1
00:00:15,310 --> 00:00:16,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ما الخطب؟</b></font>

2
00:00:16,740 --> 00:00:18,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.شيء ما في أذني</b></font>

3
00:00:18,950 --> 00:00:21,840
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>هل يمكنك سماعي يا إيتادوري يوجي؟</i></b></font>

4
00:00:21,840 --> 00:00:22,940
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...استمع و</i></b></font>

5
00:00:29,450 --> 00:00:31,630
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!مهلًا، مهلًا، مهلًا! أنا في صفك أيها الغبي</i></b></font>

6
00:00:31,630 --> 00:00:33,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!هذا أنا، ميكامارو من مدرسة كيوتو</i></b></font>

7
00:00:35,430 --> 00:00:36,780
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لا يوجد وقت</i></b></font>

8
00:00:36,780 --> 00:00:38,340
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.استمع وافهم من أول مرة</i></b></font>

9
00:00:39,150 --> 00:00:42,370
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لقد خُتم غوجو ساتورو</i></b></font>

10
00:00:49,080 --> 00:00:51,540
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.طابت ليلتك يا غوجو ساتورو</b></font>

11
00:00:51,980 --> 00:00:54,990
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سنلتقي مجدّدًا في العالم الجديد</b></font>

12
00:00:54,990 --> 00:00:56,660
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ربما بالنسبة لي</b></font>

13
00:00:56,660 --> 00:00:58,990
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكن حان الوقت كي تستيقظ</b></font>

14
00:00:59,260 --> 00:01:02,240
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إلى متى ستدعه يفعل ما يشاء بك يا سوغورو؟</b></font>

15
00:01:21,580 --> 00:01:23,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!مذهل</b></font>

16
00:01:23,000 --> 00:01:24,930
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!هذه أول مرة يحدث فيها هذا</b></font>

17
00:01:30,260 --> 00:01:32,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.غيتو</b></font>

18
00:01:32,070 --> 00:01:34,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ماهيتو، انظر لهذا</b></font>

19
00:01:34,530 --> 00:01:38,630
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،قلت أنّ الروح موجودة قبل الجسد</b></font>

20
00:01:38,630 --> 00:01:41,030
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،لكن في الحقيقة، الجسد جزء من الروح</b></font>

21
00:01:41,030 --> 00:01:43,520
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.والروح جزء من الجسد</b></font>

22
00:01:43,520 --> 00:01:45,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>وإلّا فلا يوجد تفسير آخر لهذه الظاهرة</b></font>

23
00:01:45,760 --> 00:01:51,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أو حقيقة تدفق ذكريات الجسد إلى عقلي بعد تغييري لمضيفي</b></font>

24
00:01:51,590 --> 00:01:54,210
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ألا بدّ أن تكون حقيقة مطلقة؟</b></font>

25
00:01:54,970 --> 00:01:58,300
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل أنت واثق أنّ العالم لا يسير
بشكل مختلف بالنسبة لتقنيتك وتقنيتي؟</b></font>

26
00:01:58,920 --> 00:02:01,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لكل تقنية وجهة نظرها عن العالم إذًا؟</b></font>

27
00:02:02,670 --> 00:02:05,170
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أعجبتني. يا لها من فكرة جميلة</b></font>

28
00:02:05,170 --> 00:02:07,180
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أنت</b></font>

29
00:02:07,450 --> 00:02:09,830
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.إن كنت ستفعل هذا، فأسرع</b></font>

30
00:02:09,830 --> 00:02:12,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هذا ليس مقرفًا فحسب، بل المنظر هنا كريه أيضًا</b></font>

31
00:02:12,770 --> 00:02:16,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...أردت الاستمتاع بهذا المنظر لوقت أطول، لكن</b></font>

32
00:02:16,190 --> 00:02:19,680
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.بالفعل، ما كنت لأرغب بحدوث شيء ما</b></font>

33
00:02:20,080 --> 00:02:21,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.إقفال البوابة</b></font>

34
00:02:43,640 --> 00:02:46,330
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لن يعد بإمكاننا استعماله، صحيح؟</b></font>

35
00:02:46,330 --> 00:02:49,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.نعم، يحبس شخصًا واحدًا فقط</b></font>

36
00:02:49,080 --> 00:02:52,720
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا يمكن استعماله الآن ما لم يقتل الرجل الذي في داخل نفسه</b></font>

37
00:02:52,720 --> 00:02:55,030
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هذا ممل</b></font>

38
00:02:55,030 --> 00:02:57,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...على أي حال</b></font>

39
00:02:58,460 --> 00:03:00,600
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}.تمّ الختم</b></font>

40
00:02:59,940 --> 00:03:02,940
<font face="Adobe Arabic" size="28"><b>{\an3}الحلقة 34
<font size="30">ارتباك</font></b></font>

41
00:03:13,500 --> 00:03:18,010
<font face="Adobe Arabic" size="41" color="#000000"><b>{\an8}جوجيتسو كايسن
<font size="16"><font color="#e0dcde">حادثة شيبويا</font></font></b></font>

42
00:04:38,670 --> 00:04:41,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.نحن نتحدث عن غوجو ساتورو هنا</b></font>

43
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ما دليلك كي أصدقك؟</b></font>

44
00:04:44,000 --> 00:04:46,220
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.أنا آسف، لكن ليس لدي شيء</i></b></font>

45
00:04:46,220 --> 00:04:48,060
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،إن كان علي توفير شيء ما</i></b></font>

46
00:04:48,060 --> 00:04:50,010
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.فحقيقة وجودي هنا</i></b></font>

47
00:04:50,430 --> 00:04:52,770
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>قُتلت في 19 أكتوبر</i></b></font>

48
00:04:52,770 --> 00:04:56,100
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.على يد الروح الملعونة ذات الدرجة الخاصة المسماة بماهيتو</i></b></font>

49
00:04:56,100 --> 00:05:00,020
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ما يوجد الآن هنا ليس سوى تأمين تركته عندما كنت حيًّا</i></b></font>

50
00:05:00,020 --> 00:05:01,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.تأمين مقدّم، نعم</i></b></font>

51
00:05:01,740 --> 00:05:03,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>لذا لم يكن لدي خيار سوى</i></b></font>

52
00:05:03,280 --> 00:05:06,660
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>".أن يكون شرط تفعليها هو "بعد أن يُختم غوجو ساتورو</i></b></font>

53
00:05:06,660 --> 00:05:09,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،ولخفض احتمالية عدم تفعيلها</i></b></font>

54
00:05:09,080 --> 00:05:13,030
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.تمكنت من التسلل بهذه الدمى إلى ثلاث مواقع قبليًّا</i></b></font>

55
00:05:13,320 --> 00:05:16,420
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>كان إيتادوري يوجي أقل مستعمل جوجيتسو</i></b></font>

56
00:05:16,420 --> 00:05:19,040
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.قد يسرب أي معلومات</i></b></font>

57
00:05:19,570 --> 00:05:24,480
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ونظرًا للوضع يا مي مي، أنا متأكد الآن من أنك بريئة أيضًا</i></b></font>

58
00:05:24,480 --> 00:05:25,550
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لماذا؟</b></font>

59
00:05:26,820 --> 00:05:30,310
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>لأنّ أحدًا بمهارتك في جمع المعلومات</i></b></font>

60
00:05:30,310 --> 00:05:33,550
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.أُرسل إلى محطة ضريح ميجي هنا بدلًا التحرك في الخفاء في شيبويا</i></b></font>

61
00:05:33,550 --> 00:05:38,670
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>وإيتادوري لم يكن جزءًا من مجتمع
.الجوجيتسو حتّى بضعة أشهر مضت أيضًا</i></b></font>

62
00:05:38,670 --> 00:05:42,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.مهلًا، لربما كان ذلك لكي يكون لي عذر لرفض مساعدتهم</b></font>

63
00:05:42,560 --> 00:05:46,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>وأيضًا أنا من استمررت في منع إيتادوري-كن</b></font>

64
00:05:46,080 --> 00:05:49,290
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.من الذهاب إلى شيبويا مباشرة كل هذا الوقت</b></font>

65
00:05:49,290 --> 00:05:51,630
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.مع أنّنا أميرنا بالتأهب</b></font>

66
00:05:51,630 --> 00:05:52,980
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...لماذا إذًا</i></b></font>

67
00:05:53,780 --> 00:05:57,790
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>هناك مستعمل لعنات متجه إليكم للقضاء عليكم حاليًّا؟</i></b></font>

68
00:06:07,870 --> 00:06:10,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>واحد، اثنان... اثنان؟</b></font>

69
00:06:11,340 --> 00:06:16,340
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إيتادوري-كن، من الأقوى، هذان
أم الروح الملعونة التي قاتلتها سابقًا؟</b></font>

70
00:06:16,860 --> 00:06:19,830
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.على الأرجح أنّهما أقوى من ذلك الجندب</b></font>

71
00:06:20,470 --> 00:06:24,810
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>كان الروج الملعونة التي قاتلها
،إيتادوري-كن قادرة على التحدث بلغة البشر</i></b></font>

72
00:06:24,810 --> 00:06:27,830
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...ما يعني أنّها كانت من الدرجة شبه الأولى أو أعلى على الأقل</i></b></font>

73
00:06:27,830 --> 00:06:30,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>وأشياء كتلك تظهر فجأة؟</i></b></font>

74
00:06:32,010 --> 00:06:34,830
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.أتساءل أين كانوا مختبئين حتى الآن وما كانوا يفعلون</i></b></font>

75
00:06:36,480 --> 00:06:39,040
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لنتجاهل مستعملي اللعنات ونتقدم للأمام</b></font>

76
00:06:39,040 --> 00:06:41,400
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.علينا التحقق من حالة غوجو-كن أوّلًا</b></font>

77
00:06:41,400 --> 00:06:42,780
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لا</i></b></font>

78
00:06:43,110 --> 00:06:45,830
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.تغير الوضع في شيبويا بالفعل</i></b></font>

79
00:06:45,830 --> 00:06:49,110
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.تقنيات حواجزهم أفضل من تقنياتنا بمراحل</i></b></font>

80
00:06:49,110 --> 00:06:52,870
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b><font color="#d6d6d4"><font size="16">محطة شيبويا</font></font></b></font>

81
00:06:49,650 --> 00:06:52,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،هناك أربعة حُجب في شيبويا</i></b></font>

82
00:06:53,140 --> 00:06:56,250
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،أ: الحجاب الذي يحبس العامة في الداخل</i></b></font>

83
00:06:56,250 --> 00:06:59,430
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،ب: الحجاب الذي يحبس غوجو ساتورو في الداخل</i></b></font>

84
00:06:59,430 --> 00:07:01,860
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،ج: الحجاب الذي يمنع مستعملي الجوجيتسو من الدخول</i></b></font>

85
00:07:02,160 --> 00:07:06,860
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ود: حجاب آخر مثل أ يحبس العامة في الداخل</i></b></font>

86
00:07:06,860 --> 00:07:10,790
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.وأنت تقول أن المنطقة أسفل هذه السكة يسدها ج</b></font>

87
00:07:10,790 --> 00:07:12,050
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.هذا صحيح</i></b></font>

88
00:07:12,050 --> 00:07:15,890
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>مستعملو الجوجيتسو المتأهبون داخل الحجاب بالفعل، صحيح؟</i></b></font>

89
00:07:15,890 --> 00:07:19,130
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ولا يمكن استعمال الهواتف داخل الحجاب</i></b></font>

90
00:07:19,130 --> 00:07:21,250
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.يبدو أنّ ذلك ليس كل شيء</b></font>

91
00:07:21,250 --> 00:07:24,750
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لا يمكنني الاتصال بالمشرفين المساعدين
.الذين يفترض أن يكونوا خارج الحجاب</b></font>

92
00:07:24,750 --> 00:07:27,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.استمعوا لتعليماتي رجاءً</i></b></font>

93
00:07:28,220 --> 00:07:31,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لن يدوم تأميني هذا طويلًا</i></b></font>

94
00:07:31,000 --> 00:07:32,110
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.رجاءً</i></b></font>

95
00:07:33,720 --> 00:07:34,790
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.مي-سان</b></font>

96
00:07:37,360 --> 00:07:40,270
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.حسنًا، أخبرنا</b></font>

97
00:07:40,750 --> 00:07:45,270
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.إيتادوري، عد إلى محطة ضريح ميجي واتجه إلى شيبويا من السطح</i></b></font>

98
00:07:45,730 --> 00:07:48,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.أخبر جميع مستعملي الجوجيتسو عن بختم غوجو</i></b></font>

99
00:07:48,820 --> 00:07:52,030
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.اجعلهم يشاركون في هدفنا في استعادة غوجو</i></b></font>

100
00:07:52,030 --> 00:07:53,030
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!حسنًا</b></font>

101
00:07:53,380 --> 00:07:56,380
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.مي مي، اخلقي فرصة كي يهرب إيتادوري</i></b></font>

102
00:07:56,380 --> 00:07:57,770
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،بعد هزيمة مستعملي اللعنات</i></b></font>

103
00:07:57,770 --> 00:08:00,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.أريدك أن تتبعيه كبداية</i></b></font>

104
00:08:00,280 --> 00:08:02,380
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لكني لا أعلم أي خطوة سيتخذها العدو</i></b></font>

105
00:08:02,380 --> 00:08:04,030
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.علي إذًا أن أتأقلم وأستجيب</b></font>

106
00:08:04,030 --> 00:08:07,630
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>بالمناسبة، لم يجمدوا حسابك البنكي بعد، صحيح؟</b></font>

107
00:08:07,630 --> 00:08:08,650
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>ماذا؟</i></b></font>

108
00:08:10,170 --> 00:08:14,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.إن اختفى غوجو ساتورو، فسينقلب مجتمعا الجوجيتسو والبشر</i></b></font>

109
00:08:14,870 --> 00:08:17,300
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.أنا آسف، لكن جازفوا بحياتكم من أجل هذا</i></b></font>

110
00:08:18,100 --> 00:08:20,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...حتّى أني ظننت أنّ الأمر يستحق من قبل</i></b></font>

111
00:08:20,890 --> 00:08:23,310
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.كنت الأسوأ</i></b></font>

112
00:08:23,600 --> 00:08:24,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>أخبرني، ماذا عني؟</b></font>

113
00:08:24,950 --> 00:08:26,150
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.اتبع من تريد</i></b></font>

114
00:08:26,150 --> 00:08:27,310
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!حسنًا، أختي إذًا</b></font>

115
00:08:28,770 --> 00:08:30,770
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.إنّهم هنا</b></font>

116
00:08:35,150 --> 00:08:36,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>أنت مي مي، صحيح؟</b></font>

117
00:08:37,950 --> 00:08:39,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هيا افعل ما تريد</b></font>

118
00:08:39,950 --> 00:08:41,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سأجاريك</b></font>

119
00:08:41,760 --> 00:08:43,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!شكرًا</b></font>

120
00:08:45,690 --> 00:08:47,450
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}.يبدو أنّكم استيقظتم جميعًا</b></font>

121
00:08:47,830 --> 00:08:50,450
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...حسنًا، من أجل</b></font>

122
00:08:51,170 --> 00:08:52,340
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ما الخطب؟</b></font>

123
00:08:57,590 --> 00:08:59,090
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!يا له من رجل</b></font>

124
00:09:12,510 --> 00:09:15,750
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.يبدو أنّ الوقت المادي لا يجري في الداخل</b></font>

125
00:09:16,950 --> 00:09:18,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.يا إلهي، لقد أخفقت</b></font>

126
00:09:18,960 --> 00:09:20,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هذا سيئ للغاية</b></font>

127
00:09:22,450 --> 00:09:24,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكن سيكون الأمر على ما يرام</b></font>

128
00:09:27,560 --> 00:09:31,290
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أعتمد عليكم جميعًا</b></font>

129
00:09:34,090 --> 00:09:36,970
<font face="Adobe Arabic" size="41" color="#000000"><b>{\an8}<font color="#edef75">جوجيتسو كايسن</font></b></font>

130
00:09:34,090 --> 00:09:36,970
<font face="Adobe Arabic" size="41" color="#000000"><b>{\an8}جوجيتسو كايسن</b></font>

131
00:09:34,090 --> 00:09:36,970
<font face="Adobe Arabic" size="41" color="#000000"><b>{\an8}<font color="#192629">جوجيتسو كايسن</font></b></font>

132
00:09:36,970 --> 00:09:40,730
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b><b>21:22 شيبويا</b></b></font>

133
00:09:40,730 --> 00:09:42,640
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...صحيح</b></font>

134
00:09:42,640 --> 00:09:45,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،حتى باحتساب المحبوسين داخل المحطة</b></font>

135
00:09:45,800 --> 00:09:48,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.فكثافة الحشد كانت قليلة</b></font>

136
00:09:52,620 --> 00:09:56,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،كان البشر المتحولون في الانتظار داخل المباني</b></font>

137
00:09:56,600 --> 00:09:59,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>وبدؤوا الآن بمهاجمة غير مستعملي الجوجيتسو؟</b></font>

138
00:09:59,950 --> 00:10:02,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لذلك السبب توقفنا عن تأهبنا وبدأنا بالتحرك</b></font>

139
00:10:03,620 --> 00:10:05,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لم يكن هناك ما يمكننا فعله غير ذلك</b></font>

140
00:10:05,590 --> 00:10:08,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.استجابتنا متأخرة كثيرًا</b></font>

141
00:10:08,280 --> 00:10:10,470
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...لكنّ أكثر ما يقلقني هو</b></font>

142
00:10:10,470 --> 00:10:11,970
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}...الحجاب</b></font>

143
00:10:10,470 --> 00:10:13,930
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>الحجاب الذي يمنع مستعملي الجوجيتسو الذي أُنزل في نفس الوقت؟</b></font>

144
00:10:14,520 --> 00:10:18,210
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.مضى بعض الوقت منذ وصول المعلم غوجو</b></font>

145
00:10:18,210 --> 00:10:20,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لمَ اختاروا هذا الوقت بالضبط؟</b></font>

146
00:10:20,200 --> 00:10:22,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إمّا أنّ شيئًا ما حدث في الداخل</b></font>

147
00:10:22,410 --> 00:10:26,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أو أنّهم احتاجوا الانتظار لهذه اللحظة كجزء من خطتهم</b></font>

148
00:10:26,530 --> 00:10:28,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>كل ما يمكنني قوله بالتأكيد</b></font>

149
00:10:28,560 --> 00:10:32,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هو أنّهم ليسوا من النوع الذي سيواجهنا دون تخطيط</b></font>

150
00:10:32,490 --> 00:10:35,210
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سأركز على الأعداء الذين أنزلوا الحواجز</b></font>

151
00:10:35,210 --> 00:10:38,640
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.وأنتما أنقذا قدر المستطاع من العامة رجاءً</b></font>

152
00:10:47,500 --> 00:10:48,500
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b><b>دخلت جميع الفرق الثلاثة في نفس الوقت</b></b></font>

153
00:10:52,430 --> 00:10:54,400
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أجل. حسنًا</b></font>

154
00:10:54,400 --> 00:10:58,890
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.بمجرد تحققك من الوضع، اخرجي مجدّدًا من الحجاب يا نيتا-سان</b></font>

155
00:10:58,890 --> 00:11:01,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،بما أنّ الإشارة معاقة في الداخل</b></font>

156
00:11:01,000 --> 00:11:03,900
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.فسنحتاج لشخص في الخارج باستمرار</b></font>

157
00:11:04,910 --> 00:11:07,400
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أود منك أن تلعبي ذلك الدور</b></font>

158
00:11:07,730 --> 00:11:09,580
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>سنفعل ما يتطلبه الأمر</b></font>

159
00:11:09,580 --> 00:11:12,400
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لتأسيس شبكة اتصال باستعمال المشرفين المساعدين فقط</b></font>

160
00:11:12,400 --> 00:11:14,990
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>سيكون الأمر ممكنًا إن شغلنا من هم في عطلة</b></font>

161
00:11:14,990 --> 00:11:16,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...وجزءًا من</b></font>

162
00:11:15,110 --> 00:11:16,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b></b></font>

163
00:11:23,130 --> 00:11:24,110
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b></b></font>

164
00:11:27,840 --> 00:11:29,310
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b></b></font>

165
00:11:30,540 --> 00:11:31,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b></b></font>

166
00:11:40,300 --> 00:11:44,470
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!التنمر للضعفاء هو أفضل عمل لي حقًّا</b></font>

167
00:11:45,210 --> 00:11:46,940
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هذا ما أردته، صحيح؟</b></font>

168
00:11:47,830 --> 00:11:48,920
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.نعم</b></font>

169
00:11:48,920 --> 00:11:54,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.تابع رجاءً مطاردة كل البشر الذين يرتدون بذلًا سوداء خارج الحجاب</b></font>

170
00:11:54,440 --> 00:11:55,850
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!حسنًا</b></font>

171
00:11:55,850 --> 00:11:58,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>وبعد انتهائي يمكنني الدخول، صحيح؟</b></font>

172
00:12:02,740 --> 00:12:05,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>ما هذا؟ ما الذي يجري؟</i></b></font>

173
00:12:05,550 --> 00:12:07,840
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.تم الختم</i></b></font>

174
00:12:07,840 --> 00:12:11,540
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>لكن بعد السجن لم ينته بعد من معالجة</i></b></font>

175
00:12:11,540 --> 00:12:13,980
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.كل المعلومات القادمة من غوجو ساتورو</i></b></font>

176
00:12:14,420 --> 00:12:17,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لن نتمكن من تحريكه لبعض الوقت</i></b></font>

177
00:12:27,060 --> 00:12:28,180
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لقد نالوا منا</i></b></font>

178
00:12:29,620 --> 00:12:31,540
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!أخبار جيدة يا إيتادوري</i></b></font>

179
00:12:31,540 --> 00:12:32,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا؟</b></font>

180
00:12:32,190 --> 00:12:35,910
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>{\an8}.لا يمكنهم تحريك غوجو من حيث خُتم في الطابق بي.5</i></b></font>

181
00:12:32,190 --> 00:12:38,440
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an3}<b>21:27 بين محطتي ضريح ميجي وشيبويا</b></b></font>

182
00:12:35,910 --> 00:12:36,680
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}!لمَ لا؟</b></font>

183
00:12:36,680 --> 00:12:38,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>{\an8}.لأنّه غوجو ساتورو</i></b></font>

184
00:12:39,120 --> 00:12:40,250
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!هذا منطقي</b></font>

185
00:12:40,250 --> 00:12:41,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لنحط بهم</i></b></font>

186
00:12:41,950 --> 00:12:44,100
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>سنجعل مستعملي الجوجيتسو يتبعون خطوط الأنفاق</i></b></font>

187
00:12:44,100 --> 00:12:46,450
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.إلى محطة شيبويا من كلّ محطة مجاورة</i></b></font>

188
00:12:46,790 --> 00:12:49,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.وبعدها بمجرد رفع الحجاب الذي يمنع مستعملي الجوجيتسو، سنهاجم</i></b></font>

189
00:12:49,960 --> 00:12:53,640
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!نجعلهم يتبعونها؟ لكني لا أستطيع الاتصال بإيجيتشي-سان</b></font>

190
00:12:53,640 --> 00:12:54,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b></b></font>

191
00:12:54,800 --> 00:12:55,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!ماذا؟</i></b></font>

192
00:12:56,390 --> 00:12:59,030
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>من أُرسل إلى شيبويا؟</b></font>

193
00:12:59,030 --> 00:13:01,340
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...دعني أفكر</b></font>

194
00:13:13,400 --> 00:13:15,480
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.اقتلني</b></font>

195
00:13:41,880 --> 00:13:45,180
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هـ-هـ-هـل ناديتني؟</b></font>

196
00:14:11,920 --> 00:14:18,920
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!نانامين</b></font>

197
00:14:18,920 --> 00:14:24,430
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!نانامين</b></font>

198
00:14:21,920 --> 00:14:25,850
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!هل أنت هنا يا نانامين؟</b></font>

199
00:14:25,850 --> 00:14:29,480
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!هل أنت هنا يا نانامين؟</b></font>

200
00:14:27,990 --> 00:14:28,890
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إيتادوري؟</b></font>

201
00:14:29,480 --> 00:14:31,150
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>نـ-نانامين؟</b></font>

202
00:14:31,150 --> 00:14:34,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...المعلم غوجو</b></font>

203
00:14:35,190 --> 00:14:39,690
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!قد خُتم</b></font>

204
00:14:39,690 --> 00:14:43,880
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!قد خُتم...</b></font>

205
00:14:41,680 --> 00:14:42,850
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!خُتم؟</b></font>

206
00:14:42,850 --> 00:14:45,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أنتما، تغيير في الخطة</b></font>

207
00:14:45,160 --> 00:14:47,460
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سنلتقي بإيتادوري-كن في الحال</b></font>

208
00:14:47,880 --> 00:14:49,710
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،إن كان ختمه صحيحًا</b></font>

209
00:14:49,710 --> 00:14:50,980
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.فالأمر قد انتهى</b></font>

210
00:14:50,980 --> 00:14:53,340
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكل بشري في هذه البلاد</b></font>

211
00:14:54,740 --> 00:14:57,980
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لقد اكتشفوا ما نفعله هنا</b></font>

212
00:14:57,980 --> 00:15:00,550
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سيأتي مستعملو الجوجيتسو بقوة إلى هنا</b></font>

213
00:15:00,550 --> 00:15:04,040
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>سأبقى هنا. ماذا ستفعلون؟</b></font>

214
00:15:04,250 --> 00:15:06,180
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،سأنتقم لأخوي</b></font>

215
00:15:06,180 --> 00:15:09,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.وسأقتل إيتادوري يوجي وكوغيساكي نوبارا</b></font>

216
00:15:09,190 --> 00:15:14,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ثم سأذهب لإحضار ما بقي من إخوتي حيث هم في ثانوية جوجيتسو</b></font>

217
00:15:14,070 --> 00:15:17,480
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا أكترث لأمر كوغيساكي، لكن لا يمكنك قتل إيتادوري</b></font>

218
00:15:17,480 --> 00:15:18,900
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سنحوله إلى سوكونا</b></font>

219
00:15:18,900 --> 00:15:20,210
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ليست مشكلتي</b></font>

220
00:15:23,940 --> 00:15:26,110
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.اهدأ يا جوغو</b></font>

221
00:15:29,780 --> 00:15:32,470
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.بصراحة، أظنني أريد قتل إيتادوري أيضًا</b></font>

222
00:15:32,470 --> 00:15:34,900
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...ماهيتو! ما الذي</b></font>

223
00:15:34,900 --> 00:15:38,290
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،مما يمكنني رؤيته بعد رؤية غوجو في السجن</b></font>

224
00:15:38,290 --> 00:15:42,300
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.بعد ختمه الآن، صار مستعملو الجوجيتسو والأرواح الملعونة متعادلون</b></font>

225
00:15:42,300 --> 00:15:45,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،إن عاد سوكونا، فستكون لدينا أفضلية كبيرة</b></font>

226
00:15:45,160 --> 00:15:47,120
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>وسننتصر، أليس كذلك؟</b></font>

227
00:15:47,120 --> 00:15:48,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هذا صحيح</b></font>

228
00:15:48,800 --> 00:15:49,890
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،لكن</b></font>

229
00:15:49,890 --> 00:15:53,310
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ذلك يعني أيضًا أنّنا قادرون على الفوز بالقوات التي لدينا الآن، صحيح؟</b></font>

230
00:15:54,120 --> 00:15:56,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لذا لنقتل إيتادوري</b></font>

231
00:15:56,280 --> 00:15:57,650
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لا بأس</b></font>

232
00:15:57,650 --> 00:16:00,990
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ما زال بإمكاننا الفوز حتّى وإن فقدنا سوكونا</b></font>

233
00:16:01,320 --> 00:16:02,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل أنت جاد؟</b></font>

234
00:16:02,360 --> 00:16:04,610
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.جاد للغاية</b></font>

235
00:16:13,360 --> 00:16:18,370
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لست بحاجة لن أكون مبتسمًا في القفار بعد قرن من الآن</b></font>

236
00:16:18,730 --> 00:16:22,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ما دام بإمكان اللعنات العيش كالبشر، فهذا كل ما يهم</b></font>

237
00:16:24,630 --> 00:16:27,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سوكونا ليس حليفنا</b></font>

238
00:16:27,280 --> 00:16:31,880
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.قد نكون من يواجه خطرًا أكبر إن عاد</b></font>

239
00:16:31,880 --> 00:16:36,400
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكن إن عاد سوكونا، فسيضمن ذلك جلب عصر اللعنات</b></font>

240
00:16:36,400 --> 00:16:39,390
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.نحن لسنا مثل بشر هذه الأيام</b></font>

241
00:16:39,390 --> 00:16:41,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،نحن لا نخاف الموت</b></font>

242
00:16:41,080 --> 00:16:43,890
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ونسير نحو أهدافنا دون أكاذيب</b></font>

243
00:16:43,890 --> 00:16:47,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هذا هو جوهرنا نحن اللعنات الذي ينقص أولئك المزيفين</b></font>

244
00:16:47,740 --> 00:16:48,820
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أنت مخطئ</b></font>

245
00:16:48,820 --> 00:16:49,660
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ماذا؟</b></font>

246
00:16:49,660 --> 00:16:52,500
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،مهما كنا غير متوازنين ومتعارضين</b></font>

247
00:16:52,500 --> 00:16:56,050
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.فدائمًا ما نتصرف وفقًا لرغباتنا الحقيقية</b></font>

248
00:16:56,050 --> 00:16:58,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هذا ما يعنيه أن نكون لعنة</b></font>

249
00:16:58,160 --> 00:17:02,470
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.عندما قلت أنّك مخطئ، قصدت فيما يخص ماهية اللعنات</b></font>

250
00:17:02,470 --> 00:17:04,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أوافق على أنّ عودته احتمال واحد فقط</b></font>

251
00:17:04,800 --> 00:17:06,970
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ولا أريد مجادلتك في ذلك</b></font>

252
00:17:06,970 --> 00:17:09,670
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لذا ما رأيك أن نلعب لعبة؟</b></font>

253
00:17:09,930 --> 00:17:13,860
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.إن صادفت إيتادوري أوّلًا، سأقتله</b></font>

254
00:17:14,350 --> 00:17:18,330
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>وإن وجدته أنت أوّلًا، فيمكنك إعطاؤه
.الأصابع وتدع سوكونا يستعيد قوته</b></font>

255
00:17:18,680 --> 00:17:21,780
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>وإن وجدته أوّلًا، فسأقتله. مفهوم؟</b></font>

256
00:17:21,780 --> 00:17:22,620
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!مهلًا</b></font>

257
00:17:22,620 --> 00:17:25,010
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا؟ تريد المشاركة أنت أيضًا يا تشوسو؟</b></font>

258
00:17:25,010 --> 00:17:26,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا بأس بالطبع</b></font>

259
00:17:26,810 --> 00:17:29,520
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>أنت في صف جوغو، أليس كذلك يا غيتو؟</b></font>

260
00:17:29,520 --> 00:17:30,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا ستفعل؟</b></font>

261
00:17:30,800 --> 00:17:33,940
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.علي البقاء هنا ومراقبة بعد السجن</b></font>

262
00:17:33,940 --> 00:17:35,810
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لذا لن أشارك</b></font>

263
00:17:37,470 --> 00:17:39,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.افعلوا ما تريدون</b></font>

264
00:17:39,410 --> 00:17:41,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،بالنسبة لي</b></font>

265
00:17:41,200 --> 00:17:44,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.كان سوكونا مجرد بديل إن فشل بعد السجن</b></font>

266
00:17:44,440 --> 00:17:46,380
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هذا سخيف</b></font>

267
00:17:46,380 --> 00:17:50,890
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>كلّ مستعملي الجوجيتسو بمن فيهم
.إيتادوري، سيأتون إلى هنا لإنقاذ غوجو</b></font>

268
00:17:50,890 --> 00:17:53,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لذا كل ما علينا فعله هو الانتظار هنا</b></font>

269
00:17:53,000 --> 00:17:54,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لن تكون لعبة حتى</b></font>

270
00:17:53,540 --> 00:17:55,660
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!استعداد، هيا</b></font>

271
00:17:56,500 --> 00:17:59,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!مهلًا... انتظرا</b></font>

272
00:18:01,480 --> 00:18:04,850
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.تلك الأرواح الملعونة أذكى منكما</b></font>

273
00:18:05,160 --> 00:18:06,270
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،أعده</b></font>

274
00:18:10,860 --> 00:18:15,640
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.تعاونّا معك واستمررنا بالقضاء على القردة من أجلك</b></font>

275
00:18:15,640 --> 00:18:18,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أعد لنا الآن غيتو-ساما مثلما وعدت</b></font>

276
00:18:18,740 --> 00:18:21,010
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...لا تعبث</b></font>

277
00:18:21,010 --> 00:18:23,240
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.بغيتو-ساما أكثر من هذا</b></font>

278
00:18:23,500 --> 00:18:25,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.من الواضح أني لن أعيده</b></font>

279
00:18:25,870 --> 00:18:29,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا أذكر أني تركت رأسيكما فارغين أيضًا</b></font>

280
00:18:29,870 --> 00:18:32,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،في المرة القادمة التي تقطعان فيها وعدًا مع مستعمل جوجيتسو</b></font>

281
00:18:32,160 --> 00:18:35,130
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.عليكما أن توضحا أنّه عقد</b></font>

282
00:18:35,130 --> 00:18:36,240
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هيا، اغربا عن وجهي</b></font>

283
00:18:36,240 --> 00:18:39,220
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>أم أنّكما تريدان أن يقتلكما هذا الجسد؟</b></font>

284
00:18:41,960 --> 00:18:43,580
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ستندم على هذا</b></font>

285
00:18:45,300 --> 00:18:47,130
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>الندم؟</b></font>

286
00:18:47,730 --> 00:18:48,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...حسنًا</b></font>

287
00:18:48,740 --> 00:18:51,880
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>كيف كان مذاقه؟</b></font>

288
00:18:52,900 --> 00:18:56,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!نانامين</b></font>

289
00:18:54,910 --> 00:18:56,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!نانامين</b></font>

290
00:18:56,740 --> 00:18:59,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!نا-نا-مين! نا-نا-مين</b></font>

291
00:18:59,740 --> 00:19:03,350
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!نا-نا-نا-نا-نا-نا-مين</b></font>

292
00:19:03,350 --> 00:19:04,310
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أنت</b></font>

293
00:19:04,990 --> 00:19:06,750
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أنت</b></font>

294
00:19:07,160 --> 00:19:08,750
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...نا-نا</b></font>

295
00:19:08,750 --> 00:19:10,920
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!فوشيغورو! نانامين</b></font>

296
00:19:10,920 --> 00:19:12,110
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>و... من أنت؟</b></font>

297
00:19:12,110 --> 00:19:15,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>كنت تشير إلى نانامي-سان بنانامين؟</b></font>

298
00:19:16,130 --> 00:19:17,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>غيتو-سان؟</b></font>

299
00:19:18,010 --> 00:19:22,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لأكون دقيقًا، الشيء الذي يعيش داخل غيتو سوغورو</i></b></font>

300
00:19:22,950 --> 00:19:25,920
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.داخل محطة شيبويا في حالة ارتباك الآن</i></b></font>

301
00:19:25,920 --> 00:19:28,550
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>إنها مليئة بالأرواح من الدرجة الخاصة
.والأرواح الملعونة التي أحضروها معهم</i></b></font>

302
00:19:28,550 --> 00:19:30,730
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،ومستعملو الجوجيتسو المرتبطون بغيتو</i></b></font>

303
00:19:30,730 --> 00:19:33,520
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.وكذلك البشر المتحولون والناس العاديون</i></b></font>

304
00:19:33,520 --> 00:19:36,090
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>في تلك الحالة، سيكون من الأسرع أن نهاجم عبر</b></font>

305
00:19:36,090 --> 00:19:38,040
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.الأنفاق من المحطات المجاورة</b></font>

306
00:19:38,040 --> 00:19:41,520
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكن لفعل ذلك علينا رفع ذلك الحجاب أوّلًا</b></font>

307
00:19:41,520 --> 00:19:43,320
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.إنّها حالة طارئة</i></b></font>

308
00:19:43,320 --> 00:19:45,040
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.قوموا بمهام متعددة رجاءً</i></b></font>

309
00:19:45,470 --> 00:19:48,040
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.أظنّ أن هذا ليس وقت التذمر</i></b></font>

310
00:19:48,370 --> 00:19:51,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هناك بضعة طلبات يمكن لصاحب الدرجة الأولى فقط تحقيقها</b></font>

311
00:19:51,440 --> 00:19:55,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سأخرج وأتكفل بجميع من مع إيجيتشي-كن</b></font>

312
00:19:55,880 --> 00:19:58,250
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>في تلك الأثناء، أريدكم أن تفعلوا شيئًا أنتم الثلاثة</b></font>

313
00:19:58,250 --> 00:20:00,050
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.بخصوص الحجاب الذي يمنع مستعملي الجوجيتسو</b></font>

314
00:20:00,260 --> 00:20:01,240
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.إينو-كن</b></font>

315
00:20:01,920 --> 00:20:04,910
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>كوساكابي-سان ومستعملو جوجيتسو زينين من الدرجة الأولى الخاصة</b></font>

316
00:20:04,910 --> 00:20:07,600
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ينبغي أن يكونا داخل هذا الحجاب أيضًا</b></font>

317
00:20:07,600 --> 00:20:09,230
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،إن تمكنتم من لقائهم</b></font>

318
00:20:09,230 --> 00:20:12,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.فأخبرهم رجاءً بالوضع واطلب مساعدتهما</b></font>

319
00:20:12,560 --> 00:20:15,480
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكني أظنهم يفهمون الوضع بالفعل بفضل ذلك الصراخ</b></font>

320
00:20:15,480 --> 00:20:16,520
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!عُلم</b></font>

321
00:20:16,760 --> 00:20:21,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.وأيضًا، اعتن بهذين</b></font>

322
00:20:21,940 --> 00:20:23,500
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!حسنًا</b></font>

323
00:20:26,110 --> 00:20:27,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إينو-سان؟</b></font>

324
00:20:27,560 --> 00:20:30,540
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!نانامي-سان يعتمد علي</i></b></font>

325
00:20:30,540 --> 00:20:32,240
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أنتما</b></font>

326
00:20:32,600 --> 00:20:35,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.قبل أن نبدأ المهمة، دعاني أوضح مدى أهمية هذا</b></font>

327
00:20:35,760 --> 00:20:39,910
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...المشكلتان الرئيسيتان في فقدان غوجو-سان</b></font>

328
00:20:39,910 --> 00:20:42,660
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أولًا، انهيار عشيرة غوجو</b></font>

329
00:20:42,660 --> 00:20:45,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>عشيرة غوجو حاليًا تتألف من فريق من
.رجل واحد وهو غوجو ساتورو نفسه</b></font>

330
00:20:45,160 --> 00:20:48,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هناك أيضًا الكثير من مستعملي الجوجيتسو الذين أُنقذوا</b></font>

331
00:20:48,070 --> 00:20:50,520
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.بفضل تأثير غوجو-سان وكبرياؤه ونزواته</b></font>

332
00:20:48,120 --> 00:20:50,520
<font face="Adobe Arabic" size="24"><b>{\an8}<b><font color="#000000">بين السماء والأرض، أنا الوحيد المبجل</font></b></b></font>

333
00:20:50,520 --> 00:20:53,520
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إيتادوري، أنت أحد مستعملي الجوجيتسو أولئك، صحيح؟</b></font>

334
00:20:53,520 --> 00:20:54,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أجل</b></font>

335
00:20:54,160 --> 00:20:55,400
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!تقبلتها بكل بساطة</b></font>

336
00:20:55,770 --> 00:20:59,240
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،سيجد جميع أولئك الناس أنفسهم في ورطة</b></font>

337
00:20:59,240 --> 00:21:01,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أو في أسوأ حال، سيقضى عليهم</b></font>

338
00:21:01,160 --> 00:21:05,580
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هذا يقودنا إلى المشكلة الثانية: انهيار ميزان القوى</b></font>

339
00:21:05,580 --> 00:21:07,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>كل الأرواح الملعونة ومستعملو اللعنات</b></font>

340
00:21:07,410 --> 00:21:09,320
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>الذين كانوا مختبئين بسبب غوجو ساتورو</b></font>

341
00:21:09,320 --> 00:21:11,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سيبدؤون في التحرك جميعًا في الحال</b></font>

342
00:21:11,410 --> 00:21:14,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إن حاول من هم من المشكلة الثانية بدء حرب</b></font>

343
00:21:14,200 --> 00:21:17,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،بينما المجتمع في ارتباك من القتال في المشكلة الأولى</b></font>

344
00:21:17,160 --> 00:21:18,420
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.فسنخسر</b></font>

345
00:21:18,970 --> 00:21:21,130
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.هذا المستقبل الذي نراه أنا ونانامي-سان</b></font>

346
00:21:21,130 --> 00:21:22,920
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا يحدث إن خسرنا في رأيكما؟</b></font>

347
00:21:22,920 --> 00:21:27,680
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سينتهي عصر البشر في اليابان على الأرجح على الأقل</b></font>

348
00:21:27,680 --> 00:21:29,690
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أنت تفهم إذًا</b></font>

349
00:21:30,280 --> 00:21:32,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!حسنًا، هيا بنا</b></font>

350
00:21:32,540 --> 00:21:36,040
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!سنكسر ذلك الحجاب قبل عودة نانامي-سان</b></font>

351
00:21:36,940 --> 00:21:39,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لننقذ غوجو ساتورو</b></font>

352
00:23:11,200 --> 00:23:13,820
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل سمعت ذلك يا أواساكا؟</b></font>

353
00:23:13,820 --> 00:23:16,320
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>".خُتم غوجو ساتورو"</b></font>

354
00:23:16,320 --> 00:23:19,250
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.إنّهم يسربون المعلومات لأعدائهم</b></font>

355
00:23:19,770 --> 00:23:22,110
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ما الخطب في ذلك أيتها العجوز أوغامي؟</b></font>

356
00:23:22,110 --> 00:23:24,840
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.بدأ الأمر يبدو حقيقيًّا لي</b></font>

357
00:23:24,840 --> 00:23:28,470
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.غوجو ساتورو خُتم بالفعل</b></font>

358
00:23:28,470 --> 00:23:30,840
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.بدأت أتحمس</b></font>

359
00:23:30,840 --> 00:23:34,670
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ماذا سيحدث لهذه البلاد الآن يا ترى؟</b></font>

360
00:23:35,360 --> 00:23:36,920
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لن يتغير شيء</b></font>

361
00:23:36,920 --> 00:23:39,850
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سيلعن الناس ويُلعَنون ويموتون</b></font>

362
00:23:40,140 --> 00:23:42,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل سمعت يا سيدتي؟</b></font>

363
00:23:42,080 --> 00:23:45,220
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!قالوا أنّ ساتورو-كن من غوجو قد خُتم</b></font>

364
00:23:45,220 --> 00:23:45,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!يا إلهي</b></font>

365
00:23:45,950 --> 00:23:47,690
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لطالما ظننت أنّ ذلك سيحدث لذلك الفتى يومًا ما</b></font>

366
00:23:47,690 --> 00:23:49,320
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لطالما كان يتفاخر بأسلوبه</b></font>

367
00:23:49,320 --> 00:23:50,940
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ويتصرف كان لا شيء تحت حلمتيه سوى ساقيه</b></font>

368
00:23:50,940 --> 00:23:52,130
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!"في الحلقة القادمة، "جلسة</b></font>

369
00:23:50,990 --> 00:23:54,870
<font face="Adobe Arabic" size="28"><b><font color="#ffffff">الحلقة القادمة
<font size="30">جلسة</font></font></b></font>

370
00:23:52,130 --> 00:23:54,970
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...غيتو-سان، هل سمعت؟ غوجو</b></font>

