1
00:00:11,950 --> 00:00:13,320
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!كلا</b></font>

2
00:00:13,960 --> 00:00:16,840
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.انظري ماذا فعلت يا كوغيساكي</b></font>

3
00:00:16,840 --> 00:00:19,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>كان هذا لغوجو-سينسي، صحيح؟</b></font>

4
00:00:25,420 --> 00:00:30,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><font color="#2d2b27"><b>إيجيتشي-سان</b></font></b></font>

5
00:00:25,640 --> 00:00:30,320
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>بين إيجيتشي-سان الذي تركنا مسؤولين
،عن هذا القميص المنظّف حديثًا</b></font>

6
00:00:30,760 --> 00:00:32,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><font color="#393937"><b>أنا <font color="#f29aba">♥</font></b></font></b></font>

7
00:00:30,860 --> 00:00:32,930
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...وأنا التي سكبت القهوة عليه</b></font>

8
00:00:33,330 --> 00:00:34,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>من المخطئ؟</b></font>

9
00:00:34,510 --> 00:00:35,390
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أنت</b></font>

10
00:00:37,010 --> 00:00:39,040
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ربتي عليه، ربّتي عليه</b></font>

11
00:00:39,040 --> 00:00:40,270
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أنا أعمل على ذلك</b></font>

12
00:00:48,240 --> 00:00:51,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>يبدو كماريميكّو نوعًا ما، صحيح؟</b></font>

13
00:00:51,200 --> 00:00:52,940
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا تستخفي بالثياب</b></font>

14
00:00:52,940 --> 00:00:55,520
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أنا واثقة أنّه قميص رخيص على أي حال</b></font>

15
00:00:55,520 --> 00:00:58,110
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ابحث عن العلامة التجارية التي على البطاقة</b></font>

16
00:01:07,420 --> 00:01:09,780
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>بـ-بعد الضريبة؟</b></font>

17
00:01:09,780 --> 00:01:11,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.قبل الضريبة</b></font>

18
00:01:11,070 --> 00:01:12,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل ذلك مهم أصلًا؟</b></font>

19
00:01:14,080 --> 00:01:15,460
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا خيار لدينا</b></font>

20
00:01:15,460 --> 00:01:17,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سأساهم بـ90000</b></font>

21
00:01:17,560 --> 00:01:19,240
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ويمكن لكليكما المساهمة بـ80000</b></font>

22
00:01:19,240 --> 00:01:20,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ماذا؟</b></font>

23
00:01:20,200 --> 00:01:21,380
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!صباح الخير</b></font>

24
00:01:21,380 --> 00:01:23,970
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>قال إيجيتشي أنّ قميصي لديكم؟</b></font>

25
00:01:25,440 --> 00:01:27,390
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ما الخطب يا ميغومي؟</b></font>

26
00:01:27,390 --> 00:01:28,810
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا شيء</b></font>

27
00:01:57,080 --> 00:01:58,790
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...كوغيساكي</b></font>

28
00:02:08,240 --> 00:02:10,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...لـ-لا يمكنني</b></font>

29
00:02:25,810 --> 00:02:27,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...موهبتي</i></b></font>

30
00:02:27,390 --> 00:02:29,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!تثيرني</i></b></font>

31
00:02:29,410 --> 00:02:32,620
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...أنا حقًّا</i></b></font>

32
00:02:32,620 --> 00:02:34,530
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...أنا حقًّا</i></b></font>

33
00:02:34,880 --> 00:02:36,880
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!لعنة</i></b></font>

34
00:02:40,000 --> 00:02:41,350
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!الوميض الأسود</b></font>

35
00:02:47,580 --> 00:02:49,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>أراهن أنّك ظننت</b></font>

36
00:02:49,280 --> 00:02:51,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،أن هذا سيكون أشبه بإبادة حشرات</b></font>

37
00:02:51,560 --> 00:02:54,740
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،أو أشبه بهزيمة أرواح شريرة في أسطورة ما</b></font>

38
00:02:57,080 --> 00:03:00,550
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أو شيئًا من ذاك القبيل عندما أتيت إلى هنا، أليس كذلك؟</b></font>

39
00:03:01,030 --> 00:03:04,210
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أنت ساذج أيها الفتى اللعين</b></font>

40
00:03:04,210 --> 00:03:07,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!هذه حرب</b></font>

41
00:03:07,080 --> 00:03:10,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!إنّها ليست قتالًا ما لتصحيح خطأ ما</b></font>

42
00:03:10,510 --> 00:03:13,300
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!إنّه صراع لما نعتقد أنّه صائب</b></font>

43
00:03:13,300 --> 00:03:17,540
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لأفكارنا الرديئة عن العدالة</b></font>

44
00:03:22,100 --> 00:03:25,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أنت هو أنا يا إيتادوري يوجي</b></font>

45
00:03:30,080 --> 00:03:33,810
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،مثلما أقتل الناس دون تردّد</b></font>

46
00:03:34,400 --> 00:03:38,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أنت تنقذ الناس دون تردّد</b></font>

47
00:03:38,800 --> 00:03:40,650
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إنّها غرائزنا</b></font>

48
00:03:40,650 --> 00:03:44,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ضدّ الكرامة المكتسبة عن طريق المنطق البشري</b></font>

49
00:03:44,080 --> 00:03:50,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!هذه حرب لتحديد أيهما سيدوم بعد قرن من الآن</b></font>

50
00:03:51,290 --> 00:03:55,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،إن لم تكن قد أدركت ذلك بعد</b></font>

51
00:03:55,160 --> 00:03:57,580
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>فكيف يُفترض أن تهزمني؟</b></font>

52
00:04:03,070 --> 00:04:05,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أخبرني يا إيتادوري يوجي</b></font>

53
00:04:06,330 --> 00:04:09,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل عددت كم لعنة قتلت؟</b></font>

54
00:04:11,600 --> 00:04:13,330
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لم تفعل طبعًا</b></font>

55
00:04:13,330 --> 00:04:14,720
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ولا أنا</b></font>

56
00:04:15,080 --> 00:04:19,230
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا أكترث لعدد البشر الذين قتلت</b></font>

57
00:04:20,530 --> 00:04:24,870
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.في النهاية سأنسى أمرك أيضًا</b></font>

58
00:04:33,620 --> 00:04:37,470
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>أجراس دير غيون في الهند</b></font>

59
00:04:38,200 --> 00:04:41,480
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.تصدى وتحذر من أنّ كلّ شيء مؤقت</b></font>

60
00:04:42,630 --> 00:04:45,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>أزهار أشجار سالا تعلمنا عن طريق ألوانها</b></font>

61
00:04:47,200 --> 00:04:51,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أنّ ما يزدهر يجب أن يتلاشى</b></font>

62
00:04:52,560 --> 00:04:54,060
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لكن</b></font>

63
00:04:57,870 --> 00:05:00,940
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!نحن الاستثناء</b></font>

64
00:05:02,940 --> 00:05:05,940
<font face="Adobe Arabic" size="28"><b>{\an3}الحلقة 44
<font size="30">الصواب والخطأ، الجزء 3</font></b></font>

65
00:05:16,500 --> 00:05:21,020
<font face="Adobe Arabic" size="41" color="#000000"><b>{\an8}جوجيتسو كايسن
<font size="16"><font color="#e0dcde">حادثة شيبويا</font></font></b></font>

66
00:06:35,950 --> 00:06:39,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an1}<b><font size="22">23:09            أنفاق طوكيو، محطة شيبويا
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hبي.5.إف، منصة خط فوكوتوشين</font></b></b></font>

67
00:06:37,200 --> 00:06:38,810
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}...هؤلاء الناس</b></font>

68
00:06:39,160 --> 00:06:41,670
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an3}<b><font size="20">مدرسة كيوتو، السنة الأولى، أراتا نيتّا</font></b></b></font>

69
00:06:39,890 --> 00:06:41,680
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}أحياء، صحيح؟</b></font>

70
00:06:47,480 --> 00:06:52,390
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.يبدو أن غيتو سوغورو غادر ببعد السجن بالفعل</b></font>

71
00:06:52,390 --> 00:06:53,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لا يمكن</b></font>

72
00:06:54,640 --> 00:06:56,220
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لنغير الوتيرة</b></font>

73
00:06:56,720 --> 00:06:59,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>تغير هدفنا من القتال لاستعادة غوجو ساتورو</b></font>

74
00:06:59,760 --> 00:07:05,120
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>إلى القتال لإنقاذ رفاقنا والقضاء على أكبر عدد من قوات العدو</b></font>

75
00:07:05,120 --> 00:07:08,620
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!بدءًا من الآن</b></font>

76
00:07:10,240 --> 00:07:11,530
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لنسرع</b></font>

77
00:07:11,530 --> 00:07:14,420
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ينبغي أن يكون أخي على مقربة من هنا</b></font>

78
00:07:15,440 --> 00:07:17,460
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لديك أخ؟</b></font>

79
00:07:17,460 --> 00:07:19,910
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ظننت أنّك ابن وحيد</b></font>

80
00:07:24,010 --> 00:07:26,020
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>ماذا حدث للتو؟</i></b></font>

81
00:07:26,550 --> 00:07:28,260
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!وجه بندبة</i></b></font>

82
00:07:28,260 --> 00:07:30,660
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!إضافة إلى طريقة تبديله الأماكن للتو</i></b></font>

83
00:07:30,660 --> 00:07:33,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!هل هو مستعمل الجوجيتسو الذي حاصر هانامي؟</i></b></font>

84
00:07:33,000 --> 00:07:34,210
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!تودو-سان</b></font>

85
00:07:34,210 --> 00:07:36,570
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.انتهيت من علاج الفتاة هناك</b></font>

86
00:07:36,570 --> 00:07:38,850
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكنها ميتة على الأرجح</b></font>

87
00:07:38,850 --> 00:07:41,380
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لذا لا تلمني لاحقًا رجاءً</b></font>

88
00:07:41,380 --> 00:07:43,020
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.يكفي ثرثرة</b></font>

89
00:07:43,020 --> 00:07:44,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.عالج أخي أيضًا</b></font>

90
00:07:44,510 --> 00:07:46,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!استيقظ يا أخي</b></font>

91
00:07:46,440 --> 00:07:49,010
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!بدأت معركتنا للتو</b></font>

92
00:07:49,010 --> 00:07:50,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!يا لها من جمل سيئة</b></font>

93
00:07:52,200 --> 00:07:54,970
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...تودو</b></font>

94
00:07:56,920 --> 00:07:58,500
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...أنا</b></font>

95
00:07:58,990 --> 00:08:00,290
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...لا يمكنني</b></font>

96
00:08:02,710 --> 00:08:04,290
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!القتال بعد الآن</b></font>

97
00:08:05,550 --> 00:08:08,120
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...ليس كوغيساكي فقط</b></font>

98
00:08:08,120 --> 00:08:09,600
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.مات نانامين أيضًا</b></font>

99
00:08:11,160 --> 00:08:15,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.قتل... سوكونا الكثير</b></font>

100
00:08:15,160 --> 00:08:19,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...لذا علي إنقاذ</b></font>

101
00:08:19,510 --> 00:08:22,270
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...ذلك العدد من الناس</b></font>

102
00:08:23,350 --> 00:08:25,470
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لكني لم أستطع</b></font>

103
00:08:25,470 --> 00:08:27,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أنا مجرد قاتل</b></font>

104
00:08:28,360 --> 00:08:33,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ما ظننته قناعتي</b></font>

105
00:08:34,180 --> 00:08:37,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!كان مجرد عذر اختلقته لنفسي</b></font>

106
00:08:41,860 --> 00:08:45,540
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...لا يمكنني</b></font>

107
00:08:47,020 --> 00:08:49,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.مسامحة نفسي بعد الآن</b></font>

108
00:08:50,380 --> 00:08:54,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ارفع صوتك لأني لا أستطيع سماعك</b></font>

109
00:09:11,110 --> 00:09:12,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!مذهل</i></b></font>

110
00:09:12,360 --> 00:09:15,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!مع أني أعلم بشأنها، إلا أنّها لا تزال مربكة لهذه الدرجة؟</i></b></font>

111
00:09:15,880 --> 00:09:17,550
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...أخي</b></font>

112
00:09:17,550 --> 00:09:21,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا ينبغي لرجل بعظمتك أن يسمح لنفسه بأن يصغر إلى هذه الدرجة</b></font>

113
00:09:21,740 --> 00:09:24,150
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!نحن مستعملو جوجيتسو</b></font>

114
00:09:24,550 --> 00:09:25,670
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،أنا</b></font>

115
00:09:25,670 --> 00:09:27,170
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،وأنت</b></font>

116
00:09:27,170 --> 00:09:28,550
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،وكوغيساكي</b></font>

117
00:09:28,550 --> 00:09:30,150
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،والسيد نانامي</b></font>

118
00:09:30,540 --> 00:09:35,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!وكل رفاقنا مستعملو جوجيتسو</b></font>

119
00:09:36,040 --> 00:09:38,330
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،ما دمنا مستمرين في العيش</b></font>

120
00:09:38,330 --> 00:09:40,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>فرفاقنا الأموات</b></font>

121
00:09:40,440 --> 00:09:43,680
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لم يُهزموا حقًّا</b></font>

122
00:09:44,200 --> 00:09:47,070
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،هذه ليست مسألة خطايا وعقاب</b></font>

123
00:09:47,400 --> 00:09:50,690
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،في اللحظة التي اخترنا فيها العيش كمستعملي جوجيتسو</b></font>

124
00:09:50,690 --> 00:09:56,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لم تعد أرواحنا مقيدة بذلك القدَر</b></font>

125
00:09:56,520 --> 00:10:00,720
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>محاولة إيجاد المعنى في موت من مات</b></font>

126
00:10:00,720 --> 00:10:03,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!يمكن أحيانًا أن تدنّس ذكرياتنا عن الذين فقدناهم</b></font>

127
00:10:04,710 --> 00:10:05,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لكن مع ذلك</b></font>

128
00:10:07,940 --> 00:10:10,720
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ما الذي ائتمنوك عليه؟</b></font>

129
00:10:14,430 --> 00:10:17,600
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لا داعي لإيجاد جوابك عن ذلك الآن</b></font>

130
00:10:17,860 --> 00:10:20,250
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،لكن إلى أن تفعل</b></font>

131
00:10:20,250 --> 00:10:22,470
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لا يمكنك التوقف عن التقدم للأمام</b></font>

132
00:10:23,010 --> 00:10:26,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ذاك هو العقاب الوحيد المفروض</b></font>

133
00:10:26,360 --> 00:10:28,370
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!على الذين يعيشون كمستعملي جوجيتسو</b></font>

134
00:10:30,370 --> 00:10:34,850
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لا داعي لإخبار أخي بذلك الآن</i></b></font>

135
00:10:42,950 --> 00:10:45,370
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.استعملتُ تقنيتي عليك</b></font>

136
00:10:45,370 --> 00:10:47,420
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.استمع يا إيتادوري-كن</b></font>

137
00:10:47,860 --> 00:10:51,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لن تسوء الجروح التي أصبت بها حتى الآن بعد الآن</b></font>

138
00:10:52,210 --> 00:10:53,700
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،لم تشفَ</b></font>

139
00:10:53,700 --> 00:10:56,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكنك ستتوقف عن فقدان الدم وينبغي أن يهدأ الألم</b></font>

140
00:10:56,560 --> 00:10:59,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكنّ ذلك ينطبق على جروحك الحالية فقط</b></font>

141
00:10:59,650 --> 00:11:01,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،إن أصبت بهجوم آخر</b></font>

142
00:11:01,200 --> 00:11:02,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،فستصاب بجروح أخرى</b></font>

143
00:11:02,410 --> 00:11:06,090
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ولن تنطبق تقنيتي عليها</b></font>

144
00:11:06,090 --> 00:11:09,060
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.أخ تودو-سان الأصغر لا يشبهه إطلاقًا</i></b></font>

145
00:11:09,640 --> 00:11:12,640
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أعطيت الفتاة هناك نفس العلاج</b></font>

146
00:11:14,370 --> 00:11:16,540
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لم يكن لديها نبض ولم تكن تتنفّس</b></font>

147
00:11:16,540 --> 00:11:18,300
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لكن لم يمض على ذلك وقت طويل</b></font>

148
00:11:18,300 --> 00:11:20,420
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.فرص نجاتها ليست منعدمة</b></font>

149
00:11:21,180 --> 00:11:24,150
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سآخذها معي ونخرج من هنا</b></font>

150
00:11:24,520 --> 00:11:26,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أنا فقط أقول أنّ الفرصة ليست منعدمة</b></font>

151
00:11:26,410 --> 00:11:28,610
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لا ترفع آمالك كثيرًا رجاءً</b></font>

152
00:11:30,560 --> 00:11:31,540
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...أجل</b></font>

153
00:11:32,790 --> 00:11:33,810
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أجل</b></font>

154
00:11:34,410 --> 00:11:37,920
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل انتهيت من الكلام يا غوريلا القنزعة؟</b></font>

155
00:11:50,030 --> 00:11:50,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!خذ</b></font>

156
00:12:27,300 --> 00:12:28,810
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ما الخطب؟</b></font>

157
00:12:28,810 --> 00:12:31,060
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ألن تلمسني؟</b></font>

158
00:12:31,840 --> 00:12:33,670
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.إنّه ماهر</i></b></font>

159
00:12:33,670 --> 00:12:38,140
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>يصد هجماتي بينما يبقي مسافة بينه
.وبين إيتادوري الذي على وشك أن ينتهي أمره</i></b></font>

160
00:12:38,500 --> 00:12:41,350
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.ليس ذلك كل ما لديّ</b></font>

161
00:12:43,820 --> 00:12:45,340
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>تفاداها؟</i></b></font>

162
00:12:45,340 --> 00:12:47,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!استعمل التبديل</i></b></font>

163
00:12:47,440 --> 00:12:48,920
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!سأتأقلم هذه المرة</i></b></font>

164
00:12:48,920 --> 00:12:50,620
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!سأصيبه بالتأكيد</i></b></font>

165
00:12:51,290 --> 00:12:54,080
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!أريد أن أصيب أحدًا بذلك الهجوم مجدّدًا</i></b></font>

166
00:12:54,440 --> 00:12:57,330
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!أشعر أني أقترب من الوصول إليه</i></b></font>

167
00:12:57,680 --> 00:13:00,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!إلى جوهر روحي الحقيقي</i></b></font>

168
00:13:05,000 --> 00:13:07,150
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.أنا آسف يا نانامين</i></b></font>

169
00:13:08,120 --> 00:13:09,860
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.كنت أحاول الخروج من الطريق السهل</i></b></font>

170
00:13:10,650 --> 00:13:14,600
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.حتى أني استعملت أخطائي كعذر للهرب</i></b></font>

171
00:13:17,950 --> 00:13:19,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سأدع الباقي لك</b></font>

172
00:13:20,770 --> 00:13:22,570
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!الوميض الأسود</b></font>

173
00:13:32,500 --> 00:13:37,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سأحرص على تحمّل حصتك من المعاناة أيضًا يا نانامين</b></font>

174
00:13:44,440 --> 00:13:46,380
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أيها الفتى شبه الميت</b></font>

175
00:13:55,490 --> 00:13:57,100
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أهلًا بعودتك</b></font>

176
00:13:57,600 --> 00:13:58,240
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أجل</b></font>

177
00:14:00,020 --> 00:14:04,030
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>{\an8}<b><font color="#fabe61">محطة شيبويا مغلقة</font></b></b></font>

178
00:14:07,510 --> 00:14:10,120
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ينبغي أن تكون الأوضاع قد استقرت بالفعل</i></b></font>

179
00:14:10,120 --> 00:14:13,240
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لا فائدة من التوجه إلى شيبويا الآن</i></b></font>

180
00:14:13,550 --> 00:14:16,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.عودي يا ميوا</i></b></font>

181
00:14:30,650 --> 00:14:33,930
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لمَ تودو-سينباي ونيتّا-كن فقط؟</b></font>

182
00:14:33,930 --> 00:14:38,410
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.%ارتأيت أنّ تودو لن يموت في شيبويا بنسبة 99</i></b></font>

183
00:14:38,800 --> 00:14:41,860
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ونفس الأمر بالنسبة لنيتا إن رافق تودو</i></b></font>

184
00:14:41,860 --> 00:14:43,900
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...ستكون تقنيته مفيدة أيضًا</i></b></font>

185
00:14:43,900 --> 00:14:45,120
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!وأنا؟</b></font>

186
00:14:49,870 --> 00:14:53,670
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل أنا عديمة النفع؟</b></font>

187
00:14:58,290 --> 00:15:01,690
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لم يعد الوضع بذلك المقياس حتّى</i></b></font>

188
00:15:02,080 --> 00:15:03,780
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ليس أنت فقط</i></b></font>

189
00:15:03,780 --> 00:15:08,150
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ماي وكامو ونيشيميا وأوتاهيمي أيضًا</i></b></font>

190
00:15:08,150 --> 00:15:13,220
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>اتخذت خطوات لأحرص على أنّكم جميعًا
.في مهمة ما جنوب كيوتو في الحادي والثلاثين</i></b></font>

191
00:15:13,960 --> 00:15:16,140
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لمَ لم تقل شيئًا لنا؟</b></font>

192
00:15:16,810 --> 00:15:19,480
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لمَ لم تطلب المساعدة منا؟</b></font>

193
00:15:19,480 --> 00:15:22,030
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ألسنا أصدقاء؟</b></font>

194
00:15:24,230 --> 00:15:25,720
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...هل السبب</b></font>

195
00:15:26,160 --> 00:15:27,380
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ضعفي؟</b></font>

196
00:15:27,380 --> 00:15:30,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لا. أنا هو الضعيف</i></b></font>

197
00:15:31,530 --> 00:15:34,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،قمت بالأمر بالطريقة الخطأ لأني كنت ضعيفًا</i></b></font>

198
00:15:34,360 --> 00:15:38,620
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.حتّى أني لم أستطع إتمام ذلك الخطأ لأني كنت ضعيفًا</i></b></font>

199
00:15:45,470 --> 00:15:47,900
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.كانت هناك فتاة أحببتها</i></b></font>

200
00:15:48,350 --> 00:15:50,900
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>ولم أكترث لما سيحدث للعالم</i></b></font>

201
00:15:50,900 --> 00:15:53,640
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ما دمت أستطيع أن أكون إلى جانبها وأحميها</i></b></font>

202
00:15:58,970 --> 00:16:01,600
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>حتى وإن لم تردني تلك الفتاة</i></b></font>

203
00:16:02,680 --> 00:16:05,030
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.أن أكون من يحميها</i></b></font>

204
00:16:21,320 --> 00:16:23,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.انتهى الوقت يا ميوا</i></b></font>

205
00:16:23,160 --> 00:16:23,880
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لا</b></font>

206
00:16:24,790 --> 00:16:27,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...الوداع. شكرًا لك</i></b></font>

207
00:16:27,280 --> 00:16:29,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لا تودعني</b></font>

208
00:16:30,360 --> 00:16:31,190
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.ميوا</i></b></font>

209
00:16:31,250 --> 00:16:32,300
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ميكامارو</b></font>

210
00:16:32,300 --> 00:16:33,180
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!ميوا</i></b></font>

211
00:16:35,140 --> 00:16:36,980
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.جدي السعادة رجاءً</b></font>

212
00:16:39,270 --> 00:16:41,050
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،كيفما كانت</b></font>

213
00:16:41,050 --> 00:16:43,180
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،ما دمت سعيدة</b></font>

214
00:16:43,180 --> 00:16:45,430
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.فستكون أمنيتي قد تحققت</b></font>

215
00:16:51,270 --> 00:16:52,690
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...ميكامارو</i></b></font>

216
00:17:04,920 --> 00:17:08,460
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...أوتاهيمي-سينسي، ما فعله ميكامارو</b></font>

217
00:17:08,460 --> 00:17:09,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.لن يُناقَش</b></font>

218
00:17:09,950 --> 00:17:11,800
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.فقد مات في نهاية المطاف</b></font>

219
00:17:12,210 --> 00:17:15,340
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>كان ينظر إلينا نظرة دونية إذًا؟</b></font>

220
00:17:16,050 --> 00:17:16,960
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>أليس كذلك؟</b></font>

221
00:17:16,960 --> 00:17:19,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>وتفاهة عدم موت تودو-كن تلك؟</b></font>

222
00:17:19,590 --> 00:17:22,600
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>هل يعني أنّنا كنّا لنموت إذًا؟</b></font>

223
00:17:23,450 --> 00:17:27,390
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.سأقتل أي أحد يُبكي الكوهاي الظريفة خاصتي</b></font>

224
00:17:43,650 --> 00:17:45,790
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!يمكنه تبديل الأماكن مع الجماد؟</b></font>

225
00:18:07,600 --> 00:18:08,730
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لقد انفصل</b></font>

226
00:18:23,380 --> 00:18:25,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!تعددية الروح</b></font>

227
00:18:25,160 --> 00:18:26,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ردع الجسد</b></font>

228
00:18:44,680 --> 00:18:48,640
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،ما زالت روح غوريلا القنزعة مفعمة بالقوة</i></b></font>

229
00:18:48,640 --> 00:18:51,510
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>لكن هل يمكنني قتله بلمسة واحدة بوضعي الحالي؟</i></b></font>

230
00:18:52,110 --> 00:18:56,260
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.%انخفضت روح إيتادوري وتبقّى تقريبًا 10</i></b></font>

231
00:18:56,910 --> 00:19:00,600
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.%وروحي انخفضت إلى 40</i></b></font>

232
00:19:01,280 --> 00:19:04,030
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>سحق نسختي</i></b></font>

233
00:19:04,030 --> 00:19:07,690
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.وتلقي وابل هجمات وميض إيتادوري الأسود خفّضت منها كثيرًا</i></b></font>

234
00:19:08,040 --> 00:19:11,840
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!وكلّ ذلك بسبب تلك المرأة</i></b></font>

235
00:19:11,840 --> 00:19:15,640
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!كانت نكرة، لكنّها تركت بصمتها رغم ذلك</i></b></font>

236
00:19:16,170 --> 00:19:19,720
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!سأبدأ بالقضاء على هذا المبدّل المزعج أوّلًا</i></b></font>

237
00:20:47,920 --> 00:20:49,180
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!أخي</b></font>

238
00:20:56,520 --> 00:20:59,200
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،إن كنت راضيًا بالبقاء في ذلك المستوى</i></b></font>

239
00:20:59,200 --> 00:21:02,440
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.فلن نبقى أعزّ صديقين</i></b></font>

240
00:21:03,410 --> 00:21:07,560
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>...هذه الروح الملعونة تهاجم بالوميض الأسود أيضًا بالفعل</i></b></font>

241
00:21:07,910 --> 00:21:11,280
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.أنا الوحيد المتخلّف الآن</i></b></font>

242
00:21:11,280 --> 00:21:14,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>.لقد ازددت قوة يا أخي</i></b></font>

243
00:21:14,000 --> 00:21:16,460
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،هل أنت راض بذلك</i></b></font>

244
00:21:16,460 --> 00:21:18,160
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!يا تودو أوي؟</i></b></font>

245
00:21:18,160 --> 00:21:21,400
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>،هل تنوي ترك أخيك بمفرده مجدّدًا</i></b></font>

246
00:21:21,400 --> 00:21:23,290
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!يا تودو أوي؟</i></b></font>

247
00:21:42,980 --> 00:21:45,950
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!تان-تاكا-تان</i></b></font>

248
00:21:46,440 --> 00:21:48,360
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!الوميض الأسود</b></font>

249
00:21:58,200 --> 00:22:00,750
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>...لا يهم مدى قوة هجومك</b></font>

250
00:22:00,750 --> 00:22:02,580
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>.أو إن استعملت وميضًا أسودًا</b></font>

251
00:22:02,580 --> 00:22:07,040
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!هجماتك لا تؤثر على روحي، لذا لا فائدة</b></font>

252
00:22:15,990 --> 00:22:21,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>{\an8}...لكن بذلك، صار ثلاثتهم</i></b></font>

253
00:22:22,720 --> 00:22:27,760
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b><i>!يستعملون 120% من إمكانياتهم الكامنة</i></b></font>

254
00:22:34,200 --> 00:22:36,040
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!تعددية الروح</b></font>

255
00:22:36,200 --> 00:22:37,590
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!ردع الجسد</b></font>

256
00:22:40,160 --> 00:22:43,580
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!هجوم متعدد الاتجاهات يجعل التبديل من دون فائدة</b></font>

257
00:22:43,580 --> 00:22:46,120
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!إنّه يرفع مستواه</b></font>

258
00:23:15,240 --> 00:23:18,120
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لنرفع المستوى قليلًا يا إيتادوري</b></font>

259
00:23:18,120 --> 00:23:20,000
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>ستكون هذه آخر مرة</b></font>

260
00:23:20,000 --> 00:23:23,750
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!نلعن فيها بعضنا</b></font>

261
00:23:25,510 --> 00:23:28,530
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>،يقولون أنّ البطل يصل متأخرًا دائمًا</b></font>

262
00:23:28,530 --> 00:23:31,690
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>لكن الجميع يعرفون أنّ أولئك الذين اجتهدوا</b></font>

263
00:23:31,690 --> 00:23:34,340
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>وصمدوا أبطال أيضًا، أليس كذلك؟</b></font>

264
00:23:34,340 --> 00:23:36,430
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>".الحلقة القادمة: "تحوّل</b></font>

265
00:23:34,600 --> 00:23:39,850
<font face="Adobe Arabic" size="28"><b><font color="#ffffff">الحلقة القادمة
<font size="30">تحول</font></font></b></font>

266
00:23:36,430 --> 00:23:39,520
<font face="Adobe Arabic" size="26"><b>!لا تنس أخذ شهادة تأخرك</b></font>

