1
00:00:05,440 --> 00:00:07,750
<font face="Tahoma" size="22"><i>В то лето было не продохнуть…</i></font>

2
00:00:08,820 --> 00:00:12,980
<font face="Tahoma" size="22"><i>Видимо, сказался разгул стихии,
терзавший страну годом ранее.</i></font>

3
00:00:13,950 --> 00:00:16,310
<font face="Tahoma" size="22"><i>Проклятия лезли как черви после дождя.</i></font>

4
00:00:45,410 --> 00:00:47,780
<font face="Tahoma" size="22"><i>Я их изгонял. И поглощал.</i></font>

5
00:00:47,920 --> 00:00:49,140
<font face="Tahoma" size="22"><i>Раз за разом.</i></font>

6
00:00:54,080 --> 00:00:55,060
<font face="Tahoma" size="22"><i>Изгоняю.</i></font>

7
00:00:55,630 --> 00:00:56,600
<font face="Tahoma" size="22"><i>Поглощаю.</i></font>

8
00:00:57,860 --> 00:00:59,280
<font face="Tahoma" size="22"><i>Никто, кроме меня…</i></font>

9
00:00:59,920 --> 00:01:01,670
<font face="Tahoma" size="22"><i>не знает вкуса проклятий.</i></font>

10
00:01:03,600 --> 00:01:07,650
<font face="Tahoma" size="22"><i>Он как у тряпки, которой тщательно
вытирали помои и рвоту.</i></font>

11
00:01:08,630 --> 00:01:09,600
<font face="Tahoma" size="22"><i>Я изгоняю.</i></font>

12
00:01:10,400 --> 00:01:11,570
<font face="Tahoma" size="22"><i>Я поглощаю.</i></font>

13
00:01:12,830 --> 00:01:15,720
<font face="Tahoma" size="22"><i>Увиденное мной не было чем-то особенным.</i></font>

14
00:01:16,120 --> 00:01:17,800
<font face="Tahoma" size="22"><i>Самое обычное зло.</i></font>

15
00:01:18,640 --> 00:01:21,190
<font face="Tahoma" size="22"><i>Но я всё равно решил стать магом…</i></font>

16
00:01:21,510 --> 00:01:24,340
<font face="Tahoma" size="22"><i>и своими руками защищать людей.</i></font>

17
00:01:26,360 --> 00:01:30,040
<font face="Tahoma" size="22"><i>С того дня…
я постоянно напоминаю себе об этом.</i></font>

18
00:01:30,970 --> 00:01:32,310
<font face="Tahoma" size="22"><i>С того самого дня…</i></font>

19
00:01:34,880 --> 00:01:39,060
<font face="Tahoma" size="22">Изначально особняк принадлежал
главе местной ресторанной сети.</font>

20
00:01:39,170 --> 00:01:42,290
<font face="Tahoma" size="22">Упор у них, кстати, был на барбекю.</font>

21
00:01:43,510 --> 00:01:46,020
<font face="Tahoma" size="22">Правда… в июле прошлого года…</font>

22
00:01:46,340 --> 00:01:48,370
<font face="Tahoma" size="22">из-за вспышки коровьего бешенства</font>

23
00:01:48,710 --> 00:01:51,650
<font face="Tahoma" size="22">вся его компания
понесла колоссальные убытки.</font>

24
00:01:51,920 --> 00:01:54,900
<font face="Tahoma" size="22">Долги, банкротство,
самоубийство всей семьи.</font>

25
00:01:55,540 --> 00:01:59,360
<font face="Tahoma" size="22">С тех пор это жилище
прославилось как дом с привидениями.</font>

26
00:01:59,630 --> 00:02:02,370
<font face="Tahoma" size="22">Местные школьники,
студенты из соседних префектур</font>

27
00:02:02,790 --> 00:02:04,310
<font face="Tahoma" size="22">и бездельники</font>

28
00:02:04,360 --> 00:02:07,830
<font face="Tahoma" size="22">зачастили в него проверять смелость —
и стали там пропадать.</font>

29
00:02:09,580 --> 00:02:13,550
<font face="Tahoma" size="22">Об этом поползли слухи…
а за ними потянулись новые жертвы.</font>

30
00:02:14,320 --> 00:02:18,880
<font face="Tahoma" size="22">Неудивительно, байки о всякой чертовщине
всегда расходятся быстро…</font>

31
00:02:19,360 --> 00:02:20,800
<font face="Tahoma" size="22">А сейчас так вообще.</font>

32
00:02:20,900 --> 00:02:25,060
<font face="Tahoma" size="22">В эпоху Интернета они разлетаются
буквально в мгновение ока.</font>

33
00:02:25,380 --> 00:02:30,150
<font face="Tahoma" size="22">Из-за этого… у нас, у магов,
работы становится всё больше и больше.</font>

34
00:02:30,870 --> 00:02:32,150
<font face="Tahoma" size="22">А ещё рядом с особняком</font>

35
00:02:32,200 --> 00:02:35,760
<font face="Tahoma" size="22">по дороге из школы
пропало трое младшеклассников.</font>

36
00:02:35,970 --> 00:02:39,280
<font face="Tahoma" size="22">У пострадавших есть друзья,
родственники, коллеги…</font>

37
00:02:39,400 --> 00:02:40,340
<font face="Tahoma" size="22">Да хоть полиция!</font>

38
00:02:40,440 --> 00:02:43,010
<font face="Tahoma" size="22">Кто-то уже мог уйти
на их поиски в особняк,</font>

39
00:02:43,160 --> 00:02:45,450
<font face="Tahoma" size="22">где сам встретил незавидную судьбу.</font>

40
00:02:46,160 --> 00:02:48,240
<font face="Tahoma" size="22">Надо поскорее во всём разобраться…</font>

41
00:02:48,370 --> 00:02:49,240
<font face="Tahoma" size="22">Верно?</font>

42
00:02:50,610 --> 00:02:54,990
<font face="Tahoma" size="22">В штабе тоже так решили,
и поэтому отправили сюда меня.</font>

43
00:02:52,750 --> 00:02:57,750
<font size="24" color="#3c3d28"><b>{\an8}Внимание!
<font size="20"><font color="#423539">Въезд строго воспрещён!
Здесь регулярно пропадают люди!</font></font></b></font>

44
00:02:55,710 --> 00:02:58,370
<font face="Tahoma" size="22">Причём и гонорар пообещали приличный.</font>

45
00:02:59,200 --> 00:03:01,380
<font face="Tahoma" size="22">Вы снова заломили цену?</font>

46
00:03:01,730 --> 00:03:03,590
<font face="Tahoma" size="22">За кого ты меня держишь?</font>

47
00:03:03,860 --> 00:03:06,160
<font face="Tahoma" size="22">Это были честные переговоры.</font>

48
00:03:06,980 --> 00:03:07,840
<font face="Tahoma" size="22">Мы на месте.</font>

49
00:03:08,980 --> 00:03:10,640
<font face="Tahoma" size="22">Ну что ж, выгружаемся.</font>

50
00:03:11,930 --> 00:03:16,230
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font face="Comic Sans MS"><font size="40"><font color="#000000">МАГИЧЕСКАЯ БИТВА</font></font></font></font>

51
00:03:11,930 --> 00:03:16,230
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font face="Comic Sans MS"><font size="40"><font color="#000000">МАГИЧЕСКАЯ БИТВА</font></font></font></font>

52
00:03:16,230 --> 00:03:18,600
<font face="Tahoma" size="22">Явись же изо тьмы
тот, кто чернее ночи.</font>

53
00:03:18,740 --> 00:03:19,750
<font face="Tahoma" size="22">Избави нас от всего…</font>

54
00:03:20,600 --> 00:03:22,260
<font face="Tahoma" size="22">Обойдёмся без завесы.</font>

55
00:03:22,440 --> 00:03:23,110
<font face="Tahoma" size="22">Что?</font>

56
00:03:24,240 --> 00:03:26,240
<font face="Tahoma" size="22">Снаружи нет никаких проклятий.</font>

57
00:03:26,700 --> 00:03:30,530
<font face="Tahoma" size="22">А значит… нечисть засела где-то внутри.</font>

58
00:03:31,260 --> 00:03:35,280
<font face="Tahoma" size="22">Если всё же дойдёт до боя снаружи —
тогда и поднимешь.</font>

59
00:03:35,790 --> 00:03:37,000
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Comic Sans MS"><font size="12"><font color="#102530">…И правда.</font></font></font></font>

60
00:03:35,790 --> 00:03:37,000
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Comic Sans MS"><font size="12"><font color="#102530">…И правда.</font></font></font></font>

61
00:03:38,120 --> 00:03:39,210
<font face="Tahoma" size="22">Открыто!</font>

62
00:03:40,420 --> 00:03:42,400
<font face="Tahoma" size="22">Там что-то дверь подпирает!</font>

63
00:03:43,090 --> 00:03:44,130
<font face="Tahoma" size="22">Ну-ка…</font>

64
00:03:45,990 --> 00:03:46,880
<font face="Tahoma" size="22">Это ещё что?!</font>

65
00:03:51,520 --> 00:03:52,710
<font face="Tahoma" size="22">Смотрите!</font>

66
00:03:53,720 --> 00:03:54,800
<font face="Tahoma" size="22">Оно здесь…</font>

67
00:03:55,560 --> 00:03:57,350
<font face="Tahoma" size="22">Проклятие вокруг нас.</font>

68
00:04:03,190 --> 00:04:04,920
<font face="Tahoma" size="22">Не стой столбом, пошли.</font>

69
00:04:05,240 --> 00:04:07,950
<font face="Tahoma" size="22">Мне он не пригодится, а вот тебе…</font>

70
00:04:08,800 --> 00:04:11,270
<font face="Tahoma" size="22">Спасибо… большое.</font>

71
00:04:12,910 --> 00:04:14,450
<font face="Tahoma" size="22">Идём…</font>

72
00:04:25,170 --> 00:04:27,960
<font face="Tahoma" size="22">Ну… ничего себе!</font>

73
00:04:30,320 --> 00:04:32,710
<font face="Tahoma" size="22">Ого! Даже свет есть!</font>

74
00:04:34,130 --> 00:04:37,260
<font face="Tahoma" size="22">Утахимэ, сначала нужно
осмотреть весь дом.</font>

75
00:04:37,500 --> 00:04:39,070
<font face="Tahoma" size="22">Я пройдусь по этому этажу,</font>

76
00:04:39,300 --> 00:04:40,610
<font face="Tahoma" size="22">а ты ступай на второй.</font>

77
00:04:40,740 --> 00:04:43,190
<font face="Tahoma" size="22">Что?! Одна?!</font>

78
00:04:43,520 --> 00:04:44,790
<font face="Tahoma" size="22">А тебя что-то смущает?</font>

79
00:04:44,970 --> 00:04:48,450
<font face="Tahoma" size="22">Н-нет… Всё хорошо.</font>

80
00:04:48,600 --> 00:04:50,350
<font face="Tahoma" size="22">Ну, удачи.</font>

81
00:04:53,680 --> 00:04:54,800
<font face="Tahoma" size="22">Ладно…</font>

82
00:05:37,380 --> 00:05:39,040
<font face="Tahoma" size="22">Вот и последняя!</font>

83
00:06:27,720 --> 00:06:30,390
<font face="Tahoma" size="22">Тебе дорога
в королевы крика, дорогая.</font>

84
00:06:33,880 --> 00:06:37,040
<font face="Tahoma" size="22">Эй! У меня чуть душа в пятки не ушла!</font>

85
00:06:37,540 --> 00:06:40,060
<font face="Tahoma" size="22">Сама виновата, нечего было пугаться.</font>

86
00:06:41,010 --> 00:06:43,620
<font face="Tahoma" size="22">Вы что, уже обошли весь первый этаж?</font>

87
00:06:46,820 --> 00:06:48,520
<font face="Tahoma" size="22">Мы же и так на первом.</font>

88
00:06:49,760 --> 00:06:50,530
<font face="Tahoma" size="22">А?</font>

89
00:06:51,260 --> 00:06:54,320
<font face="Tahoma" size="22">Всё это время я шла
по коридору первого этажа.</font>

90
00:06:54,800 --> 00:06:56,620
<font face="Tahoma" size="22">Что? Шутите?..</font>

91
00:06:56,980 --> 00:07:00,290
<font face="Tahoma" size="22">Я только что была
на втором этаже, в последней…</font>

92
00:07:01,250 --> 00:07:02,440
<font face="Tahoma" size="22">комнате…</font>

93
00:07:03,780 --> 00:07:05,490
<font face="Tahoma" size="22">Пачка сладостей.</font>

94
00:07:05,700 --> 00:07:07,630
<font face="Tahoma" size="22">А рядом — пустые чипсы.</font>

95
00:07:08,140 --> 00:07:08,670
<font face="Tahoma" size="22">Банки.</font>

96
00:07:09,080 --> 00:07:10,510
<font face="Tahoma" size="22">Рюкзак.</font>

97
00:07:10,840 --> 00:07:12,170
<font face="Tahoma" size="22">Водолазка.</font>

98
00:07:13,590 --> 00:07:15,650
<font face="Tahoma" size="22">Весь этот мусор я вижу третий раз.</font>

99
00:07:16,690 --> 00:07:18,450
<font face="Tahoma" size="22">Ну а отметину на стене…</font>

100
00:07:19,000 --> 00:07:21,960
<font face="Tahoma" size="22">я оставила сама,
когда проходила мимо.</font>

101
00:07:23,360 --> 00:07:24,840
<font face="Tahoma" size="22">Судя по всему…</font>

102
00:07:25,200 --> 00:07:28,200
<font face="Tahoma" size="22">мы с тобой уже залезли в живот чудовища.</font>

103
00:07:28,500 --> 00:07:30,430
<font face="Tahoma" size="22">Что-о-о-о?</font>

104
00:07:35,860 --> 00:07:37,560
<font face="Tahoma" size="22">Вы чё… серьёзно?</font>

105
00:07:39,990 --> 00:07:43,660
<font face="Tahoma" size="22">Этому проклятому коридору…
конца-края нет!</font>

106
00:07:44,920 --> 00:07:46,770
<font face="Tahoma" size="22">Мы идём где-то с полчаса…</font>

107
00:07:46,880 --> 00:07:49,080
<font face="Tahoma" size="22">а это примерно четыре километра.</font>

108
00:07:49,980 --> 00:07:53,040
<font face="Tahoma" size="22">Мы же не в его территории?</font>

109
00:07:53,600 --> 00:07:54,820
<font face="Tahoma" size="22">Точно нет.</font>

110
00:07:55,100 --> 00:07:58,180
<font face="Tahoma" size="22">Мы с тобой в воплощении разума духа.</font>

111
00:07:58,720 --> 00:08:00,120
<font face="Tahoma" size="22">Понимаешь, о чём я?</font>

112
00:08:00,370 --> 00:08:01,670
<font face="Tahoma" size="22">Так это барьер!</font>

113
00:08:02,290 --> 00:08:03,320
<font face="Tahoma" size="22">Правильно.</font>

114
00:08:03,700 --> 00:08:07,110
<font face="Tahoma" size="22">Скорее всего, сначала жертвы
попадали в него…</font>

115
00:08:07,200 --> 00:08:09,030
<font face="Tahoma" size="22">а потом проклятие их убивало.</font>

116
00:08:11,960 --> 00:08:14,440
<font face="Tahoma" size="22">Но, судя по качеству техники…</font>

117
00:08:14,560 --> 00:08:17,030
<font face="Tahoma" size="22">этот проклятый дух не особо силён.</font>

118
00:08:17,960 --> 00:08:21,000
<font face="Tahoma" size="22">А значит, стоит нам
только выбраться отсюда…</font>

119
00:08:23,990 --> 00:08:25,740
<font face="Tahoma" size="22">И вот тебе вопрос.</font>

120
00:08:25,940 --> 00:08:29,110
<font face="Tahoma" size="22">Дорогая моя…
как ты разрушишь барьер?</font>

121
00:08:33,600 --> 00:08:35,620
<font face="Tahoma" size="22">Коридор зациклен.</font>

122
00:08:35,880 --> 00:08:37,720
<font face="Tahoma" size="22">Я думала…</font>

123
00:08:37,830 --> 00:08:40,120
<font face="Tahoma" size="22">Вот… сюда.</font>

124
00:08:41,200 --> 00:08:42,770
<font face="Tahoma" size="22">Думала, он такой.</font>

125
00:08:43,240 --> 00:08:44,740
<font face="Tahoma" size="22">И не побрезгала даже…</font>

126
00:08:45,080 --> 00:08:47,940
<font face="Tahoma" size="22">На первый взгляд он круглый
как пончик.</font>

127
00:08:48,560 --> 00:08:51,940
<font face="Tahoma" size="22">Но мы уже четыре раза
прошли вашу отметку.</font>

128
00:08:52,440 --> 00:08:55,690
<font face="Tahoma" size="22">Пока шли, я считала, сколько шагов
мы делали за каждый круг.</font>

129
00:08:55,990 --> 00:08:57,120
<font face="Tahoma" size="22">Сто двадцать два!</font>

130
00:08:57,360 --> 00:08:58,260
<font face="Tahoma" size="22">Сто три!</font>

131
00:08:58,440 --> 00:08:59,740
<font face="Tahoma" size="22">Сто пятьдесят семь!</font>

132
00:08:59,760 --> 00:09:00,690
<font face="Tahoma" size="22">И двести семьдесят!</font>

133
00:09:01,290 --> 00:09:05,040
<font face="Tahoma" size="22">В общем, у каждого круга
своя протяжённость.</font>

134
00:09:05,600 --> 00:09:06,660
<font face="Tahoma" size="22">Понятно.</font>

135
00:09:07,170 --> 00:09:09,680
<font face="Tahoma" size="22">Длина каждого круга случайная.</font>

136
00:09:09,940 --> 00:09:10,980
<font face="Tahoma" size="22">Ну а раз так…</font>

137
00:09:11,760 --> 00:09:14,720
<font face="Tahoma" size="22">то можно сделать вывод,
что этот барьер…</font>

138
00:09:14,950 --> 00:09:17,670
<font face="Tahoma" size="22">всего-навсего наспех
склеенное пространство.</font>

139
00:09:18,520 --> 00:09:19,220
<font face="Tahoma" size="22">То есть!</font>

140
00:09:19,350 --> 00:09:23,380
<font face="Tahoma" size="22">Если мы со всех ног побежим по коридору,
то в какой-то момент он…</font>

141
00:09:27,490 --> 00:09:28,480
<font face="Tahoma" size="22">развалится!</font>

142
00:09:28,600 --> 00:09:31,290
<font face="Tahoma" size="22">Мм… Почти!</font>

143
00:09:31,480 --> 00:09:32,390
<font face="Tahoma" size="22">90 баллов.</font>

144
00:09:32,470 --> 00:09:33,400
<font face="Tahoma" size="22">Зараза!</font>

145
00:09:33,910 --> 00:09:35,640
<font face="Tahoma" size="22">А на сто какой ответ?!</font>

146
00:09:36,390 --> 00:09:40,240
<font face="Tahoma" size="22">Ты забыла уточнить…
что бежать надо в разные стороны.</font>

147
00:09:40,420 --> 00:09:41,530
<font face="Tahoma" size="22">Я права?</font>

148
00:09:41,570 --> 00:09:42,770
<font face="Tahoma" size="22">Ну конечно!</font>

149
00:09:43,160 --> 00:09:45,130
<font face="Tahoma" size="22">Если он и правда как склеенный…</font>

150
00:09:45,250 --> 00:09:47,900
<font face="Tahoma" size="22">то дух просто не сможет удержать барьер,</font>

151
00:09:47,940 --> 00:09:51,130
<font face="Tahoma" size="22">если мы с вами одновременно
рванём в разные стороны!</font>

152
00:09:51,350 --> 00:09:53,940
<font face="Tahoma" size="22">Тут-то в ловушке и появится лазейка!</font>

153
00:09:54,320 --> 00:09:55,200
<font face="Tahoma" size="22">Сто баллов.</font>

154
00:09:55,340 --> 00:09:56,840
<font face="Tahoma" size="22">Как всё закончится…</font>

155
00:09:57,590 --> 00:10:01,640
<font face="Tahoma" size="22">и если план сработает…
помогите мне с повышением!</font>

156
00:10:02,310 --> 00:10:04,210
<font face="Tahoma" size="22">А сколько у тебя… на счету?</font>

157
00:10:04,550 --> 00:10:05,370
<font face="Tahoma" size="22">Что?</font>

158
00:10:06,130 --> 00:10:08,720
<font face="Tahoma" size="22">Ничего. Я подумаю.</font>

159
00:10:08,950 --> 00:10:09,600
<font face="Tahoma" size="22">Угу!</font>

160
00:10:10,470 --> 00:10:11,220
<font face="Tahoma" size="22">Ну всё…</font>

161
00:10:12,360 --> 00:10:14,140
<font face="Tahoma" size="22">на старт!</font>

162
00:10:15,440 --> 00:10:16,160
<font face="Tahoma" size="22">Марш!</font>

163
00:10:21,400 --> 00:10:22,690
<font face="Tahoma" size="22">Получилось!</font>

164
00:10:23,040 --> 00:10:24,950
<font face="Tahoma" size="22">А?! Что?! Какого?!</font>

165
00:10:43,280 --> 00:10:45,340
<font face="Tahoma" size="22">Я тебя спасать пришёл,</font>

166
00:10:47,600 --> 00:10:48,980
<font face="Tahoma" size="22">Утахимэ.</font>

167
00:10:58,190 --> 00:11:03,200
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font face="Comic Sans MS"><font size="40"><font color="#000301">МАГИЧЕСКАЯ БИТВА
<font size="24">Скрытый дар / Преждевременная смерть</font></font></font></font></font>

168
00:12:18,970 --> 00:12:21,310
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font color="#f9f9f9">m 0 0 l 140 0 l 140 200 l 0 200</font></font>

169
00:12:18,970 --> 00:12:21,310
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="14"><font color="#000000">Магический техникум,
второкурсник
<font size="30">Сатору
Годзё</font></font></font></font></font>

170
00:12:18,970 --> 00:12:21,310
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="14"><font color="#000000">Магический техникум,
второкурсник
<font size="30">Сатору
Годзё</font></font></font></font></font>

171
00:12:19,870 --> 00:12:21,310
<font face="Tahoma" size="22">Чё, ревёшь?</font>

172
00:12:21,310 --> 00:12:26,520
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font color="#f9f9f9">m 0 0 l 100 0 l 100 140 l 0 140</font></font>

173
00:12:21,310 --> 00:12:26,520
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="12"><font color="#000000">Маг
второго уровня
<font size="24">Утахимэ
Иори</font></font></font></font></font>

174
00:12:21,310 --> 00:12:26,520
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="12"><font color="#000000">Маг
второго уровня
<font size="24">Утахимэ
Иори</font></font></font></font></font>

175
00:12:21,430 --> 00:12:23,110
<font face="Tahoma" size="22">Ничего я не реву!</font>

176
00:12:23,250 --> 00:12:24,480
<font face="Tahoma" size="22">И давай повежливее!</font>

177
00:12:24,530 --> 00:12:26,520
<font face="Tahoma" size="22">А если я заплачу — утешишь?</font>

178
00:12:26,520 --> 00:12:29,270
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font color="#f9f9f9"><b>m 0 0 l 140 0 l 140 200 l 0 200</b></font></font>

179
00:12:26,520 --> 00:12:29,270
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font color="#000000">Маг
первого уровня
<font size="30">Мэй Мэй</font></font></font></font>

180
00:12:26,520 --> 00:12:29,270
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font color="#000000">Маг
первого уровня
<font size="30">Мэй Мэй</font></font></font></font>

181
00:12:27,120 --> 00:12:29,240
<font face="Tahoma" size="22">Я бы не отказалась.</font>

182
00:12:29,720 --> 00:12:31,870
<font face="Tahoma" size="22">Мэй, вы ведь сильная.</font>

183
00:12:31,970 --> 00:12:32,980
<font face="Tahoma" size="22">Плакать не умеете.</font>

184
00:12:34,200 --> 00:12:35,360
<font face="Tahoma" size="22">Разве?</font>

185
00:12:36,400 --> 00:12:39,030
<font face="Tahoma" size="22">Годзё! Катись ты к чёрту!</font>

186
00:12:39,030 --> 00:12:40,450
<font face="Tahoma" size="22">Мне не нужна твоя помощь!</font>

187
00:12:45,280 --> 00:12:46,340
<font face="Tahoma" size="22">Только не сожри её…</font>

188
00:12:46,900 --> 00:12:48,360
<font face="Tahoma" size="22">Мне тебя ещё поглощать.</font>

189
00:12:49,200 --> 00:12:51,960
<font face="Tahoma" size="22">Сатору, некрасиво обижать слабых.</font>

190
00:12:49,210 --> 00:12:51,960
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font color="#f9f9f9">m 0 0 l 136 0 l 136 200 l 0 200</font></font>

191
00:12:49,210 --> 00:12:51,960
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="14"><font color="#000000">Магический техникум,
второкурсник
<font size="30">Сугуру
Гэто</font></font></font></font></font>

192
00:12:49,210 --> 00:12:51,960
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="14"><font color="#000000">Магический техникум,
второкурсник
<font size="30">Сугуру
Гэто</font></font></font></font></font>

193
00:12:52,200 --> 00:12:55,200
<font face="Tahoma" size="22">Покажи мне дурака,
который на сильных бочку покатит.</font>

194
00:12:55,960 --> 00:12:59,570
<font face="Tahoma" size="22">Да у тебя прирождённый талант
подливать масло в огонь, Гэто.</font>

195
00:13:01,230 --> 00:13:03,040
<font face="Tahoma" size="22">Утахимэ!</font>

196
00:13:03,770 --> 00:13:05,320
<font face="Tahoma" size="22">Ты не поранилась?</font>

197
00:13:05,350 --> 00:13:06,600
<font face="Tahoma" size="22">Сёко!</font>

198
00:13:05,350 --> 00:13:10,730
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font color="#f9f9f9">m 0 0 l 136 0 l 136 200 l 0 200</font></font>

199
00:13:05,350 --> 00:13:10,730
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="14"><font color="#000000">Магический техникум,
второкурсница
<font size="30">Сёко Иэири</font></font></font></font></font>

200
00:13:05,350 --> 00:13:10,730
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="14"><font color="#000000">Магический техникум,
второкурсница
<font size="30">Сёко Иэири</font></font></font></font></font>

201
00:13:06,720 --> 00:13:08,530
<font face="Tahoma" size="22">Я вся испереживалась.</font>

202
00:13:08,720 --> 00:13:10,730
<font face="Tahoma" size="22">Два дня от тебя ни весточки!</font>

203
00:13:10,960 --> 00:13:13,730
<font face="Tahoma" size="22">Сёко!</font>

204
00:13:14,060 --> 00:13:18,340
<font face="Tahoma" size="22">Сёко! Умоляю, только
не стань такой, как эти уроды!</font>

205
00:13:18,790 --> 00:13:21,650
<font face="Tahoma" size="22">Да я и не думала. Они же отбросы.</font>

206
00:13:20,240 --> 00:13:26,540
<font face="Tahoma" size="22"><font color="#f6f9f8">{\an5}m 0 0 l 50 0 l 50 140 l 0 140</font></font>

207
00:13:20,240 --> 00:13:26,540
<font face="Tahoma" size="22"><b><font face="Comic Sans MS">{\an5}<font size="18"><font color="#313332">Отбросы</font></font></font></b></font>

208
00:13:21,780 --> 00:13:24,530
<font face="Tahoma" size="22">Как бы нам после Утахимэ
тут коньки не отбросить!</font>

209
00:13:24,820 --> 00:13:26,120
<font face="Tahoma" size="22">Завали.</font>

210
00:13:26,540 --> 00:13:29,240
<font face="Tahoma" size="22">М? Два дня?</font>

211
00:13:30,180 --> 00:13:31,160
<font face="Tahoma" size="22">А-а-а…</font>

212
00:13:31,430 --> 00:13:34,330
<font face="Tahoma" size="22">Так у вас под барьером
и правда время иначе шло.</font>

213
00:13:34,400 --> 00:13:36,550
<font face="Tahoma" size="22">Редкий случай, но вы не первые.</font>

214
00:13:36,790 --> 00:13:39,220
<font face="Tahoma" size="22">А я всё думал,
как с Мэй потеряться можно?</font>

215
00:13:39,920 --> 00:13:41,300
<font face="Tahoma" size="22">Видимо, и правда иначе.</font>

216
00:13:42,690 --> 00:13:43,620
<font face="Tahoma" size="22">Что-то не так?</font>

217
00:13:44,210 --> 00:13:44,880
<font face="Tahoma" size="22">Да нет…</font>

218
00:13:45,000 --> 00:13:48,060
<font face="Tahoma" size="22">просто получается, что это
двухдневная командировка.</font>

219
00:13:48,180 --> 00:13:52,640
<font face="Tahoma" size="22">Вот я и думаю, как бы теперь стрясти
с начальства положенные сверхурочные…</font>

220
00:13:52,840 --> 00:13:54,830
<font face="Tahoma" size="22">Опять как липку обдерёт…</font>

221
00:13:55,330 --> 00:13:57,010
<font face="Tahoma" size="22">Ну да это всё неважно, дорогие.</font>

222
00:13:57,270 --> 00:13:58,280
<font face="Tahoma" size="22">Где завеса?</font>

223
00:13:58,450 --> 00:13:59,010
<font face="Tahoma" size="22">А.</font>

224
00:13:59,330 --> 00:14:00,040
<font face="Tahoma" size="22">А-а…</font>

225
00:14:00,310 --> 00:14:01,720
<font face="Tahoma" size="22">М? А?</font>

226
00:14:02,280 --> 00:14:05,650
<font face="Tahoma" size="22"><font color="#d0e0e1"><font size="16">{\an7}Белые
\h\hвести</font></font></font>

227
00:14:02,280 --> 00:14:05,650
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS"><font color="#d0e0e1"><font size="16">{\an3}Износ газовой трубы привёл к взрыву</font></font></font></font>

228
00:14:02,280 --> 00:14:05,650
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS"><font color="#d0e0e1"><font size="16">{\an3}Износ газовой трубы привёл к взрыву</font></font></font></font>

229
00:14:02,280 --> 00:14:06,090
<font face="Tahoma" size="22"><i>{\an8}Далее: новые подробности
о вчерашнем взрыве в Хамамацу.</i></font>

230
00:14:06,120 --> 00:14:09,250
<font face="Tahoma" size="22">Кто-то из вас вызвался поставить барьер…</font>

231
00:14:06,200 --> 00:14:09,080
<font face="Tahoma" size="22"><i>{\an8}Основная версия следствия — утечка газа.</i></font>

232
00:14:08,720 --> 00:14:10,630
<font face="Tahoma" size="22"><i>{\an8}Наш репортёр с места событий…</i></font>

233
00:14:09,400 --> 00:14:12,370
<font face="Tahoma" size="22">и потому бросил ответственного позади.</font>

234
00:14:12,580 --> 00:14:15,120
<font face="Tahoma" size="22">А потом о завесе просто забыл.</font>

235
00:14:12,590 --> 00:14:15,130
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font color="#f9f9f9">m 0 0 l 126 0 l 126 184 l 0 184</font></font>

236
00:14:12,590 --> 00:14:15,130
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="18"><font color="#000000"><b>Маг
первого уровня
<font size="29">Масамити 
Яга</font></b></font></font></font></font>

237
00:14:15,320 --> 00:14:16,310
<font face="Tahoma" size="22">Кто это был?</font>

238
00:14:17,940 --> 00:14:18,900
<font face="Tahoma" size="22">Извините!</font>

239
00:14:19,080 --> 00:14:20,850
<font face="Tahoma" size="22">Давайте не будем искать виноватых!</font>

240
00:14:20,870 --> 00:14:22,010
<font face="Tahoma" size="22">Ясно, Сатору.</font>

241
00:14:23,050 --> 00:14:23,810
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font face="Impact"><b><font size="40"><font color="#000000">Вразумление</font></font></b></font></font>

242
00:14:24,660 --> 00:14:26,110
<font face="Tahoma" size="22">Всё никак не пойму…</font>

243
00:14:26,760 --> 00:14:28,860
<font face="Tahoma" size="22">на кой вообще нужна эта завеса?</font>

244
00:14:29,770 --> 00:14:32,530
<font face="Tahoma" size="22">Обычные лопушки
всё равно ни черта не видят.</font>

245
00:14:32,690 --> 00:14:35,200
<font face="Tahoma" size="22">Ни проклятий, ни наших техник.</font>

246
00:14:38,280 --> 00:14:39,960
<font face="Tahoma" size="22">Ты ещё спрашиваешь?</font>

247
00:14:40,150 --> 00:14:42,580
<font face="Tahoma" size="22">Лучшее средство
от зарождения проклятий —</font>

248
00:14:42,720 --> 00:14:45,320
<font face="Tahoma" size="22">спокойствие человеческих сердец.</font>

249
00:14:45,970 --> 00:14:49,160
<font face="Tahoma" size="22">Именно поэтому
люди не должны чувствовать,</font>

250
00:14:49,320 --> 00:14:51,890
<font face="Tahoma" size="22">что им грозит некая незримая опасность.</font>

251
00:14:52,270 --> 00:14:53,720
<font face="Tahoma" size="22">— И дело не только в этом…</font>

252
00:14:53,270 --> 00:14:54,960
<font face="Tahoma" size="22">— Да понял, понял!</font>

253
00:15:01,440 --> 00:15:05,650
<font face="Tahoma" size="22">Как же тяжко защищать всяких слабаков…
Надоело!</font>

254
00:15:06,280 --> 00:15:07,730
<font face="Tahoma" size="22">Слабые должны выживать.</font>

255
00:15:07,900 --> 00:15:10,400
<font face="Tahoma" size="22">Это единственно верный путь для людей.</font>

256
00:15:10,760 --> 00:15:13,410
<font face="Tahoma" size="22">Слабым — помогать,
сильных — наставлять.</font>

257
00:15:13,770 --> 00:15:15,120
<font face="Tahoma" size="22">Понимаешь, Сатору?</font>

258
00:15:15,420 --> 00:15:18,570
<font face="Tahoma" size="22">Наша магия… нужна, чтобы защищать тех,
кто ей не владеет.</font>

259
00:15:19,720 --> 00:15:21,400
<font face="Tahoma" size="22">Нотации читаешь?</font>

260
00:15:21,880 --> 00:15:24,670
<font face="Tahoma" size="22">Кончай. Я эту нудятину не люблю.</font>

261
00:15:25,270 --> 00:15:26,110
<font face="Tahoma" size="22">Чего?</font>

262
00:15:26,780 --> 00:15:29,640
<font face="Tahoma" size="22">Знаешь, кто любит ныть
про ответственность и долг сильных?</font>

263
00:15:29,860 --> 00:15:32,440
<font face="Tahoma" size="22">Только они —
слабые ничтожества.</font>

264
00:15:42,420 --> 00:15:46,190
<font face="Tahoma" size="22">По-хорошему говорю: хорош гнать пургу
и кайфовать от этого!</font>

265
00:15:46,640 --> 00:15:48,230
<font face="Tahoma" size="22">Буэ-э-э-э!</font>

266
00:15:48,560 --> 00:15:49,860
<font face="Tahoma" size="22">Счастливо!</font>

267
00:15:50,550 --> 00:15:53,360
<font face="Tahoma" size="22">Отойдём за угол… Сатору?</font>

268
00:15:53,680 --> 00:15:55,330
<font face="Tahoma" size="22">А тебе что, одиноко?</font>

269
00:15:55,550 --> 00:15:56,890
<font face="Tahoma" size="22">Без меня управишься.</font>

270
00:15:59,690 --> 00:16:01,460
<font face="Tahoma" size="22">Долго ещё будете дурить?</font>

271
00:16:01,920 --> 00:16:03,280
<font face="Tahoma" size="22">Куда Сёко подевалась?</font>

272
00:16:03,480 --> 00:16:04,310
<font face="Tahoma" size="22">Не знаю!</font>

273
00:16:04,620 --> 00:16:05,780
<font face="Tahoma" size="22">В туалете, небось!</font>

274
00:16:06,660 --> 00:16:07,590
<font face="Tahoma" size="22">Ай, ладно…</font>

275
00:16:07,830 --> 00:16:10,590
<font face="Tahoma" size="22">На следующее задание пойдёте вдвоём.</font>

276
00:16:11,720 --> 00:16:13,380
<font face="Tahoma" size="22">Чего рожи корчите?</font>

277
00:16:14,100 --> 00:16:15,140
<font face="Tahoma" size="22">Да так, ничего!</font>

278
00:16:15,850 --> 00:16:18,440
<font face="Tahoma" size="22">Честно говоря,
сомневаюсь, что вы справитесь…</font>

279
00:16:18,920 --> 00:16:20,950
<font face="Tahoma" size="22">но Тэнгэн потребовала именно вас.</font>

280
00:16:22,930 --> 00:16:24,420
<font face="Tahoma" size="22">Целей будет две.</font>

281
00:16:25,090 --> 00:16:26,700
<font face="Tahoma" size="22">Обе касаются «Вместилища звёзд».</font>

282
00:16:27,030 --> 00:16:29,030
<font face="Tahoma" size="22">Это человек, совместимый с великой.</font>

283
00:16:29,150 --> 00:16:31,320
<font face="Tahoma" size="22">Вам нужно будет её охранять…</font>

284
00:16:31,760 --> 00:16:33,000
<font face="Tahoma" size="22">а потом устранить.</font>

285
00:16:33,640 --> 00:16:36,160
<font face="Tahoma" size="22">Сначала охранять, а потом — убрать?!</font>

286
00:16:37,120 --> 00:16:37,970
<font face="Tahoma" size="22">Именно!</font>

287
00:16:38,190 --> 00:16:39,620
<font face="Tahoma" size="22">Старческий маразм?</font>

288
00:16:39,950 --> 00:16:41,530
<font face="Tahoma" size="22">Ну так весна на дворе.</font>

289
00:16:41,670 --> 00:16:44,150
<font face="Tahoma" size="22">Небось крышу сорвало,
что станет директором.</font>

290
00:16:44,800 --> 00:16:46,050
<font face="Tahoma" size="22">Пошутили и хватит…</font>

291
00:16:46,050 --> 00:16:49,080
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}Смеяться или наказывать —
решать буду я!</font>

292
00:16:47,540 --> 00:16:50,340
<font face="Tahoma" size="22">Девушка, наверное, нужна,
чтобы обновить технику?</font>

293
00:16:52,010 --> 00:16:52,950
<font face="Tahoma" size="22">Это какую?</font>

294
00:16:56,390 --> 00:16:57,540
<font face="Tahoma" size="22">Ну что не так?!</font>

295
00:16:58,180 --> 00:17:01,140
<font face="Tahoma" size="22">Великая Тэнгэн
владеет техникой бессмертия,</font>

296
00:17:01,260 --> 00:17:02,780
<font face="Tahoma" size="22">но не вечной молодости.</font>

297
00:17:02,980 --> 00:17:05,220
<font face="Tahoma" size="22">Сама по себе старость — не проблема…</font>

298
00:17:05,490 --> 00:17:10,590
<font face="Tahoma" size="22">но по достижении определённого возраста
техника начинает перестраивать тело.</font>

299
00:17:12,160 --> 00:17:13,350
<font face="Tahoma" size="22">Эволюционирует!</font>

300
00:17:13,720 --> 00:17:17,010
<font face="Tahoma" size="22">Оставляет человеческое позади
и становится высшим созданием.</font>

301
00:17:17,240 --> 00:17:18,800
<font face="Tahoma" size="22">Ну а что плохого?</font>

302
00:17:18,930 --> 00:17:20,710
<font face="Tahoma" size="22">Звучит-то круто!</font>

303
00:17:20,820 --> 00:17:22,280
<font face="Tahoma" size="22">Как говорит сама великая,</font>

304
00:17:22,420 --> 00:17:26,290
<font face="Tahoma" size="22">после такого «возвышения»
сознания просто не остаётся.</font>

305
00:17:27,030 --> 00:17:29,640
<font face="Tahoma" size="22">А раз так,
она рискует перестать быть собой.</font>

306
00:17:29,780 --> 00:17:31,530
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font size="16"><font face="Times New Roman"><font color="#2b362a">Токийский магический техникум</font></font></font></font>

307
00:17:29,780 --> 00:17:31,530
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font size="16"><font face="Times New Roman"><font color="#2b362a">Токийский магический техникум</font></font></font></font>

308
00:17:29,800 --> 00:17:31,360
<font face="Tahoma" size="22">Барьеры вокруг техникумов</font>

309
00:17:31,510 --> 00:17:33,920
<font face="Tahoma" size="22">и те, что охраняют святая святых магов,</font>

310
00:17:34,070 --> 00:17:36,290
<font face="Tahoma" size="22">а также завесы десятков ответственных, —</font>

311
00:17:36,470 --> 00:17:40,610
<font face="Tahoma" size="22">все их без исключения
поддерживает и усиливает великая Тэнгэн.</font>

312
00:17:41,040 --> 00:17:43,170
<font face="Tahoma" size="22">Если бы она этого не делала,</font>

313
00:17:43,300 --> 00:17:46,260
<font face="Tahoma" size="22">мы бы ни защищаться,
ни хранить секретность не могли.</font>

314
00:17:46,670 --> 00:17:47,970
<font face="Tahoma" size="22">Ну а в худшем случае…</font>

315
00:17:48,130 --> 00:17:51,510
<font face="Tahoma" size="22">эволюция может превратить великую
во врага человечества.</font>

316
00:17:51,640 --> 00:17:54,960
<font face="Tahoma" size="22">Поэтому раз в пятьсот лет
проходит особый обряд.</font>

317
00:17:55,270 --> 00:17:58,280
<font face="Tahoma" size="22">Великая сливается с избранной,
Вместилищем звёзд,</font>

318
00:17:58,360 --> 00:18:00,520
<font face="Tahoma" size="22">и полностью перестраивает тело.</font>

319
00:18:00,920 --> 00:18:04,900
<font face="Tahoma" size="22">Вместе с омоложением
действие техники откатывается назад.</font>

320
00:18:05,280 --> 00:18:06,880
<font face="Tahoma" size="22">Эволюции не случается.</font>

321
00:18:07,190 --> 00:18:08,160
<font face="Tahoma" size="22">Ну понятно…</font>

322
00:18:08,450 --> 00:18:10,880
<font face="Tahoma" size="22">эволюция в металл-греймона классная,</font>

323
00:18:11,020 --> 00:18:13,410
<font face="Tahoma" size="22">но есть риск,
что получится скалл-греймон…</font>

324
00:18:13,490 --> 00:18:16,280
<font face="Tahoma" size="22">поэтому мы вырастим его заново
из коромона!</font>

325
00:18:17,040 --> 00:18:19,640
<font face="Tahoma" size="22">Чего?..
Хотя ладно, пусть будет так…</font>

326
00:18:19,970 --> 00:18:23,830
<font face="Tahoma" size="22">К сожалению, недоброжелатели
узнали, где Вместилище звёзд…</font>

327
00:18:24,070 --> 00:18:28,350
<font face="Tahoma" size="22">Теперь за ней охотятся
две могущественные группировки.</font>

328
00:18:28,840 --> 00:18:31,080
<font face="Tahoma" size="22">Первая из них — отряд магов «Кью»,</font>

329
00:18:31,360 --> 00:18:35,490
<font face="Tahoma" size="22">которые надеются на безумие великой,
чтобы перекроить наше общество.</font>

330
00:18:36,570 --> 00:18:39,520
<font face="Tahoma" size="22">Вторая же —
культ, поклоняющийся Тэнгэн.</font>

331
00:18:40,020 --> 00:18:42,840
<font face="Tahoma" size="22">Они веруют в звезду —
«Вместилище времени».</font>

332
00:18:43,480 --> 00:18:47,750
<font face="Tahoma" size="22">Единение великой с Вместилищем звёзд
случится через два дня в полнолуние.</font>

333
00:18:48,140 --> 00:18:49,920
<font face="Tahoma" size="22">Вы приведёте девушку к Тэнгэн!</font>

334
00:18:50,040 --> 00:18:52,770
<font face="Tahoma" size="22">А до тех пор будете
всячески её оберегать!</font>

335
00:18:53,000 --> 00:18:57,000
<font face="Tahoma" size="22">Если же вдруг напортачите…
последствия почувствуют и простые люди!</font>

336
00:18:57,160 --> 00:18:58,560
<font face="Tahoma" size="22">Так что не зевайте!</font>

337
00:18:59,240 --> 00:19:00,710
<font face="Tahoma" size="22">Странное дело…</font>

338
00:19:00,830 --> 00:19:03,520
<font face="Tahoma" size="22">Ладно ещё «Кью» хотят грохнуть девчонку,</font>

339
00:19:03,860 --> 00:19:06,870
<font face="Tahoma" size="22">но фанатикам великой Тэнгэн
зачем её убивать?</font>

340
00:19:07,730 --> 00:19:10,880
<font face="Tahoma" size="22">Ты учти, что они поклоняются
первозданной Тэнгэн.</font>

341
00:19:11,240 --> 00:19:12,500
<font face="Tahoma" size="22">А Вместилище звёзд…</font>

342
00:19:12,690 --> 00:19:16,440
<font face="Tahoma" size="22">для них как ересь,
которую они не хотят допустить.</font>

343
00:19:17,230 --> 00:19:19,940
<font face="Tahoma" size="22">В культе, к слову,
нет никаких магов.</font>

344
00:19:20,080 --> 00:19:22,220
<font face="Tahoma" size="22">Нам о них тревожиться незачем.</font>

345
00:19:22,440 --> 00:19:24,890
<font face="Tahoma" size="22">Реальная угроза — это «Кью»!</font>

346
00:19:25,180 --> 00:19:26,930
<font face="Tahoma" size="22">Да всё будет пучком.</font>

347
00:19:27,060 --> 00:19:28,770
<font face="Tahoma" size="22">Мы ж с тобой сильнейшие!</font>

348
00:19:28,900 --> 00:19:31,920
<font face="Tahoma" size="22">То-то аж великая Тэнгэн
нашу помощь затребовала.</font>

349
00:19:33,490 --> 00:19:35,360
<font face="Tahoma" size="22"><i>А? Чё молчишь?</i></font>

350
00:19:35,920 --> 00:19:38,280
<font face="Tahoma" size="22">Да так… Сатору.</font>

351
00:19:38,400 --> 00:19:40,520
<font face="Tahoma" size="22">Я тебе уже давно сказать хотел…</font>

352
00:19:40,680 --> 00:19:43,210
<font face="Tahoma" size="22">что тебе нужно научиться
говорить повежливее.</font>

353
00:19:43,520 --> 00:19:44,550
<font face="Tahoma" size="22">Чё?!</font>

354
00:19:46,010 --> 00:19:48,470
<font face="Tahoma" size="22">Особенно когда со старшими общаешься.</font>

355
00:19:48,800 --> 00:19:51,300
<font face="Tahoma" size="22">Мы так с самой Тэнгэн можем встретиться!</font>

356
00:19:51,460 --> 00:19:54,690
<font face="Tahoma" size="22">Понимаешь?
Тут нужно за языком следить!</font>

357
00:19:55,050 --> 00:19:57,090
<font face="Tahoma" size="22">Заодно и младших пугать перестанешь.</font>

358
00:19:58,320 --> 00:19:59,490
<font face="Tahoma" size="22">Фиг тебе, лопух!</font>

359
00:19:59,630 --> 00:20:01,400
<font face="Tahoma" size="22">Не дури, Сатору…</font>

360
00:20:01,750 --> 00:20:02,900
<font face="Tahoma" size="22">Ай, ладно!</font>

361
00:20:02,970 --> 00:20:04,400
<font face="Tahoma" size="22">Потом ещё поговорим.</font>

362
00:20:09,160 --> 00:20:10,140
<font face="Tahoma" size="22">Сейчас!</font>

363
00:20:10,570 --> 00:20:11,520
<font face="Tahoma" size="22">Э-э?</font>

364
00:20:18,440 --> 00:20:19,570
<font face="Tahoma" size="22"><i>Ты там живой?</i></font>

365
00:20:19,930 --> 00:20:21,080
<font face="Tahoma" size="22">Ну я-то да…</font>

366
00:20:22,030 --> 00:20:25,040
<font face="Tahoma" size="22"><i>А нас будут винить,
если малявка сейчас помрёт?</i></font>

367
00:20:25,880 --> 00:20:26,330
<font face="Tahoma" size="22">Ой!</font>

368
00:20:25,880 --> 00:20:26,330
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Comic Sans MS"><font size="25"><font color="#000000">Ой!</font></font></font></font>

369
00:20:36,170 --> 00:20:37,890
<font face="Tahoma" size="22">Ты только не обижайся.</font>

370
00:20:38,320 --> 00:20:40,900
<font face="Tahoma" size="22">Все претензии к Тэнгэн.</font>

371
00:20:39,010 --> 00:20:42,270
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font color="#fafafa">m 0 0 l 112 0 l 112 164 l 0 164</font></font>

372
00:20:39,010 --> 00:20:42,270
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="18"><font color="#000000">Боец Q
<font size="30">Кокун</font></font></font></font></font>

373
00:20:39,010 --> 00:20:42,270
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="18"><font color="#000000">Боец Q
<font size="30">Кокун</font></font></font></font></font>

374
00:20:41,520 --> 00:20:42,270
<font face="Tahoma" size="22">Чё?!</font>

375
00:20:44,880 --> 00:20:47,030
<font face="Tahoma" size="22">Нельзя было как-нибудь поскромней?</font>

376
00:20:47,190 --> 00:20:49,230
<font face="Tahoma" size="22">А то нас утром уже отругали…</font>

377
00:20:49,980 --> 00:20:51,690
<font face="Tahoma" size="22"><i>Это она — Вместилище звёзд?</i></font>

378
00:20:52,370 --> 00:20:53,590
<font face="Tahoma" size="22">Судя по форме…</font>

379
00:20:53,730 --> 00:20:55,320
<font face="Tahoma" size="22">ты маг из техникума?</font>

380
00:20:55,440 --> 00:20:56,780
<font face="Tahoma" size="22">Отдавай соплячку!</font>

381
00:20:57,160 --> 00:20:58,370
<font face="Tahoma" size="22">А не то ты труп.</font>

382
00:20:58,780 --> 00:21:00,290
<font face="Tahoma" size="22">Ничего не слышу.</font>

383
00:21:00,440 --> 00:21:02,410
<font face="Tahoma" size="22">Подойди поближе и повтори!</font>

384
00:21:03,010 --> 00:21:05,000
<font face="Tahoma" size="22">Ух, пронесло так пронесло!</font>

385
00:21:09,750 --> 00:21:10,920
<font face="Tahoma" size="22">Превосходно!</font>

386
00:21:11,730 --> 00:21:14,170
<font face="Tahoma" size="22">Юноша, ты ведь Сатору Годзё?</font>

387
00:21:14,170 --> 00:21:16,130
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font color="#fafafa">m 0 0 l 136 0 l 136 164 l 0 164</font></font>

388
00:21:14,170 --> 00:21:16,130
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="18"><font color="#000000">Боец Q
<font size="30">Байер</font></font></font></font></font>

389
00:21:14,170 --> 00:21:16,130
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Times New Roman"><font size="18"><font color="#000000">Боец Q
<font size="30">Байер</font></font></font></font></font>

390
00:21:14,460 --> 00:21:16,060
<font face="Tahoma" size="22">Известная личность!</font>

391
00:21:17,150 --> 00:21:18,600
<font face="Tahoma" size="22">Говорят, даже сильный.</font>

392
00:21:18,980 --> 00:21:21,610
<font face="Tahoma" size="22">Поможешь выяснить,
врали или нет?</font>

393
00:21:22,290 --> 00:21:23,730
<font face="Tahoma" size="22">Ну я-то не против…</font>

394
00:21:23,800 --> 00:21:25,200
<font face="Tahoma" size="22">но есть одно правило.</font>

395
00:21:25,480 --> 00:21:26,690
<font face="Tahoma" size="22">Какое же?</font>

396
00:21:27,240 --> 00:21:30,030
<font face="Tahoma" size="22">Не хочу потом выслушивать,
что я перестарался.</font>

397
00:21:30,390 --> 00:21:33,320
<font face="Tahoma" size="22">Пустишь слёзки и извинишься —
так и быть, не убью.</font>

398
00:21:33,530 --> 00:21:34,990
<font face="Tahoma" size="22">Такое вот правило!</font>

399
00:21:35,290 --> 00:21:36,450
<font face="Tahoma" size="22">Вот же паршивец!</font>

400
00:21:38,330 --> 00:21:40,050
<font face="Tahoma" size="22">Началась битва…</font>

401
00:21:41,000 --> 00:21:44,450
<font face="Tahoma" size="22">Верующим в звезду
нечего противопоставить магам.</font>

402
00:21:44,950 --> 00:21:46,620
<font face="Tahoma" size="22">Зато платят они хорошо.</font>

403
00:21:46,790 --> 00:21:48,370
<font face="Tahoma" size="22">Это я тебе гарантирую.</font>

404
00:21:49,410 --> 00:21:50,760
<font face="Tahoma" size="22">Возьмёшься, Дзэнъин?</font>

405
00:21:51,360 --> 00:21:54,820
<font face="Tahoma" size="22">Может, попробуешь убить…
это Вместилище звёзд?</font>

406
00:21:55,670 --> 00:21:57,480
<font face="Tahoma" size="22">Я уже никакой не Дзэнъин.</font>

407
00:21:57,690 --> 00:21:59,400
<font face="Tahoma" size="22">Взял фамилию жены.</font>

408
00:21:59,850 --> 00:22:01,480
<font face="Tahoma" size="22">Теперь я Фусигуро.</font>

409
00:22:02,450 --> 00:22:03,400
<font face="Tahoma" size="22">Возьмусь!</font>

410
00:22:04,050 --> 00:22:05,650
<font face="Tahoma" size="22">Звучит достаточно интересно.</font>

411
00:22:06,980 --> 00:22:09,980
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font face="Times New Roman"><font size="25">25 серия</font></font></font>

412
00:22:06,980 --> 00:22:09,980
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font face="Times New Roman"><font size="30">Скрытый дар</font></font></font>

413
00:23:40,610 --> 00:23:44,040
<font face="Tahoma" size="22"><i>Вот бывают слова такие, которые
ни с чего начинают крутиться в башке.</i></font>

414
00:23:44,100 --> 00:23:46,070
<font face="Tahoma" size="22"><i>— А-а… как Закон о приватизации целины?</i></font>

415
00:23:45,770 --> 00:23:47,640
<font face="Tahoma" size="22"><i>— Ага! И корпоративное управление!</i></font>

416
00:23:47,500 --> 00:23:54,970
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font color="#ffffff"><font face="Times New Roman">Далее</font></font></font>

417
00:23:47,500 --> 00:23:54,970
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font color="#ffffff"><font face="Times New Roman">Далее</font></font></font>

418
00:23:47,500 --> 00:23:54,970
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font size="30"><font color="#ffffff"><font face="Times New Roman">Скрытый дар 2</font></font></font></font>

419
00:23:47,500 --> 00:23:54,970
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font size="30"><font color="#ffffff"><font face="Times New Roman">Скрытый дар 2</font></font></font></font>

420
00:23:47,650 --> 00:23:50,000
<font face="Tahoma" size="22"><i>Далее: «Скрытый дар 2».
Не пропустите!</i></font>

421
00:23:50,040 --> 00:23:50,960
<font face="Tahoma" size="22"><i>Сёко, отжигай!</i></font>

422
00:23:50,960 --> 00:23:52,470
<font face="Tahoma" size="22"><i>Лошадка тыгыдык!</i></font>

423
00:23:52,660 --> 00:23:54,090
<font face="Tahoma" size="22"><i>Ого-о-о-о-о!</i></font>

