00:52:51,209
Це був найвизначніший
акт єврейського опору

723
00:52:51,293 --> 00:52:53,670
у всій окупованій німцями Європі.

724
00:52:56,965 --> 00:52:58,967
Вони застали німців зненацька.

725
00:53:04,472 --> 00:53:08,727
Новий командир німців у Варшаві

726
00:53:08,810 --> 00:53:11,396
придумав новий метод наступу на гетто,

727
00:53:11,479 --> 00:53:14,482
який полягав у випаленні вогнем.

728
00:53:18,862 --> 00:53:20,447
Він взяв вогнемети,

729
00:53:20,530 --> 00:53:23,283
і вони почали
випалювати будівлю за будівлею.

730
00:53:23,366 --> 00:53:26,077
ГОЛОС ВЛАДКИ МІД,
УЧАСНИЦІ ЄВРЕЙСЬКОГО ОПОРУ

731
00:53:26,161 --> 00:53:29,915
<i>Я бачила речі, які назавжди</i>
<i>закарбувалися в моїй пам'яті.</i>

732
00:53:30,707 --> 00:53:33,376
<i>Деякі євреї стрибали з будівель.</i>

733
00:53:39,132 --> 00:53:43,303
<i>А деякі люди на вулиці казали: «Поглянь.</i>

734
00:53:44,471 --> 00:53:46,848
<i>Євреї смажаться».</i>

735
00:53:49,226 --> 00:53:51,561
<i>Ми мало чим могли їм допомогти.</i>

736
00:53:52,354 --> 00:53:54,564
<i>Це був кінець гетто у Варшаві.</i>

737
00:53:59,778 --> 00:54:02,572
Звісно, бійці гетто
були справжніми героями,

738
00:54:02,656 --> 00:54:06,409
бо вони знали, що їм не вдасться перемогти

739
00:54:06,493 --> 00:54:08,286
могутніші німецькі сили.

740
00:54:08,370 --> 00:54:11,289
Вони знали, що їх уб'ють,
і більшість з них убили,

741
00:54:12,374 --> 00:54:15,085
але їх хоробрість була астрономічною,

742
00:54:15,168 --> 00:54:20,632
бо вони вирішили, що краще будуть боротися
зі зброєю в руках, навіть якщо помруть,

743
00:54:20,715 --> 00:54:24,719
ніж будуть посаджені
на поїзд і зрештою вбиті.

744
00:54:33,728 --> 00:54:35,272
ОРИГІНАЛЬНА РАДІОПЕРЕДАЧА

745
00:54:35,355 --> 00:54:39,943
Як людина, яка провела останні вісім років
здебільшого в тоталітарних країнах,

746
00:54:41,278 --> 00:54:45,782
я бачив, що стається з націями
й народами, яких завойовує Гітлер.

747
00:54:45,865 --> 00:54:47,993
Вбивства жінок і дітей

748
00:54:48,076 --> 00:54:51,288
були значно поширеніші,
ніж у будь-якій відомій війні.

749
00:54:51,871 --> 00:54:53,498
Згадаймо Варшаву.

750
00:54:53,581 --> 00:54:56,126
Це було свідоме рішення вбивати

751
00:54:56,209 --> 00:54:59,254
не озброєні війська,
а безпорадних цивільних.

752
00:55:00,380 --> 00:55:02,173
Натомість озброєні війська

753
00:55:02,924 --> 00:55:06,428
боролися за виживання і за свою свободу.

754
00:55:09,639 --> 00:55:11,099
ДЕНЬ Д
6 ЧЕРВНЯ 1944 РОКУ

755
00:55:11,182 --> 00:55:15,020
<i>Сьогодні 6 червня 1944 року. День Д.</i>

756
00:55:16,021 --> 00:55:17,564
<i>Найбільша в історії армада</i>

757
00:55:17,647 --> 00:55:20,692
<i>прибуває на північ Франції,</i>
<i>щоб звільнити континент.</i>

758
00:55:23,278 --> 00:55:25,071
<i>Під командуванням Ейзенхауера</i>

759
00:55:25,155 --> 00:55:27,574
<i>ВМС союзників за підтримки повітряних сил</i>

760
00:55:27,657 --> 00:55:30,785
<i>почали висадку</i>
<i>на північному узбережжі Франції.</i>

761
00:55:30,869 --> 00:55:33,538
6 червня 1944 року

762
00:55:33,621 --> 00:55:36,374
американці, британці й канадці

763
00:55:36,458 --> 00:55:40,628
починають довгоочікувану висадку
в Північній Європі.

764
00:55:40,712 --> 00:55:44,466
Ця місцевість придатна
для великих наступальних операцій.

765
00:55:44,549 --> 00:55:46,509
Вона відкриває шлях до Німеччини.

766
00:55:48,178 --> 00:55:53,058
<i>Десант висаджується на нормандських пляжах</i>
<i>під смертоносним перехресним вогнем.</i>

767
00:55:54,267 --> 00:55:57,979
<i>Нескінченний потік солдатів</i>
<i>пробирається по пояс у воді,</i>

768
00:55:58,063 --> 00:55:59,814
<i>щоб досягти плацдарму.</i>

769
00:55:59,898 --> 00:56:02,692
<i>Потрібно пройти останні небезпечні метри</i>

770
00:56:02,776 --> 00:56:05,236
<i>через підводні міни й ворожий шквал.</i>

771
00:56:05,737 --> 00:56:08,740
У перші години
початку Дня Д Гітлер ще спить,

772
00:56:09,324 --> 00:56:12,285
бо всю попередню ніч
він зі своїми поплічниками

773
00:56:12,369 --> 00:56:15,163
згадував старі добрі часи свого руху,

774
00:56:15,663 --> 00:56:17,707
та коли він нарешті прокидається

775
00:56:17,791 --> 00:56:20,585
і йому доповідають,
що почалося вторгнення,

776
00:56:20,668 --> 00:56:23,171
він відчуває полегшення й навіть оптимізм.

777
00:56:24,714 --> 00:56:27,592
Гітлер завжди був надто самовпевненим.

778
00:56:27,675 --> 00:56:31,763
Він завжди переоцінював
силу й ресурси Німеччини,

779
00:56:31,846 --> 00:56:34,724
яка, зрештою, була регіональною силою
в Європі,

780
00:56:34,808 --> 00:56:38,269
і він був радикальним расистом

781
00:56:38,353 --> 00:56:43,191
який вірив, що Америка
була сумішшю різних рас,

782
00:56:43,274 --> 00:56:45,068
не здатною взагалі ні на що.

783
00:56:45,151 --> 00:56:49,072
Тож він сильно
недооцінив їхню силу й рішучість.

784
00:56:50,740 --> 00:56:52,992
Якщо послухати німецькі передачі,

785
00:56:53,076 --> 00:56:56,746
вони називають сьогоднішню висадку
лише диверсією,

786
00:56:57,497 --> 00:57:00,375
наче очікуючи головного удару деінде.

787
00:57:01,709 --> 00:57:05,213
Нас чекає багато сюрпризів,
невдач і коригувань планів.

788
00:57:05,296 --> 00:57:09,551
Але попри весь наш захват
у пресі щодо взяття плацдарму,

789
00:57:10,135 --> 00:57:13,221
ми повинні пам'ятати,
що битва лишень почалась

790
00:57:13,721 --> 00:57:15,807
і що попереду багато похмурих днів,

791
00:57:15,890 --> 00:57:18,476
якщо, звісно, німці не посипляться.

792
00:57:19,185 --> 00:57:23,773
Ми можемо бути певні, що наше командування
точно не розраховує на це.

793
00:57:25,066 --> 00:57:28,194
Коли союзники висаджуються у Франції,

794
00:57:28,278 --> 00:57:31,114
німці більше не можуть сприймати

795
00:57:31,197 --> 00:57:34,367
Західний фронт як інтерлюдію
в театрі бойових дій.

796
00:57:34,451 --> 00:57:38,872
Тепер це велика загроза
для виживання Німеччини,

797
00:57:38,955 --> 00:57:40,748
як і війна в Росії.

798
00:57:42,333 --> 00:57:47,464
Тепер Німеччина змушена
вести війну на два фронти

799
00:57:47,547 --> 00:57:49,757
в найповнішому розумінні.

800
00:57:57,348 --> 00:57:59,767
По суті, Гітлер у своєму «Вовчому лігві»,

801
00:57:59,851 --> 00:58:01,728
хоча й досить нереалістично,

802
00:58:01,811 --> 00:58:05,023
спостерігає, як карта
продовжує звужуватися.

803
00:58:05,106 --> 00:58:10,111
І всі ці армії просуваються
до самих німецьких кордонів.

804
00:58:10,820 --> 00:58:13,531
Гітлер певною мірою
живе у фантастичному світі.

805
00:58:14,240 --> 00:58:16,993
Є група офіцерів вермахту,

806
00:58:17,076 --> 00:58:19,579
багато з яких віддано служили режиму,

807
00:58:19,662 --> 00:58:25,877
які вирішують, що настав час
знайти спосіб і вбити Гітлера.

808
00:58:26,920 --> 00:58:29,964
Вони розуміють,
що Гітлер буде боротися до кінця

809
00:58:30,048 --> 00:58:33,551
і що це закінчиться знищенням Німеччини.

810
00:58:34,260 --> 00:58:37,096
А вони люблять Німеччину
і не хочуть її знищення.

811
00:58:37,180 --> 00:58:39,891
Вони не хочуть смерті всіх цих цивільних.

812
00:58:41,726 --> 00:58:44,938
Людиною, яка зголосилася
і фактично була обрана

813
00:58:45,021 --> 00:58:47,398
власне здійснити вбивство,

814
00:58:48,107 --> 00:58:50,693
був полковник Клаус Шенк фон Штауффенберг,

815
00:58:51,611 --> 00:58:55,240
який був графом і аристократом у війську.

816
00:58:56,574 --> 00:58:59,827
Штауффенберга було важко поранено
в Північній Африці.

817
00:58:59,911 --> 00:59:02,830
Він втратив око і праву руку,

818
00:59:02,914 --> 00:59:05,583
а також два пальці лівої руки.

819
00:59:07,877 --> 00:59:11,381
Штауффенберг збагнув, що йому випав шанс,

820
00:59:11,464 --> 00:59:13,841
коли його викликали у «Вовче лігво»

821
00:59:13,925 --> 00:59:18,137
на зустріч 20 липня 1944 року.

822
00:59:18,930 --> 00:59:21,182
Він приземляється на аеродромі.

823
00:59:21,266 --> 00:59:23,810
При собі він має портфель із вибухівкою.

824
00:59:23,893 --> 00:59:28,147
З аеропорту його відвезли
до «Вольфсшанце», «Вовчого лігва»,

825
00:59:28,231 --> 00:59:30,692
і зрештою відвели до святої святих,

826
00:59:30,775 --> 00:59:32,610
де працював сам Гітлер.

827
00:59:35,321 --> 00:59:37,407
Щоб план Штауффенберга вдався,

828
00:59:37,490 --> 00:59:40,159
було б краще, якби зустріч відбувалася

829
00:59:40,243 --> 00:59:43,079
в одному з бетонних бункерів
у «Вовчому лігві»,

830
00:59:43,162 --> 00:59:46,082
але зустріч мала відбутися
в дерев'яній будівлі.

831
00:59:46,165 --> 00:59:49,752
А це означало,
що потенційна потужність вибуху

832
00:59:49,836 --> 00:59:51,963
буде значно меншою.

833
00:59:53,131 --> 00:59:56,301
Прибувши на місце,
Штауффенберг проситься в туалет.

834
01:00:16,946 --> 01:00:20,617
У нього є час активувати лише
один із двох вибухових пристроїв.

835
01:00:21,117 --> 01:00:22,452
Усе робиться поспіхом.

836
01:00:22,535 --> 01:00:25,288
Люди стукають у двері, питаючи, де він.

837
01:00:26,039 --> 01:00:27,707
Він у повному ступорі,

838
01:00:27,790 --> 01:00:31,169
бо будь-якої миті щось може піти не так.

839
01:00:34,339 --> 01:00:38,134
Напруга зростає,
коли він наближається до Гітлера.

840
01:00:40,678 --> 01:00:42,388
Він іде до кімнати з картами.

841
01:00:42,472 --> 01:00:44,682
Генерали обступили розкладені карти.

842
01:00:44,766 --> 01:00:48,102
Гітлер починає говорити
про плани й накази на день.

843
01:00:48,770 --> 01:00:51,773
Виправдовуючись тим,
що його слух було пошкоджено

844
01:00:51,856 --> 01:00:53,399
через поранення в Африці,

845
01:00:53,483 --> 01:00:56,861
Штауффенберг займає
місце поруч із Гітлером.

846
01:00:58,821 --> 01:01:02,617
Потім він кладе портфель
якомога ближче до Гітлера.

847
01:01:04,535 --> 01:01:08,039
А потім каже, що йому треба подзвонити,

848
01:01:08,122 --> 01:01:09,582
і виходить із кімнати.

849
01:01:18,925 --> 01:01:20,968
Хтось переставляє портфель

850
01:01:21,052 --> 01:01:24,764
за важку дубову опору столу,
за яким відбувається зустріч.

851
01:01:28,726 --> 01:01:30,478
Штауффенберг покидає зустріч.

852
01:01:30,561 --> 01:01:32,438
Він знає, що бомба вибухне.

853
01:01:32,522 --> 01:01:36,359
Він мчить до своєї машини й чує вибух.

854
01:01:45,827 --> 01:01:47,829
Він переконаний, що все вдалося.

855
01:01:47,912 --> 01:01:51,958
Він вважав, що в Гітлера
не було шансів пережити вибух.

856
01:01:56,754 --> 01:01:58,631
Штауффенберг летить до Берліна

857
01:01:58,715 --> 01:02:01,801
й прямує відразу в штаб,
щоб не викликати підозр.

858
01:02:04,679 --> 01:02:08,850
Штауффенберг не знав, що хтось
переставив портфель із бомбою,

859
01:02:08,933 --> 01:02:11,561
що обмежило вплив вибуху,

860
01:02:12,311 --> 01:02:15,481
і фактично допомогло
Гітлеру пережити напад.

861
01:02:36,836 --> 01:02:39,297
Гітлер був дуже розлючений.

862
01:02:40,131 --> 01:02:43,843
Він вимагав, щоб усіх
змовників негайно затримали

863
01:02:46,763 --> 01:02:49,891
і стратили за зраду не лише їх,

864
01:02:49,974 --> 01:02:53,895
але й кожного члена їхніх сімей
і всіх їхніх близьких соратників.

865
01:02:55,897 --> 01:02:58,065
<i>Хоча він уникнув смерті дивом,</i>

866
01:02:58,149 --> 01:03:02,487
<i>після 20 липня 1944 року Адольф Гітлер</i>
<i>ніколи не був таким, як раніше.</i>

867
01:03:05,782 --> 01:03:09,786
<i>Те, що раніше було схильністю до блефу,</i>
<i>стало звичайною брехливістю.</i>

868
01:03:10,620 --> 01:03:12,622
<i>Він часто обманював без вагань</i>

869
01:03:12,705 --> 01:03:15,166
<i>і припускав, що інші теж його обманюють.</i>

870
01:03:16,292 --> 01:03:17,919
<i>Він більше нікому не вірив.</i>

871
01:03:18,544 --> 01:03:20,797
<i>Він часто втрачав самоконтроль,</i>

872
01:03:20,880 --> 01:03:23,382
<i>а його слова були дедалі жорстокішими.</i>

873
01:03:24,467 --> 01:03:27,887
<i>Коло наближених осіб</i>
<i>більше не мало на нього впливу.</i>

874
01:03:28,679 --> 01:03:30,097
<i>Він став одинаком,</i>

875
01:03:30,181 --> 01:03:33,643
<i>напівбожевільним,</i>
<i>з деградуючим тілом і розумом,</i>

876
01:03:34,560 --> 01:03:36,896
<i>який зміг майже самотужки</i>

877
01:03:36,979 --> 01:03:41,025
<i>подовжити агонію війни ще майже на рік.</i>

878
01:03:42,443 --> 01:03:45,822
<i>Однак, це був початок кінця.</i>

879
01:05:24,921 --> 01:05:29,926
Переклад субтитрів: Юрій Муха

