1
00:00:21,083 --> 00:00:24,500
[wind whooshing softly]

2
00:00:31,167 --> 00:00:32,500
[bird squawking]

3
00:00:41,792 --> 00:00:45,542
[pleasant instrumental music playing]

4
00:00:59,375 --> 00:01:01,375
[birds chirping]

5
00:01:12,500 --> 00:01:14,500
[water rippling]

6
00:01:24,250 --> 00:01:26,250
[birds chirping]

7
00:01:28,333 --> 00:01:31,125
[music continues playing]

8
00:01:49,083 --> 00:01:50,167
[Prabhu grunts]

9
00:03:01,000 --> 00:03:02,750
[music concludes]

10
00:03:02,875 --> 00:03:04,458
Paya soup again, huh?

11
00:03:06,958 --> 00:03:08,208
Anyway, why not?

12
00:03:09,333 --> 00:03:11,167
-Looks yum.
-[chuckles softly]

13
00:03:18,042 --> 00:03:19,083
[clears throat]

14
00:03:20,125 --> 00:03:22,500
-What happened?
-Swathi…

15
00:03:24,667 --> 00:03:26,333
isn't it a bit too much?

16
00:03:27,250 --> 00:03:30,375
-At least, taste it first.
-Mm-mm, I didn't mean the soup.

17
00:03:30,500 --> 00:03:33,417
-Um…
-I mean, today's plan and all.

18
00:03:34,583 --> 00:03:36,083
Am I doing anything extra?

19
00:03:37,042 --> 00:03:40,083
-You know, actually, I was also thinking--
-Ah, fuck it. I'm overthinking.

20
00:03:41,042 --> 00:03:45,375
My brother is a loser bhenchod
from Shaitan Chowki.

21
00:03:45,583 --> 00:03:48,792
Until he sees it for himself,
he won’t buy anything.

22
00:03:48,958 --> 00:03:52,500
-What if Arvind gets suspicious?
-Suspicious of what? Huh?

23
00:03:52,917 --> 00:03:56,417
If it wasn't for my company,
his Rising Sun would have sunk

24
00:03:56,542 --> 00:03:58,167
during demonetization.

25
00:03:58,750 --> 00:04:00,917
But, babe, you know you stole--

26
00:04:01,000 --> 00:04:02,500
Hey, you were just a nurse.

27
00:04:02,792 --> 00:04:05,917
Look after the kitchen. Don't teach me
how to run my business, okay?

28
00:04:09,083 --> 00:04:10,500
Okay, okay, I'm sorry.

29
00:04:11,167 --> 00:04:12,500
At least eat the soup, please.

30
00:04:12,833 --> 00:04:14,292
-What?
-Soup.

31
00:04:14,583 --> 00:04:15,667
Oh!

32
00:04:30,333 --> 00:04:33,500
[chokes]

33
00:04:34,917 --> 00:04:36,625
-[Swathi] Prabhu?
-[chokes]

34
00:04:36,792 --> 00:04:40,208
Prabhu? What happened?
[clicks tongue] Oh-ho!

35
00:04:40,750 --> 00:04:42,958
Are you okay? One second,
I'll just give you some water.

36
00:04:43,042 --> 00:04:44,042
One second.

37
00:04:46,208 --> 00:04:48,333
-Here, here you go.
-Bhenchod.

38
00:04:48,458 --> 00:04:50,708
-Here you go, drink some water, quickly.
-[coughs]

39
00:04:50,833 --> 00:04:52,542
Why don't you go to the doctor?

40
00:04:53,875 --> 00:04:57,667
-It's acidity, babe.
-[breathes deeply, clicks tongue]

41
00:04:57,792 --> 00:05:00,667
It will go away. [burps]

42
00:05:00,792 --> 00:05:03,250
-Where is Jolly 20?
-It's in the kitchen.

43
00:05:03,333 --> 00:05:05,000
-Should I get it for you?
-Mm-mm-mm.

44
00:05:05,417 --> 00:05:08,583
[breathes heavily]

45
00:05:10,000 --> 00:05:11,292
[burps]

46
00:05:12,250 --> 00:05:13,250
[clicks tongue]

47
00:05:13,917 --> 00:05:15,583
[burps] Oh, God.

48
00:05:16,042 --> 00:05:18,917
[groans]

49
00:05:19,958 --> 00:05:22,417
[burps] Bhenchod.

50
00:05:27,542 --> 00:05:30,125
-So, Prabhu?
-[Prabhu] Yes, babe?

51
00:05:31,833 --> 00:05:33,875
Did you think about the restaurant?

52
00:05:34,708 --> 00:05:35,917
[Prabhu] What restaurant?

53
00:05:36,875 --> 00:05:38,250
My restaurant.

54
00:05:40,208 --> 00:05:41,500
[Prabhu] Your restaurant?

55
00:05:42,458 --> 00:05:43,917
Arey, what do you mean?

56
00:05:44,625 --> 00:05:45,958
You don't even remember?

57
00:05:46,458 --> 00:05:49,250
-You had said that you would--
-I was just kidding, babe.

58
00:05:49,583 --> 00:05:54,667
Let me get this project approved,
then we will talk about it. Promise.

59
00:05:54,750 --> 00:05:58,083
No, no, no, please.
I don’t want any empty promises.

60
00:05:58,167 --> 00:06:00,208
Here. Swear on Sandy.

61
00:06:01,417 --> 00:06:04,000
[sighs] Oh, come on, Swathi.

62
00:06:04,625 --> 00:06:07,917
Let this deal happen,
I'll get you your restaurant.

63
00:06:08,125 --> 00:06:09,792
Let's go, now. We're getting late.

64
00:06:10,292 --> 00:06:11,875
Okay, tell me, how was the soup?

65
00:06:12,125 --> 00:06:14,250
[intriguing music playing]

66
00:06:14,750 --> 00:06:15,750
Killer.

67
00:06:16,542 --> 00:06:17,542
Really?

68
00:06:18,125 --> 00:06:20,583
-Amazing.
-Oh. Thank God.

69
00:06:20,667 --> 00:06:22,583
-[Prabhu] Look at the plate.
-[Swathi chuckles] Thank God.

70
00:06:22,750 --> 00:06:24,292
-Finished.
-Finished.

71
00:06:24,417 --> 00:06:26,875
[chuckles] Okay, one sec, I'll be back.

72
00:06:26,958 --> 00:06:28,125
[burps]

73
00:06:34,958 --> 00:06:36,375
[Prabhu] Swathi!

74
00:06:37,750 --> 00:06:39,250
I'm waiting!

75
00:06:40,083 --> 00:06:41,292
Sweetu?

76
00:06:42,458 --> 00:06:43,958
Sweetu.

77
00:06:46,250 --> 00:06:49,375
Sweetu, bhenchod!
Where the fuck are you?

78
00:06:50,958 --> 00:06:53,000
[theme music playing]

79
00:07:05,625 --> 00:07:06,958
[theme music concludes]

80
00:07:09,583 --> 00:07:13,625
[Prabhu groans] Right there.

81
00:07:14,542 --> 00:07:18,083
-[groans]
-[slap]

82
00:07:19,625 --> 00:07:21,625
[groans]

83
00:07:21,750 --> 00:07:24,125
[groans]

84
00:07:24,958 --> 00:07:25,917
[slap]

85
00:07:26,083 --> 00:07:29,333
[chuckles] Anneh,

86
00:07:30,625 --> 00:07:35,083
Anneh, are you sure you don’t want Umesh?
[groans]

87
00:07:36,083 --> 00:07:38,833
He really knows his shit.

88
00:07:38,958 --> 00:07:40,917
-[chuckles]
-[groans] No, thanks.

89
00:07:41,167 --> 00:07:43,292
-Yes, right there, Umesh.
-I enjoy myself

90
00:07:43,458 --> 00:07:45,500
only when the hands are soft.

91
00:07:45,625 --> 00:07:48,583
[groans] Gently.

92
00:07:50,083 --> 00:07:54,417
Sister, I may look tough,
but I have a delicate body.

93
00:07:55,333 --> 00:07:56,833
[clicks tongue] Okay, that's enough.

94
00:07:57,750 --> 00:07:58,833
Thank you.

95
00:07:59,750 --> 00:08:00,750
Sorry, sir.

96
00:08:01,458 --> 00:08:05,417
-New girl, sir, still in training.
-Did I ask you?

97
00:08:05,500 --> 00:08:08,875
Bro, bro, bro, bro, hey,
don’t talk to him like that, he's nice.

98
00:08:09,042 --> 00:08:11,417
Hmm, nice. Hey, beardo.

99
00:08:12,875 --> 00:08:15,750
Did you get lucky with her, huh?

100
00:08:16,542 --> 00:08:19,250
Excuse me, sir. I'll go get some oil.

101
00:08:19,375 --> 00:08:22,958
[chuckles, groans]

102
00:08:23,208 --> 00:08:24,458
[Arvind laughing]

103
00:08:25,000 --> 00:08:26,333
-[Prabhu] Anneh?
-[Arvind] Hmm?

104
00:08:26,458 --> 00:08:28,667
[Prabhu] I filed the accounts
for the Last Resort.

105
00:08:29,833 --> 00:08:32,125
Showed a total turnover of 120 crores.

106
00:08:32,333 --> 00:08:36,542
[Arvind] What, man?
I told you to make it 150 crores, right?

107
00:08:36,625 --> 00:08:39,208
I have a small construction company,
Anneh.

108
00:08:39,417 --> 00:08:42,167
It's not easy to hike 30 crores
just like that, you know.

109
00:08:42,333 --> 00:08:44,000
You think you're smarter than me, hmm?

110
00:08:44,125 --> 00:08:47,167
It's not that, Anneh.
I am telling you to invest.

111
00:08:47,417 --> 00:08:50,250
Invest some real money
in my Last fucking Resort, huh?

112
00:08:50,333 --> 00:08:51,292
Hmm.

113
00:08:51,667 --> 00:08:52,625
[in Marathi] Holy shit!

114
00:08:53,833 --> 00:08:54,792
[in English] What happened?

115
00:08:55,000 --> 00:08:57,417
Twin, bhenchod, he's your twin.

116
00:09:00,000 --> 00:09:01,083
[splutters, scoffs]

117
00:09:01,417 --> 00:09:03,417
-What nonsense.
-[in Marathi] I swear.

118
00:09:03,708 --> 00:09:06,792
[in English] He looks just like you.
I hope you don't take him home.

119
00:09:07,083 --> 00:09:10,292
Or Swathi might just think it's you
and… [groans, chuckles]

120
00:09:10,417 --> 00:09:12,000
What the fuck, Anneh?

121
00:09:12,333 --> 00:09:14,708
She is my wife, okay? Just shut up.

122
00:09:14,875 --> 00:09:18,542
I'm kidding, man. I don't think this guy
understands what we are saying anyway.

123
00:09:18,667 --> 00:09:20,667
Isn't it, squinty? Did you understand us?

124
00:09:21,083 --> 00:09:24,958
-[stutters] N… n… no-- No, sir.
-Good for you.

125
00:09:25,292 --> 00:09:28,875
You know, if you had said yes,
I would've slit your throat.

126
00:09:30,375 --> 00:09:32,750
[laughs, claps]

127
00:09:32,917 --> 00:09:35,542
-[laughs]
-[Arvind] He shat himself. [laughs]

128
00:09:38,083 --> 00:09:40,042
[inhales, exhales sharply]

129
00:09:41,292 --> 00:09:44,583
So, what’s going on with college, Appu?
Did you speak to Arvind?

130
00:09:44,792 --> 00:09:45,958
[Appu] Oh, please, Aunty.

131
00:09:46,083 --> 00:09:49,042
Literally every conversation
with my dad these days is like,

132
00:09:49,125 --> 00:09:52,958
"Appu, when are you coming to the office?
Appu, when are you coming to Rising Sun?"

133
00:09:54,083 --> 00:09:58,167
Just fuck all that. If I get admission na,
he can't stop me from going to France.

134
00:09:58,958 --> 00:10:01,208
France! So romantic, Appu.

135
00:10:01,458 --> 00:10:02,833
-You know what?
-What?

136
00:10:03,292 --> 00:10:04,417
You come with me too.

137
00:10:04,583 --> 00:10:05,583
-Me?
-Yeah.

138
00:10:05,708 --> 00:10:08,167
Oh, we can live together
and you can give me homemade food.

139
00:10:08,958 --> 00:10:11,625
France, no, darling. You carry on.

140
00:10:11,708 --> 00:10:14,167
Why not?
You can open your restaurant right there,

141
00:10:14,250 --> 00:10:15,375
right next to my gallery.

142
00:10:15,500 --> 00:10:18,500
-Restaurant, gallery…
-Smells funky. [chuckles]

143
00:10:18,750 --> 00:10:20,125
-Yeah? Really?
-Yeah. [chuckles]

144
00:10:20,250 --> 00:10:22,625
-Prabhu also said it's killer. [chuckles]
-Yeah.

145
00:10:22,708 --> 00:10:23,833
What did you get?

146
00:10:24,208 --> 00:10:27,083
-Aunty, you know I can’t cook.
-No, but Muthu?

147
00:10:27,208 --> 00:10:29,250
Oh, yeah. Muthu got beef curry parotta.

148
00:10:29,542 --> 00:10:30,500
-Hmm.
-Oh, by the way.

149
00:10:30,583 --> 00:10:32,333
Kirtima got
those interesting looking tart things.

150
00:10:32,417 --> 00:10:33,583
I really want to try that.

151
00:10:35,750 --> 00:10:38,000
[ominous music playing]

152
00:10:38,583 --> 00:10:41,167
[chuckles] Yeah. Thank you!

153
00:10:44,000 --> 00:10:45,667
[Arvind] Yeah.
So, tell me his qualifications?

154
00:10:45,917 --> 00:10:47,917
-He's done his BCom…
-[Swathi] Hello, Bava.

155
00:10:48,125 --> 00:10:49,083
Paya?

156
00:10:50,458 --> 00:10:54,167
So, send him to the office.
We'll see what we can do.

157
00:10:54,292 --> 00:10:56,167
[Swathi] Oi! Prabhu.

158
00:10:58,208 --> 00:10:59,500
Take some soup at least.

159
00:10:59,708 --> 00:11:01,625
[groans] Acidity, babes.

160
00:11:01,833 --> 00:11:03,250
[groaning]

161
00:11:03,792 --> 00:11:06,750
[groans, burps]

162
00:11:07,000 --> 00:11:09,250
See? Really bad.

163
00:11:11,792 --> 00:11:13,083
[man 1] So what should we start with?

164
00:11:13,625 --> 00:11:15,042
-[man 2] Hello.
-[man 1] Good afternoon, ma'am.

165
00:11:15,125 --> 00:11:17,000
-Some soup for you?
-Haan, sure.

166
00:11:17,375 --> 00:11:21,333
-Mm! [moans]
-[Kirtima chuckles]

167
00:11:21,458 --> 00:11:22,792
[chuckles]

168
00:11:23,167 --> 00:11:25,125
Mm, it's… it's so good.

169
00:11:25,917 --> 00:11:27,875
-What is this?
-Custard tart.

170
00:11:28,000 --> 00:11:29,875
-[Prabhu] I know. [chuckles]
-[chuckles]

171
00:11:30,208 --> 00:11:31,458
My acha's recipe.

172
00:11:32,167 --> 00:11:34,958
Kiss Acha's hands from my side.

173
00:11:35,667 --> 00:11:38,208
Thanks, but, um, Acha is dead.

174
00:11:38,875 --> 00:11:41,042
-[man coughing]
-[cell phone ringing, vibrating]

175
00:11:41,750 --> 00:11:43,333
[in Hindi] ♪ Only you ♪

176
00:11:43,792 --> 00:11:47,583
♪ How can I live without you? ♪

177
00:11:48,542 --> 00:11:50,458
♪ Come to me… ♪

178
00:11:52,125 --> 00:11:53,375
[cell phone chimes]

179
00:11:54,792 --> 00:11:56,625
[Nadar, in English] Your ringtone, madam?

180
00:11:57,875 --> 00:11:58,792
Sorry?

181
00:11:59,125 --> 00:12:01,958
That is from that '90s movie, right?

182
00:12:02,500 --> 00:12:05,417
Manisha Koirala
running towards Arvind Swamy.

183
00:12:06,417 --> 00:12:07,625
You've seen it, madam?

184
00:12:08,583 --> 00:12:10,833
I'm sorry, who are you?

185
00:12:11,458 --> 00:12:13,625
What is this, madam? Is it soup?

186
00:12:13,875 --> 00:12:16,458
Soup, yes, uh, trotter soup. You want?

187
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
Two bowls.

188
00:12:21,417 --> 00:12:24,417
Thanks, madam. Looks very nice.

189
00:12:28,583 --> 00:12:31,792
[slurps, spits]

190
00:12:32,000 --> 00:12:34,417
-Fucking hell--
-Nadar, bhenchod.

191
00:12:34,625 --> 00:12:36,750
-Long time no see, sir. How are you?
-[chuckles]

192
00:12:36,833 --> 00:12:39,083
What the fuck are you doing here?

193
00:12:42,792 --> 00:12:46,000
-[ominous music playing]
-[indistinct chatter]

194
00:12:54,000 --> 00:12:56,042
[camera shutter clicking]

195
00:13:05,917 --> 00:13:07,375
[car engine starting]

196
00:13:18,167 --> 00:13:22,583
[camera shutter clicking]

197
00:13:23,458 --> 00:13:24,833
[ominous music continues]

198
00:13:25,000 --> 00:13:28,792
[indistinct chatter]

199
00:13:47,583 --> 00:13:49,417
[ominous music stops]

200
00:13:51,708 --> 00:13:54,167
[ominous music continues]

201
00:14:00,750 --> 00:14:02,250
[both gasp]

202
00:14:04,417 --> 00:14:08,500
-[breathes heavily]
-[moans]

203
00:14:11,208 --> 00:14:13,750
-[Umesh humming]
-[Swathi moaning]

204
00:14:21,708 --> 00:14:22,917
[Umesh] Won't you tell me?

205
00:14:23,625 --> 00:14:26,417
-[Swathi] What?
-What you are worried about.

206
00:14:27,375 --> 00:14:31,500
No, it's just that Prabhu has taken Arvind
to the resort.

207
00:14:32,125 --> 00:14:34,708
I'm just worried
that if he finds out, then?

208
00:14:35,458 --> 00:14:38,417
Prabhakar? You mean about us?

209
00:14:39,042 --> 00:14:41,583
Not Prabhu, stupid. I mean Arvind.

210
00:14:42,083 --> 00:14:43,583
About what Prabhu did.

211
00:14:45,750 --> 00:14:46,833
By the way…

212
00:14:48,208 --> 00:14:50,542
how much has Prabhakar stolen?

213
00:14:51,000 --> 00:14:53,208
[Swathi] I mean, he told me
it's a small amount.

214
00:14:53,833 --> 00:14:55,958
But I'm thinking must be one, two crores.

215
00:14:56,208 --> 00:14:59,000
-Okay, tell me, how much is the invest--
-Acha, tell me one thing first.

216
00:14:59,083 --> 00:15:01,583
-What?
-Do you think I’m a good cook?

217
00:15:01,750 --> 00:15:03,083
Arey?

218
00:15:03,833 --> 00:15:06,125
-You are the best, Swathi.
-Really?

219
00:15:06,250 --> 00:15:08,958
That Prabhakar is an idiot.
He doesn’t value you.

220
00:15:09,125 --> 00:15:12,667
You know, if it were up to me,
you would have had your restaurant by now.

221
00:15:12,833 --> 00:15:14,750
No, it's not that easy, Umesh.

222
00:15:14,875 --> 00:15:16,500
-[Umesh] Why?
-It takes money.

223
00:15:17,375 --> 00:15:20,125
And even Prabhu,
the poor thing is stressed.

224
00:15:20,208 --> 00:15:21,250
You won’t understand.

225
00:15:21,333 --> 00:15:23,792
Yeah, how would I understand?
I’m just an idiot.

226
00:15:23,917 --> 00:15:26,333
[clicks tongue] Umesh,
I didn't mean it like that.

227
00:15:26,500 --> 00:15:29,708
If your Prabhu is such a big man,
then why are you with me?

228
00:15:30,500 --> 00:15:31,583
Umesh.

229
00:15:31,708 --> 00:15:33,917
It is because we look exactly
the same, right?

230
00:15:34,042 --> 00:15:36,875
[laughs] Who told you that now?

231
00:15:37,042 --> 00:15:39,250
Why? Is he more handsome than me?

232
00:15:40,250 --> 00:15:42,375
-Baby…
-No, no, you need to tell me

233
00:15:42,500 --> 00:15:44,792
-one thing today.
-Tell you what?

234
00:15:46,208 --> 00:15:47,375
Do you love me?

235
00:15:48,208 --> 00:15:49,583
[inhales deeply]

236
00:15:52,417 --> 00:15:54,375
-Shit, I’m late. I'm late, move.
-[Umesh] What happened?

237
00:15:54,458 --> 00:15:55,875
Get out of my way.

238
00:15:59,000 --> 00:16:00,375
-[Umesh] Baby.
-[Swathi] Yes?

239
00:16:00,458 --> 00:16:05,125
[Umesh] Actually I… You know--
I needed some cash.

240
00:16:05,333 --> 00:16:06,750
I have to pay the rent.

241
00:16:07,125 --> 00:16:08,875
[Swathi] But just last week only
I gave you--

242
00:16:08,958 --> 00:16:10,958
[Umesh] And my salary
hasn’t come in yet, baby.

243
00:16:11,125 --> 00:16:13,042
[Swathi] Oh, okay. Okay, one minute.

244
00:16:21,875 --> 00:16:23,958
[birds chirping]

245
00:16:28,208 --> 00:16:30,125
[grunts] You said party,

246
00:16:30,250 --> 00:16:32,458
and you brought me
to party in this fucking dump?

247
00:16:34,750 --> 00:16:37,208
Don't be a dick, Anneh. Just go in.

248
00:16:43,000 --> 00:16:44,458
What a fucking place.

249
00:16:52,083 --> 00:16:54,292
-[Arvind screams]
-[horse neighing]

250
00:16:54,417 --> 00:16:58,708
[woman] Welcome, Anneh!
Happy birthday, Anneh!

251
00:16:58,792 --> 00:17:00,000
[upbeat song playing]

252
00:17:00,125 --> 00:17:01,625
[cheering]

253
00:17:02,083 --> 00:17:05,208
-[chuckles]
-[indistinct chatter]

254
00:17:14,583 --> 00:17:17,458
[Prabhu] Happy birthday!
Happy birthday, Anneh!

255
00:17:19,917 --> 00:17:23,292
Happy birthday! [laughs]

256
00:17:25,333 --> 00:17:29,292
[upbeat music playing over speaker]

257
00:17:39,500 --> 00:17:41,000
This month’s fees, ma’am.

258
00:17:43,208 --> 00:17:45,292
Where is your paya soup, girl?

259
00:17:50,000 --> 00:17:51,583
[inhales]

260
00:17:53,792 --> 00:17:57,750
[coughs]

261
00:17:59,375 --> 00:18:01,542
What’ the hell is stinking so bad here?

262
00:18:01,917 --> 00:18:03,917
It's making me feel puke blood outside.

263
00:18:04,083 --> 00:18:06,958
I’m working back here,
can’t you see that, huh?

264
00:18:07,083 --> 00:18:08,375
-Hey, oldie?
-[Mehrunisa] Hmm?

265
00:18:08,583 --> 00:18:10,333
Can you give me a cucumber, please?

266
00:18:12,583 --> 00:18:13,792
What?

267
00:18:14,292 --> 00:18:15,625
Don’t you have a fresh one?

268
00:18:15,792 --> 00:18:19,208
Get out
or I will stuff an eggplant up yours.

269
00:18:19,333 --> 00:18:21,792
[laughs]

270
00:18:24,375 --> 00:18:26,375
It has been three months now

271
00:18:26,458 --> 00:18:29,208
that I have been teaching you,
Manisha Koirala.

272
00:18:29,542 --> 00:18:32,708
How are you still making paya
that tastes like garbage?

273
00:18:32,833 --> 00:18:35,875
It wasn’t so bad this time, ma'am.
I used a new meat masala--

274
00:18:35,958 --> 00:18:38,250
That’s exactly what your problem is.

275
00:18:38,792 --> 00:18:41,667
Haven't learned to walk but wants to fly.

276
00:18:42,208 --> 00:18:46,167
-Sorry, what do you mean?
-I mean, how many times have I told you?

277
00:18:46,750 --> 00:18:50,292
Just do exactly as I say.
But you don’t want to learn only.

278
00:18:50,375 --> 00:18:52,625
No, ma'am, I will… I will learn.

279
00:18:52,750 --> 00:18:55,958
Just show me your secret recipe,
please, ma'am, please.

280
00:18:56,167 --> 00:19:00,708
Listen, if you want the secret recipe,
come to class every day,

281
00:19:01,375 --> 00:19:02,417
private.

282
00:19:02,833 --> 00:19:04,833
But private will be expensive, no?

283
00:19:05,542 --> 00:19:07,958
Wow, princess. You know what,

284
00:19:08,167 --> 00:19:10,500
-get out, right now!
-No, ma'am, ma'am, ma'am, no.

285
00:19:10,583 --> 00:19:13,625
You know my husband won't
even allow me to come for weekly classes.

286
00:19:13,708 --> 00:19:15,583
That is your problem, darling.

287
00:19:15,750 --> 00:19:18,250
Do you think I'm doing
any charity out here?

288
00:19:19,708 --> 00:19:20,792
[burps]

289
00:19:23,375 --> 00:19:26,125
-[Prabhu] How are you, hotness?
-Hmm.

290
00:19:26,417 --> 00:19:28,792
-Hottie. [laughs]
-[chuckles]

291
00:19:30,083 --> 00:19:31,417
[Prabhu] Uh…

292
00:19:35,833 --> 00:19:37,708
[inhales deeply]

293
00:19:37,833 --> 00:19:41,417
[dramatic music playing]

294
00:19:54,875 --> 00:19:57,583
[cat meowing]

295
00:20:07,042 --> 00:20:09,958
[camera shutter clicking]

296
00:20:24,625 --> 00:20:27,083
[cell phone ringing]

297
00:20:27,583 --> 00:20:28,667
Fuck!

298
00:20:33,208 --> 00:20:36,292
-[street light buzzing]
-[thunder rumbling]

299
00:20:39,458 --> 00:20:41,792
Fuck. Fuck!

300
00:20:42,875 --> 00:20:45,583
-Fuck.
-[car engine rumbling]

301
00:20:45,750 --> 00:20:47,250
-[Nadar] Fuck!
-[Swathi] Hey-- Oi!

302
00:20:47,500 --> 00:20:49,833
-Fuck. Fuck.
-[Swathi] Oh, hello, one minute!

303
00:20:49,958 --> 00:20:50,875
[Nadar] Fuck.

304
00:20:50,958 --> 00:20:52,958
-[Swathi] Arey!
-Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck…

305
00:20:53,042 --> 00:20:55,167
-[cell phone rings]
-…fuck, fuck, fuck, fuck.

306
00:20:55,292 --> 00:20:57,583
-[Swathi] Stop!
-Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.

307
00:20:57,708 --> 00:20:59,333
-Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
-[Swathi] One minute.

308
00:20:59,542 --> 00:21:01,875
-Fuck, fuck, fuck, fuck.
-[Swathi] Arey. [grunts] Leave it.

309
00:21:02,042 --> 00:21:06,083
[Nadar grunts]
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.

310
00:21:06,208 --> 00:21:08,083
[Swathi] What are you doing?
Give it to me. [grunts]

311
00:21:08,250 --> 00:21:09,917
-[Nadar grunts] Fuck.
-[Swathi] Leave it, I said.

312
00:21:10,000 --> 00:21:13,750
-[cell phone rings]
-[Nadar grunts] Fuck. Fuck, fuck, fuck.

313
00:21:14,417 --> 00:21:16,792
-[Nadar groans]
-[car engine rumbling]

314
00:21:17,833 --> 00:21:20,333
-[Swathi grunts]
-[grunts]

315
00:21:20,708 --> 00:21:24,500
Fuck you. Fuck you. Fuck you, man!
Fuck you! Fuck, man!

316
00:21:24,625 --> 00:21:27,792
Fuck, man! Fuck, fuck, fuck.
Shit, my camera.

317
00:21:27,917 --> 00:21:30,458
My camera! My camera! Wait. Fuck!

318
00:21:32,667 --> 00:21:33,625
[Swathi breathing heavily]

319
00:21:34,042 --> 00:21:35,292
Fuck you.

320
00:21:35,542 --> 00:21:36,750
-[truck horn blares]
-Fuck!

321
00:21:36,833 --> 00:21:37,917
[Swathi gasps]

322
00:21:39,625 --> 00:21:41,708
-[tires screeching]
-[glass shattering]

323
00:21:41,792 --> 00:21:47,292
[Swathi breathing shakily]
Fuck, fuck, fuck, fuck. [panting]

324
00:21:47,583 --> 00:21:50,667
[upbeat techno music playing]

325
00:22:02,625 --> 00:22:04,125
[cell phone chimes]

326
00:22:05,125 --> 00:22:06,375
[clears throat]

327
00:22:07,375 --> 00:22:11,167
-Who owns this hotel?
-Hotel?

328
00:22:11,875 --> 00:22:16,083
-Resort.
-Your resort, so big.

329
00:22:16,542 --> 00:22:21,667
Two hundred hectares of prime real estate.

330
00:22:21,958 --> 00:22:24,292
Twenty kilometers from Mainjur.

331
00:22:24,833 --> 00:22:28,792
Two and a half hours from Madurai Airport.

332
00:22:29,417 --> 00:22:32,333
Right next to the highway.

333
00:22:32,833 --> 00:22:35,125
Both sides, valley view.

334
00:22:35,458 --> 00:22:39,458
Perfect stay for a perfect vacay.

335
00:22:39,542 --> 00:22:41,208
[woman] Wow, so sexy.

336
00:22:41,333 --> 00:22:42,542
Guess how much?

337
00:22:42,667 --> 00:22:48,125
-How you say, five million.
-My SUV is costlier than that.

338
00:22:48,250 --> 00:22:49,833
One hundred million?

339
00:22:49,917 --> 00:22:52,333
-Mm-mm, little more.
-Two hundred million.

340
00:22:52,417 --> 00:22:56,125
-No, three hundred million.
-Four hundred million!

341
00:22:56,250 --> 00:22:57,875
Five hundred?

342
00:22:58,250 --> 00:22:59,875
Million!

343
00:23:00,042 --> 00:23:01,458
[women] Wow!

344
00:23:01,542 --> 00:23:03,458
-[toy squeaks]
-[grunts] What the fuck, Anneh?

345
00:23:03,542 --> 00:23:05,250
Better get down to business,

346
00:23:05,333 --> 00:23:08,208
or I'll fuck you up right in front
of these bimbos.

347
00:23:09,167 --> 00:23:10,958
[hip-hop song playing]

348
00:23:11,083 --> 00:23:13,917
♪ Uh-huh, come on… ♪

349
00:23:14,750 --> 00:23:16,167
[knocking on door]

350
00:23:17,917 --> 00:23:20,458
-[Rettai] Who is that?
-[Umesh] It’s me, Umesh.

351
00:23:23,250 --> 00:23:27,833
Rettai, ana! How have you been? [laughs]

352
00:23:29,125 --> 00:23:30,375
[Rettai] Did you get the cash?

353
00:23:32,583 --> 00:23:36,083
-[chuckles] I'll give it later, ana.
-First give the money,

354
00:23:36,208 --> 00:23:37,375
then you can enter.

355
00:23:37,500 --> 00:23:40,625
Come on, ana! I've been giving you
so many foot massages, so many--

356
00:23:40,708 --> 00:23:44,208
Oh, so many knots here.
You have to come to the center.

357
00:23:44,292 --> 00:23:46,042
You have to come, trust me,
it will all go--

358
00:23:46,167 --> 00:23:47,167
Hey!

359
00:23:47,583 --> 00:23:48,792
Stop this nonsense.

360
00:23:49,042 --> 00:23:53,042
-Sixty thousand is what you owe us .
-That’s exactly why I came here.

361
00:23:53,125 --> 00:23:55,542
-I’ll clear all debts today, I promise.
-[Rettai] Hey!

362
00:23:55,625 --> 00:23:57,458
[Umesh] I promise, na?
Hey, I want to play too.

363
00:23:57,583 --> 00:23:58,667
[player] Hey, come here sit.

364
00:23:58,750 --> 00:24:00,583
-Just sit down.
-[man] Brother.

365
00:24:01,958 --> 00:24:03,583
Is this guy causing trouble?

366
00:24:03,750 --> 00:24:07,375
Fucker wants to play,
but this asshole has no money to play.

367
00:24:08,125 --> 00:24:10,875
[Mokkai] Anneh, this is our friend,
Pillai, Anneh!

368
00:24:11,000 --> 00:24:12,333
Mokkai Ana, namaste.

369
00:24:12,417 --> 00:24:16,250
Pillai, it has been so long.
Where have you been?

370
00:24:16,375 --> 00:24:19,792
I've been here, Ana,
I have just been a little sick, you know.

371
00:24:20,083 --> 00:24:22,375
-So, how are you doing now, okay?
-Yeah, all okay, Ana.

372
00:24:22,917 --> 00:24:26,042
Hey, this is not how you'll treat him.
What happened, darling?

373
00:24:26,125 --> 00:24:27,625
-Not taking care of yourself?
-I'm all good now.

374
00:24:27,708 --> 00:24:29,042
-Everything is okay, right?
-Yeah, I'm okay.

375
00:24:29,125 --> 00:24:30,375
-Heart okay?
-[Umesh] Heart okay, Ana.

376
00:24:30,458 --> 00:24:32,708
-[man] Pulse okay?
-Pulse is also okay, Ana.

377
00:24:32,792 --> 00:24:33,667
-All good?
-All good.

378
00:24:33,792 --> 00:24:35,333
-No stress?
-Yes, everything okay.

379
00:24:35,417 --> 00:24:37,042
Ah. Hey, pick him up.

380
00:24:37,583 --> 00:24:40,542
-Ana, Ana!
-Do you think we all are idiots, huh?

381
00:24:40,708 --> 00:24:43,208
-Ana, Ana! [groans]
-Huh, huh?

382
00:24:44,417 --> 00:24:46,625
[grunts, groans]

383
00:24:46,708 --> 00:24:48,083
[man] Listen, Umesh, you fucker.

384
00:24:48,458 --> 00:24:52,875
You better quickly pay us
all the money you owe us or else…

385
00:24:53,625 --> 00:24:55,875
I'll cut your balls off. Understood?

386
00:24:56,000 --> 00:24:57,708
-[groans] Okay, Ana!
-Fuck off.

387
00:24:57,833 --> 00:25:00,167
[groans]

388
00:25:03,083 --> 00:25:04,917
-Oh, Lord.
-[cell phone ringing]

389
00:25:05,000 --> 00:25:07,208
[in Hindi] ♪ Here I come ♪

390
00:25:07,458 --> 00:25:11,375
♪ Here I come for you ♪

391
00:25:11,792 --> 00:25:13,625
[Swathi, in English] Hello? Umesh? Umesh?

392
00:25:13,708 --> 00:25:14,917
-Baby.
-[Swathi] Umesh.

393
00:25:15,000 --> 00:25:16,667
-Where are you?
-Just a little busy, later--

394
00:25:16,750 --> 00:25:18,708
[Swathi] You have to come here fast,
you have to listen to me.

395
00:25:18,792 --> 00:25:19,750
-What?
-[Swathi] I'm in trouble.

396
00:25:19,833 --> 00:25:21,417
-I was walking…
-What?

397
00:25:21,500 --> 00:25:23,125
-…and there was this guy…
-What?

398
00:25:27,083 --> 00:25:28,958
Wow.

399
00:25:29,417 --> 00:25:30,583
[exhales sharply]

400
00:25:30,750 --> 00:25:36,083
-Ooh, Hotel Ca-Lee?
-Hotel California, Anneh.

401
00:25:36,458 --> 00:25:38,333
Hey, hey, hey, what’s this?

402
00:25:38,500 --> 00:25:39,750
-[Prabhu] This?
-[Arvind] Mm-hm.

403
00:25:39,958 --> 00:25:42,375
Waterslide. [inhales sharply]

404
00:25:42,625 --> 00:25:45,125
-Hundred and ten feet tall.
-Hundred and ten feet?

405
00:25:45,625 --> 00:25:48,125
-Tallest in South India.
-Hmm!

406
00:25:48,458 --> 00:25:52,042
-Uh, what's this?
-Spa. Hammam!

407
00:25:52,542 --> 00:25:56,542
-[scoffs] Eco village. [chuckles]
-Oh, great, great, great.

408
00:25:56,667 --> 00:25:58,708
-[chuckles]
-[laughs]

409
00:25:58,792 --> 00:26:01,375
-What do you think, Anneh? Huh?
-No.

410
00:26:06,333 --> 00:26:08,292
Hey, listen, kiddo.

411
00:26:08,583 --> 00:26:10,667
The deal with the Chennai guys is done.

412
00:26:10,750 --> 00:26:13,167
Our drug business
will be fully outsourced.

413
00:26:13,375 --> 00:26:15,958
I and Rising Sun
will only live off the commission.

414
00:26:16,042 --> 00:26:17,958
But this is such a nice investment--

415
00:26:18,042 --> 00:26:20,708
You heard me, right?
I'm not interested in your Ponzi schemes.

416
00:26:20,833 --> 00:26:22,375
-Anneh, please don’t say that, Anneh.
-What, "Anneh"?

417
00:26:22,750 --> 00:26:26,958
Who "Anneh"?
You think your anneh is an idiot, huh?

418
00:26:27,292 --> 00:26:29,125
You told me, we are here to party, right?

419
00:26:29,292 --> 00:26:31,583
But now, you are trying
to sell me your resort here.

420
00:26:32,083 --> 00:26:34,083
Arey, I give you so many chances.

421
00:26:34,792 --> 00:26:37,292
Mobile shop, pickle factory,

422
00:26:37,750 --> 00:26:39,333
and last year, the lottery business.

423
00:26:39,708 --> 00:26:42,333
Any business you touch,
you just fuck it up.

424
00:26:45,917 --> 00:26:48,333
Listen, kiddo, I love you.

425
00:26:48,667 --> 00:26:50,958
But running a business
isn't your cup of tea.

426
00:26:51,542 --> 00:26:55,125
[inhales sharply] Listen to me,
sell this and forget about it.

427
00:26:56,708 --> 00:27:00,333
Then I'll get you a fantastic job
and position in Rising Sun.

428
00:27:00,708 --> 00:27:02,417
[intense music playing]

429
00:27:03,042 --> 00:27:04,125
Thanks, Anneh.

430
00:27:05,167 --> 00:27:06,500
But no thanks.

431
00:27:11,417 --> 00:27:12,333
Okay.

432
00:27:19,708 --> 00:27:22,667
But you threw a great party. Superb.

433
00:27:39,542 --> 00:27:43,000
[grunts, screams]

434
00:27:49,500 --> 00:27:52,417
[Swathi sobbing]

435
00:27:52,542 --> 00:27:55,583
[ominous music playing]

436
00:27:57,458 --> 00:27:59,583
[Umesh] Oh, my God.

437
00:28:00,167 --> 00:28:02,625
[Swathi] We should have broken up
long ago.

438
00:28:03,083 --> 00:28:05,500
In fact,
we shouldn’t even have started this.

439
00:28:05,625 --> 00:28:09,458
I’ve been married for 20 years.
I have an 18-year-old son.

440
00:28:10,417 --> 00:28:14,542
My whole life is ruined. [crying]

441
00:28:14,625 --> 00:28:16,208
[sighs]

442
00:28:16,917 --> 00:28:19,333
-Swathi.
-[sobs]

443
00:28:19,625 --> 00:28:20,750
Baby.

444
00:28:22,417 --> 00:28:23,708
Run away with me.

445
00:28:24,708 --> 00:28:26,667
-What?
-Listen.

446
00:28:27,375 --> 00:28:28,750
What is done is done.

447
00:28:29,083 --> 00:28:32,375
The problem right now
is that Prabhakar knows and…

448
00:28:32,833 --> 00:28:35,583
-and soon Arvind will also know.
-No! [sobs]

449
00:28:35,667 --> 00:28:36,667
Oh, God.

450
00:28:37,083 --> 00:28:39,792
[splutters] Okay, listen,
we don't have much time,

451
00:28:39,875 --> 00:28:41,208
we need to act now.

452
00:28:41,333 --> 00:28:43,708
[sobs] But where will we go?

453
00:28:44,250 --> 00:28:46,292
[both breathe heavily]

454
00:28:47,250 --> 00:28:49,042
[gasps] Baby! Swathi!

455
00:28:49,458 --> 00:28:51,792
There’s a bus at 10:20,
Mainjur to Madurai.

456
00:28:51,875 --> 00:28:53,208
If we leave now, we can get it.

457
00:28:53,458 --> 00:28:57,625
And listen to me, grab all your jewelry
and cash, and get out of here.

458
00:28:58,292 --> 00:29:00,708
-Where is it? Huh?
-[gasps]

459
00:29:03,375 --> 00:29:07,333
Baby, don't think too much.
Our lives are at stake here.

460
00:29:07,458 --> 00:29:10,333
Just think,
we can always start afresh, baby.

461
00:29:10,417 --> 00:29:12,625
-But my restaurant?
Baby! [grunts]

462
00:29:12,750 --> 00:29:14,375
We will start your restaurant someday.

463
00:29:14,458 --> 00:29:17,500
Okay, forget it. Fuck Thailand.
Let's go to Pondicherry.

464
00:29:17,667 --> 00:29:20,792
We’ll set up a small shack
on a tiny beach there.

465
00:29:20,875 --> 00:29:24,917
I’ll give the tourists some massage
and you serve them soup, baby.

466
00:29:26,458 --> 00:29:27,542
Baby.

467
00:29:28,250 --> 00:29:31,833
Baby, our shack will be a huge success.

468
00:29:32,083 --> 00:29:36,000
People will come from London,
Paris and New York

469
00:29:36,667 --> 00:29:38,375
to just taste your food.

470
00:29:38,625 --> 00:29:45,125
Deccani cuisine, Swedish massage,
unbeatable combo pack.

471
00:29:45,292 --> 00:29:48,625
Reasonable rates,
but only as an inaugural offer.

472
00:29:48,833 --> 00:29:52,042
[inhales sharply]
Once our restaurant takes off,

473
00:29:53,083 --> 00:29:56,583
then the clients will have to book much
in advance.

474
00:29:57,083 --> 00:30:02,833
[hums]

475
00:30:03,000 --> 00:30:04,958
Then we'll change our names too.

476
00:30:07,250 --> 00:30:09,375
Your name will be Manisha Koirala.

477
00:30:11,417 --> 00:30:12,375
And I…

478
00:30:12,958 --> 00:30:14,583
-Umesh?
-Hm?

479
00:30:14,917 --> 00:30:16,292
[doorbell ringing]

480
00:30:20,500 --> 00:30:21,583
Who is it?

481
00:30:22,833 --> 00:30:23,917
I'll check.

482
00:30:28,125 --> 00:30:29,917
Don't move.

483
00:30:30,625 --> 00:30:31,792
Hmm, hmm.

484
00:30:33,083 --> 00:30:34,750
[doorbell ringing]

485
00:30:40,125 --> 00:30:41,375
-[Prabhu] Swathi.
-[gasps]

486
00:30:42,583 --> 00:30:44,500
-Fuck!
-[dramatic music playing]

487
00:30:44,667 --> 00:30:46,125
Oh.

488
00:30:47,083 --> 00:30:49,708
-Shit, it's Prabhu. Prabhu!
-What happened?

489
00:30:49,792 --> 00:30:51,375
-Wasn't he supposed to come tomorrow?
-Prabhu, Prabhu.

490
00:30:51,500 --> 00:30:53,500
-Yeah, I don't know, he's here now.
-Where should I go now?

491
00:30:53,583 --> 00:30:55,750
-Hurry up and get out. Take your shoes.
-[Umesh] Okay, okay.

492
00:30:55,833 --> 00:30:56,917
Hey, your shoes.

493
00:30:57,042 --> 00:30:58,167
[both pant]

494
00:30:58,292 --> 00:31:00,458
[Umesh] You'll get me killed someday,
I swear.

495
00:31:00,542 --> 00:31:02,833
-[Swathi shushes]
-I'm gonna get killed.

496
00:31:03,125 --> 00:31:06,000
-Hurry up. Hurry up. [pants]
-Oh, my God.

497
00:31:06,250 --> 00:31:08,708
[Swathi] Okay. Okay. Okay.

498
00:31:08,875 --> 00:31:11,958
-[whimpers]
-[doorbell ringing]

499
00:31:12,083 --> 00:31:14,750
-[shushes] Okay, okay.
-[pants]

500
00:31:15,292 --> 00:31:16,458
[Prabhu] Swathi!

501
00:31:27,500 --> 00:31:28,667
[Prabhu] Swathi!

502
00:31:30,958 --> 00:31:32,875
[doorbell ringing]

503
00:31:34,458 --> 00:31:36,500
-[door knocking]
-[Prabhu] Arey, Swathi!

504
00:31:36,625 --> 00:31:38,542
Yeah, one minute, I'm coming!

505
00:31:40,833 --> 00:31:41,875
Camera.

506
00:31:42,042 --> 00:31:43,833
-[Swathi] Prabhu!
-Why did you take so long

507
00:31:43,917 --> 00:31:45,125
-to answer the door?
-I'm sorry.

508
00:31:45,250 --> 00:31:47,750
-I've been knocking forever.
-[Swathi] Sorry, sorry, sorry.

509
00:31:47,875 --> 00:31:51,292
-I had fallen asleep, actually, and…
-[burps]

510
00:31:51,458 --> 00:31:54,292
-I didn't hear you at all. [pants]
-[Prabhu groans]

511
00:31:54,458 --> 00:31:56,042
[Swathi]
You were going to come tomorrow, no?

512
00:31:56,167 --> 00:31:58,000
[Prabhu] Anneh had to leave for work.

513
00:31:58,125 --> 00:31:59,250
[Swathi] Oh!

514
00:31:59,542 --> 00:32:02,167
Okay. What happened at the party--

515
00:32:04,667 --> 00:32:08,333
-What happened?
-[breathes deeply, burps]

516
00:32:11,417 --> 00:32:12,458
Where are you going?

517
00:32:12,625 --> 00:32:14,458
[dramatic music playing]

518
00:32:15,917 --> 00:32:17,500
[plates clattering]

519
00:32:20,667 --> 00:32:23,250
[Swathi] Um, Prabhu, actually,

520
00:32:23,333 --> 00:32:24,833
-I was just--
-What?

521
00:32:24,958 --> 00:32:27,167
[stutters] Shall I heat up dinner for you?

522
00:32:29,000 --> 00:32:30,792
-Paya soup from the morning.
-[burps]

523
00:32:31,125 --> 00:32:32,708
You think I can eat dinner?

524
00:32:33,125 --> 00:32:34,292
[burps]

525
00:32:35,708 --> 00:32:40,792
And also, uh, how was the party then?
What did Arvind say?

526
00:32:41,417 --> 00:32:46,042
-Oh, babes, I made so many arrangements.
-Hmm.

527
00:32:46,167 --> 00:32:50,583
I spent so much,
but bloody Anneh just had to go.

528
00:32:50,792 --> 00:32:53,708
Just a few drinks
and he got a stomachache, bhenchod.

529
00:32:53,833 --> 00:32:56,500
-I'm very tired, I'm going to sleep.
-[breathing shakily]

530
00:32:56,750 --> 00:32:59,750
-[Prabhu burping]
-[Swathi] Arey, arey, Prabhu, wait na.

531
00:32:59,875 --> 00:33:01,042
You didn't tell me what Arvind said--

532
00:33:01,125 --> 00:33:02,500
I told you everything
now stop nagging me.

533
00:33:02,792 --> 00:33:04,042
[gasps]

534
00:33:07,167 --> 00:33:08,250
What's all this?

535
00:33:09,167 --> 00:33:11,958
[hesitates] What do you mean?
What do you mean, baby?

536
00:33:13,417 --> 00:33:14,917
[whispers] Please, please, make him leave.

537
00:33:15,083 --> 00:33:17,083
This, what happened here?

538
00:33:17,750 --> 00:33:21,750
-Uh, actually, I-- I was…
-Swathi?

539
00:33:21,833 --> 00:33:24,042
-I… I… I…
-"I… I… I…" What?

540
00:33:24,125 --> 00:33:26,292
-I was touching myself earlier.
-Touched yourself means?

541
00:33:27,667 --> 00:33:31,208
-I mean, you know…
-No, I don't know.

542
00:33:32,708 --> 00:33:37,333
Don’t look at me like that, Prabhu.
You’re never at home these days.

543
00:33:38,042 --> 00:33:39,542
What's a girl supposed to do?

544
00:33:40,125 --> 00:33:42,333
[inhales sharply]

545
00:33:43,542 --> 00:33:44,792
[exhales sharply]

546
00:33:45,333 --> 00:33:46,667
How many times?

547
00:33:47,625 --> 00:33:49,958
-What?
-How many times did you do?

548
00:33:50,417 --> 00:33:54,208
What a question, Prabhu?
I don’t want to discuss it.

549
00:33:54,333 --> 00:33:56,875
-Don’t change the topic.
-[groans]

550
00:33:57,042 --> 00:34:01,208
[both moan]

551
00:34:03,042 --> 00:34:06,250
-[groans] Bhenchod!
-Hit me, baby.

552
00:34:06,458 --> 00:34:09,708
[both breathe heavily]

553
00:34:11,458 --> 00:34:13,750
[both grunt]

554
00:34:14,042 --> 00:34:15,375
[breathes heavily]

555
00:34:22,542 --> 00:34:24,833
-[Swathi moaning]
-[Prabhu grunting]

556
00:34:25,250 --> 00:34:27,667
[moans] Oh, Prabhu!

557
00:34:28,042 --> 00:34:30,375
[moans] Prabhu!

558
00:34:30,458 --> 00:34:31,833
[music concludes]

559
00:34:31,958 --> 00:34:33,208
[Prabhu burps]

560
00:34:40,083 --> 00:34:41,000
Prabhu?

561
00:34:41,458 --> 00:34:43,083
Yes, Sweetu?

562
00:34:43,708 --> 00:34:45,917
Who was that at the potluck today?

563
00:34:48,500 --> 00:34:51,875
-Who?
-That man in the cowboy hat.

564
00:34:53,000 --> 00:34:56,875
[groans] Oh! [chuckles] Nadar.

565
00:34:59,083 --> 00:35:00,542
Private detective.

566
00:35:02,333 --> 00:35:04,792
Oh. How do you know him?

567
00:35:06,417 --> 00:35:11,583
I hired that asshole for a small job.
Don't worry about him.

568
00:35:12,458 --> 00:35:13,500
Okay.

569
00:35:18,917 --> 00:35:21,125
-Prabhu?
-Yes.

570
00:35:21,625 --> 00:35:24,875
What did Arvind say? About the resort?

571
00:35:29,083 --> 00:35:30,125
[groans]

572
00:35:31,417 --> 00:35:34,083
[intense music playing]

573
00:35:34,167 --> 00:35:36,792
[Prabhu groans] What is this?

574
00:35:39,375 --> 00:35:43,167
Oh, this? That's nothing, just some cloth.

575
00:35:43,250 --> 00:35:46,917
Why the fuck? Why do you have a burka?

576
00:35:48,708 --> 00:35:52,292
You remember the cooking classes
I told you about, I joined them.

577
00:35:52,583 --> 00:35:54,500
I told you not to go there, right?

578
00:35:54,625 --> 00:35:56,583
But that's exactly why I went in a burka.

579
00:35:57,750 --> 00:36:03,000
First, you say you are touching yourself,
then you say you go for cooking classes.

580
00:36:07,083 --> 00:36:11,667
I even stole money from your wallet.
To pay for the classes.

581
00:36:11,833 --> 00:36:13,625
The teacher said
I'm making very good progress,

582
00:36:13,708 --> 00:36:17,125
and that I should go for private classes,
so I will need more cash actually.

583
00:36:18,833 --> 00:36:19,917
[stifled laugh]

584
00:36:20,375 --> 00:36:23,333
-[laughs]
-What?

585
00:36:24,708 --> 00:36:28,458
[coughs, laughs]

586
00:36:28,583 --> 00:36:33,375
You're such a clever thief.
[kisses, laughs]

587
00:36:33,583 --> 00:36:35,083
But you're not going there anymore.

588
00:36:35,625 --> 00:36:36,833
I don't like it.

589
00:36:37,000 --> 00:36:39,625
-But my teacher said that--
-Arey, ask her to come here instead.

590
00:36:39,750 --> 00:36:41,792
I'll pay her for that. I'll pay.

591
00:36:44,042 --> 00:36:47,250
Arey, you’re going to be the owner
of a five-star restaurant.

592
00:36:47,375 --> 00:36:50,042
Even your training should be
of that standard, yaar.

593
00:36:50,667 --> 00:36:51,708
What do you mean?

594
00:36:51,792 --> 00:36:54,625
Restaurateur is what you become now.

595
00:36:54,792 --> 00:36:57,292
You're bloody going to run a high class,

596
00:36:57,625 --> 00:37:02,833
classic five-star, fine dining experience
for whole of Mainjur, man.

597
00:37:02,917 --> 00:37:04,125
Arvind said yes?

598
00:37:04,208 --> 00:37:07,375
Well, the way I said… [laughs]

599
00:37:07,500 --> 00:37:10,750
The way I pitched the idea, man,
he shat in his pants. [laughs]

600
00:37:10,958 --> 00:37:12,125
Oh!

601
00:37:12,208 --> 00:37:15,792
I think he's a little bit jealous.
He asked me a question,

602
00:37:16,333 --> 00:37:18,750
"How did you come up
with such a great idea?"

603
00:37:18,875 --> 00:37:21,417
[chuckles] I can't believe it!
I can't believe it! I can't believe it!

604
00:37:21,500 --> 00:37:23,292
I'm so happy! I'm so happy! I'm so happy!

605
00:37:23,500 --> 00:37:29,500
-Okay, stop it. Stop it now.
-Oh, sorry. Sorry, sorry, sorry. [kisses]

606
00:37:30,708 --> 00:37:31,792
Oh-ho!

607
00:37:32,125 --> 00:37:34,917
You are so excited for a restaurant?

608
00:37:35,292 --> 00:37:36,833
Prabhu, you know na.

609
00:37:37,000 --> 00:37:40,833
Before I married you,
I didn’t have a single thing of my own.

610
00:37:40,917 --> 00:37:45,042
-Oh, I know.
-No house, no car, not even a family.

611
00:37:45,167 --> 00:37:46,750
Your poor family.

612
00:37:46,958 --> 00:37:50,542
Since I was a child,
I've always had a dream…

613
00:37:51,542 --> 00:37:53,625
that I'll also fall in love and…

614
00:37:54,292 --> 00:38:00,125
I'll get married, and have a big family,
and feed everybody good food.

615
00:38:00,500 --> 00:38:01,667
[chuckles]

616
00:38:04,250 --> 00:38:07,500
-But I never realized how time flew by.
-[Prabhu groaning]

617
00:38:09,083 --> 00:38:11,375
These last few years na, I have…

618
00:38:12,875 --> 00:38:16,667
-I was a bit lonely. I…
-[Prabhu groaning]

619
00:38:17,000 --> 00:38:20,208
I guess… I guess, I just needed
something like this, you know?

620
00:38:20,292 --> 00:38:25,083
-Just to keep me going, and just--
-[snores]

621
00:38:30,958 --> 00:38:32,000
Umesh.

622
00:38:34,250 --> 00:38:35,458
Umesh.

623
00:38:48,000 --> 00:38:49,833
You said nothing happens
between the two of you…

624
00:38:49,917 --> 00:38:51,125
-I know.
-…then what was that?

625
00:38:51,250 --> 00:38:53,667
Umesh, please, we'll talk later.
I told you.

626
00:38:53,750 --> 00:38:56,750
Later? I want to talk right now.
Why later?

627
00:38:58,208 --> 00:39:01,875
You lied to me,
you betrayed me, big time.

628
00:39:02,000 --> 00:39:05,167
Excuse me! I had to do it, okay?
To save you.

629
00:39:05,250 --> 00:39:07,292
Oh, to save my ass, huh?

630
00:39:07,417 --> 00:39:10,542
Is that why you were screaming,
"Oh, Prabhu! Ah, Prabhu!"

631
00:39:10,667 --> 00:39:12,750
-[shushes]
-[burps]

632
00:39:14,375 --> 00:39:15,792
[burps]

633
00:39:17,875 --> 00:39:18,917
Swathi.

634
00:39:19,875 --> 00:39:23,083
[burps, coughs] Bhenchod.

635
00:39:29,708 --> 00:39:31,625
[coughs, burps]

636
00:39:32,042 --> 00:39:33,833
Bhenchod.

637
00:39:34,542 --> 00:39:35,625
Fuck.

638
00:39:37,083 --> 00:39:39,458
[groans]

639
00:39:39,792 --> 00:39:43,042
There’s still time, Swathi.
We can still catch the last bus.

640
00:39:43,167 --> 00:39:47,292
Umesh, just please go. I beg you.
I told you, we'll talk about it later.

641
00:39:47,417 --> 00:39:51,125
What is there to discuss later?
You love me, I love you, that’s it.

642
00:39:51,208 --> 00:39:53,500
It’s not that simple, right?

643
00:39:54,542 --> 00:39:57,292
-You don’t love me?
-No, no, no, no. You…

644
00:39:57,917 --> 00:40:01,208
you're very nice and you're lovely.

645
00:40:01,417 --> 00:40:05,000
And I love to spend time with you,
you know that, but…

646
00:40:06,042 --> 00:40:08,417
but I can’t live with you, right?

647
00:40:13,250 --> 00:40:14,542
[Prabhu burping]

648
00:40:17,833 --> 00:40:19,958
[intense music playing]

649
00:40:20,292 --> 00:40:21,417
Swathi?

650
00:40:22,208 --> 00:40:23,333
What is this?

651
00:40:25,583 --> 00:40:26,875
[glass shattering]

652
00:40:27,333 --> 00:40:30,458
No, no, stop it, Prabhu,
Prabhu, I can explain this.

653
00:40:30,792 --> 00:40:33,583
-What? Hm?
-[gasps] Oh, Prabhu.

654
00:40:33,708 --> 00:40:35,625
-Why did you do it?
-Prabhu, I can explain.

655
00:40:35,708 --> 00:40:37,333
-[Prabhu] Explain what, huh?
-I'm so sorry. I can expla--

656
00:40:37,417 --> 00:40:40,375
What were you thinking, huh?
What, did you think I'll not get to know?

657
00:40:40,542 --> 00:40:42,917
This is what you thought?
You will deceive me?

658
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
-[Umesh grunting]
-[Prabhu groaning ]

659
00:40:45,167 --> 00:40:46,333
[Swathi gasps]

660
00:40:47,125 --> 00:40:48,542
[Prabhu] Bhenchod.

661
00:40:50,125 --> 00:40:51,167
You bhen…

662
00:40:52,083 --> 00:40:53,250
Bhenchod.

663
00:40:53,667 --> 00:40:55,667
You hit me, madarchod?

664
00:40:56,125 --> 00:41:00,083
You dare hit me?
You hit me, motherfucking squinty!

665
00:41:00,583 --> 00:41:02,750
-You hit me? You fucker!
-[groans]

666
00:41:02,833 --> 00:41:04,792
[Swathi] Prabhu, please, please,
please stop it. Prabhu, Prabhu.

667
00:41:04,917 --> 00:41:06,083
[Umesh groans]

668
00:41:06,250 --> 00:41:08,708
-[Swathi] Please. Please stop this.
-[Prabhu muttering angrily]

669
00:41:08,792 --> 00:41:11,708
-[Umesh groaning]
-Prabhu, stop it! Please stop.

670
00:41:11,792 --> 00:41:13,042
[Prabhu] Get away, you whore!

671
00:41:13,125 --> 00:41:18,208
First you… first you tell me something,
what didn't I do for you?

672
00:41:18,458 --> 00:41:20,417
What didn't I give you?

673
00:41:20,542 --> 00:41:22,375
-[gasps]
-Why did you do it?

674
00:41:22,500 --> 00:41:26,042
You bitch. You used to clean toilets
in hospitals.

675
00:41:26,458 --> 00:41:29,708
-Madarchod. [grunts]
-[groans]

676
00:41:33,500 --> 00:41:38,417
[groans]

677
00:41:41,500 --> 00:41:46,292
-[breathes heavily]
-[Swathi breathing heavily]

678
00:41:52,000 --> 00:41:54,208
[Swathi coughing]

679
00:41:56,917 --> 00:41:58,500
[burps]

680
00:42:02,542 --> 00:42:06,250
[breathes heavily]

681
00:42:19,250 --> 00:42:20,583
[gasps]

682
00:42:28,917 --> 00:42:29,917
Umesh.

683
00:42:33,500 --> 00:42:34,917
Huh? What happened?

684
00:42:35,500 --> 00:42:38,292
[breathes heavily]

685
00:42:39,333 --> 00:42:40,333
Sir?

686
00:42:41,875 --> 00:42:42,750
Sir?

687
00:42:44,458 --> 00:42:45,333
Sir?

688
00:42:49,625 --> 00:42:53,542
-[cell phone ringing]
-[gasps]

689
00:42:53,917 --> 00:42:55,417
[Swathi] His phone's ringing.

690
00:43:03,167 --> 00:43:08,625
[ringing continues]

691
00:43:09,417 --> 00:43:11,125
[tense music playing]

692
00:44:16,083 --> 00:44:19,333
[solemn music playing]

693
00:48:32,083 --> 00:48:34,875
[music concludes]

