1
00:00:19,542 --> 00:00:22,542
[liquid bubbling]

2
00:00:26,208 --> 00:00:28,083
[breathing heavily]

3
00:00:28,292 --> 00:00:30,333
[Umesh] She's picked the worst time
to show up.

4
00:00:30,458 --> 00:00:31,500
[toaster dings]

5
00:00:31,792 --> 00:00:33,208
-[cell phone ringing]
-[utensils clatter]

6
00:00:33,292 --> 00:00:35,833
[Umesh] And look,
her dad has been calling relentlessly.

7
00:00:36,667 --> 00:00:38,208
[ringing continues]

8
00:00:39,125 --> 00:00:40,000
[Umesh] Here.

9
00:00:43,625 --> 00:00:44,583
Baby?

10
00:00:45,667 --> 00:00:48,875
Baby? Listen. [breathes heavily]

11
00:00:50,208 --> 00:00:51,375
Um, darling?

12
00:00:51,458 --> 00:00:53,208
[Appu sniffles, sobs]

13
00:00:53,917 --> 00:00:55,000
[sniffles]

14
00:00:55,958 --> 00:00:58,375
[sniffles, sobs]

15
00:00:58,792 --> 00:01:01,833
-My dear, have some soup.
-[sniffles, sobs]

16
00:01:01,917 --> 00:01:03,000
It's getting cold.

17
00:01:05,542 --> 00:01:06,917
Um, there’s toast too.

18
00:01:10,375 --> 00:01:12,083
-[sobs]
-No, no, no, no.

19
00:01:12,292 --> 00:01:15,042
Should I… should I ask your dad
to come and pick you up?

20
00:01:15,125 --> 00:01:16,500
[sobbing] I’m not going home.

21
00:01:16,583 --> 00:01:19,375
[chuckles] Don't be silly, beta.

22
00:01:19,958 --> 00:01:22,250
He's family, sometimes families fight.

23
00:01:22,333 --> 00:01:26,333
No, I want to see him suffer.
[sniffles] I want him to pay.

24
00:01:26,750 --> 00:01:27,750
What do you mean?

25
00:01:27,958 --> 00:01:31,667
Aunty, I told you we can team up
and blackmail Uncle, right?

26
00:01:31,792 --> 00:01:33,833
-Blackmail?
-I know that Uncle is broke,

27
00:01:33,917 --> 00:01:35,542
but Dad isn’t, right?

28
00:01:35,625 --> 00:01:36,875
She's blackmailing us now?

29
00:01:36,958 --> 00:01:39,083
-I have a plan, Aunty.
-[tense music playing]

30
00:01:39,167 --> 00:01:41,458
Why don’t you and Uncle just kidnap me?

31
00:01:41,542 --> 00:01:45,208
-What… what is she saying? One second.
-Uncle, we can ask for five crores.

32
00:01:45,333 --> 00:01:47,542
I just need two, you can keep the rest.

33
00:01:47,625 --> 00:01:49,083
[Umesh] What is she saying, Swathi?

34
00:01:49,167 --> 00:01:51,875
She has been blackmailing us,
and you're feeding her soup?

35
00:01:51,958 --> 00:01:55,542
[Appu] Yeah, so? You’re a thief too,
right? And a crappy one at that.

36
00:01:55,625 --> 00:01:58,292
I spent two hours checking the accounts
and you were exposed.

37
00:01:58,375 --> 00:02:00,375
-[Umesh] Hey! Mind your manners.
-[Appu] Fuck your manners, man.

38
00:02:00,458 --> 00:02:03,167
-Aunty, what-- [gasps]
-Shut up! Shut up!

39
00:02:03,250 --> 00:02:05,167
I’ve had enough of your nonsense, Appu.

40
00:02:05,292 --> 00:02:07,667
You keep coming here
like a shameless creature.

41
00:02:08,875 --> 00:02:11,583
I want you out of the house
by tomorrow morning.

42
00:02:14,500 --> 00:02:15,542
[glass shattering]

43
00:02:19,375 --> 00:02:22,167
You did the right thing, baby.
Don't you worry.

44
00:02:22,250 --> 00:02:25,000
I’ll take her home first thing
in the morning and you know--

45
00:02:25,875 --> 00:02:26,875
[door slams shut]

46
00:02:26,958 --> 00:02:30,500
[theme music playing]

47
00:02:40,333 --> 00:02:42,500
[theme music concludes]

48
00:02:42,667 --> 00:02:45,542
-[birds squawking]
-[wind whooshing]

49
00:02:52,333 --> 00:02:53,208
[Asha] Sir?

50
00:02:53,583 --> 00:02:55,792
I hope you're not feeling dizzy out there.

51
00:02:57,208 --> 00:02:59,167
[Hassan] This is the spot
Thupalli fell from…

52
00:03:00,625 --> 00:03:02,083
or was pushed from.

53
00:03:02,208 --> 00:03:03,750
[eagle screeching]

54
00:03:03,875 --> 00:03:05,500
[insects chirping]

55
00:03:08,958 --> 00:03:10,125
Give me an update.

56
00:03:10,375 --> 00:03:12,542
-Sir, we have recovered a few things.
-Na?

57
00:03:12,625 --> 00:03:14,917
-Some charred clothes, burnt papers.
-Uh-huh.

58
00:03:15,042 --> 00:03:16,833
And we also found an empty wallet.

59
00:03:17,417 --> 00:03:19,083
Sir, take a look at this.

60
00:03:22,542 --> 00:03:23,542
Here.

61
00:03:24,625 --> 00:03:26,458
-[intriguing music playing]
-[Asha] That's Umesh Pillai.

62
00:03:26,542 --> 00:03:28,708
It looks like there is a woman
next to him,

63
00:03:28,875 --> 00:03:31,083
but her head is completely burnt off.

64
00:03:37,375 --> 00:03:39,667
[indistinct chatter]

65
00:03:48,417 --> 00:03:49,542
[officer 1] Make sure you collect

66
00:03:49,625 --> 00:03:50,833
-all the samples.
-[officer 2] Okay.

67
00:03:55,125 --> 00:03:56,417
[Hassan] Did you get anything, Doctor?

68
00:03:57,583 --> 00:03:59,042
-[doctor] Nothing much. The body…
-[Hassan grunts]

69
00:03:59,500 --> 00:04:01,792
…has been charred like barbeque.

70
00:04:02,583 --> 00:04:03,750
-Victim is male.
-[Hassan] Okay.

71
00:04:04,083 --> 00:04:07,125
Time of death, uh,
two or three weeks maybe?

72
00:04:07,625 --> 00:04:10,208
[Hassan] Okay, and what do you think
is the cause of death, Doctor?

73
00:04:10,750 --> 00:04:12,333
-I don't think it is burning.
-[Hassan] Uh-huh.

74
00:04:12,625 --> 00:04:14,167
And the victim wasn't killed here.

75
00:04:14,250 --> 00:04:15,708
-[Hassan] Okay.
-That's all I can say for now.

76
00:04:15,958 --> 00:04:17,792
To know more, we need
a complete post-mortem.

77
00:04:17,875 --> 00:04:19,667
[Hassan] And how soon can you do that?

78
00:04:20,208 --> 00:04:22,875
-I have already pulled an all-nighter.
-[Hassan] Okay.

79
00:04:23,333 --> 00:04:25,000
And tomorrow
is my sister-in-law’s birthday.

80
00:04:25,125 --> 00:04:26,000
-That's all--
-[Hassan] Hey!

81
00:04:26,083 --> 00:04:27,542
We have a decomposed body here,

82
00:04:27,667 --> 00:04:29,625
and you're talking
about your sister-in-law.

83
00:04:29,750 --> 00:04:32,958
I need the post-mortem report on my table
at sunrise tomorrow. Understood?

84
00:04:33,042 --> 00:04:34,083
Now, move.

85
00:04:34,917 --> 00:04:37,208
-[thud]
-[mysterious music playing]

86
00:04:42,167 --> 00:04:44,167
[doctor] Sir… sir,
what are you doing, sir?

87
00:04:45,250 --> 00:04:47,625
Sir. Sir, please use gloves.

88
00:04:49,583 --> 00:04:51,125
[breathes heavily]

89
00:04:55,250 --> 00:04:57,208
[grunts]

90
00:05:00,208 --> 00:05:01,875
[Asha] Oh, my God.

91
00:05:05,125 --> 00:05:06,792
"K, N."

92
00:05:08,333 --> 00:05:09,833
[Hassan] Kiran Nadar.

93
00:05:19,292 --> 00:05:20,583
[birds chirping]

94
00:05:31,292 --> 00:05:32,417
[glass squeaks]

95
00:05:50,333 --> 00:05:52,208
[cell phone ringing]

96
00:05:55,292 --> 00:05:57,625
[Arvind] Bhenchod, I’ve been
calling Prabhu since last night.

97
00:05:57,875 --> 00:05:58,833
Where is he?

98
00:05:58,958 --> 00:06:01,583
-Bava, he’s sleeping.
-[Arvind] And Appu? Call her.

99
00:06:02,292 --> 00:06:03,708
She’s in the shower.

100
00:06:04,042 --> 00:06:05,750
[Arvind] Tell her to call me
once she’s out.

101
00:06:05,958 --> 00:06:06,958
Okay, Bava.

102
00:06:07,042 --> 00:06:08,083
[Arvind] And listen,

103
00:06:08,417 --> 00:06:11,417
don’t think Bava doesn't don’t know
what you're up to. Okay?

104
00:06:12,042 --> 00:06:13,208
What am I up to?

105
00:06:13,625 --> 00:06:15,500
[Arvind] First,
you ruined my brother’s life,

106
00:06:15,833 --> 00:06:17,625
and now you’re after my daughter.

107
00:06:18,125 --> 00:06:21,875
I’m warning you, Swathi.
You better send my daughter home today,

108
00:06:22,000 --> 00:06:25,583
or I'll come over
and end this drama myself, bhenchod.

109
00:06:25,708 --> 00:06:27,042
[cell phone beeping]

110
00:06:27,750 --> 00:06:30,083
[pensive music playing]

111
00:06:31,833 --> 00:06:33,167
[exhales deeply]

112
00:06:37,375 --> 00:06:39,667
[Lucas] Update about that Umesh Mahto.

113
00:06:39,792 --> 00:06:41,500
Bhenchod, have you seen all this?

114
00:06:41,667 --> 00:06:43,417
Office papers scattered everywhere,

115
00:06:43,583 --> 00:06:46,625
these drugs, these… these thongs,
this load of shit.

116
00:06:46,708 --> 00:06:48,208
What a horrible fucking sight.

117
00:06:49,083 --> 00:06:52,083
Why do I have to see all of this?
[breathes heavily]

118
00:06:53,542 --> 00:06:55,583
Tell me where did I go wrong
in raising her?

119
00:06:56,292 --> 00:06:57,792
-Huh?
-[sighs]

120
00:06:58,417 --> 00:07:01,375
The nerve of the girl,
makes this god-awful mess,

121
00:07:01,458 --> 00:07:03,458
and on top of that,
demands to go to Italy.

122
00:07:04,042 --> 00:07:06,208
-[Lucas] France.
-What?

123
00:07:06,500 --> 00:07:08,667
Her art college is in France, Arvind.

124
00:07:08,958 --> 00:07:10,583
Be it France or Timbuktu,

125
00:07:10,750 --> 00:07:12,792
she has no fucking clue
what’s good for her.

126
00:07:12,917 --> 00:07:14,958
[breathes deeply]

127
00:07:15,042 --> 00:07:19,708
Arvind, Appu is sensitive,
just like her mother was.

128
00:07:28,083 --> 00:07:29,083
Lucas,

129
00:07:29,917 --> 00:07:32,708
I was drunk last night,
so I didn’t say anything to you.

130
00:07:33,125 --> 00:07:35,458
But get one thing very clear
in your thick skull,

131
00:07:35,875 --> 00:07:37,167
Appu is my daughter.

132
00:07:39,167 --> 00:07:41,583
What I do with her is my business.

133
00:07:42,750 --> 00:07:44,958
And you, you're just a servant.

134
00:07:46,250 --> 00:07:48,458
Always remember that
when you speak to me.

135
00:07:49,333 --> 00:07:52,542
[mysterious music playing]

136
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Baby?

137
00:08:20,667 --> 00:08:21,750
Listen…

138
00:08:22,917 --> 00:08:26,625
What you saw at the Kalari center
last night, uh…

139
00:08:26,833 --> 00:08:28,333
[footsteps approaching]

140
00:08:28,458 --> 00:08:31,083
It happened but was not intentional.

141
00:08:31,250 --> 00:08:33,458
-Um, I'm leaving.
-[Umesh clears throat]

142
00:08:35,083 --> 00:08:38,792
Uh… [clears throat]
Come on, I'll drop you. Come.

143
00:08:38,875 --> 00:08:39,833
Wait.

144
00:08:42,250 --> 00:08:43,250
I have a plan.

145
00:08:43,958 --> 00:08:47,000
[Hassan humming]

146
00:08:57,708 --> 00:08:58,750
[soap clatters]

147
00:09:06,333 --> 00:09:08,458
[mysterious music playing]

148
00:09:10,792 --> 00:09:12,542
[wind whooshing]

149
00:09:26,875 --> 00:09:28,625
[insects chirping]

150
00:09:31,458 --> 00:09:33,917
[birds calling]

151
00:09:46,167 --> 00:09:47,167
Thupalli.

152
00:09:47,792 --> 00:09:49,125
[footsteps receding]

153
00:09:51,042 --> 00:09:52,250
Thupalli!

154
00:09:53,917 --> 00:09:55,792
[leaves rustling]

155
00:10:03,125 --> 00:10:04,833
[Hassan panting]

156
00:10:06,667 --> 00:10:07,625
[gasps]

157
00:10:12,083 --> 00:10:15,500
[panting] Hey! Thupalli!

158
00:10:15,958 --> 00:10:17,458
[breathing heavily]

159
00:10:19,625 --> 00:10:24,875
And if the pieces you find
Yet not the full tale

160
00:10:24,958 --> 00:10:29,375
Retrace to the beginning
And peer behind the veil

161
00:10:30,917 --> 00:10:32,792
[gasps] Thupalli!

162
00:10:32,875 --> 00:10:35,208
[screams, pants]

163
00:10:36,875 --> 00:10:38,375
[chair creaking]

164
00:10:39,417 --> 00:10:40,667
[mouthing] Retrace.

165
00:10:42,958 --> 00:10:44,125
[mouthing] Retrace.

166
00:10:44,667 --> 00:10:46,458
I like it. I’m in.

167
00:10:46,625 --> 00:10:48,000
Hey. In for what, man?

168
00:10:48,875 --> 00:10:51,458
Baby, what kind of a plan is this?

169
00:10:51,708 --> 00:10:52,792
[Sandy] What plan, Dad?

170
00:10:53,375 --> 00:10:55,458
Oh, Appu, when did you come?

171
00:10:55,583 --> 00:10:57,917
-Not coming, leaving.
-But she just came, right?

172
00:10:58,000 --> 00:10:59,667
[Swathi] Sandy,
can you leave us alone, please?

173
00:10:59,750 --> 00:11:01,583
Uh, yeah, yeah,
we’re discussing some stuff.

174
00:11:01,708 --> 00:11:03,458
-[chuckling] What stuff?
-No stuff. Nothing.

175
00:11:03,542 --> 00:11:05,083
Apeksha, come on. Let… let's go.

176
00:11:05,167 --> 00:11:07,208
-Uh, excuse me. Don’t touch my bag.
-Okay.

177
00:11:07,292 --> 00:11:08,333
Yes, Appu, you come with me.

178
00:11:08,417 --> 00:11:11,458
-Sandy, not now, please na, baby.
-Mom, I'm speaking to Appu, right.

179
00:11:11,542 --> 00:11:12,625
-One minute.
-Appu, you come, come.

180
00:11:12,708 --> 00:11:15,417
Hey, fuck, man, Sandy!
Can’t you see we are talking?

181
00:11:15,792 --> 00:11:17,083
Just fuck off now.

182
00:11:20,250 --> 00:11:21,208
[banana thuds]

183
00:11:22,833 --> 00:11:23,958
[sighs]

184
00:11:26,375 --> 00:11:27,417
Okay.

185
00:11:28,208 --> 00:11:29,333
Will you do it or not?

186
00:11:29,708 --> 00:11:33,542
You want to tickle the dragon?
He will swallow you whole.

187
00:11:33,625 --> 00:11:35,417
Till last night
you wanted to tell him everything.

188
00:11:35,500 --> 00:11:38,583
Yeah, so? I said that in panic.
I made a mistake. I'm sorry.

189
00:11:38,667 --> 00:11:40,458
Prabhu, the plan is safe, man.

190
00:11:40,667 --> 00:11:44,125
What's the worst that'll happen?
He’ll get angry, he'll abuse us.

191
00:11:44,417 --> 00:11:45,708
He does that anyway.

192
00:11:47,083 --> 00:11:48,375
But if he agrees, then?

193
00:11:49,750 --> 00:11:52,083
Yes, Uncle, it’s our best option.

194
00:11:54,333 --> 00:11:55,375
No, I won’t do it.

195
00:11:56,000 --> 00:11:58,083
-[Swathi sighs]
-[Umesh] Getting my ass fucked

196
00:11:58,167 --> 00:12:00,833
is the "best option." Fuck this shit.

197
00:12:02,708 --> 00:12:05,000
They are hell-bent on getting me killed.

198
00:12:05,667 --> 00:12:08,833
They have turned me into a joker.

199
00:12:11,958 --> 00:12:13,167
[cell phone chimes]

200
00:12:16,917 --> 00:12:17,875
[cell phone chimes]

201
00:12:18,333 --> 00:12:19,375
[sighs]

202
00:12:22,833 --> 00:12:27,250
[Sandy] Loves me. She loves me not.
Loves me. She loves me not.

203
00:12:27,625 --> 00:12:32,458
Loves me. She loves me not.
She loves me. She loves me not.

204
00:12:32,708 --> 00:12:37,625
She loves me. She loves me not.
She loves me. Loves me not.

205
00:12:38,333 --> 00:12:40,750
Loves me. She loves me not.

206
00:12:41,250 --> 00:12:43,250
She loves me. She loves me not.

207
00:12:43,375 --> 00:12:45,417
[grunting] She loves me. She loves me not.

208
00:12:45,500 --> 00:12:46,958
-[Umesh] What are you doing?
-[Sandy] She loves me…

209
00:12:49,958 --> 00:12:51,875
Who is this "she"?

210
00:12:54,167 --> 00:12:55,583
They're playing cricket now.

211
00:12:56,333 --> 00:12:57,333
[Swathi] Hmm.

212
00:13:00,083 --> 00:13:01,125
[sighs]

213
00:13:01,333 --> 00:13:05,000
To be honest,
your plan relies too much on Uncle.

214
00:13:05,167 --> 00:13:06,917
I don’t think he can do it.

215
00:13:07,167 --> 00:13:10,083
You don’t know him, right? I know him.

216
00:13:12,417 --> 00:13:13,875
How come you changed your mind?

217
00:13:15,750 --> 00:13:16,792
[chuckles softly]

218
00:13:17,417 --> 00:13:19,917
Sometimes it's best to accept destiny.

219
00:13:23,792 --> 00:13:26,458
[pensive music playing]

220
00:13:26,917 --> 00:13:27,917
Yeah!

221
00:13:35,583 --> 00:13:37,875
So, tell me, who is "she"?

222
00:13:38,833 --> 00:13:40,750
Loves me, loves me not?

223
00:13:41,750 --> 00:13:42,750
Is she pretty?

224
00:13:45,958 --> 00:13:49,917
No. I mean, yes. But that’s not the point.

225
00:13:52,667 --> 00:13:54,458
I just don’t understand
what she wants from me.

226
00:13:54,542 --> 00:13:55,958
[chuckles]

227
00:13:58,125 --> 00:14:00,208
That’s what love is, son.

228
00:14:02,667 --> 00:14:04,042
-Dad?
-[Umesh] Hmm?

229
00:14:04,250 --> 00:14:06,042
What’s been happening between you and Mom?

230
00:14:06,292 --> 00:14:08,292
You've been fighting
ever since I got here.

231
00:14:09,083 --> 00:14:10,208
Do you even love her?

232
00:14:15,625 --> 00:14:19,500
-Hey. I found it. Come, let’s play.
-I don’t wanna play!

233
00:14:20,542 --> 00:14:23,375
You're not letting me bat at all.
You're just hitting sixes.

234
00:14:23,833 --> 00:14:25,917
Don’t get involved
in things you don’t know.

235
00:14:26,500 --> 00:14:27,958
You won't understand them.

236
00:14:28,583 --> 00:14:32,042
And you have no idea what Swathi and I
have done for each other.

237
00:14:32,167 --> 00:14:34,083
I mean, what I have done for Swathi.

238
00:14:34,167 --> 00:14:36,625
Oh, that's enough, Dad.
It's the same old story.

239
00:14:37,375 --> 00:14:39,167
You get drunk,
fight with her and shout at her.

240
00:14:39,833 --> 00:14:41,958
And when Arvind Uncle
made jokes about her,

241
00:14:42,083 --> 00:14:44,833
you… you never said a word.
You only laughed.

242
00:14:46,042 --> 00:14:48,250
-And now, you've started hitting her, too.
-But I did not hit her!

243
00:14:48,333 --> 00:14:49,333
But you were about to, right?

244
00:14:50,792 --> 00:14:53,167
And now you’re giving me
love advice? [scoffs]

245
00:14:54,500 --> 00:14:58,167
You know, Dad, when I came here,
Mom said that, "Son, Dad's changed."

246
00:14:58,792 --> 00:15:00,042
"Has gone through a lot."

247
00:15:01,250 --> 00:15:02,500
But you, Dad, you… [scoffs]

248
00:15:03,750 --> 00:15:05,125
You haven’t changed at all.

249
00:15:06,667 --> 00:15:09,083
[pensive music continues]

250
00:15:20,917 --> 00:15:23,250
[chokes, coughs]

251
00:15:25,208 --> 00:15:26,833
-[coughs]
-What's wrong, Appu? You okay?

252
00:15:27,375 --> 00:15:28,625
-[Appu] Yeah. I'm fine.
-It's okay.

253
00:15:28,708 --> 00:15:30,000
It's okay. It's okay, it's okay.

254
00:15:33,083 --> 00:15:34,000
Swathi.

255
00:15:37,000 --> 00:15:38,292
I'm really sorry.

256
00:15:48,750 --> 00:15:50,417
I have hurt your feelings.

257
00:15:52,625 --> 00:15:54,125
With Kirtima last night,

258
00:15:55,167 --> 00:15:56,750
I raised my hand on you.

259
00:15:59,833 --> 00:16:03,458
-And even tried to blackmail your husb--
-[gasps] Appu.

260
00:16:04,333 --> 00:16:06,125
-Just give us a minute now.
-Yeah.

261
00:16:11,542 --> 00:16:14,458
I blackmailed your husband
behind your back.

262
00:16:22,083 --> 00:16:24,500
[kisses] I love you a lot, Swathi.

263
00:16:28,750 --> 00:16:31,250
[sobbing]

264
00:16:35,833 --> 00:16:39,167
I’ll do whatever you want me to.
I promise.

265
00:16:42,542 --> 00:16:45,583
-I’ll do whatever you say.
-Okay. Okay.

266
00:16:48,250 --> 00:16:50,333
Just talk to him
with full confidence. Okay?

267
00:16:50,417 --> 00:16:52,292
-Don't be afraid.
-[Umesh] Okay. Bye. [kisses]

268
00:16:52,417 --> 00:16:53,458
See you soon.

269
00:16:54,458 --> 00:16:56,208
-Don't worry. I'll be back soon. Okay?
-[car door closing]

270
00:16:56,292 --> 00:16:57,708
[Swathi] Okay, fine.
But if anything happens,

271
00:16:57,792 --> 00:16:59,417
-you'll call me. Okay?
-[Umesh] Okay.

272
00:17:08,958 --> 00:17:11,833
[Arvind] Psilocybe allenii, aka "Chamdi."

273
00:17:12,208 --> 00:17:14,458
-[Surya] Oh.
-It is very popular in Vizag.

274
00:17:14,542 --> 00:17:15,583
-[Surya] Ah.
-Hmm.

275
00:17:15,708 --> 00:17:19,333
-And this is Psilocybe semilanceata.
-[Surya] Hmm.

276
00:17:19,417 --> 00:17:21,250
"Nipple." Suck on them once,

277
00:17:21,333 --> 00:17:23,292
and you’ll forget
about the real ones, guaranteed.

278
00:17:23,417 --> 00:17:26,625
[both laugh]

279
00:17:27,083 --> 00:17:29,208
[Arvind] And this is the king
of our business,

280
00:17:29,417 --> 00:17:31,750
Psilocybe cubensis. "Bullet."

281
00:17:31,875 --> 00:17:34,333
-Hmm.
-Half a dozen takes you to heaven,

282
00:17:34,542 --> 00:17:36,542
-a dozen takes you to hell.
-[chuckles]

283
00:17:36,625 --> 00:17:38,042
But any more of that, and it’s pack up.

284
00:17:38,417 --> 00:17:41,042
-[Surya] "Pack up" means?
-Yes. Pack up.

285
00:17:41,167 --> 00:17:43,167
[laughs] Pack up. You know,

286
00:17:43,250 --> 00:17:45,792
-you have a very funny sense of humor.
-Yeah, I know, I know. Come sit.

287
00:17:47,042 --> 00:17:49,458
So, what will be your offer?

288
00:17:50,167 --> 00:17:53,000
Oh, um… [clears throat]
…just to confirm, sir.

289
00:17:53,167 --> 00:17:57,458
The deal includes your mushroom farms,
transport routes, everything is included,

290
00:17:57,625 --> 00:17:59,833
and we'll have total control on it.

291
00:18:00,292 --> 00:18:02,333
-Continue.
-Great.

292
00:18:03,125 --> 00:18:05,083
So, Mannikam Uncle said…

293
00:18:06,292 --> 00:18:07,292
one-tenth.

294
00:18:07,875 --> 00:18:09,458
[scoffs softly] Ten percent.

295
00:18:10,458 --> 00:18:11,500
-Hmm.
-[Surya] I convinced him

296
00:18:11,583 --> 00:18:12,958
after a long discussion.

297
00:18:13,042 --> 00:18:14,958
You know how much
he likes to negotiate, right?

298
00:18:15,083 --> 00:18:18,458
But I told him, "Think of all the profit
you've made with Arvind sir in the past."

299
00:18:18,542 --> 00:18:19,958
"And he's like family to you."

300
00:18:20,125 --> 00:18:21,083
Twenty-five percent?

301
00:18:23,042 --> 00:18:25,417
Deposit in Rising Sun
subsidiaries account,

302
00:18:25,542 --> 00:18:27,208
each month, all money white.

303
00:18:28,333 --> 00:18:30,708
Plus, 100 CR cash.

304
00:18:31,083 --> 00:18:32,125
[clicks tongue]

305
00:18:32,750 --> 00:18:36,208
Sir, I don't know if chithappa, I mean,
Mannikam Uncle will agree or not--

306
00:18:36,292 --> 00:18:37,792
Then why are you here, bhenchod?

307
00:18:42,708 --> 00:18:45,792
Okay. I can only give you time
till midnight.

308
00:18:46,375 --> 00:18:47,875
Hmm? Think about it.

309
00:18:48,542 --> 00:18:53,042
Or else, I'll be forced to call
the Mumbai buyers tomorrow.

310
00:18:54,292 --> 00:18:56,500
What are you staring at?
Come on. Get lost now.

311
00:19:01,167 --> 00:19:03,458
[humming]

312
00:19:05,292 --> 00:19:06,833
[footsteps approaching]

313
00:19:07,500 --> 00:19:08,375
[Umesh] Anneh!

314
00:19:09,125 --> 00:19:10,833
Anneh! Where the fuck are you?

315
00:19:10,917 --> 00:19:12,458
[Arvind] Hey,
what took you so long to get here?

316
00:19:12,542 --> 00:19:15,042
-Where were you? Where the hell is Appu?
-She’s at home.

317
00:19:15,167 --> 00:19:17,500
-But there is a big problem.
-What?

318
00:19:17,625 --> 00:19:19,000
-He’s back.
-Who?

319
00:19:19,583 --> 00:19:20,667
Umesh.

320
00:19:21,042 --> 00:19:23,042
[rhythmic music playing]

321
00:19:23,542 --> 00:19:26,083
[Appu] Parking is here.
Ticket counter's here.

322
00:19:26,542 --> 00:19:29,500
We should be fine during the rush hour.
But later, if someone follows?

323
00:19:30,333 --> 00:19:31,833
Hey, tires… tires.

324
00:19:32,083 --> 00:19:34,583
Oh, yeah. [chuckles] I’m so stupid.

325
00:19:35,792 --> 00:19:38,042
-[Appu] What’s that, Aunty?
-[Swathi] Nothing.

326
00:19:38,125 --> 00:19:40,583
Uh, here you go, found it.

327
00:19:41,375 --> 00:19:43,833
This one's for you, this is mine.

328
00:19:44,083 --> 00:19:46,542
-How come you have burkas?
-Long story.

329
00:19:46,625 --> 00:19:48,125
-[notepad thuds]
-Forget all that.

330
00:19:48,417 --> 00:19:50,875
Just pass me my sewing kit-- [screams]

331
00:19:51,208 --> 00:19:52,125
[Appu] Uncle?

332
00:19:54,042 --> 00:19:55,583
[screams, grunts]

333
00:19:55,833 --> 00:19:57,375
-Uncle, what the hell!
-Lucas!

334
00:19:57,500 --> 00:19:58,542
[cell phone chimes]

335
00:20:02,333 --> 00:20:05,542
Thirty-one crores, 12 lakhs.

336
00:20:05,667 --> 00:20:10,208
Sixty-two thousand, five hundred
and forty-five. Yeah, that's it.

337
00:20:12,208 --> 00:20:13,458
How did you steal the money?

338
00:20:13,583 --> 00:20:14,833
Mm-- Oh, well…

339
00:20:15,375 --> 00:20:20,167
You see, in the expense reports,
I… I changed the numbers.

340
00:20:20,792 --> 00:20:25,542
Like, if we needed 100 bags of cement,
I would show 200.

341
00:20:25,958 --> 00:20:28,375
And where one JCB
would have been sufficient,

342
00:20:28,542 --> 00:20:30,125
th… there I showed ten.

343
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
[sighs] Bhenchod.

344
00:20:34,500 --> 00:20:37,167
I’m sorry, I'm sorry, Anneh. I'm sorry.

345
00:20:39,375 --> 00:20:43,958
I've been such an idiot.
I'm a total fucking idiot.

346
00:20:44,625 --> 00:20:45,792
[sniffles]

347
00:20:53,500 --> 00:20:54,375
Anneh?

348
00:20:57,667 --> 00:20:58,625
Anneh?

349
00:21:00,583 --> 00:21:03,250
-Die, you fucker. You made…
-[stammers] I'm sorry.

350
00:21:03,333 --> 00:21:05,042
-…a chutiya out of me.
-Anneh, what are you doing?

351
00:21:05,125 --> 00:21:07,500
-No. Not with the shoe. No, Anneh.
-No, I'm not gonna hit you. I'm only…

352
00:21:07,583 --> 00:21:09,792
-Anneh! Anneh! Listen-- Anneh.
-…touching you.

353
00:21:09,917 --> 00:21:10,917
[Umesh] What are you doing, Anneh?

354
00:21:11,000 --> 00:21:12,583
-[Arvind] Where are you going?
-[overlapping chatter]

355
00:21:12,708 --> 00:21:14,125
[Arvind] I'm gonna beat the shit
out of you.

356
00:21:14,208 --> 00:21:15,083
[laughs]

357
00:21:15,167 --> 00:21:17,750
Uncle, stop it, please. Uncle, let me go.

358
00:21:17,833 --> 00:21:19,750
-[Swathi] Oh, God. Lucas. What happened?
-[grunts]

359
00:21:19,833 --> 00:21:21,458
-One minute. Can we just talk about it?
-Appu!

360
00:21:21,542 --> 00:21:22,792
-[Swathi] Please!
-Appu, Appu, Appu.

361
00:21:22,875 --> 00:21:26,792
You may think that you're being smart,
but your actions have consequences.

362
00:21:27,125 --> 00:21:28,875
Listen to me, come home with me

363
00:21:28,958 --> 00:21:31,167
-before anyone really gets hurt.
-Lucas, listen to me.

364
00:21:31,250 --> 00:21:33,458
You just shut up! I’m not talking to you!

365
00:21:33,542 --> 00:21:35,333
Um, Uncle, what the fuck happened?

366
00:21:35,417 --> 00:21:38,542
Appu, I told you
not to poke your nose into matters

367
00:21:38,708 --> 00:21:41,833
that have no concerns with you at all.
But you have done exactly that.

368
00:21:41,958 --> 00:21:43,792
-Uncle, you're freaking me out.
-Look. Look.

369
00:21:43,917 --> 00:21:46,417
Look at this, look at this.
Open your eyes now.

370
00:21:46,583 --> 00:21:50,792
Appu, if you wanted Paris so bad,
you could've come to me, my child.

371
00:21:50,875 --> 00:21:53,417
But all this?
Have you lost your mind, huh?

372
00:21:53,958 --> 00:21:56,042
-No, I'm not coming. I'm not coming.
-Hey, Appu!

373
00:21:56,125 --> 00:21:58,750
Lucas, one minute.
Let’s just calm down and talk. Okay?

374
00:21:58,875 --> 00:22:00,292
I know, Swathi.

375
00:22:00,625 --> 00:22:03,458
[breathes heavily] Know what?

376
00:22:03,875 --> 00:22:07,958
[breathes heavily] About you and Umesh.

377
00:22:08,333 --> 00:22:09,542
[intense music playing]

378
00:22:09,708 --> 00:22:14,125
I have proof. I have your photos
with Umesh, you see.

379
00:22:15,708 --> 00:22:19,042
[breathes shakily]

380
00:22:20,417 --> 00:22:22,792
[Appu] Uncle, no. Please, Uncle.
I'm not coming.

381
00:22:23,042 --> 00:22:25,542
[Lucas] Appu! Appu. Appu, wait. Appu.

382
00:22:25,625 --> 00:22:28,167
-[Appu pants]
-Hey! Why don't you listen to me?

383
00:22:28,542 --> 00:22:31,625
-Appu. Come home with me. Hey.
-You're supposed to be on my side, huh.

384
00:22:31,708 --> 00:22:35,208
Appu, listen to me, please.
Don't do that. Hey! Appu!

385
00:22:35,292 --> 00:22:37,750
-[Appu whimpers, grunts]
-[Lucas] Bhenchod.

386
00:22:38,083 --> 00:22:40,167
-No, no. Uncle. Uncle!
-[Lucas] What?

387
00:22:40,250 --> 00:22:42,708
Appu. This is the last warning.
Come. Come with me.

388
00:22:42,792 --> 00:22:44,458
-Appu!
-[Appu] Uncle, please stop.

389
00:22:44,542 --> 00:22:46,375
-Uncle, I don't want to go.
-[Lucas] Appu.

390
00:22:46,500 --> 00:22:48,750
-[Appu] Aunty, please help! Uncle, stop!
-[Lucas] Don't behave like a child.

391
00:22:48,875 --> 00:22:52,583
-[Appu] Aunty! [sobs]
-[Lucas] Appu! Don't do this.

392
00:22:53,083 --> 00:22:55,542
-[Appu sobs]
-[Lucas] Come with me. Come!

393
00:22:56,167 --> 00:22:59,042
Appu! Appu. Appu!

394
00:22:59,125 --> 00:23:00,958
-[Appu] I don't want to go.
-Don't force me to do this.

395
00:23:01,042 --> 00:23:02,250
-Have you told her the truth?
-Appu!

396
00:23:02,583 --> 00:23:04,125
[grunts]

397
00:23:05,333 --> 00:23:06,958
She doesn’t know, right?

398
00:23:07,250 --> 00:23:09,625
[breathes heavily, grunts]

399
00:23:11,250 --> 00:23:12,542
[Swathi breathes heavily]

400
00:23:12,667 --> 00:23:15,667
Shut your mouth. This is my last warning.

401
00:23:18,917 --> 00:23:20,333
Towards the end, you know,

402
00:23:21,333 --> 00:23:25,375
her mother and I became
almost inseparable from each other.

403
00:23:26,542 --> 00:23:27,625
Does she know?

404
00:23:29,417 --> 00:23:30,667
What do you say, Mama?

405
00:23:31,708 --> 00:23:33,167
Should we tell her or…

406
00:23:34,042 --> 00:23:36,125
[music continues]

407
00:23:43,167 --> 00:23:44,125
[groans]

408
00:23:47,208 --> 00:23:48,250
[whimpers]

409
00:23:50,333 --> 00:23:52,125
[breathes heavily]

410
00:23:52,792 --> 00:23:54,875
[Umesh sobbing]

411
00:23:58,833 --> 00:24:00,125
Shut up, shut up, shut up.

412
00:24:00,208 --> 00:24:02,917
[sobbing] What "shut up"?
My nose is bleeding. You beat me.

413
00:24:03,000 --> 00:24:06,708
Quiet! Wipe your face, wipe your face.
Take this. Wipe it, right now.

414
00:24:06,833 --> 00:24:08,625
-[sobs]
-[dial tone ringing]

415
00:24:10,917 --> 00:24:12,083
Who are you calling now?

416
00:24:12,708 --> 00:24:15,458
The pimp. To get Russian whores for you.

417
00:24:16,583 --> 00:24:18,333
-[operator] The number you're calling…
-Bhenchod, Lucas.

418
00:24:18,458 --> 00:24:20,083
No one's answering my calls today.

419
00:24:23,292 --> 00:24:24,500
How much does he want?

420
00:24:24,833 --> 00:24:25,750
Five crores.

421
00:24:25,833 --> 00:24:28,625
I'll fuck that Umesh with a cactus.
Fucking five.

422
00:24:28,708 --> 00:24:29,958
But, Anneh, what do we do now?

423
00:24:30,833 --> 00:24:32,625
This is a really bad time
for this shitstorm.

424
00:24:32,708 --> 00:24:34,042
A really bad time, bhenchod.

425
00:24:34,167 --> 00:24:37,000
You mean that, uh, that Chennai deal?

426
00:24:37,167 --> 00:24:39,708
Yes, and a lot of hard negotiations
are going on.

427
00:24:40,708 --> 00:24:43,125
I don’t need
this kind of stress right now.

428
00:24:44,083 --> 00:24:45,458
I know, Anneh.

429
00:24:46,167 --> 00:24:48,292
-If the media finds out that--
-Hey! No way.

430
00:24:49,000 --> 00:24:51,958
If the Solar TV guys get to know,
it’ll be a disaster.

431
00:24:52,083 --> 00:24:53,708
And it could also cost jail time.

432
00:24:53,958 --> 00:24:58,000
For Swathi, for Sandy, and also Appu.

433
00:24:59,167 --> 00:25:01,417
Our kids' future will be ruined, Anneh.

434
00:25:02,583 --> 00:25:05,083
I think we should pay the ransom.
Give Umesh the money.

435
00:25:05,208 --> 00:25:06,333
You are so rich anyway.

436
00:25:06,417 --> 00:25:09,667
-How am I involved in all of this?
-What is five crores to you, Anneh?

437
00:25:10,083 --> 00:25:13,958
So, you fucked your own company
by yourself and because of you,

438
00:25:14,083 --> 00:25:16,875
Umesh got to know everything
about my business.

439
00:25:17,042 --> 00:25:18,917
And you stole my money as well.

440
00:25:19,208 --> 00:25:21,583
Now, tell me,
why would I pay the five crores?

441
00:25:21,833 --> 00:25:25,125
-Anneh, you know I am broke.
-No, no.

442
00:25:25,208 --> 00:25:29,417
You were broke in the past,
now you're a beggar. Asshole.

443
00:25:29,500 --> 00:25:30,875
-Anneh, please pay up.
-[Arvind] No, no.

444
00:25:30,958 --> 00:25:32,000
-Anneh! Anneh!
-[Arvind] Fuck off.

445
00:25:32,125 --> 00:25:33,792
-Listen to me, Anneh.
-I will not give a single rupee.

446
00:25:33,875 --> 00:25:35,792
-[Umesh] Give it, Anneh. Anneh!
-[Arvind] No.

447
00:25:35,875 --> 00:25:38,250
[Umesh] Pay the money, Anneh. Anneh!

448
00:25:39,917 --> 00:25:41,667
-[Appu grunting]
-[Swathi grunting]

449
00:25:51,333 --> 00:25:54,000
♪ Play dough
Never expect another prisoner ♪

450
00:25:54,083 --> 00:25:55,750
-♪ Always and forever ♪
-[whispering indistinctly]

451
00:25:55,833 --> 00:25:58,417
♪ Under the watchful eye
Of the predator ♪

452
00:25:58,500 --> 00:26:00,458
-♪ Kiss her till it leaves back a scar ♪
-Go, go, go.

453
00:26:00,542 --> 00:26:03,167
♪ Dear president
May I please show you my willy? ♪

454
00:26:03,292 --> 00:26:04,750
-'♪ Cause I'd like you ♪
-[Appu] Sandy!

455
00:26:04,875 --> 00:26:07,458
-Uh--
-Hey, Sandy! Sandy…

456
00:26:08,250 --> 00:26:09,792
-What song is this, man?
-Uh…

457
00:26:09,917 --> 00:26:12,667
What… what? "I Love You, Pav Bhaji."

458
00:26:12,750 --> 00:26:16,375
Oh, shut up. That's my favorite.
Come on. Let's go to your room and listen.

459
00:26:16,500 --> 00:26:19,250
Come on. Let's go. Let's go. Pav bhaji!

460
00:26:21,750 --> 00:26:23,875
["I Love You, Pav Bhaji" playing]

461
00:26:26,833 --> 00:26:27,792
[grunts]

462
00:26:33,917 --> 00:26:37,000
I love Scribe, yaar. Such a great voice.

463
00:26:38,875 --> 00:26:40,750
Scribe is a band.

464
00:26:41,083 --> 00:26:45,000
-Yeah, yeah. I mean the lead. Vocalist.
-Really? What’s his name?

465
00:26:45,542 --> 00:26:48,208
Uh, what was his name, man? Uh…

466
00:26:48,708 --> 00:26:53,750
What was it? Something, uh…
Shit. "S…" [hesitates]

467
00:26:56,250 --> 00:26:57,542
Why did you kiss me in the garden?

468
00:26:57,958 --> 00:26:59,417
Kiss? Uh…

469
00:26:59,833 --> 00:27:03,292
[chuckles nervously] No, I didn't.
You passed out after smoking up.

470
00:27:03,458 --> 00:27:04,458
And then what about the times

471
00:27:04,542 --> 00:27:05,875
-we played House?
-[shushes]

472
00:27:05,958 --> 00:27:08,583
-Sandy, just shut up.
-No, I'm not gonna shut up now.

473
00:27:09,292 --> 00:27:10,667
Eight years I stayed away from you.

474
00:27:10,792 --> 00:27:11,958
-That too, for you.
-Oh!

475
00:27:12,792 --> 00:27:13,667
For me?

476
00:27:13,750 --> 00:27:15,750
Why do you think Dad sent me
to boarding school?

477
00:27:16,542 --> 00:27:19,375
-Tell me, why?
-Sandy, please.

478
00:27:19,833 --> 00:27:20,750
[sighs]

479
00:27:21,958 --> 00:27:23,250
Listen. Appu, I…

480
00:27:24,875 --> 00:27:25,792
I love you.

481
00:27:27,542 --> 00:27:29,750
Whoa! What the fuck, Sandy!

482
00:27:30,583 --> 00:27:32,417
Yuck. [exclaims]

483
00:27:32,542 --> 00:27:34,417
-[door opening, closing]
-[Appu squealing]

484
00:27:36,083 --> 00:27:38,833
[sobs]

485
00:27:39,458 --> 00:27:41,917
[grunts, pants]

486
00:27:58,042 --> 00:27:59,333
[Lucas groans]

487
00:28:05,417 --> 00:28:07,208
[groans]

488
00:28:27,000 --> 00:28:27,917
Aunty?

489
00:28:28,625 --> 00:28:32,292
-Everything okay? Is Uncle…
-Yeah, yeah. He’s fine. He's unconscious.

490
00:28:32,542 --> 00:28:35,208
-Sandy?
-He doesn’t know anything.

491
00:28:35,292 --> 00:28:36,167
[Swathi] Okay.

492
00:28:36,250 --> 00:28:38,708
What did you say to Uncle
that he was gonna kill you?

493
00:28:39,750 --> 00:28:42,458
-Well…
-Swathi! Swathi, Arvind refused.

494
00:28:42,583 --> 00:28:44,125
He won't give a single--

495
00:28:46,542 --> 00:28:48,583
-[whimpers] What the--
-[Swathi] Prabhu?

496
00:28:48,750 --> 00:28:50,667
[Umesh] What is this?
What the fuck is happening?

497
00:28:50,750 --> 00:28:52,667
-[Swathi] Prabhu?
-[sighs]

498
00:28:53,000 --> 00:28:54,917
This is a big screwup, Swathi.

499
00:28:55,958 --> 00:28:57,000
One minute.

500
00:28:57,875 --> 00:29:01,042
I barely… I barely managed
to convince Arvind and now…

501
00:29:01,417 --> 00:29:03,542
-and now this Lucas--
-[hisses] One minute, sit straight.

502
00:29:04,625 --> 00:29:06,333
How can I sit straight?

503
00:29:07,250 --> 00:29:11,042
Your plan has completely failed, Swathi.
It’s not gonna work anymore.

504
00:29:11,750 --> 00:29:14,750
-Let's run away?
-Just sit straight for one minute please.

505
00:29:15,500 --> 00:29:19,083
Our plan hasn't failed yet,
and Lucas won't open his mouth. Okay?

506
00:29:19,875 --> 00:29:22,125
[Appu] Aunty, where is your curling iron?

507
00:29:22,250 --> 00:29:23,208
Curling iron?

508
00:29:26,708 --> 00:29:28,125
[Surya] Bloody housekeeping.

509
00:29:29,042 --> 00:29:30,625
[soft music playing]

510
00:29:31,458 --> 00:29:32,375
Hey.

511
00:29:34,708 --> 00:29:35,708
Nice hair.

512
00:29:42,083 --> 00:29:43,167
[door closing]

513
00:29:45,875 --> 00:29:46,958
You going out?

514
00:29:47,792 --> 00:29:48,667
No.

515
00:29:53,417 --> 00:29:54,375
I mean…

516
00:29:55,333 --> 00:29:59,792
Yeah, I was… I was gonna go for a drink.
You wanna join me?

517
00:30:00,667 --> 00:30:04,542
No. I just wanna talk.

518
00:30:09,083 --> 00:30:11,750
I have information.

519
00:30:13,125 --> 00:30:16,958
My dad’s drug business?
Do you know why he’s selling it?

520
00:30:18,417 --> 00:30:19,375
Uh…

521
00:30:20,833 --> 00:30:21,833
No.

522
00:30:22,250 --> 00:30:24,042
[intriguing music playing]

523
00:30:25,083 --> 00:30:26,333
Then let me tell you.

524
00:30:36,208 --> 00:30:37,958
[cell phone vibrates]

525
00:30:40,625 --> 00:30:41,667
[Mannikam] Namaste, brother.

526
00:30:41,750 --> 00:30:44,417
Hi Mannikam, so you found the time
to call me, after all?

527
00:30:44,500 --> 00:30:45,542
That boy of yours. He--

528
00:30:45,625 --> 00:30:47,625
[Mannikam] I heard
that someone’s blackmailing you?

529
00:30:48,292 --> 00:30:51,000
And the blackmailers have proof
about your business?

530
00:30:52,458 --> 00:30:56,000
Brother, if your photo appears on TV,

531
00:30:56,125 --> 00:30:59,708
then it won't be long
before the media shows up at my door too.

532
00:31:00,167 --> 00:31:02,250
[clicks tongue] Who… who told you this?

533
00:31:02,417 --> 00:31:05,750
[Mannikam] You said, right,
that your business was a safe bet?

534
00:31:06,000 --> 00:31:09,750
-Sorry, Arvind, this deal is cancel--
-Hey! No, no, no, no, just wait.

535
00:31:10,833 --> 00:31:11,875
Fifteen percent.

536
00:31:12,125 --> 00:31:14,542
[Mannikam breathes heavily
over cell phone]

537
00:31:15,458 --> 00:31:17,167
Bhenchod, Mannikam, say something.

538
00:31:18,208 --> 00:31:20,083
[Mannikam] Ten percent. Final.

539
00:31:22,250 --> 00:31:23,667
[sighs]

540
00:31:25,000 --> 00:31:25,875
Okay.

541
00:31:25,958 --> 00:31:28,667
[Mannikam] And please,
handle this blackmail stuff. Quietly.

542
00:31:28,750 --> 00:31:30,542
Yeah, okay. Don't teach me.
I know what to do.

543
00:31:32,250 --> 00:31:33,292
[cell phone clatters]

544
00:31:36,708 --> 00:31:38,667
[birds chirping]

545
00:31:42,667 --> 00:31:43,792
[cash counting machine beeps]

546
00:31:49,167 --> 00:31:51,750
-[zipper hisses]
-[Arvind] Hey, Prabhu, you’re here.

547
00:31:52,500 --> 00:31:53,542
Hey, give it to him.

548
00:31:56,667 --> 00:31:58,250
-[bag thuds]
-Pick it up and see.

549
00:32:00,333 --> 00:32:02,375
[Umesh grunts]

550
00:32:03,083 --> 00:32:04,167
[bag thuds]

551
00:32:04,833 --> 00:32:05,750
It's heavy, Anneh.

552
00:32:05,833 --> 00:32:07,833
It's got wheels, chutiya. [laughs]

553
00:32:07,917 --> 00:32:09,083
[Arvind's employees laugh]

554
00:32:09,208 --> 00:32:10,167
[Arvind] Take it.

555
00:32:10,958 --> 00:32:12,500
[Umesh grunts]

556
00:32:12,958 --> 00:32:14,375
-[Arvind] Hey, listen.
-Hmm.

557
00:32:15,208 --> 00:32:17,750
Sorry, for yesterday.

558
00:32:21,083 --> 00:32:22,125
No problem.

559
00:32:23,000 --> 00:32:24,458
-You're okay then, right?
-Yes.

560
00:32:24,542 --> 00:32:25,833
Or should I send my boys with you?

561
00:32:26,250 --> 00:32:28,667
Oh, no, no. The email strictly mentioned

562
00:32:28,750 --> 00:32:30,250
-to come alone.
-Ah. Okay, okay.

563
00:32:30,333 --> 00:32:31,542
But please don't fuck it up.

564
00:32:33,042 --> 00:32:35,375
-Can I go?
-[chuckles] Go.

565
00:32:40,917 --> 00:32:42,083
-[Umesh] Anneh?
-Hmm?

566
00:32:42,458 --> 00:32:44,125
What changed your mind, Anneh?

567
00:32:46,917 --> 00:32:48,375
I thought about it last night.

568
00:32:49,875 --> 00:32:51,208
You were completely right.

569
00:32:52,250 --> 00:32:56,250
I worked all my life to make my empire,
only for my darling Appu.

570
00:32:56,792 --> 00:33:00,167
And today I was going
to let my ego ruin her future.

571
00:33:01,458 --> 00:33:04,250
Anyway, I have an entire lifetime

572
00:33:05,042 --> 00:33:07,833
to plan Umesh’s funeral,
so why should I stress?

573
00:33:08,667 --> 00:33:10,083
-[chuckles]
-[intriguing music playing]

574
00:33:10,333 --> 00:33:11,500
[chuckles weakly]

575
00:33:19,542 --> 00:33:20,792
[dial tone ringing]

576
00:33:23,500 --> 00:33:25,125
[Umesh] Yeah, have you guys reached?

577
00:33:25,292 --> 00:33:27,458
[Swathi] Yeah, we've reached. All okay?

578
00:33:27,625 --> 00:33:31,167
Arvind is planning my funeral… [sighs]
…but everything else is okay.

579
00:33:31,250 --> 00:33:32,333
[cell phone beeps]

580
00:33:37,333 --> 00:33:39,375
Anneh, he's heading
towards the lake, Anneh.

581
00:33:39,458 --> 00:33:40,667
[Arvind] Okay, all right.

582
00:33:40,792 --> 00:33:42,417
-Just keep following him.
-[Thomas] Okay, Anneh.

583
00:33:42,500 --> 00:33:43,625
[Arvind] And listen, don’t catch him.

584
00:33:44,375 --> 00:33:46,583
Just see who takes the money
and give me a call.

585
00:33:46,667 --> 00:33:47,667
[Thomas] Okay, Anneh.

586
00:34:00,833 --> 00:34:02,375
[crows squawking]

587
00:34:02,500 --> 00:34:05,500
"Retrace to…

588
00:34:09,500 --> 00:34:10,458
Piyar."

589
00:34:12,917 --> 00:34:15,292
"Pyaar, love."

590
00:34:16,875 --> 00:34:17,833
"Pear."

591
00:34:17,917 --> 00:34:18,833
"P."

592
00:34:21,125 --> 00:34:23,333
Why is he talking about a fruit?

593
00:34:24,375 --> 00:34:25,375
[sighs]

594
00:34:26,583 --> 00:34:28,250
-Sir, the doctor is ready, sir.
-[gasps]

595
00:34:30,167 --> 00:34:32,583
[doctor] Head was smashed
with a blunt object.

596
00:34:32,792 --> 00:34:35,250
-[Hassan] Hmm.
-But trauma was not the cause of death.

597
00:34:35,875 --> 00:34:36,958
It was a heart attack.

598
00:34:37,833 --> 00:34:39,458
[Asha] So, you mean it's not a murder?

599
00:34:39,750 --> 00:34:42,208
[Hassan sniffs]
What is the identity of the victim?

600
00:34:49,042 --> 00:34:54,083
Height is five foot nine inches,
weight around 75, 74 kilos.

601
00:34:54,625 --> 00:34:58,875
Aspartic acid analysis in teeth
revealed an age of 45 years.

602
00:34:59,375 --> 00:35:02,750
What about any other special features?

603
00:35:03,833 --> 00:35:07,458
Just an old fracture on the leg
from long ago.

604
00:35:07,583 --> 00:35:13,250
And the victim's facial bone structure
indicates that he was a very handsome man.

605
00:35:13,500 --> 00:35:15,125
-[licks fingers]
-[Hassan] Okay, Doctor.

606
00:35:15,208 --> 00:35:16,458
What about his left eye?

607
00:35:18,125 --> 00:35:20,208
Do you think he could be squint-eyed?

608
00:35:21,333 --> 00:35:23,958
-Sir, do you mean that…
-[doctor] Can’t say conclusively.

609
00:35:24,625 --> 00:35:27,583
-Sir, is it Umesh Pillai?
-[mysterious music playing]

610
00:35:28,750 --> 00:35:30,667
Do you think he could be our victim?

611
00:35:30,833 --> 00:35:32,292
-[doctor] Mm.
-[Hassan sniffs]

612
00:35:33,250 --> 00:35:34,292
There's a chance.

613
00:35:34,875 --> 00:35:37,250
-We'll need a DNA test to confirm.
-[Hassan] Hmm.

614
00:35:38,208 --> 00:35:39,292
How long will that take?

615
00:35:40,292 --> 00:35:42,708
Sir, it will take a few weeks at least.

616
00:35:42,792 --> 00:35:44,375
-[Hassan] Okay.
-Excuse me.

617
00:35:45,208 --> 00:35:49,500
Now, everything that we’ve got
points to this being Pillai…

618
00:35:49,625 --> 00:35:50,500
[Asha] Sir.

619
00:35:50,625 --> 00:35:52,958
…including the photos at the grave.

620
00:35:54,375 --> 00:35:56,375
If this is in fact Pillai…

621
00:35:58,167 --> 00:36:01,667
then he was killed somewhere else,
and then brought to Suicide Point,

622
00:36:02,292 --> 00:36:04,708
while Thupalli was killed
at Suicide Point.

623
00:36:05,750 --> 00:36:07,833
Sir, who do you think
is the murderer, sir?

624
00:36:08,292 --> 00:36:11,208
-[inhales] That is exactly what--
-[doctor] Do you have any more questions?

625
00:36:11,417 --> 00:36:14,333
[Hassan] Hmm. Doctor, please get
the DNA test at the earliest.

626
00:36:15,042 --> 00:36:18,042
-Hmm? Mmm.
-[Hassan] Okay? Good.

627
00:36:29,208 --> 00:36:30,625
[clattering]

628
00:36:31,792 --> 00:36:32,875
[doctor] What are you doing, sir?

629
00:36:33,667 --> 00:36:36,375
Don't do that, please.
Rigor mortis has set in.

630
00:36:36,667 --> 00:36:38,500
Sir, you'll break the fingers. Sir!

631
00:36:39,583 --> 00:36:41,500
What the fucking hell? [retches]

632
00:36:46,250 --> 00:36:47,500
A bobby pin?

633
00:36:48,292 --> 00:36:49,750
A ladies’ bobby pin.

634
00:36:50,375 --> 00:36:51,667
[intriguing music playing]

635
00:36:51,792 --> 00:36:54,000
-[birds chirping]
-[speed boat horn blares]

636
00:36:58,000 --> 00:36:59,333
[indistinct chatter]

637
00:37:07,417 --> 00:37:08,333
[Swathi] Yeah, where are you?

638
00:37:08,417 --> 00:37:11,083
I've reached. Alone.

639
00:37:12,458 --> 00:37:13,958
[Thomas] Hey! There… there he is!

640
00:37:14,750 --> 00:37:16,375
[Swathi] Okay. Now,
go to the ticket counter

641
00:37:16,458 --> 00:37:17,875
and get a speed boat ticket.

642
00:37:18,125 --> 00:37:20,958
[indistinct announcement over loudspeaker]

643
00:37:21,333 --> 00:37:23,167
[speed boat worker]
Speed boat 300 per head.

644
00:37:23,500 --> 00:37:27,458
Speed boat 300 per head. 150 per head.

645
00:37:28,250 --> 00:37:30,458
[Appu] Uh, Aunty, Reshu and Thomas…
Reshu and Thomas are here.

646
00:37:30,625 --> 00:37:31,958
[Swathi] Give, give, give, give.

647
00:37:35,750 --> 00:37:37,042
[Swathi] Prabhu, don’t turn around…

648
00:37:37,208 --> 00:37:38,917
-What?
-…and look back. Okay? Okay?

649
00:37:39,208 --> 00:37:40,333
[Swathi] What did I just say?

650
00:37:40,417 --> 00:37:41,667
Sorry, sorry, sorry.

651
00:37:41,792 --> 00:37:44,750
[Swathi] Now, take a long,
leisurely ride on the boat, huh?

652
00:37:45,292 --> 00:37:46,958
We’ll wait for you outside on the road.

653
00:37:47,042 --> 00:37:48,750
-One speed boat ticket.
-[ticket machine dings]

654
00:37:50,833 --> 00:37:51,833
[Thomas] Go, go. Let's go.

655
00:37:51,917 --> 00:37:54,708
[crowd clamoring]

656
00:38:15,500 --> 00:38:17,667
There, he's on that boat. Run fast.

657
00:38:22,250 --> 00:38:24,667
Hey, why is there no boat, man?
What is this?

658
00:38:25,125 --> 00:38:26,583
[worker] Hey, I'll hit you.

659
00:38:33,375 --> 00:38:34,667
[Thomas] Look straight, look straight.

660
00:38:41,375 --> 00:38:42,250
[camera clicks]

661
00:38:42,875 --> 00:38:44,000
[chuckles]

662
00:38:49,208 --> 00:38:50,417
[air hissing]

663
00:38:50,542 --> 00:38:52,250
[Umesh laughs]

664
00:38:53,458 --> 00:38:55,375
-[camera clicks]
-[Umesh laughing]

665
00:39:02,250 --> 00:39:03,667
[exclaims]

666
00:39:15,792 --> 00:39:17,292
[car engine revving]

667
00:39:18,458 --> 00:39:21,542
-[Reshu pants]
-[Thomas pants]

668
00:39:21,625 --> 00:39:24,708
Are you nuts or what?
Can't you see, there are so many people.

669
00:39:26,000 --> 00:39:27,875
Yes. Yes, yes, I left.

670
00:39:27,958 --> 00:39:29,250
-I'm reaching soon.
-[Swathi] Okay, okay.

671
00:39:30,333 --> 00:39:31,250
Huh?

672
00:39:33,333 --> 00:39:35,208
Sit, man. [grunts]

673
00:39:38,625 --> 00:39:41,667
[Appu] Whoo! [laughing]

674
00:39:41,750 --> 00:39:43,958
-Yes!
-[Umesh laughing]

675
00:39:44,042 --> 00:39:46,083
-[Swathi laughing]
-[Umesh laughing]

676
00:39:49,500 --> 00:39:52,667
[Appu cheering]

677
00:39:54,125 --> 00:39:56,750
-[chuckles] That was too much, man.
-The guys chase me to middle of the lake

678
00:39:56,833 --> 00:39:58,250
-and I stopped the boat…
-[laughs]

679
00:39:58,333 --> 00:39:59,333
…and said, "Right now."

680
00:39:59,417 --> 00:40:01,375
-"I want to take a selfie right here."
-Okay. Let me tell you.

681
00:40:01,500 --> 00:40:03,167
-He took a selfie as well…
-What I don't understand is…

682
00:40:03,292 --> 00:40:04,833
-…in the middle of everything.
-…why did Dad send Reshu

683
00:40:04,958 --> 00:40:06,250
-and Thomas?
-Hold this properly. I swear.

684
00:40:06,333 --> 00:40:08,458
-They are so stupid.
-I can't believe it myself.

685
00:40:08,583 --> 00:40:10,708
[chuckles] Hey, what happened?

686
00:40:16,375 --> 00:40:18,250
"Retrace to beginning."

687
00:40:20,125 --> 00:40:21,542
"Peer behind veil."

688
00:40:22,083 --> 00:40:25,667
It's her.
She is the missing piece. Definitely.

689
00:40:27,042 --> 00:40:29,625
Sir, I think you should slow down
a bit, please.

690
00:40:30,000 --> 00:40:31,292
[car tires screech]

691
00:40:35,708 --> 00:40:39,250
Sir, what is the reason of coming here?
Who are we talking about?

692
00:40:40,083 --> 00:40:43,292
-Who is this "she"?
-Who else but her?

693
00:40:43,708 --> 00:40:48,500
The one who fled with Nadar’s camera,
the headless woman in Umesh’s burnt photo,

694
00:40:48,792 --> 00:40:51,125
the one who's bobby pin we found there.

695
00:40:51,667 --> 00:40:54,500
-That "she."
-Uh… you mean…

696
00:40:56,750 --> 00:40:58,500
Manisha Koirala.

697
00:40:59,375 --> 00:41:00,958
[tense music playing]

698
00:41:14,958 --> 00:41:17,958
-Can I leave now, Mr. Shetty?
-Shut up and sit.

699
00:41:18,333 --> 00:41:19,458
-No, I have to--
-[Arvind] Sit!

700
00:41:23,417 --> 00:41:26,625
This is my daughter.
My own flesh and blood.

701
00:41:27,667 --> 00:41:31,292
This is my maitidi,
which means sister-in-law.

702
00:41:32,208 --> 00:41:33,583
Sorry, Bava. Please understand,

703
00:41:33,667 --> 00:41:35,708
Prabhu didn't have any money
and he was very--

704
00:41:35,792 --> 00:41:36,875
-[gasps]
-Anneh.

705
00:41:36,958 --> 00:41:39,042
-Dad, what the fuck is this?
-Hey, shut up. Shut up. Shut up.

706
00:41:39,792 --> 00:41:42,708
You gave this fucking bitch
too much freedom.

707
00:41:42,792 --> 00:41:43,875
[breathes heavily]

708
00:41:43,958 --> 00:41:45,708
I did the same with you.

709
00:41:46,542 --> 00:41:48,333
You said sorry and I forgave you.

710
00:41:48,458 --> 00:41:50,542
Should have buried you alive
right there and then.

711
00:41:50,625 --> 00:41:51,542
[Sandy] Uncle?

712
00:41:51,750 --> 00:41:54,375
Sandy. Sandy,
you go from here, okay? Please.

713
00:41:54,708 --> 00:41:55,708
Mom, is everything okay?

714
00:41:55,833 --> 00:41:57,667
-Hey, didn't you hear what your mom said?
-I said just go.

715
00:41:57,833 --> 00:42:00,167
[breathes heavily]

716
00:42:06,208 --> 00:42:09,125
Fucking hate
this fuck-all family. [scoffs]

717
00:42:12,917 --> 00:42:14,125
[clattering]

718
00:42:33,625 --> 00:42:35,000
They’re all in the living room.

719
00:42:35,167 --> 00:42:37,167
-No, how could you do that?
-Hey, you just shut up--

720
00:42:37,250 --> 00:42:39,292
[Appu] No, you shut up.
How dare you raise your hand on Aunty?

721
00:42:39,375 --> 00:42:40,958
She’s just filled your head
with bloody crap.

722
00:42:41,125 --> 00:42:42,875
-[cell phone ringing]
-[Arvind] This blackmail, this burka,

723
00:42:42,958 --> 00:42:44,875
denting-painting, bhenchod!

724
00:42:45,000 --> 00:42:46,875
Whose phone is that?
Whose phone is ringing.

725
00:42:46,958 --> 00:42:48,458
-Hey, pho-- Hey!
-Oh!

726
00:42:48,583 --> 00:42:49,750
-Hey, put it off!
-[cell phone clatters]

727
00:42:49,833 --> 00:42:52,708
Do really think I'm not capable
of taking my own decisions?

728
00:42:52,792 --> 00:42:54,958
You can’t even manage
your weekly pocket money.

729
00:42:55,042 --> 00:42:57,125
-How the fuck will you manage your life?
-Fuck you, Dad.

730
00:42:57,250 --> 00:42:59,500
-Fuck you, I'm going.
-[Arvind] Hey. Hey.

731
00:42:59,583 --> 00:43:01,167
-Your France drama is over, okay?
-[Lucas] Boss.

732
00:43:01,250 --> 00:43:02,417
-You’re not going any--
-Boss.

733
00:43:02,500 --> 00:43:05,833
Lu… Lucas? I've been trying to call you.
Where the hell were you?

734
00:43:05,917 --> 00:43:09,125
Boss, you need to see this.

735
00:43:10,083 --> 00:43:11,583
-Back off, everyone.
-Hey! Hey!

736
00:43:11,667 --> 00:43:12,917
-Back off. Back off.
-[Lucas] Hey! Hey!

737
00:43:13,000 --> 00:43:14,375
-Appu!
-Hey, Appu!

738
00:43:14,458 --> 00:43:16,125
-Put the gun down--
-Back off, Uncle. I said back off.

739
00:43:16,208 --> 00:43:17,583
-No, no--
-[Appu] Back off, Dad.

740
00:43:17,667 --> 00:43:20,375
-Back off! Uncle, pick up the money.
-[tense music playing]

741
00:43:20,500 --> 00:43:21,542
[Arvind] Hey!

742
00:43:23,417 --> 00:43:24,375
Sorry.

743
00:43:24,708 --> 00:43:26,708
-You know how to use it?
-[gun cocks]

744
00:43:26,958 --> 00:43:30,083
-Would you like me to show you?
-Yeah. Come on. Come. Go ahead.

745
00:43:32,250 --> 00:43:34,083
You don’t have the guts.
Come, give it back to me.

746
00:43:35,000 --> 00:43:36,750
-Hey! Hey, Appu.
-Appu. Appu, please.

747
00:43:36,833 --> 00:43:38,333
-I’m not joking, Dad.
-[Arvind] Hey, hey, hey.

748
00:43:38,417 --> 00:43:39,625
Stop this drama now.

749
00:43:39,875 --> 00:43:41,542
What-- Why are you doing this to me, huh?

750
00:43:41,625 --> 00:43:43,500
Hey, this is not about you, goddammit.

751
00:43:43,583 --> 00:43:44,458
Then about what?

752
00:43:44,542 --> 00:43:46,875
Those dirty-nudey paintings
that you call art?

753
00:43:46,958 --> 00:43:49,167
Just shut up! Shut up!

754
00:43:49,833 --> 00:43:52,083
You always find fault
in everything that I do.

755
00:43:52,167 --> 00:43:53,708
-Why, Dad?
-[shushes] No, no, Appu--

756
00:43:53,792 --> 00:43:56,417
You burnt all of mom’s photos,
and all of her clothes as well.

757
00:43:56,500 --> 00:43:58,417
No one is allowed to utter her name
in the house.

758
00:43:59,042 --> 00:44:03,167
Until today, you've never talked to me
about her either. Why, Dad?

759
00:44:03,583 --> 00:44:05,625
How is it my fault that I look like her?

760
00:44:05,708 --> 00:44:08,125
-I did not kill her!
-My God, Apeksha, you--

761
00:44:08,208 --> 00:44:12,417
-See that? You hate me. I was right.
-You’re wrong. Bhenchod!

762
00:44:13,667 --> 00:44:18,125
It's true I don't like talking about her,
but not because of you, but because of me.

763
00:44:19,958 --> 00:44:22,417
Appu, actually the truth is
I couldn’t save your mother.

764
00:44:24,917 --> 00:44:26,750
That night when she delivered you,
I was…

765
00:44:26,833 --> 00:44:29,333
I was not with her,
I was in Chennai for work.

766
00:44:30,917 --> 00:44:33,250
When she passed away, I blamed myself.

767
00:44:34,292 --> 00:44:35,417
I got depressed.

768
00:44:36,458 --> 00:44:38,708
[sobbing] And I love you very much, Appu.

769
00:44:40,375 --> 00:44:41,958
[sniffles, sobs]

770
00:44:45,625 --> 00:44:48,542
Look, look. I know very well
I'm a shitty father. [sniffles]

771
00:44:48,625 --> 00:44:52,292
But whatever I've done till date,
wrong, right, was only for you.

772
00:44:53,250 --> 00:44:55,167
My company, this Mannikam deal…

773
00:44:55,833 --> 00:44:59,292
What do you think? Who is it all for?
[sniffles] Hmm?

774
00:44:59,375 --> 00:45:01,500
-I’m sorry, Appu. Appu…
-[sobs]

775
00:45:01,625 --> 00:45:04,875
Very sorry. Whatever you say, I'll do--

776
00:45:04,958 --> 00:45:08,458
[laughs sarcastically]
What terrible acting. Stop it, Bava.

777
00:45:08,583 --> 00:45:09,750
It's so cringy.

778
00:45:10,042 --> 00:45:12,417
Be a man and tell your daughter
what the truth is.

779
00:45:13,792 --> 00:45:14,875
Truth? What truth?

780
00:45:15,208 --> 00:45:17,667
I was on duty that night
when you were delivered.

781
00:45:17,792 --> 00:45:20,500
You were at work, right, Bava?
The day her mother died?

782
00:45:20,583 --> 00:45:23,375
-All alone in the hospital?
-Appu! Don't listen to her, please.

783
00:45:23,458 --> 00:45:24,542
She… she’s lying!

784
00:45:24,667 --> 00:45:27,542
Why would I lie about this, Appu?
He wasn’t even at the cremation.

785
00:45:28,167 --> 00:45:31,750
It took three days for us to find him.
Ask Lucas, ask Prabhu.

786
00:45:31,875 --> 00:45:35,417
Who's Prabhu to answer this, huh?
He’s just a bloody thief.

787
00:45:36,500 --> 00:45:38,917
He has stolen 30 crores from me.
Did you know that?

788
00:45:39,000 --> 00:45:41,208
And after that, this.
He cooked up this blackmail story

789
00:45:41,458 --> 00:45:43,083
to extract more money from me.

790
00:45:45,917 --> 00:45:47,956
Tell me who put such ideas in your head?

791
00:45:48,500 --> 00:45:49,667
-[whimpers]
-Huh?

792
00:45:50,500 --> 00:45:51,917
This evil witch, right?

793
00:45:53,375 --> 00:45:56,333
And she's the one who dragged my daughter
into this, wasn't it?

794
00:45:56,417 --> 00:45:58,333
Don’t change the topic, Bava.

795
00:45:59,333 --> 00:46:02,208
You know, right? You know Arvind
and Lucas don’t get along.

796
00:46:02,542 --> 00:46:04,292
Wh… what do you mean?

797
00:46:04,375 --> 00:46:05,458
She’s a liar.

798
00:46:05,583 --> 00:46:07,375
-She’s making a fool out of--
-No!

799
00:46:07,625 --> 00:46:11,042
-What is Aunty saying, Dad?
-Yes, Dad? What is Aunty saying?

800
00:46:15,542 --> 00:46:16,792
Tell me or I’ll shoot--
-[Arvind] Hey!

801
00:46:16,875 --> 00:46:17,750
-Baby, baby.
-No.

802
00:46:17,833 --> 00:46:19,708
-Please.
-No, no, no. [sobs]

803
00:46:19,833 --> 00:46:23,667
I’ll tell you. Appu, I'll tell you.
[sobbing] I'll tell you the truth.

804
00:46:25,500 --> 00:46:26,917
Appu, the truth is…

805
00:46:27,000 --> 00:46:28,208
-[gasps]
-[grunts]

806
00:46:28,292 --> 00:46:29,625
-No, no! Dad, let go.
-Appu.

807
00:46:29,708 --> 00:46:30,792
-[Swathi] Bava, please!
-Appu!

808
00:46:30,875 --> 00:46:31,958
-[Appu] Let go, Dad.
-Bava, please.

809
00:46:32,042 --> 00:46:33,500
-Leave, leave, leave.
-Bava…

810
00:46:33,583 --> 00:46:34,792
-Please, please!
-[Arvind grunts]

811
00:46:34,875 --> 00:46:36,042
-[gunshot]
-Please. [gasps]

812
00:46:48,958 --> 00:46:51,667
[ominous music playing]

813
00:49:17,625 --> 00:49:22,042
[intriguing music playing]

814
00:52:21,400 --> 00:52:23,567
[music concludes]

