1
00:00:29,840 --> 00:00:31,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!هذا أفضل</b></font>

2
00:00:48,310 --> 00:00:52,610
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b><font color="#000000"><b><font size="20">ميكامارو المطلق، النمط: مطلق
"الدمية المدرعة ميكامارو المطلق النموذج 0"</font></b></font></b></font>

3
00:00:53,530 --> 00:00:57,620
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.هذا صحيح. شرط نصري هو غوجو ساتورو</i></b></font>

4
00:00:57,990 --> 00:01:01,830
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،علي أن أستعمل أي وسيلة ممكنة للاتصال بغوجو ساتورو</i></b></font>

5
00:01:01,830 --> 00:01:03,500
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.وأخبره بخطة شيبويا</i></b></font>

6
00:01:04,120 --> 00:01:05,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ثم سأجعله يأخذني تحت حمايته</i></b></font>

7
00:01:06,290 --> 00:01:09,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،لكن حتّى وإن أردت التركيز على غيتو الذي أسدل هذا الحجاب</i></b></font>

8
00:01:10,000 --> 00:01:12,210
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.فماهيتو أخطر من أن أتجاهله</i></b></font>

9
00:01:12,550 --> 00:01:14,670
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.يجب أن أطرده أولًا</i></b></font>

10
00:01:15,450 --> 00:01:18,450
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an8}<font color="#f7fdf3">‫17 سنة وشهر واحد و29 يومًا</font></b></font>

11
00:01:18,450 --> 00:01:19,430
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an8}<font color="#e40005">‫16 سنة</font></b></font>

12
00:01:19,430 --> 00:01:21,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!شحن، سنة واحدة</b></font>

13
00:01:21,560 --> 00:01:24,180
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!احرقه يا ميكامارو</b></font>

14
00:01:27,390 --> 00:01:29,690
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!المدفع الفائق</b></font>

15
00:01:51,170 --> 00:01:54,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل تنوي مواصلة حرقي إلى أن تنفد منك الطاقة الملعونة؟</b></font>

16
00:01:55,300 --> 00:01:59,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!سأبدأ بإخراجك من هناك</b></font>

17
00:02:01,970 --> 00:02:04,970
<font face="Adobe Arabic" size="28"><b>{\an3}الحلقة 31
<font size="30">مهرجان المساء</font></b></font>

18
00:02:15,530 --> 00:02:20,030
<font face="Adobe Arabic" size="41" color="#000000"><b>{\an8}جوجيتسو كايسن
<font size="16"><font color="#e0dcde">حادثة شيبويا</font></font></b></font>

19
00:03:40,570 --> 00:03:42,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>هجمات ميكامارو</i></b></font>

20
00:03:42,360 --> 00:03:44,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لن تتمكّن من إلحاق الضرر بروح ماهيتو</i></b></font>

21
00:03:45,120 --> 00:03:47,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ينبغي أن يكون قد تأكد من ذلك هو أيضًا</i></b></font>

22
00:04:29,490 --> 00:04:31,120
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!شحن، سنتين</b></font>

23
00:04:32,100 --> 00:04:35,540
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!مدفع المعجزة</b></font>

24
00:04:45,460 --> 00:04:47,930
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لن توقف هجومك</i></b></font>

25
00:04:48,260 --> 00:04:51,100
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لن تبالي بهجماتي الآن</i></b></font>

26
00:04:51,640 --> 00:04:55,100
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!حينها سأطلق عليك هذا</b></font>

27
00:05:00,190 --> 00:05:02,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!با لها من قوة</b></font>

28
00:05:02,440 --> 00:05:06,320
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سيكسر كلّ درعي إن استغرقت وقتًا طويلًا</b></font>

29
00:05:09,100 --> 00:05:10,830
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.شُحنت التقنية</i></b></font>

30
00:05:10,830 --> 00:05:14,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لديّ أربع فرص</b></font>

31
00:05:14,710 --> 00:05:19,340
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!سأنهي هذا بسرعة</b></font>

32
00:05:24,760 --> 00:05:27,550
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أطلق يا ميكامارو</b></font>

33
00:05:32,470 --> 00:05:34,180
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا فائدة</b></font>

34
00:05:34,180 --> 00:05:36,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إلام كنت تنظر كلّ هذا الوقت؟</b></font>

35
00:05:39,400 --> 00:05:40,060
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا؟</b></font>

36
00:06:01,540 --> 00:06:03,210
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>ما الذي يجري هنا؟</i></b></font>

37
00:06:03,590 --> 00:06:05,840
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>دُمّرت روحي أيضًا؟</i></b></font>

38
00:06:18,980 --> 00:06:22,230
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!تبًّا! طائر آخر؟ ليس تخيّلًا</b></font>

39
00:06:24,230 --> 00:06:27,320
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>تجددت الذراع اليسرى التي فجرت؟</i></b></font>

40
00:06:28,050 --> 00:06:33,620
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لا، إنّه يغير شكل روحه ليبدو وكأنه تجدد فحسب</i></b></font>

41
00:06:34,000 --> 00:06:36,790
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.إظهاره لها دليل على ذلك</i></b></font>

42
00:06:40,870 --> 00:06:42,210
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لا بأس</i></b></font>

43
00:06:42,920 --> 00:06:44,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...سوف</i></b></font>

44
00:06:47,800 --> 00:06:49,300
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.إنّه يؤثر عليه</b></font>

45
00:06:49,760 --> 00:06:51,430
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا يبلي سيئًا</b></font>

46
00:06:51,430 --> 00:06:55,220
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>قد يكون الأمر مؤقّتًا، لكن مردود
طاقته الملعونة من الدرجة الخاصة</b></font>

47
00:06:55,220 --> 00:06:57,520
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.وقد أتى مستعدًا للتعامل مع ماهيتو أيضًا</b></font>

48
00:06:57,980 --> 00:07:00,850
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...وفقًا لسير الأمور، قد تكون هذه اللحظة التي</b></font>

49
00:07:07,400 --> 00:07:08,990
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!شحن، خمس سنوات</b></font>

50
00:07:15,240 --> 00:07:18,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!بيجون فيولا</b></font>

51
00:07:49,900 --> 00:07:50,780
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!تبًّا</b></font>

52
00:08:03,680 --> 00:08:07,040
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لا يمكنني أن أعرف أيّ هجماته ستؤثر على روحي بالفعل</i></b></font>

53
00:08:07,040 --> 00:08:10,010
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.عليّ توضيح ذلك تمامًا أوّلًا</i></b></font>

54
00:08:29,520 --> 00:08:30,820
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!يمكنني فعل هذا</b></font>

55
00:08:35,740 --> 00:08:37,320
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.شُحنت التقنية</i></b></font>

56
00:08:38,620 --> 00:08:40,120
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!يمكنني الفوز</i></b></font>

57
00:08:40,980 --> 00:08:44,370
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!سأتمكن من رؤية الجميع</i></b></font>

58
00:08:58,970 --> 00:09:00,850
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>:توسيع المجال</b></font>

59
00:09:00,850 --> 00:09:03,060
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.تجسيد المثالية الذاتي</b></font>

60
00:09:24,710 --> 00:09:26,330
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.نعم، انتهى أمرك</b></font>

61
00:09:36,050 --> 00:09:37,720
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.تحويل بلا مجهود</b></font>

62
00:09:45,310 --> 00:09:50,150
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا يهمّ إن لمستك مباشرة عندما تدخل مجالي</b></font>

63
00:09:50,150 --> 00:09:52,900
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لكنك عرفت ذلك أيضًا، صحيح؟</b></font>

64
00:09:50,150 --> 00:09:56,950
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an8}<b>‫9 سنوات و5 أشهر و6 أيام</b></b></font>

65
00:09:58,400 --> 00:10:02,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.تلك التقنية الملعونة مختومة في هذه</i></b></font>

66
00:10:02,780 --> 00:10:07,750
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>لكن كانت تلك الطريقة الوحيدة
.التي يمكنني بها التحكم بهذه التقنية</i></b></font>

67
00:10:08,510 --> 00:10:11,380
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.بقيت عشرة أيام على عيد القديسين</b></font>

68
00:10:11,380 --> 00:10:15,090
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل ظننت أنّ ذلك عنى أني سأكبح
طاقتي الملعونة وأتجنب استعمال مجالي؟</b></font>

69
00:10:15,090 --> 00:10:17,720
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سأتعافى تمامًا إن استرحت لعشرة أيام</b></font>

70
00:10:19,580 --> 00:10:21,680
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.بقي لدي اثنان</i></b></font>

71
00:10:24,050 --> 00:10:26,100
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.اختُرع هذا في عصر هيان</i></b></font>

72
00:10:26,100 --> 00:10:32,400
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>عصر مليء بالأرواح الملعونة الشرسة
،ومستعملي اللعنات عندما كان الجوجيتسو في أوجه</i></b></font>

73
00:10:32,400 --> 00:10:35,730
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.من قبل أشيا ساداتسونا لحماية تلاميذه</i></b></font>

74
00:10:37,750 --> 00:10:40,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا تدرج الآمال والأحلام في خطّتك</b></font>

75
00:10:40,950 --> 00:10:44,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أشعر بالأسف عليك لدرجة أني لا أعرف أيّ تعبير أتّخذ</b></font>

76
00:10:45,490 --> 00:10:47,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،تمّ توارثها في مدرسته</i></b></font>

77
00:10:47,680 --> 00:10:49,540
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>وعهدٌ منع تلاميذه</i></b></font>

78
00:10:49,540 --> 00:10:53,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.من إيصال تلك التقنية عمدًا للآخرين</i></b></font>

79
00:10:53,490 --> 00:10:57,050
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،إنّها وسيلة لهم لحماية أنفسهم من مجالات الغير</i></b></font>

80
00:11:02,180 --> 00:11:04,930
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...مجال من أجل الضعفاء</i></b></font>

81
00:11:12,690 --> 00:11:13,880
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا؟</b></font>

82
00:11:14,870 --> 00:11:18,530
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أسلوب الظل الجديد: المجال البسيط</b></font>

83
00:11:24,710 --> 00:11:27,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.رأيت كل شيء</i></b></font>

84
00:11:49,220 --> 00:11:51,230
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!المجال البسيط</b></font>

85
00:11:51,820 --> 00:11:54,730
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.مجال يعطل كل التقنيات الأخرى</i></b></font>

86
00:11:54,730 --> 00:11:58,980
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ستصيب الهجمات حتّى غوجو ساتورو عندما تشنّ في مجال ما</i></b></font>

87
00:11:59,630 --> 00:12:00,990
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،حتّى وإن كانت بسيطة</i></b></font>

88
00:12:01,310 --> 00:12:04,260
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>تفعيلها داخل مجال ما</i></b></font>

89
00:12:04,260 --> 00:12:08,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.سيلحق الضرر بماهيتو بغضّ النظر عن أي تقنيات</i></b></font>

90
00:12:14,330 --> 00:12:17,170
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،يكفي مشاهدة من الجانب</b></font>

91
00:12:18,880 --> 00:12:20,010
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!يا غيتو</b></font>

92
00:12:24,340 --> 00:12:26,260
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!يا له من خطأ تقدير مفرح</i></b></font>

93
00:12:26,260 --> 00:12:29,930
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ما زال لدي مجال بسيط واحد وتسع سنوات من الطاقة الملعونة</i></b></font>

94
00:12:29,930 --> 00:12:31,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!يمكنني قتال غيتو</i></b></font>

95
00:12:35,400 --> 00:12:36,270
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!يمكنني الفوز</i></b></font>

96
00:12:37,050 --> 00:12:41,780
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!سأتمكن من رؤية الجميع</i></b></font>

97
00:12:51,950 --> 00:12:54,330
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!فشلت في القضاء عليه؟</i></b></font>

98
00:12:54,690 --> 00:12:59,250
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!اخرج يا ميكامارو</b></font>

99
00:13:07,220 --> 00:13:09,470
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ما زال لديّ مجال واحد</i></b></font>

100
00:13:09,470 --> 00:13:11,470
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!سأضربه به مباشرة</i></b></font>

101
00:13:13,230 --> 00:13:15,100
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!هيا بنا يا ميكامارو</b></font>

102
00:14:14,910 --> 00:14:16,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أخبرني يا ميكامارو</b></font>

103
00:14:16,930 --> 00:14:19,370
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل يمكنني أن أزورك قريبًا؟</b></font>

104
00:14:22,630 --> 00:14:24,130
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...منذ فعالية التبادل</b></font>

105
00:14:24,130 --> 00:14:28,550
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أشعر أننا جميعًا تقريبنا أكثر من بعضنا منذ مباراة كرة القاعدة</b></font>

106
00:14:28,840 --> 00:14:31,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،ربما لأننا جميعًا نعمل كمستعملي جوجيتسو</b></font>

107
00:14:31,760 --> 00:14:35,930
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لكني أشعر أنّه لطالما كانت هناك مسافة
.بيننا حتى وإن كنا منسجمين معًا جميعًا</b></font>

108
00:14:37,930 --> 00:14:42,270
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>أظن أن السبب هو لأنّنا إن كنت مقربين جدًّا
.فسيكون الأمر مؤلمًا أكثر عندما نموت</b></font>

109
00:14:44,090 --> 00:14:48,320
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكني أحب العلاقة التي لدينا جميعًا الآن</b></font>

110
00:14:48,610 --> 00:14:52,370
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>كما أنّك لم تتمكن من المشاركة تمامًا
في مباراة كرة القاعدة، هل تذكر؟</b></font>

111
00:14:52,370 --> 00:14:55,290
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لذا جعلت آلة رمي تأخذ مكانك</b></font>

112
00:14:59,370 --> 00:15:03,520
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكني أريد أن أتقرب منك أكثر يا ميكامارو</b></font>

113
00:15:05,380 --> 00:15:10,970
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لذا سآتي يومًا ما لرؤيتك</b></font>

114
00:15:14,340 --> 00:15:16,810
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ألم يكون ذلك خطيرًا قليلًا، حتّى عليك؟</b></font>

115
00:15:17,160 --> 00:15:21,310
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.جعلت نفسي أحترق في نفس اللحظة التي تفعلت فيها تقنيته</b></font>

116
00:15:21,770 --> 00:15:24,610
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إلغاء مجالي بعد ذلك سيجعله يظن أني ميت، أليس كذلك؟</b></font>

117
00:15:24,610 --> 00:15:26,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.كل شيء كان محسوبًا</b></font>

118
00:15:26,070 --> 00:15:28,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لم يكون هناك خطر إطلاقًا</b></font>

119
00:15:28,070 --> 00:15:30,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...كانت تلك طريقة أخرى لاستعمال مجال بسيط إذًا</b></font>

120
00:15:31,030 --> 00:15:33,570
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>من الجيد أنّنا رأيناها قبل الحدث الرئيسي، صحيح؟</b></font>

121
00:15:33,570 --> 00:15:34,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.نعم</b></font>

122
00:15:34,870 --> 00:15:37,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.تمكنت من إنهاء تعديل الحجاب المؤتمن</b></font>

123
00:15:38,500 --> 00:15:42,880
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لن تكون هناك مشاكل في ائتمان
.الغير على الطاقة الملعونة والترنيمة</b></font>

124
00:15:46,380 --> 00:15:49,260
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><font size="10">{\an8}<font color="#a6b7ce">طقس اليوم</font></font></b></font>

125
00:15:46,380 --> 00:15:49,260
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an7}‫1 نوفمبر، هيسي 30 [هوكايدو] مشمس، غائم نسبيًا [أوموري] مطر [مياغي]</b></font>

126
00:16:05,310 --> 00:16:10,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،مباشرة بعد الساعة 7 مساءً في 31 أكتوبر 2018</i></b></font>

127
00:16:10,360 --> 00:16:13,660
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،أُنزل حجاب نطاقه 400 متر تقريبًا</i></b></font>

128
00:16:13,660 --> 00:16:17,830
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.مرتكز حول متجر طويوكو التجاري لمتجر طوكيو الشامل</i></b></font>

129
00:16:21,160 --> 00:16:23,960
<font face="Adobe Arabic" size="41" color="#000000"><b>{\an8}<font color="#edef75">جوجيتسو كايسن</font></b></font>

130
00:16:21,160 --> 00:16:23,960
<font face="Adobe Arabic" size="41" color="#000000"><b>{\an8}جوجيتسو كايسن</b></font>

131
00:16:34,880 --> 00:16:37,700
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!اشرب، اشرب، اشرب، اشرب</b></font>

132
00:16:37,700 --> 00:16:40,050
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!مرحى، مرحى، مرحى، مرحى</b></font>

133
00:16:38,110 --> 00:16:39,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!بسرعة</b></font>

134
00:16:39,510 --> 00:16:41,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!كف عن ذلك أيها الغبي</b></font>

135
00:16:41,740 --> 00:16:46,430
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>سمعت أنّ الكثير من الناس جاؤوا من
.إيباراكي وتوتشيغي من أجل عيد القديسين</b></font>

136
00:16:46,430 --> 00:16:47,710
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>من كل تلك المسافة؟</b></font>

137
00:16:47,710 --> 00:16:49,230
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!المعذرة</b></font>

138
00:16:49,230 --> 00:16:50,770
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل يمكنني التقاط صورة لكنّ؟</b></font>

139
00:16:50,770 --> 00:16:52,650
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أنتنّ ظريفات جدًّا</b></font>

140
00:16:52,650 --> 00:16:53,820
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!شكرًا لك</b></font>

141
00:16:53,820 --> 00:16:54,820
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!بكل سرور</b></font>

142
00:16:58,240 --> 00:16:59,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أحسنت</b></font>

143
00:16:59,280 --> 00:17:01,780
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.دعنا لا نأتي إلى شيبويا مجدّدًا العام القادم</b></font>

144
00:17:03,620 --> 00:17:04,990
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ما هذا؟</b></font>

145
00:17:04,990 --> 00:17:06,450
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا؟</b></font>

146
00:17:06,450 --> 00:17:08,290
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ذاك. ذاك هناك</b></font>

147
00:17:10,000 --> 00:17:12,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا؟ ماذا تقصدين؟</b></font>

148
00:17:13,630 --> 00:17:15,550
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!قلت لك هناك</b></font>

149
00:17:15,550 --> 00:17:17,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل عيناك بخير؟</b></font>

150
00:17:27,100 --> 00:17:28,680
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!مرحى</b></font>

151
00:17:29,770 --> 00:17:30,640
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!آه</b></font>

152
00:17:30,640 --> 00:17:32,060
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا تفعل؟</b></font>

153
00:17:32,060 --> 00:17:33,100
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!غبي</b></font>

154
00:17:33,100 --> 00:17:34,770
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل ثملت بالفعل؟</b></font>

155
00:17:34,770 --> 00:17:36,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ما زال الوقت مبكرًا على ذلك</b></font>

156
00:17:36,070 --> 00:17:38,940
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لا، يوجد هناك جدار! جدار</b></font>

157
00:17:51,430 --> 00:17:52,290
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...مهلًا</b></font>

158
00:18:01,340 --> 00:18:06,350
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an3}<font size="30">‫20:14، طوكيو، شيبويا</font></b></font>

159
00:18:06,350 --> 00:18:14,100
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an3}<font size="24">نفس الوقت، محطة ميترو طوكيو شيبويا
(المخرج رقم 13 (خارج الحجاب</font></b></font>

160
00:18:07,060 --> 00:18:10,140
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}.إنّه حجاب يحبس فقط الأشخاص العاديين في داخله</b></font>

161
00:18:10,140 --> 00:18:12,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}.يمكن للناس العاديين دخوله فقط</b></font>

162
00:18:12,190 --> 00:18:14,100
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}.نوافذه تتغير</b></font>

163
00:18:14,100 --> 00:18:18,860
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>يمكن لمستعملي الجوجيتسو
.والمشرفين المساعدين الدخول والخروج</b></font>

164
00:18:18,860 --> 00:18:19,900
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>والإشارة؟</b></font>

165
00:18:19,900 --> 00:18:21,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.محظورة</b></font>

166
00:18:21,280 --> 00:18:23,820
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،استعملوا رجاءً مشرفين مساعدين أمثالنا</b></font>

167
00:18:23,820 --> 00:18:26,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أو اخرجوا من الحجاب أوّلًا من أجل التواصل</b></font>

168
00:18:26,870 --> 00:18:29,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}.بدأ هذا يصبح مثيرًا للمتاعب بشكل كبير</b></font>

169
00:18:26,870 --> 00:18:29,750
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an1}<font size="20"><b>فريق نانامي\h\h\h\h\h\h\h\h\hنانامي كينتو (مستعمل جوجيتسو من الدرجة 1)
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hإينو تاكوما (مستعمل جوجيتسو من الدرجة 2)
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hفوشيغورو ميغومي (مستعمل جوجيتسو من الدرجة 2) (تحت الاختبار من أجل الترقية)</b></font></b></font>

170
00:18:29,740 --> 00:18:31,750
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!فوشيغورو! فوشيغورو</b></font>

171
00:18:31,750 --> 00:18:36,210
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،هل علمت أنّه عند إضافة تأثيرات لحاجز حجاب ما</b></font>

172
00:18:36,210 --> 00:18:39,710
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>يمكنك تطبيقها فقط على "الأشياء التي لها طاقة ملعونة"؟</b></font>

173
00:18:39,710 --> 00:18:43,420
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.يعني ذلك الناس والأرواح الملعونة والأدوات الملعونة تقريبًا</b></font>

174
00:18:43,420 --> 00:18:47,930
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،لذا منع إشارات الهاتف الخلوي مجرد تأثير جانبي لإنزال الحجاب</b></font>

175
00:18:47,930 --> 00:18:52,890
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ولا يمكنك دمج الإشارة المحيطة بحاجز الحجاب</b></font>

176
00:18:53,480 --> 00:18:56,100
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أجل، أعلم ذلك</b></font>

177
00:18:56,100 --> 00:18:58,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.إينو-كن، إنّه رجل موهوب</b></font>

178
00:18:58,560 --> 00:19:00,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.اكبح جانب السينباي لديك</b></font>

179
00:19:00,070 --> 00:19:02,860
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ماذا تقصد يا نانامي-سان؟</b></font>

180
00:19:02,860 --> 00:19:03,860
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إذًا؟</b></font>

181
00:19:03,860 --> 00:19:05,860
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا عن غوجو-سان؟</b></font>

182
00:19:05,860 --> 00:19:10,870
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an3}<font size="24">نفس الوقت، مدينة مارك شيبويا\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h
مدخل شارع المطاعم (خارج الحجاب)</font></b></font>

183
00:19:06,530 --> 00:19:08,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}لا أحد هنا؟</b></font>

184
00:19:08,160 --> 00:19:10,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}هنا عند التقاطع أمام المحطة؟</b></font>

185
00:19:10,870 --> 00:19:12,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!إنّها شيبويا في عيد القديسين</b></font>

186
00:19:12,870 --> 00:19:15,580
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.يبدو أنّ شيئًا ما حدث هناك</b></font>

187
00:19:15,580 --> 00:19:20,380
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>كل الذي أتوا راكضين إلى حافة
:الحجاب للهرب صرخوا بنفس الشيء</b></font>

188
00:19:20,960 --> 00:19:24,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>"!أحضروا غوجو ساتورو"</b></font>

189
00:19:24,510 --> 00:19:30,520
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an1}<font size="18"><b>فريق زينين\h\h\h\h\h\h\h\hناوبيتو زينين (مستعمل جوجيتسو من الدرجة الخاصة 1) 
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hزينين ماكي (مستعملة جوجيتسو من الدرجة 4) (تحت الاختبار من أجل الترقية)
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hكوغيساكي نوبارا (مستعملة جوجيتسو من الدرجة 3) (تحت الاختبار من أجل الترقية)</b></font></b></font>

190
00:19:25,430 --> 00:19:28,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}.من المستحيل أن يعرف غير مستعملي الجوجيتسو اسمه</b></font>

191
00:19:28,800 --> 00:19:30,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}.إنّهم يُرغَمون على قول ذلك</b></font>

192
00:19:30,890 --> 00:19:32,680
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لا يمكننا كسر الحجاب؟</b></font>

193
00:19:33,430 --> 00:19:35,140
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.نواجه صعوبة في ذلك</b></font>

194
00:19:35,140 --> 00:19:39,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.الحجاب لا يمنع مستعملي الجوجيتسو من الدخول أو الخروج</b></font>

195
00:19:39,560 --> 00:19:42,600
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا يمكننا كسره بالقوة ببساطة</b></font>

196
00:19:42,600 --> 00:19:46,920
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سيكون من الأسرع إيجاد مستعمل اللعنات الذي أنزله ونهزمه</b></font>

197
00:19:47,280 --> 00:19:49,910
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>عملنا إذًا هو المساعدة بذلك، صحيح؟</b></font>

198
00:19:50,280 --> 00:19:51,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لا</b></font>

199
00:19:51,160 --> 00:19:53,790
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!عليكم جميعًا أن تنتظروا هنا متأهبين</b></font>

200
00:19:56,040 --> 00:19:59,820
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أنزلوا حاجزًا متقدّمًا واستدعوا غوجو ساتورو باسمه</b></font>

201
00:19:59,820 --> 00:20:06,800
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an3}<font size="24">نفس الوقت، مدخل محطة شيبويا جي آر الجنوبي (خارج الحجاب)</font></b></font>

202
00:20:00,210 --> 00:20:03,880
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}.إنّهم على الأرجح نفس المتسببين في الهجوم على فعالية التبادل</b></font>

203
00:20:03,880 --> 00:20:06,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}،يريد الرؤساء تقليل الضحايا</b></font>

204
00:20:06,800 --> 00:20:11,550
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}.لذا قرروا إرسال غوجو ساتورو بمفرده لإعادة النظام لشيبويا</b></font>

205
00:20:06,800 --> 00:20:12,690
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an3}<font size="24">مستعمل جوجيتسو من الدرجة الأولى (معلم سنة ثانية في ثانوية طوكيو للجوجيتسو )
كوساكابي أتسويا</font></b></font>

206
00:20:12,680 --> 00:20:17,850
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.نحن ونانامي والعجوز زينين ومي مي أيضًا</b></font>

207
00:20:17,850 --> 00:20:23,610
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}نحن هنا جميعًا متأهبون خارج الحجاب
.للإمساك بأي أحد يهرب من غوجو</b></font>

208
00:20:20,650 --> 00:20:26,650
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an3}<font size="20">فريق كوساكابي\h\h\h\h\h\h\hكوساكابي أتسويا (مستعمل جوجيتسو من الدرجة الأولى)\h\h
باندا (مستعمل جوجيتسو من الدرجة 2) (اختبار الترقية مؤجل)</font></b></font>

209
00:20:23,610 --> 00:20:26,650
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}.لن نبقى على اتصال بعد أن دخل الحجاب على أي حال</b></font>

210
00:20:27,030 --> 00:20:31,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>تقليل الضحايا؟ يتحدثون عن الضحايا
من مستعملي الجوجيتسو، أليس كذلك؟</b></font>

211
00:20:31,200 --> 00:20:34,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لا يكترثون لأيّ ضحايا من بين الناس العاديين، صحيح؟</b></font>

212
00:20:34,440 --> 00:20:36,450
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا تنزعج مني</b></font>

213
00:20:36,450 --> 00:20:39,670
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،بعكس مسيرة الشياطين المئة الليلية في عيد الميلاد العام الماضي</b></font>

214
00:20:39,670 --> 00:20:41,170
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.الأحداث بدأت بالفعل</b></font>

215
00:20:41,170 --> 00:20:43,420
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أظنّ أنّ هذا كان أفضل قرار أيضًا</b></font>

216
00:20:43,420 --> 00:20:46,630
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،كما أني ألقيت نظرة داخل الحجاب من قبل</b></font>

217
00:20:46,630 --> 00:20:48,480
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.والمكان مسالم للغاية</b></font>

218
00:20:48,480 --> 00:20:50,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،كان الناس العاديون هلعون بالطبع</b></font>

219
00:20:50,510 --> 00:20:53,930
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكن لم تكن هناك أيّ أرواح ملعونة أو مستعملي لعنات يقتلونهم</b></font>

220
00:20:53,930 --> 00:20:57,300
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أولئك الناس العاديون محبوسون بالداخل فحسب حاليًّا</b></font>

221
00:20:57,850 --> 00:21:01,270
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.وبصراحة، لا أريد العودة إلى الداخل مجدّدًا</b></font>

222
00:21:01,270 --> 00:21:02,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لماذا؟</b></font>

223
00:21:02,900 --> 00:21:05,820
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.كان ذلك في هيكاري على ما أظنّ</b></font>

224
00:21:05,860 --> 00:21:11,740
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an3}<font size="24">نفس الوقت، شارع بونكامورا
دوغينزاكا 2-كومي الشرق (داخل الحجاب)</font></b></font>

225
00:21:06,690 --> 00:21:10,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}على الأرجح أنّ هناك الكثير من الأرواح الملعونة
.من الدرجة الخاصة تحت الأرض</b></font>

226
00:21:11,740 --> 00:21:13,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ما الذي يجري؟</b></font>

227
00:21:13,070 --> 00:21:14,490
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لمَ لا يمكننا المرور من هنا؟</b></font>

228
00:21:14,490 --> 00:21:17,500
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أسرعوا وأحضروا غوجو ساتورو</b></font>

229
00:21:17,500 --> 00:21:19,290
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!من هو غوجو هذا؟</b></font>

230
00:21:19,290 --> 00:21:20,790
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لا أعلم</b></font>

231
00:21:20,790 --> 00:21:23,500
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لكن قيل لنا أنّنا لا نستطيع الخروج من هنا إلى أن يأتي</b></font>

232
00:21:23,500 --> 00:21:24,300
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>من قال ذلك؟</b></font>

233
00:21:24,300 --> 00:21:26,090
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لا أعلم! الجميع</b></font>

234
00:21:26,090 --> 00:21:29,420
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ما رأيك في الرجال الذي لا يمكنهم
الحفاظ على هدوئهم في أوقات كهذه؟</b></font>

235
00:21:29,420 --> 00:21:32,470
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،انحباسنا شيء نراه في أفلام الرعب</b></font>

236
00:21:32,470 --> 00:21:34,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لكننا لسنا في مشكلة كبير، أليس كذلك؟</b></font>

237
00:21:34,510 --> 00:21:36,260
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أنا واثقة أن النجدة ستأتي قريبًا</b></font>

238
00:21:36,260 --> 00:21:38,390
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لكن لا إشارة لدينا</b></font>

239
00:21:36,640 --> 00:21:38,390
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b><font size="16"><font color="#ffede0">الأربعاء، 31 أكتوبر</font></font></b></font>

240
00:21:36,640 --> 00:21:38,390
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b><font size="12"><font color="#8b5d6d">{\an7}خلل في الاتصال
لا يمكن الاتصال بالشبكة</font></font></b></font>

241
00:21:38,390 --> 00:21:41,060
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ألم تروا الأمر سابقًا؟</b></font>

242
00:21:41,060 --> 00:21:42,850
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لقد امتصوا</b></font>

243
00:21:42,850 --> 00:21:47,150
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!امتصّ الناس الذين كانوا حول التقاطع إلى المحطة</b></font>

244
00:21:47,150 --> 00:21:49,940
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!وكأنهم مياه تنزل من مصفاة المغطس</b></font>

245
00:21:49,940 --> 00:21:53,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لولا ذلك لكنت في طريقي إلى البيت على القطار أيضًا</b></font>

246
00:21:53,070 --> 00:21:55,780
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!فكروا قليلًا أيها الأغبياء</b></font>

247
00:21:55,780 --> 00:21:56,330
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ماذا؟</b></font>

248
00:21:56,660 --> 00:21:59,340
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لمَ إذًا لا تجعل الأذكياء يعبرون إذًا؟</b></font>

249
00:22:00,710 --> 00:22:02,210
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.آه</b></font>

250
00:22:05,500 --> 00:22:06,920
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.معذرة، أنا آسف</b></font>

251
00:22:06,960 --> 00:22:09,960
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b><font size="30">وصل غوجو ساتورو على الساعة 20:31</font></b></font>

252
00:23:40,840 --> 00:23:44,380
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!قلت لك أن تشتري خبز البطيخ، لكنّ هذا خبز بطيخ برقائق الشوكولاتة</b></font>

253
00:23:44,380 --> 00:23:46,310
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!من الواضح أنّه أفضل بكثير مع رقائق الشوكولاتة</b></font>

254
00:23:46,310 --> 00:23:48,310
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!إنّهما مختلفان اختلاف البطاطس المقلية عن مجسمات الغاندام</b></font>

255
00:23:48,310 --> 00:23:49,720
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا؟ ما هي البطاطس؟</b></font>

256
00:23:49,720 --> 00:23:50,120
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا؟</b></font>

257
00:23:50,120 --> 00:23:51,420
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>".في الحلقة القادمة، "حادثة شيبويا</b></font>

258
00:23:50,190 --> 00:23:54,990
<font face="Adobe Arabic" size="28"><b><font color="#ffffff">الحلقة القادمة
<font size="30">حادثة شيبويا</font></font></b></font>

259
00:23:51,460 --> 00:23:52,720
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>أنت تعرف ما هي، أليس كذلك يا فوشيغورو؟</b></font>

260
00:23:52,720 --> 00:23:54,450
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.بنيت نموذج أكغاي من قبل</b></font>

