1
00:00:05,980 --> 00:00:10,860
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">перед Сибуя-Стрим</font></font></font>

2
00:00:05,980 --> 00:00:10,860
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">перед Сибуя-Стрим</font></font></font>

3
00:00:05,980 --> 00:00:10,860
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">перед Сибуя-Стрим</font></font></font>

4
00:00:31,870 --> 00:00:33,880
<font face="Tahoma" size="22">Кусакабэ!</font>

5
00:00:35,720 --> 00:00:36,840
<font face="Tahoma" size="22">Ау!</font>

6
00:00:37,760 --> 00:00:39,500
<font face="Tahoma" size="22">Кусакабэ!</font>

7
00:00:45,960 --> 00:00:46,730
<font face="Tahoma" size="22">О!</font>

8
00:00:47,420 --> 00:00:49,250
<font face="Tahoma" size="22">Во-о-от ты где!</font>

9
00:00:52,300 --> 00:00:53,560
<font face="Tahoma" size="22">Панда, друг мой,</font>

10
00:00:53,720 --> 00:00:56,500
<font face="Tahoma" size="22">а ведь вы всё совсем иначе подавали.</font>

11
00:00:56,880 --> 00:00:57,620
<font face="Tahoma" size="22">А?</font>

12
00:00:58,110 --> 00:00:59,760
<font face="Tahoma" size="22">Я про Итадори.</font>

13
00:01:00,320 --> 00:01:02,140
<font face="Tahoma" size="22">Не, это был Сукуна.</font>

14
00:01:02,250 --> 00:01:04,960
<font face="Tahoma" size="22">Кто говорил, что телом владеет Итадори?</font>

15
00:01:06,220 --> 00:01:07,900
<font face="Tahoma" size="22">Мне ж не изменяет память?</font>

16
00:01:08,050 --> 00:01:09,320
<font face="Tahoma" size="22">Ну-у-у…</font>

17
00:01:12,360 --> 00:01:14,020
<font face="Tahoma" size="22">Предупреждаю сразу:</font>

18
00:01:15,200 --> 00:01:19,920
<font face="Tahoma" size="22">раз Годзё пропал, Итадори могут назначить
 любое наказание.</font>

19
00:01:20,810 --> 00:01:23,200
<font face="Tahoma" size="22">Но я за вас заступаться не буду!</font>

20
00:01:28,400 --> 00:01:31,680
<font face="Tahoma" size="22">Я поддерживаю казнь Юдзи Итадори.</font>

21
00:01:33,110 --> 00:01:37,110
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="20">(местное время)</font></font></font>

22
00:01:33,110 --> 00:01:37,110
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="20">(местное время)</font></font></font>

23
00:01:33,110 --> 00:01:37,110
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="20">(местное время)</font></font></font>

24
00:01:33,110 --> 00:01:37,110
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">Малайзия, г. Куала-Лумпур</font></font></font>

25
00:01:33,110 --> 00:01:37,110
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">Малайзия, г. Куала-Лумпур</font></font></font>

26
00:01:33,110 --> 00:01:37,110
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">Малайзия, г. Куала-Лумпур</font></font></font>

27
00:01:41,480 --> 00:01:43,310
<font face="Tahoma" size="22">Прости, что так вышло.</font>

28
00:01:43,970 --> 00:01:46,370
<font face="Tahoma" size="22">Ты, наверное, устал, Уй Уй?</font>

29
00:01:47,020 --> 00:01:50,560
<font face="Tahoma" size="22">Хочешь, сегодня…
поспим в одной кровати?</font>

30
00:01:51,000 --> 00:01:53,880
<font face="Tahoma" size="22">Что ты!
Это ведь непристойно!..</font>

31
00:01:55,470 --> 00:01:57,870
<font face="Tahoma" size="22">А непристойная я тебе не нравлюсь?</font>

32
00:01:57,870 --> 00:01:58,880
<font face="Tahoma" size="22">Глупости!..</font>

33
00:01:59,440 --> 00:02:02,140
<font face="Tahoma" size="22">Прости, мне всё же перезвонили.</font>

34
00:02:02,420 --> 00:02:04,640
<font face="Tahoma" size="22">Бу-у-у! Дразнишь меня!</font>

35
00:02:06,040 --> 00:02:08,020
<font face="Tahoma" size="22">Прости, что так поздно…</font>

36
00:02:09,160 --> 00:02:11,580
<font face="Tahoma" size="22">Хотя погоди, у тебя утро сейчас?</font>

37
00:02:12,480 --> 00:02:13,660
<font face="Tahoma" size="22">Где я?</font>

38
00:02:14,140 --> 00:02:15,200
<font face="Tahoma" size="22">В К.-Л.</font>

39
00:02:17,320 --> 00:02:19,820
<font face="Tahoma" size="22">Да. Помогла техника Уй Уй.</font>

40
00:02:20,410 --> 00:02:22,880
<font face="Tahoma" size="22">Нас там обоих чуть не убили…</font>

41
00:02:23,860 --> 00:02:28,680
<font face="Tahoma" size="22">Советую как можно скорее слить
все японские акции и токийскую недвижку.</font>

42
00:02:29,370 --> 00:02:31,710
<font face="Tahoma" size="22">Я уже и иены разменяла.</font>

43
00:02:32,900 --> 00:02:35,490
<font face="Tahoma" size="22">Да. Займись прямо сейчас.</font>

44
00:02:36,760 --> 00:02:40,700
<font face="Tahoma" size="22">Сомневаюсь, что развитые страны
избегут последствий этой ночи.</font>

45
00:02:41,200 --> 00:02:45,740
<font face="Tahoma" size="22">Пусть и ущербная, но Япония
всё ещё третья экономика мира.</font>

46
00:02:47,440 --> 00:02:49,820
<font face="Tahoma" size="22">Ну, на твоё усмотрение.</font>

47
00:02:51,000 --> 00:02:53,260
<font face="Tahoma" size="22">Да брось, не благодари!</font>

48
00:02:53,560 --> 00:02:56,380
<font face="Tahoma" size="22">Просто не забывай обо мне,
когда пойдут инсайды…</font>

49
00:03:00,410 --> 00:03:02,880
<font face="Tahoma" size="22">Надеюсь на плодотворное сотрудничество.</font>

50
00:03:04,700 --> 00:03:07,220
<font face="Tahoma" size="22"><i>Хлеб! Хлеб! Хлеб!</i></font>

51
00:03:07,350 --> 00:03:08,820
<font face="Tahoma" size="22"><i>Ты чего, братик?</i></font>

52
00:03:09,310 --> 00:03:10,500
<font face="Tahoma" size="22"><i>Температура?</i></font>

53
00:03:21,680 --> 00:03:24,660
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">линия Дэнъэнтосин,
ст. Сибуя, третий подземный этаж</font></font></font>

54
00:03:21,680 --> 00:03:24,660
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">линия Дэнъэнтосин,
ст. Сибуя, третий подземный этаж</font></font></font>

55
00:03:21,680 --> 00:03:24,660
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">линия Дэнъэнтосин,
ст. Сибуя, третий подземный этаж</font></font></font>

56
00:03:24,100 --> 00:03:25,540
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}Нужно спешить…</font>

57
00:03:28,090 --> 00:03:29,840
<font face="Tahoma" size="22">Юдзи Итадори!..</font>

58
00:03:30,330 --> 00:03:32,440
<font face="Tahoma" size="22">Кто ты вообще такой?..</font>

59
00:03:35,690 --> 00:03:37,600
<font face="Tahoma" size="22">Я должен это узнать!</font>

60
00:03:39,360 --> 00:03:40,360
<font face="Tahoma" size="22">Узнать…</font>

61
00:03:42,820 --> 00:03:43,860
<font face="Tahoma" size="22">кто я сам!</font>

62
00:03:46,360 --> 00:03:48,370
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}Хочешь, я тебя спасу,</font>

63
00:03:48,370 --> 00:03:51,370
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">отделение полиции района Сибуя,
обломки полицейской будки ул. Удагава</font></font></font>

64
00:03:48,370 --> 00:03:51,370
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">отделение полиции района Сибуя,
обломки полицейской будки ул. Удагава</font></font></font>

65
00:03:48,370 --> 00:03:51,370
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Verdana">{\an1}<font size="28">отделение полиции района Сибуя,
обломки полицейской будки ул. Удагава</font></font></font>

66
00:03:48,630 --> 00:03:49,720
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}Махито?</font>

67
00:03:59,570 --> 00:04:01,760
<font face="Tahoma" size="22"><i>Как сказал?.. Гэто же?!</i></font>

68
00:04:02,470 --> 00:04:03,700
<font face="Tahoma" size="22">А ну верни!..</font>

69
00:04:04,320 --> 00:04:07,680
<font face="Tahoma" size="22">Сейчас же верни нам… Годзё!</font>

70
00:04:08,270 --> 00:04:10,820
<font face="Tahoma" size="22">Есть поверье,
что сомы тревожат землю.</font>

71
00:04:10,950 --> 00:04:13,760
<font face="Tahoma" size="22">Ещё во времена Эдо
их принимали за монстров.</font>

72
00:04:14,440 --> 00:04:16,920
<font face="Tahoma" size="22">Люди считали,
что под ними плавает Великий сом,</font>

73
00:04:17,210 --> 00:04:19,900
<font face="Tahoma" size="22">который и вызывает землетрясения.</font>

74
00:04:29,270 --> 00:04:30,490
<font face="Tahoma" size="22">Чё?!</font>

75
00:04:31,020 --> 00:04:32,870
<font face="Tahoma" size="22">Что случилось-то?!</font>

76
00:04:34,160 --> 00:04:36,200
<font face="Tahoma" size="22">Показалось, будто падаешь?</font>

77
00:04:36,720 --> 00:04:38,140
<font face="Tahoma" size="22">А вот со стороны…</font>

78
00:04:38,280 --> 00:04:41,560
<font face="Tahoma" size="22">всё выглядело так,
словно ты на ровном месте свалился.</font>

79
00:04:43,560 --> 00:04:46,960
<font face="Tahoma" size="22">Сила техники Созидания духов
в числе козырей мага.</font>

80
00:04:47,470 --> 00:04:50,800
<font face="Tahoma" size="22">Я могу за раз вызывать нескольких
предпервого уровня…</font>

81
00:04:51,030 --> 00:04:54,770
<font face="Tahoma" size="22">И даже если вдруг ты
сумеешь с ними справиться,</font>

82
00:04:54,770 --> 00:04:57,140
<font face="Tahoma" size="22">просто отправлю в бой новых.</font>

83
00:04:58,890 --> 00:05:02,560
<font face="Tahoma" size="22">Впрочем, мне ничто не мешает
бросить их в бой всех вместе.</font>

84
00:05:12,320 --> 00:05:13,560
<font face="Tahoma" size="22">Зараза!</font>

85
00:05:21,230 --> 00:05:23,100
<font face="Tahoma" size="22">Помнишь прошлогодний парад духов?</font>

86
00:05:23,120 --> 00:05:26,300
<font face="Tahoma" size="22">Если б хозяин тела
не разделил своё войско на два города,</font>

87
00:05:26,380 --> 00:05:27,720
<font face="Tahoma" size="22">то победителем…</font>

88
00:05:27,860 --> 00:05:30,120
<font face="Tahoma" size="22">вышел бы не Оккоцу, а он сам.</font>

89
00:05:31,690 --> 00:05:34,620
<font face="Tahoma" size="22">Хотя погоди,
тебя это едва ли касается.</font>

90
00:05:37,280 --> 00:05:38,730
<font face="Tahoma" size="22">Верни его!</font>

91
00:05:39,040 --> 00:05:41,780
<font face="Tahoma" size="22">Признаться, даже я тобой впечатлён!</font>

92
00:05:42,060 --> 00:05:43,810
<font face="Tahoma" size="22">Вместилище Сукуны,</font>

93
00:05:44,290 --> 00:05:45,570
<font face="Tahoma" size="22">а ты крепок.</font>

94
00:05:49,440 --> 00:05:50,940
<font face="Tahoma" size="22">А я всё знал!</font>

95
00:05:51,560 --> 00:05:52,980
<font face="Tahoma" size="22">В конце концов…</font>

96
00:05:53,560 --> 00:05:54,840
<font face="Tahoma" size="22">я был рождён…</font>

97
00:05:55,560 --> 00:05:57,040
<font face="Tahoma" size="22">из людских эмоций.</font>

98
00:06:35,340 --> 00:06:36,950
<font face="Tahoma" size="22">Ну что ж, продолжим?</font>

99
00:06:39,390 --> 00:06:41,880
<font face="Tahoma" size="22">Поговорим о том,
что ждёт этот мир!</font>

100
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
<font face="Tahoma" size="22"><font color="#ffffff"><font face="Times New Roman">45 серия</font></font></font>

101
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
<font face="Tahoma" size="22"><font color="#ffffff"><font face="Times New Roman">45 серия</font></font></font>

102
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
<font face="Tahoma" size="22"><font size="30"><font color="#ffffff"><font face="Times New Roman">Метаморфозы 2</font></font></font></font>

103
00:06:56,540 --> 00:07:01,060
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font face="Comic Sans MS"><font size="40"><font color="#000301">МАГИЧЕСКАЯ БИТВА
<font size="29"><font color="#ffffff">Инцидент в Сибуе</font></font></font></font></font></font>

104
00:08:18,010 --> 00:08:21,050
<font face="Tahoma" size="22">Знаешь ли ты,
что такое высшая техника?</font>

105
00:08:24,780 --> 00:08:26,520
<font face="Tahoma" size="22">Не считая территории,</font>

106
00:08:26,520 --> 00:08:29,280
<font face="Tahoma" size="22">это высшая точка мастерства
для магов и духов.</font>

107
00:08:32,840 --> 00:08:36,280
<font face="Tahoma" size="22">Высшая техника созидания духов —
это Водоворот.</font>

108
00:08:36,750 --> 00:08:39,190
<font face="Tahoma" size="22">Ты сжимаешь воедино всех
поглощённых духов,</font>

109
00:08:39,280 --> 00:08:42,530
<font face="Tahoma" size="22">а затем бьёшь по противнику
особенно мощной проклятой силой.</font>

110
00:08:51,320 --> 00:08:53,500
<font face="Tahoma" size="22">Чего ты ржёшь, я не понял?!</font>

111
00:08:54,840 --> 00:08:56,880
<font face="Tahoma" size="22">Извини, не над тобой.</font>

112
00:08:57,060 --> 00:09:00,440
<font face="Tahoma" size="22">Просто забавно,
как я начал говорить в его манере…</font>

113
00:09:01,310 --> 00:09:03,310
<font face="Tahoma" size="22">Речь ведь про Водоворот была?</font>

114
00:09:04,420 --> 00:09:06,500
<font face="Tahoma" size="22">Техника бесспорно сильная,</font>

115
00:09:06,560 --> 00:09:08,400
<font face="Tahoma" size="22">но чтобы применить её в бою,</font>

116
00:09:08,400 --> 00:09:11,220
<font face="Tahoma" size="22">нужно отказаться
от козыря — созидания духов.</font>

117
00:09:11,310 --> 00:09:14,560
<font face="Tahoma" size="22">Поэтому сперва я её скорее сторонился…</font>

118
00:09:15,240 --> 00:09:19,020
<font face="Tahoma" size="22">Мне казалось, что это лишь способ
утилизации слабых проклятий.</font>

119
00:09:24,660 --> 00:09:26,350
<font face="Tahoma" size="22">Но нет, я ошибался.</font>

120
00:09:26,600 --> 00:09:28,040
<font face="Tahoma" size="22">Она раскрывается,</font>

121
00:09:28,040 --> 00:09:32,320
<font face="Tahoma" size="22">когда маг поглощает в Водоворот
духа предпервого уровня и выше.</font>

122
00:09:32,830 --> 00:09:33,920
<font face="Tahoma" size="22">Потому что тогда…</font>

123
00:09:35,020 --> 00:09:36,580
<font face="Tahoma" size="22">удаётся извлечь технику.</font>

124
00:09:47,960 --> 00:09:49,400
<font face="Tahoma" size="22">Ну что за дурачок?</font>

125
00:09:50,440 --> 00:09:52,280
<font face="Tahoma" size="22">Неужели ты правда думал,</font>

126
00:09:52,820 --> 00:09:55,320
<font face="Tahoma" size="22">будто я не замечу то,
что ощутил ты?</font>

127
00:10:00,280 --> 00:10:01,220
<font face="Tahoma" size="22">Это знак!</font>

128
00:10:01,360 --> 00:10:02,490
<font face="Tahoma" size="22">Где моя цель?!</font>

129
00:10:02,840 --> 00:10:04,600
<font face="Tahoma" size="22">Прямо под Нисимией!</font>

130
00:10:23,990 --> 00:10:24,870
<font face="Tahoma" size="22">Чёрт!</font>

131
00:10:26,180 --> 00:10:28,080
<font face="Tahoma" size="22">Снайперская винтовка?</font>

132
00:10:28,360 --> 00:10:29,320
<font face="Tahoma" size="22">Прекрасно!</font>

133
00:10:30,000 --> 00:10:32,420
<font face="Tahoma" size="22">Полностью поддерживаю ваш подход.</font>

134
00:10:32,610 --> 00:10:36,540
<font face="Tahoma" size="22">В бою против мага имеет смысл
использовать современное оружие.</font>

135
00:10:37,230 --> 00:10:40,410
<font face="Tahoma" size="22"><i>Помнится, когда я была капитаном
команды по мини-баскету,</i></font>

136
00:10:40,410 --> 00:10:44,160
<font face="Tahoma" size="22"><i>мама частенько
красила волосы в чёрный цвет.</i></font>

137
00:10:44,920 --> 00:10:47,270
<font face="Tahoma" size="22"><i>В средней школе я встретила наставника.</i></font>

138
00:10:47,400 --> 00:10:48,890
<font face="Tahoma" size="22"><i>И, что забавно,</i></font>

139
00:10:49,160 --> 00:10:51,670
<font face="Tahoma" size="22"><i>решила стать магом,
хоть никогда в жизни</i></font>

140
00:10:51,670 --> 00:10:53,920
<font face="Tahoma" size="22"><i>не держала в руках
никакого меча.</i></font>

141
00:10:55,040 --> 00:10:57,410
<font face="Tahoma" size="22"><i>С тех пор я только практиковалась!</i></font>

142
00:10:57,680 --> 00:11:00,380
<font face="Tahoma" size="22"><i>Я не хотела быть обузой для мамы.</i></font>

143
00:11:02,320 --> 00:11:04,640
<font face="Tahoma" size="22"><i>Поэтому я практиковалась с мечом.</i></font>

144
00:11:08,140 --> 00:11:10,360
<font face="Tahoma" size="22"><i>Мне не хотелось умирать.</i></font>

145
00:11:11,070 --> 00:11:12,680
<font face="Tahoma" size="22">Новый стиль тени…</font>

146
00:11:13,160 --> 00:11:14,400
<font face="Tahoma" size="22"><i>В этот выпад…</i></font>

147
00:11:15,310 --> 00:11:17,320
<font face="Tahoma" size="22"><i>я вложу всё, что знаю!</i></font>

148
00:11:17,520 --> 00:11:19,060
<font face="Tahoma" size="22"><i>А заодно и своё будущее!</i></font>

149
00:11:19,720 --> 00:11:23,620
<font face="Tahoma" size="22"><i>Пусть даже после…
я не смогу держать в руках меч!</i></font>

150
00:11:24,100 --> 00:11:25,440
<font face="Tahoma" size="22">Обнажение!</font>

151
00:11:38,360 --> 00:11:39,860
<font face="Tahoma" size="22">Высшая техника:</font>

152
00:11:42,880 --> 00:11:44,480
<font face="Tahoma" size="22">Водоворот.</font>

153
00:11:46,680 --> 00:11:47,680
<font face="Tahoma" size="22">Не надо!</font>

154
00:12:09,440 --> 00:12:11,160
<font face="Tahoma" size="22">Стиль новой тени?</font>

155
00:12:11,440 --> 00:12:13,080
<font face="Tahoma" size="22">Вот это приятно!</font>

156
00:12:13,690 --> 00:12:16,620
<font face="Tahoma" size="22">Здорово, что против меня
выступил кто-то умный!</font>

157
00:12:22,860 --> 00:12:24,320
<font face="Tahoma" size="22">Кусакабэ?!</font>

158
00:12:25,000 --> 00:12:27,540
<font face="Tahoma" size="22">Наставница, вы-то на черта
сюда выперлись?!</font>

159
00:12:27,740 --> 00:12:29,290
<font face="Tahoma" size="22">А что мне оставалось?!</font>

160
00:12:33,470 --> 00:12:35,240
<font face="Tahoma" size="22">Итадори?..</font>

161
00:12:35,820 --> 00:12:37,680
<font face="Tahoma" size="22">Это ведь ты, друг мой?</font>

162
00:12:38,280 --> 00:12:39,760
<font face="Tahoma" size="22">Панда, да, это я!</font>

163
00:12:38,980 --> 00:12:40,190
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font size="18"><font face="Comic Sans MS"><b><font color="#000000">И ребята с Киото!</font></b></font></font></font>

164
00:12:40,500 --> 00:12:43,440
<font face="Tahoma" size="22">Ну вот и славно!
Пришёл-таки в себя.</font>

165
00:12:41,360 --> 00:12:43,570
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font size="21"><font face="Comic Sans MS"><b><font color="#000000">Сейчас я
горилла!</font></b></font></font></font>

166
00:12:43,850 --> 00:12:46,110
<font face="Tahoma" size="22">Так это у него Сатору Годзё…</font>

167
00:12:46,470 --> 00:12:48,220
<font face="Tahoma" size="22">А точнее, Тюремное царство?</font>

168
00:12:48,770 --> 00:12:49,980
<font face="Tahoma" size="22">Судя по всему.</font>

169
00:12:50,400 --> 00:12:53,580
<font face="Tahoma" size="22">Правда, не знаю,
зачем он таскается с этим разгильдяем…</font>

170
00:12:54,130 --> 00:12:55,460
<font face="Tahoma" size="22">Но кто он такой?</font>

171
00:12:55,740 --> 00:12:57,870
<font face="Tahoma" size="22">Снаружи Сугуру Гэто.</font>

172
00:12:57,870 --> 00:13:00,190
<font face="Tahoma" size="22">А вот кто внутри сидит — не знаю.</font>

173
00:13:15,580 --> 00:13:17,300
<font face="Tahoma" size="22">Ну привет, Тёсо!</font>

174
00:13:19,720 --> 00:13:20,820
<font face="Tahoma" size="22">Это же!..</font>

175
00:13:27,640 --> 00:13:30,200
<font face="Tahoma" size="22"><i>Я появился на свет от трёх родителей.</i></font>

176
00:13:30,780 --> 00:13:31,760
<font face="Tahoma" size="22"><i>От мамы,</i></font>

177
00:13:31,900 --> 00:13:34,100
<font face="Tahoma" size="22"><i>от оплодотворившего её проклятого духа…</i></font>

178
00:13:34,180 --> 00:13:37,040
<font face="Tahoma" size="22"><i>а также от мага,
который примешал к ним свою кровь.</i></font>

179
00:13:37,840 --> 00:13:40,180
<font face="Tahoma" size="22"><i>От твари, что игралась с мамой!</i></font>

180
00:13:40,440 --> 00:13:42,160
<font face="Tahoma" size="22"><i>От ненавистного!..</i></font>

181
00:13:42,620 --> 00:13:44,420
<font face="Tahoma" size="22">Так ты, наконец, заметил.</font>

182
00:13:45,060 --> 00:13:46,900
<font face="Tahoma" size="22">Вот, значит, в чём дело?!</font>

183
00:13:48,080 --> 00:13:50,300
<font face="Tahoma" size="22">Норитоси Камо?!</font>

184
00:13:50,580 --> 00:13:51,660
<font face="Tahoma" size="22">Камо?!</font>

185
00:13:51,810 --> 00:13:53,140
<font face="Tahoma" size="22">Норитоси?!</font>

186
00:13:52,820 --> 00:13:54,560
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font size="21"><font face="Comic Sans MS"><b><font color="#000000">Норитоси Камо</font></b></font></font></font>

187
00:13:53,360 --> 00:13:54,360
<font face="Tahoma" size="22">Я, что ли?!</font>

188
00:13:54,830 --> 00:13:55,960
<font face="Tahoma" size="22">Что такое?</font>

189
00:13:56,040 --> 00:13:57,160
<font face="Tahoma" size="22">О ком вообще речь?</font>

190
00:13:57,320 --> 00:13:58,680
<font face="Tahoma" size="22">О позоре рода Камо!</font>

191
00:13:58,940 --> 00:14:00,960
<font face="Tahoma" size="22">Худшем маге в истории Японии!</font>

192
00:14:01,800 --> 00:14:06,260
<font face="Tahoma" size="22">Если это правда, то внутри Гэто
сидит стопятидесятилетний старик!</font>

193
00:14:07,780 --> 00:14:09,740
<font face="Tahoma" size="22"><i>Мастер ставить безумные барьеры…</i></font>

194
00:14:10,000 --> 00:14:12,460
<font face="Tahoma" size="22"><i>Владелец сумасшедших проклятых орудий…</i></font>

195
00:14:12,710 --> 00:14:17,200
<font face="Tahoma" size="22"><i>Кукловод, владеющий техникой,
что позволяет менять тела как перчатки…</i></font>

196
00:14:17,490 --> 00:14:19,450
<font face="Tahoma" size="22">А ведь это и правда может быть он…</font>

197
00:14:20,520 --> 00:14:24,060
<font face="Tahoma" size="22">Норитоси Камо —
всего лишь одно из многих моих имён.</font>

198
00:14:24,240 --> 00:14:25,830
<font face="Tahoma" size="22">Зовите как хотите!</font>

199
00:14:27,260 --> 00:14:28,560
<font face="Tahoma" size="22">Да как ты посмел?..</font>

200
00:14:29,510 --> 00:14:31,220
<font face="Tahoma" size="22">Как ты посмел стравить нас?!</font>

201
00:14:31,720 --> 00:14:33,020
<font face="Tahoma" size="22">С Итадори!</font>

202
00:14:33,230 --> 00:14:34,660
<font face="Tahoma" size="22">Он мой младший брат!</font>

203
00:14:34,820 --> 00:14:37,160
<font face="Tahoma" size="22">А ты, гадёныш, хотел,
чтоб я его убил?!</font>

204
00:14:38,140 --> 00:14:38,900
<font face="Tahoma" size="22">Кто?!</font>

205
00:14:41,450 --> 00:14:43,280
<font face="Tahoma" size="22">Пошёл прочь, ничтожество.</font>

206
00:14:43,740 --> 00:14:45,930
<font face="Tahoma" size="22">Не вынуждай меня ждать ещё дольше!</font>

207
00:14:46,120 --> 00:14:47,190
<font face="Tahoma" size="22">А ну кыш!</font>

208
00:14:47,300 --> 00:14:49,360
<font face="Tahoma" size="22">Я его старший братик!</font>

209
00:14:52,430 --> 00:14:54,980
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font face="Comic Sans MS"><font size="40"><font color="#474f3d">МАГИЧЕСКАЯ БИТВА</font></font></font></font>

210
00:14:58,180 --> 00:14:59,990
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font face="Comic Sans MS"><font size="40"><font color="#474f3d">МАГИЧЕСКАЯ БИТВА</font></font></font></font>

211
00:15:07,700 --> 00:15:09,960
<font face="Tahoma" size="22"><i>Это всё отголоски моей техники…</i></font>

212
00:15:10,910 --> 00:15:13,820
<font face="Tahoma" size="22"><i>Я чувствую малейшие перемены
в своих братьях,</i></font>

213
00:15:13,820 --> 00:15:16,720
<font face="Tahoma" size="22"><i>как бы далеко от меня они ни были.</i></font>

214
00:15:26,540 --> 00:15:28,340
<font face="Tahoma" size="22"><i>Мои младшие братья погибли.</i></font>

215
00:15:29,520 --> 00:15:30,240
<font face="Tahoma" size="22"><i>Смерть…</i></font>

216
00:15:30,360 --> 00:15:32,360
<font face="Tahoma" size="22"><i>для любого организма —</i></font>

217
00:15:32,480 --> 00:15:34,840
<font face="Tahoma" size="22"><i>это последнее и величайшее изменение.</i></font>

218
00:15:35,920 --> 00:15:37,950
<font face="Tahoma" size="22"><i>Поэтому и сегодня после боя…</i></font>

219
00:15:38,270 --> 00:15:42,650
<font face="Tahoma" size="22"><i>я сполна прочувствовал
предсмертную агонию Юдзи Итадори.</i></font>

220
00:15:44,360 --> 00:15:46,040
<font face="Tahoma" size="22"><i>А это означает лишь одно.</i></font>

221
00:15:46,180 --> 00:15:48,820
<font face="Tahoma" size="22"><i>Юдзи тоже мой кровный младший брат!</i></font>

222
00:15:51,560 --> 00:15:56,040
<font face="Tahoma" size="22"><i>Раз Норитоси Камо продлевает себе жизнь,
меняя тела одно за другим…</i></font>

223
00:15:56,430 --> 00:15:58,460
<font face="Tahoma" size="22"><i>это вполне себе возможно.</i></font>

224
00:16:00,220 --> 00:16:01,740
<font face="Tahoma" size="22">Что тут рассуждать?!</font>

225
00:16:03,400 --> 00:16:04,800
<font face="Tahoma" size="22"><i>Все свои силы…</i></font>

226
00:16:04,800 --> 00:16:07,070
<font face="Tahoma" size="22"><i>я брошу, чтобы защитить братика!</i></font>

227
00:16:07,560 --> 00:16:09,560
<font face="Tahoma" size="22">Управление кровью?!</font>

228
00:16:13,120 --> 00:16:14,800
<font face="Tahoma" size="22">Ничего себе как сжал!</font>

229
00:16:19,960 --> 00:16:21,480
<font face="Tahoma" size="22"><i>А он быстр!</i></font>

230
00:16:21,700 --> 00:16:23,220
<font face="Tahoma" size="22"><i>Это, верно, Шип крови?!</i></font>

231
00:16:33,760 --> 00:16:34,810
<font face="Tahoma" size="22">Что?!</font>

232
00:16:59,050 --> 00:16:59,920
<font face="Tahoma" size="22">Чёрт!</font>

233
00:18:27,030 --> 00:18:28,620
<font face="Tahoma" size="22">Ты себя-то хоть пожалей.</font>

234
00:18:28,880 --> 00:18:30,580
<font face="Tahoma" size="22">И без того ведь уставший?</font>

235
00:18:32,480 --> 00:18:34,010
<font face="Tahoma" size="22">Ну и что с того?!</font>

236
00:18:35,720 --> 00:18:37,640
<font face="Tahoma" size="22">Разве же это вообще повод,</font>

237
00:18:37,760 --> 00:18:40,680
<font face="Tahoma" size="22">чтоб не рискнуть жизнью
за своего братика?!</font>

238
00:18:44,520 --> 00:18:47,540
<font face="Tahoma" size="22">На всякий случай уточню…
но вы же чужие?</font>

239
00:18:48,080 --> 00:18:51,000
<font face="Tahoma" size="22">Если б только чужие!
Он меня чуть не убил сегодня.</font>

240
00:18:51,760 --> 00:18:53,350
<font face="Tahoma" size="22">В прошлый раз был Тодо…</font>

241
00:18:53,350 --> 00:18:56,000
<font face="Tahoma" size="22">Уж не источаешь ли ты
какие опасные феромоны?</font>

242
00:18:57,640 --> 00:18:59,860
<font face="Tahoma" size="22">Зато он привнёс хаос в бой.</font>

243
00:19:00,170 --> 00:19:01,760
<font face="Tahoma" size="22">И мы этим воспользуемся!</font>

244
00:19:02,050 --> 00:19:03,060
<font face="Tahoma" size="22">Согласен!</font>

245
00:19:03,400 --> 00:19:06,160
<font face="Tahoma" size="22">Я пойду впереди,
у меня ещё два ядра есть.</font>

246
00:19:06,420 --> 00:19:09,630
<font face="Tahoma" size="22">Уж шанс-то какой появится,
если набросимся толпой!</font>

247
00:19:10,450 --> 00:19:13,720
<font face="Tahoma" size="22">Костьми ляжем, мужики,
но Тюремное царство отберём!</font>

248
00:19:21,940 --> 00:19:24,020
<font face="Tahoma" size="22">Барабанный!..</font>

249
00:19:24,580 --> 00:19:26,020
<font face="Tahoma" size="22">Ледяная форма:</font>

250
00:19:26,760 --> 00:19:28,400
<font face="Tahoma" size="22">Мёрзлая тишина.</font>

251
00:19:35,280 --> 00:19:36,600
<font face="Tahoma" size="22">Ледяная техника?!</font>

252
00:19:36,750 --> 00:19:38,660
<font face="Tahoma" size="22">Да ещё и настолько сильная?!</font>

253
00:19:39,100 --> 00:19:42,030
<font face="Tahoma" size="22">Дёрнешься неудачно —
и сам себя поломаешь!</font>

254
00:19:45,030 --> 00:19:46,070
<font face="Tahoma" size="22">Чёрт!</font>

255
00:19:47,200 --> 00:19:48,160
<font face="Tahoma" size="22">Не убивай их.</font>

256
00:19:48,520 --> 00:19:50,160
<font face="Tahoma" size="22">Мне нужны глашатаи.</font>

257
00:19:50,840 --> 00:19:53,040
<font face="Tahoma" size="22">Разве это повод
оставлять в живых всех?</font>

258
00:19:57,160 --> 00:19:58,780
<font face="Tahoma" size="22"><i>Ещё и обратная техника?!</i></font>

259
00:19:58,960 --> 00:20:01,520
<font face="Tahoma" size="22"><i>Да они же на голову сильнее нас!</i></font>

260
00:20:01,780 --> 00:20:03,940
<font face="Tahoma" size="22"><i>Вот бы свалить домой!</i></font>

261
00:20:04,380 --> 00:20:06,500
<font face="Tahoma" size="22">Меня таким льдом не остановишь!</font>

262
00:20:06,840 --> 00:20:09,000
<font face="Tahoma" size="22">Живая красная чешуя!</font>

263
00:20:12,600 --> 00:20:14,740
<font face="Tahoma" size="22">А каким тогда остановишь?</font>

264
00:20:22,820 --> 00:20:24,420
<font face="Tahoma" size="22">Ты забыл, чьё это тело?!</font>

265
00:20:24,580 --> 00:20:26,600
<font face="Tahoma" size="22"><i>Только меня он слабо заморозил!</i></font>

266
00:20:26,810 --> 00:20:28,470
<font face="Tahoma" size="22"><i>Видимо, из-за Сукуны!</i></font>

267
00:20:29,460 --> 00:20:31,000
<font face="Tahoma" size="22">Ты теперь с нами заодно?!</font>

268
00:20:31,140 --> 00:20:31,960
<font face="Tahoma" size="22">Спятил?!</font>

269
00:20:31,960 --> 00:20:32,600
<font face="Tahoma" size="22">Что?!</font>

270
00:20:33,360 --> 00:20:35,820
<font face="Tahoma" size="22">Запомни… я твой старший брат.</font>

271
00:20:35,980 --> 00:20:37,820
<font face="Tahoma" size="22">Мы тут не в игры играемся!</font>

272
00:20:38,100 --> 00:20:40,760
<font face="Tahoma" size="22">Будь добр,
назови меня хотя бы разок…</font>

273
00:20:41,060 --> 00:20:42,460
<font face="Tahoma" size="22">своим братиком.</font>

274
00:20:43,940 --> 00:20:45,760
<font face="Tahoma" size="22">Проклятые орудия:</font>

275
00:20:46,630 --> 00:20:48,240
<font face="Tahoma" size="22">Лезвия ветра!</font>

276
00:20:51,180 --> 00:20:51,920
<font face="Tahoma" size="22">Зараза!</font>

277
00:20:52,030 --> 00:20:54,770
<font face="Tahoma" size="22"><i>Как же обидно,
что он просто руками её отбил!</i></font>

278
00:20:55,380 --> 00:20:56,600
<font face="Tahoma" size="22">Итадори!</font>

279
00:20:56,740 --> 00:20:58,760
<font face="Tahoma" size="22">Только мы сейчас двигаться можем!</font>

280
00:20:58,910 --> 00:21:02,530
<font face="Tahoma" size="22">Надо потянуть время до тех пор,
пока Утахимэ готовит технику!</font>

281
00:21:03,000 --> 00:21:04,900
<font face="Tahoma" size="22">На роль глашатая…</font>

282
00:21:06,980 --> 00:21:10,000
<font face="Tahoma" size="22">тебе ведь хватит
и одного Юдзи Итадори?!</font>

283
00:21:11,120 --> 00:21:14,020
<font face="Tahoma" size="22">Ледяная форма:
Ледопад!</font>

284
00:21:26,180 --> 00:21:27,240
<font face="Tahoma" size="22">Мне конец!..</font>

285
00:21:34,120 --> 00:21:36,210
<font face="Tahoma" size="22">Давненько не виделись,</font>

286
00:21:36,360 --> 00:21:37,480
<font face="Tahoma" size="22">Гэто.</font>

287
00:21:40,410 --> 00:21:43,900
<font face="Tahoma" size="22">Может быть, ответишь наконец
на мой давний вопрос?</font>

288
00:21:45,910 --> 00:21:48,640
<font face="Tahoma" size="22">Вот скажи,
какие тебе девушки нравятся?</font>

289
00:21:51,660 --> 00:21:53,360
<font face="Tahoma" size="22">Юки Цукумо!</font>

290
00:23:25,660 --> 00:23:28,480
<font face="Tahoma" size="22"><i>Когда счастье одного
идёт против счастья другого,</i></font>

291
00:23:28,580 --> 00:23:30,420
<font face="Tahoma" size="22"><i>на свет появляется несчастье.</i></font>

292
00:23:30,540 --> 00:23:32,220
<font face="Tahoma" size="22"><i>Но если столкнутся два несчастья,</i></font>

293
00:23:32,220 --> 00:23:34,640
<font face="Tahoma" size="22"><i>ничего нового из них не народится.</i></font>

294
00:23:35,060 --> 00:23:37,240
<font face="Tahoma" size="22"><i>Далее:
«Инцидент в Сибуе: Врата закрываются».</i></font>

295
00:23:35,260 --> 00:23:39,890
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font color="#ffffff"><font face="Times New Roman">Далее</font></font></font>

296
00:23:35,260 --> 00:23:39,890
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font color="#ffffff"><font face="Times New Roman">Далее</font></font></font>

297
00:23:35,260 --> 00:23:39,890
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font size="30"><font color="#ffffff"><font face="Times New Roman">Инцидент в Сибуе: Врата закрываются</font></font></font></font>

298
00:23:35,260 --> 00:23:39,890
<font face="Tahoma" size="22">{\an8}<font size="30"><font color="#ffffff"><font face="Times New Roman">Инцидент в Сибуе: Врата закрываются</font></font></font></font>

299
00:23:37,440 --> 00:23:39,440
<font face="Tahoma" size="22"><i>Пойду-ка в тёплую кроватку и спать!</i></font>

