1
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
‎12月31日

2
00:00:16,541 --> 00:00:18,041
‎今日は12月31日

3
00:00:18,541 --> 00:00:22,166
‎夜の11時57分よ

4
00:00:28,000 --> 00:00:30,250
‎２つの人生を生きた１年が―

5
00:00:31,791 --> 00:00:33,958
‎もうすぐ終わる

6
00:00:42,208 --> 00:00:44,625
‎２人の男に恋をして—

7
00:00:45,500 --> 00:00:47,166
‎１人は死んだ

8
00:00:49,125 --> 00:00:50,250
‎私のせいよ

9
00:00:53,333 --> 00:00:55,083
‎私のせいで死んだ

10
00:01:16,791 --> 00:01:20,625
思慮なき眼差し

11
00:01:21,500 --> 00:01:25,916
‎３カ月前

12
00:01:28,875 --> 00:01:30,500
‎今日は水曜日

13
00:01:34,000 --> 00:01:35,416
‎10月１日よ

14
00:01:37,125 --> 00:01:40,375
‎私は28歳になった

15
00:01:41,041 --> 00:01:42,333
‎今は夜の９時

16
00:01:42,875 --> 00:01:45,541
‎誕生日だけど
‎人とは会わない

17
00:01:46,166 --> 00:01:48,083
‎“直接”はね

18
00:01:50,916 --> 00:01:55,208
‎相手に気づかれずに
‎誰かを見るのが好き

19
00:01:56,500 --> 00:01:59,958
‎クレオが越してきて
‎さらに楽しくなった

20
00:02:03,000 --> 00:02:07,208
‎彼女が住む建物の
‎警備システムは お粗末よ

21
00:02:10,208 --> 00:02:11,750
‎私を雇うべきね

22
00:02:18,583 --> 00:02:21,833
‎彼はどこ？　どの部屋へ？

23
00:02:23,541 --> 00:02:25,500
‎いたわね

24
00:02:29,750 --> 00:02:31,041
‎初めて見る

25
00:02:34,125 --> 00:02:35,916
‎新しい客ね

26
00:02:44,708 --> 00:02:46,541
‎興味が湧いた

27
00:02:47,250 --> 00:02:48,708
‎謎めいた男だわ

28
00:02:55,625 --> 00:02:57,916
‎大事な客なのね

29
00:03:01,416 --> 00:03:03,833
‎彼は どこか変だわ

30
00:03:04,750 --> 00:03:07,208
‎彼女を見る目が冷たい

31
00:03:08,583 --> 00:03:10,083
‎どうかな

32
00:03:12,083 --> 00:03:14,000
‎金曜日の客の方がいい

33
00:03:15,041 --> 00:03:17,083
‎“金曜日”

34
00:03:29,125 --> 00:03:32,958
‎毎週 金曜日に来る
‎この客のことは…

35
00:03:33,708 --> 00:03:35,916
‎“９月24日 金曜日”

36
00:03:45,916 --> 00:03:48,041
‎絶対 忘れない

37
00:03:48,125 --> 00:03:49,375
‎“９月17日 金曜日”

38
00:03:51,833 --> 00:03:53,083
‎“９月３日 金曜日”

39
00:03:55,250 --> 00:03:56,416
‎金曜日９月20日 MOV

40
00:03:59,208 --> 00:04:01,875
‎この男とは全然違う

41
00:04:04,791 --> 00:04:05,750
‎あら

42
00:04:06,416 --> 00:04:07,666
‎もう帰るの？

43
00:04:08,791 --> 00:04:10,250
‎何もせずに？

44
00:04:13,875 --> 00:04:17,291
‎彼女も気落ちしてる
‎かわいそうに

45
00:04:20,541 --> 00:04:22,166
‎でも稼ぎは得られた

46
00:04:29,041 --> 00:04:29,958
‎“暗号化ファイル”

47
00:04:51,166 --> 00:04:53,833
‎おはよう　元気？

48
00:04:53,916 --> 00:04:55,958
‎朝が早いのね

49
00:04:56,041 --> 00:04:57,458
‎ミランダ

50
00:04:57,541 --> 00:05:00,875
‎１人でいると
‎朝食を抜くでしょ

51
00:05:00,958 --> 00:05:04,250
‎私はエネルギーを
‎摂取しなきゃ

52
00:05:04,333 --> 00:05:07,958
‎あとでオットーに会うから
‎必要なのよ

53
00:05:08,041 --> 00:05:10,208
‎彼は“男”以上の何かね

54
00:05:11,083 --> 00:05:12,583
‎まるで―

55
00:05:12,666 --> 00:05:16,250
‎ギリシャ神話に出てくる
‎神みたい

56
00:05:16,833 --> 00:05:19,041
‎最高にイイ男だし―

57
00:05:19,625 --> 00:05:20,916
‎性欲の塊なの

58
00:05:21,000 --> 00:05:22,416
‎なるほど

59
00:05:22,500 --> 00:05:23,125
‎本当よ

60
00:05:23,208 --> 00:05:26,916
‎この間は私の体中に
‎ホイップクリームをつけて

61
00:05:27,000 --> 00:05:28,583
‎それをなめたわ

62
00:05:28,666 --> 00:05:31,666
‎それから
‎私を洗濯機の上に乗せた

63
00:05:31,750 --> 00:05:33,500
‎でも嫌じゃなかった

64
00:05:33,583 --> 00:05:36,083
‎洗濯機の上でヤったわ

65
00:05:36,166 --> 00:05:37,791
‎洗濯機の振動で…

66
00:05:37,875 --> 00:05:41,208
‎リタ もう彼と
‎そんなことを？

67
00:05:42,125 --> 00:05:42,833
‎理解不能

68
00:05:42,916 --> 00:05:45,416
‎やめてよ　バカ言わないで

69
00:05:45,500 --> 00:05:48,125
‎私は彼が気に入らない

70
00:05:48,208 --> 00:05:49,833
‎ひどいわ

71
00:05:49,916 --> 00:05:51,666
‎何が問題なの？

72
00:05:51,750 --> 00:05:54,833
‎彼はＳＮＳをやってないのよ

73
00:05:54,916 --> 00:05:57,041
‎一切ね　怪しいわ

74
00:05:57,125 --> 00:05:59,958
‎控えめでシャイな人なの

75
00:06:00,041 --> 00:06:01,208
‎既婚者なのよ

76
00:06:02,125 --> 00:06:05,583
‎あなたと外出しないし
‎写真も撮らない

77
00:06:05,666 --> 00:06:08,166
‎親友の私とも会ってない

78
00:06:08,250 --> 00:06:09,041
‎もういい

79
00:06:09,541 --> 00:06:11,250
‎私は別に―

80
00:06:12,000 --> 00:06:12,875
‎気にしない

81
00:06:12,958 --> 00:06:15,416
‎彼みたいな男は初めてよ

82
00:06:15,500 --> 00:06:17,375
‎自信にあふれてる

83
00:06:17,458 --> 00:06:19,250
‎昨日の話 聞く？

84
00:06:19,333 --> 00:06:22,291
‎今度は彼に何をされたの？

85
00:06:23,125 --> 00:06:25,708
‎目隠しをされて―

86
00:06:26,666 --> 00:06:28,125
‎ベッドに縛られた

87
00:06:28,208 --> 00:06:31,416
‎腰のぜい肉をかまれたわ

88
00:06:31,500 --> 00:06:32,125
‎全部ね

89
00:06:33,208 --> 00:06:34,625
‎最高だった

90
00:06:35,208 --> 00:06:36,958
‎彼みたいな男を探して

91
00:06:39,250 --> 00:06:40,500
‎いい？

92
00:06:40,583 --> 00:06:43,791
‎男は探すものじゃない

93
00:06:44,291 --> 00:06:46,333
‎自然と出会うものよ

94
00:06:46,416 --> 00:06:47,083
‎そうね

95
00:06:47,166 --> 00:06:50,750
‎でもそのためには
‎外に出ないと

96
00:06:51,458 --> 00:06:54,291
‎人生をムダにしていいの？

97
00:06:54,875 --> 00:06:56,166
‎“ライブ配信 開始”

98
00:06:57,708 --> 00:06:59,166
‎みんな 元気？

99
00:06:59,250 --> 00:07:02,041
‎隣人の配信を
‎チェックしてるの？

100
00:07:02,125 --> 00:07:06,333
‎今朝は 私がもらった
‎ステキな贈り物を―

101
00:07:07,000 --> 00:07:08,583
‎見せるわ

102
00:07:09,125 --> 00:07:10,750
‎すごいでしょ

103
00:07:10,833 --> 00:07:13,833
‎彼女の人生は
‎私たちより刺激的ね

104
00:07:14,375 --> 00:07:15,708
‎あなたよりでしょ

105
00:07:15,791 --> 00:07:17,958
‎贈り主は明かせない

106
00:07:18,916 --> 00:07:21,416
‎言えるのは男性ってことだけ

107
00:07:22,833 --> 00:07:24,875
‎オモチャ好きの男性よ

108
00:07:27,875 --> 00:07:29,916
‎“ロベルト･ヴィラ博士”

109
00:07:30,791 --> 00:07:32,125
‎博士？

110
00:07:34,458 --> 00:07:35,833
‎結果が出た？

111
00:07:37,833 --> 00:07:38,375
‎来ました

112
00:07:38,375 --> 00:07:38,916
‎来ました
〝ＤＮＡ鑑定 結果〞

113
00:07:38,916 --> 00:07:40,208
〝ＤＮＡ鑑定 結果〞

114
00:07:41,208 --> 00:07:44,041
‎“生物学的父親である
‎確率は―”

115
00:07:44,125 --> 00:07:46,375
‎“0.000％”

116
00:07:56,250 --> 00:07:58,791
‎博士 またあとで
‎話しましょう

117
00:07:59,791 --> 00:08:03,416
‎この件は内密に
‎いいですね？

118
00:08:06,958 --> 00:08:07,583
‎ルイザ

119
00:08:08,083 --> 00:08:08,916
‎パパ

120
00:08:09,000 --> 00:08:11,208
‎具合は どうだ？

121
00:08:11,291 --> 00:08:13,875
‎ギプスを着けたけど
‎平気だよ

122
00:08:13,958 --> 00:08:16,875
‎私が病院に
‎連れていったおかげよ

123
00:08:17,375 --> 00:08:19,375
‎パパじゃなくてよかった

124
00:08:20,000 --> 00:08:22,208
‎学校は休ませないわよ

125
00:08:24,916 --> 00:08:25,708
‎ダイアナ

126
00:08:26,666 --> 00:08:27,916
‎娘に当たるな

127
00:08:28,416 --> 00:08:31,875
‎パパ 何か食べたい
‎腹ぺこよ

128
00:08:32,416 --> 00:08:34,875
‎グロリアに作ってもらおう

129
00:08:34,958 --> 00:08:35,791
‎分かった

130
00:08:35,875 --> 00:08:36,791
‎痛む？

131
00:08:37,791 --> 00:08:38,916
‎大丈夫

132
00:08:39,000 --> 00:08:39,875
‎10段階で

133
00:08:39,958 --> 00:08:41,125
‎６よ

134
00:08:41,208 --> 00:08:42,458
‎だいたいね

135
00:09:13,000 --> 00:09:14,125
‎おばあちゃん

136
00:09:15,333 --> 00:09:16,666
‎ミランダ

137
00:09:18,416 --> 00:09:20,041
‎１人で来たの？

138
00:09:20,916 --> 00:09:22,333
‎お母さんは？

139
00:09:23,541 --> 00:09:24,916
‎なぜ来ない？

140
00:09:25,416 --> 00:09:27,833
‎今日は無理だったけど―

141
00:09:28,333 --> 00:09:29,666
‎よろしくって

142
00:09:30,541 --> 00:09:31,625
‎ウソよ

143
00:09:32,541 --> 00:09:33,916
‎心配しないで

144
00:09:34,458 --> 00:09:36,125
‎それより これを

145
00:09:36,708 --> 00:09:37,583
‎ウソつき

146
00:09:40,416 --> 00:09:42,875
‎気に入ってくれた？

147
00:09:43,583 --> 00:09:45,041
‎触らないで

148
00:09:46,083 --> 00:09:47,958
‎おばあちゃん 平気よ

149
00:09:48,458 --> 00:09:49,708
‎これは鉛筆

150
00:09:50,833 --> 00:09:51,958
‎何者なの？

151
00:09:55,000 --> 00:09:56,291
‎やめて

152
00:09:56,375 --> 00:09:57,500
‎私は孫よ

153
00:09:57,583 --> 00:10:00,125
‎触らないで　手を放して

154
00:10:00,208 --> 00:10:02,666
‎おばあちゃん 落ち着いて

155
00:10:03,166 --> 00:10:04,458
‎ハンチントン病

156
00:10:05,333 --> 00:10:07,625
‎多くの人には病名でも‎―

157
00:10:08,125 --> 00:10:09,875
‎私にとっては脅威

158
00:10:11,125 --> 00:10:12,375
‎別の危機よ

159
00:10:12,458 --> 00:10:14,500
‎検査は受けた？

160
00:10:15,166 --> 00:10:16,458
‎知りたくない

161
00:10:16,541 --> 00:10:18,666
‎話し合ったはずよ

162
00:10:18,750 --> 00:10:21,208
‎30歳以降 発症の恐れがある

163
00:10:21,291 --> 00:10:22,916
‎もっと前かも

164
00:10:23,416 --> 00:10:27,416
‎発症の確率が高いことは
‎分かってる

165
00:10:27,500 --> 00:10:28,958
‎ハッキリとね

166
00:10:31,375 --> 00:10:33,708
‎幻覚症状 被害妄想

167
00:10:34,458 --> 00:10:35,916
‎記憶喪失

168
00:10:37,041 --> 00:10:39,833
‎病気が遺伝してると
‎知るのが怖い

169
00:10:40,833 --> 00:10:43,416
‎自分を忘れたくない

170
00:10:45,833 --> 00:10:48,958
‎だから この録音を残してる

171
00:10:49,791 --> 00:10:52,166
‎記憶をたどるためだ

172
00:10:53,958 --> 00:10:55,791
‎全部 覚えていたい

173
00:10:56,541 --> 00:10:59,250
‎忘れたい過去でさえも

174
00:10:59,875 --> 00:11:01,708
‎１人で来たの？

175
00:11:02,208 --> 00:11:03,500
‎お母さんは？

176
00:11:04,000 --> 00:11:05,375
‎なぜ来ない？

177
00:11:07,708 --> 00:11:12,416
‎神の母 聖マリアよ
‎罪深い我々のため―

178
00:11:12,500 --> 00:11:15,166
‎死を迎える時も
‎お祈りください

179
00:11:15,666 --> 00:11:18,458
‎天にまします我らの父よ

180
00:11:18,541 --> 00:11:20,250
‎御(み)‎国が来ますように

181
00:11:20,333 --> 00:11:24,083
‎御心が
‎地にも行われますように

182
00:11:24,166 --> 00:11:26,291
‎日々の糧を与えたまえ

183
00:11:26,375 --> 00:11:31,125
‎我らが人をゆるすごとく
‎我らの罪もゆるしたまえ

184
00:11:31,208 --> 00:11:35,833
‎我らを誘惑に陥らせず
‎悪からお救いください

185
00:11:36,333 --> 00:11:38,875
‎神の母 聖マリアよ…

186
00:11:38,958 --> 00:11:40,416
‎ママは死んだ

187
00:11:42,750 --> 00:11:44,333
‎あなたのせいよ

188
00:11:58,875 --> 00:12:00,000
‎こんにちは

189
00:12:00,083 --> 00:12:01,666
‎クレオ

190
00:12:01,750 --> 00:12:03,250
‎バービー！

191
00:12:03,333 --> 00:12:07,666
‎あなたのことが
‎すごく好きみたい

192
00:12:07,750 --> 00:12:10,791
‎めったに 人に懐かないのに

193
00:12:10,875 --> 00:12:11,500
‎持つわ

194
00:12:11,583 --> 00:12:12,625
‎ありがとう

195
00:12:12,708 --> 00:12:15,250
‎パソコンの調子はどう？

196
00:12:15,333 --> 00:12:16,958
‎よくなったわ

197
00:12:17,041 --> 00:12:19,708
‎ウイルスに困ってたから‎―

198
00:12:19,791 --> 00:12:22,166
‎あなたのおかげで助かった

199
00:12:22,250 --> 00:12:24,041
‎本当にありがとう

200
00:12:24,125 --> 00:12:25,333
‎いいのよ

201
00:12:25,916 --> 00:12:27,750
‎荷物を運ぶわ

202
00:12:27,833 --> 00:12:29,375
‎クレオのおかげで―

203
00:12:29,875 --> 00:12:32,958
‎金曜日が楽しみになった

204
00:12:37,541 --> 00:12:39,791
‎彼は午後11時に現れる

205
00:12:40,291 --> 00:12:42,208
‎私たちは10時半から―

206
00:12:43,333 --> 00:12:44,500
‎準備万全よ

207
00:12:50,166 --> 00:12:53,000
‎彼女の鼓動は
‎早くなってるはず

208
00:12:53,916 --> 00:12:55,458
‎私も同じ

209
00:13:05,708 --> 00:13:07,416
‎彼は特別

210
00:13:09,166 --> 00:13:11,375
‎すべてが他の男と違う

211
00:13:13,250 --> 00:13:17,083
‎彼のにおいまで
‎伝わってくるようだ

212
00:13:21,083 --> 00:13:22,250
‎彼の感触も…

213
00:13:25,958 --> 00:13:27,166
‎手の動きも

214
00:14:32,416 --> 00:14:32,916
‎ハイ

215
00:14:33,000 --> 00:14:33,750
‎クレオ

216
00:14:33,833 --> 00:14:34,666
‎今いい？

217
00:14:35,625 --> 00:14:38,000
‎ええ　もちろんよ

218
00:14:38,083 --> 00:14:40,416
‎パソコンが壊れた？

219
00:14:40,500 --> 00:14:43,458
‎いいえ　別のお願いがあるの

220
00:14:44,291 --> 00:14:49,375
‎実はホテルのペントハウスで
‎客と週末を過ごすの

221
00:14:49,875 --> 00:14:51,625
‎大事な客よ

222
00:14:51,708 --> 00:14:56,125
‎ハンサムでリッチで
‎高級ホテルを経営してる

223
00:14:56,208 --> 00:14:59,208
‎留守の間
‎バービーを見てもらえる？

224
00:14:59,291 --> 00:15:00,666
‎２日だけよ

225
00:15:00,750 --> 00:15:01,666
‎もちろん

226
00:15:01,750 --> 00:15:05,291
‎あなたの家でもいいけど
‎私の留守を悟って‎―

227
00:15:05,375 --> 00:15:07,500
‎落ち込んじゃってるの

228
00:15:07,583 --> 00:15:11,333
‎だから慣れた場所に
‎いさせてあげたい

229
00:15:11,416 --> 00:15:12,250
‎いい？

230
00:15:12,333 --> 00:15:13,250
‎分かった

231
00:15:13,333 --> 00:15:15,125
‎抱いてあげて

232
00:15:15,208 --> 00:15:17,791
‎１日に何度か立ち寄って‎―

233
00:15:17,875 --> 00:15:21,625
‎公園に連れていってあげてね

234
00:15:21,708 --> 00:15:22,333
‎鍵よ

235
00:15:46,333 --> 00:15:47,916
‎今日は10月８日

236
00:15:48,666 --> 00:15:50,250
‎午後９時よ

237
00:15:53,000 --> 00:15:56,041
‎クレオのアパートに
‎１人でいる

238
00:15:59,291 --> 00:16:03,125
‎何から始めようかしら

239
00:18:09,041 --> 00:18:10,541
‎私はクレオじゃない

240
00:18:13,625 --> 00:18:15,125
‎そのようだ

241
00:18:16,750 --> 00:18:18,875
‎彼女は留守なの

242
00:18:22,875 --> 00:18:24,125
‎別に構わない

243
00:18:26,083 --> 00:18:28,791
‎君は彼女よりセクシーだ

244
00:18:29,416 --> 00:18:30,500
‎私が？

245
00:18:31,250 --> 00:18:32,333
‎私は…

246
00:18:33,083 --> 00:18:34,083
‎その…

247
00:18:34,583 --> 00:18:37,541
‎犬の世話をしてるの

248
00:18:37,625 --> 00:18:38,791
‎クレオが…

249
00:18:39,291 --> 00:18:41,291
‎留守の間ね

250
00:18:41,375 --> 00:18:42,708
‎家が近所なの

251
00:18:43,208 --> 00:18:44,291
‎バービーの？

252
00:18:44,375 --> 00:18:46,375
‎そう　バービーよ

253
00:18:47,541 --> 00:18:49,208
‎世話をしてる

254
00:18:54,541 --> 00:18:55,791
‎美しい人だ

255
00:19:04,041 --> 00:19:04,958
‎私は…

256
00:19:05,666 --> 00:19:07,166
‎違うの

257
00:19:07,666 --> 00:19:09,500
‎クレオとはね

258
00:19:10,166 --> 00:19:11,208
‎私は…

259
00:19:17,250 --> 00:19:19,125
‎他の客と約束が？

260
00:19:22,458 --> 00:19:24,291
‎キャンセルして

261
00:19:29,583 --> 00:19:30,458
‎カネは‎―

262
00:19:31,333 --> 00:19:32,875
‎希望額を払うよ

263
00:19:35,708 --> 00:19:37,791
‎僕から提案がある

264
00:19:39,083 --> 00:19:42,500
‎君は‎娼婦(しょうふ)‎じゃないし
‎僕は客じゃない‎―

265
00:19:43,000 --> 00:19:44,750
‎フリをしよう

266
00:19:46,875 --> 00:19:48,666
‎僕は君の理想の男

267
00:19:57,750 --> 00:19:58,708
‎君が‎―

268
00:20:01,208 --> 00:20:03,125
‎濡(ぬ)‎れてしまうほどね

269
00:21:43,625 --> 00:21:46,375
‎“プラド･ホテル”

270
00:22:00,166 --> 00:22:02,500
‎もう来ないかと思った

271
00:22:04,333 --> 00:22:05,750
‎会いたかったわ

272
00:22:08,833 --> 00:22:10,333
‎話は いい

273
00:22:19,291 --> 00:22:21,583
‎奥様は入れません

274
00:22:21,666 --> 00:22:22,833
‎バスルームへ

275
00:22:27,833 --> 00:22:29,541
‎何しに来た？

276
00:22:31,541 --> 00:22:32,833
‎誰といるの？

277
00:22:34,125 --> 00:22:35,041
‎１人さ

278
00:22:35,125 --> 00:22:35,958
‎ウソよ

279
00:22:36,041 --> 00:22:37,208
‎会わせて

280
00:22:37,291 --> 00:22:39,375
‎どんな女か見てみたい

281
00:22:39,458 --> 00:22:41,125
‎騒ぐな　誰もいない

282
00:22:41,208 --> 00:22:42,208
‎やめて

283
00:22:42,291 --> 00:22:43,000
‎放して

284
00:22:43,083 --> 00:22:45,375
‎お探しの女は‎―

285
00:22:47,416 --> 00:22:48,250
‎ここよ

286
00:22:51,666 --> 00:22:53,208
‎この売春婦は？

287
00:22:53,833 --> 00:22:57,083
‎あなたの真意は
‎分からないけど‎―

288
00:22:57,583 --> 00:22:59,166
‎そのとおりよ

289
00:23:00,125 --> 00:23:01,875
‎私は娼婦

290
00:23:03,291 --> 00:23:04,875
‎最低な男ね！

291
00:23:13,125 --> 00:23:14,041
‎ダイアナ！

292
00:23:16,291 --> 00:23:17,291
‎待つんだ

293
00:23:30,666 --> 00:23:32,041
‎離婚したい

294
00:23:32,541 --> 00:23:33,500
‎お好きに

295
00:23:34,125 --> 00:23:36,375
‎でも娘は私が育てる

296
00:23:37,583 --> 00:23:39,666
‎あなたの汚い秘密を―

297
00:23:40,166 --> 00:23:42,583
‎裁判官にすべて話すわ

298
00:23:57,250 --> 00:23:58,541
‎ベルナルド

299
00:23:58,625 --> 00:24:01,291
‎説明させてくれ

300
00:24:01,375 --> 00:24:02,375
‎最低だな

301
00:24:02,458 --> 00:24:02,958
‎謝る

302
00:24:03,041 --> 00:24:04,083
‎クズ野郎だ

303
00:24:04,166 --> 00:24:04,958
‎でも…

304
00:24:05,041 --> 00:24:07,541
‎この野郎　なぜ彼女に？

305
00:24:08,125 --> 00:24:10,000
‎近づくなと…

306
00:24:42,541 --> 00:24:45,208
‎言ったでしょ

307
00:24:45,958 --> 00:24:48,833
‎今夜 私にできることは―

308
00:24:49,708 --> 00:24:51,291
‎何かある？

309
00:24:57,833 --> 00:25:00,125
‎すべて忘れさせてくれ

310
00:25:02,250 --> 00:25:03,458
‎名前すらも

311
00:25:47,375 --> 00:25:48,708
‎これでいいか？

312
00:25:55,666 --> 00:25:57,250
‎また会いたい

313
00:26:09,458 --> 00:26:11,291
‎10月８日

314
00:26:15,333 --> 00:26:17,625
‎すごいことが起きた

315
00:26:18,208 --> 00:26:20,750
‎人生最高のセックスだった

316
00:26:23,708 --> 00:26:25,875
‎他は どうでもいい

317
00:26:25,958 --> 00:26:28,250
‎今夜のことだけは―

318
00:26:29,250 --> 00:26:31,250
‎決して忘れない

319
00:26:34,166 --> 00:26:36,375
‎金曜日でもないのに

320
00:26:43,208 --> 00:26:45,416
‎やあ　クレオはいる？

321
00:26:45,916 --> 00:26:49,416
‎彼女と約束してるんだよ

322
00:26:49,500 --> 00:26:50,875
‎クレオは留守よ

323
00:26:50,958 --> 00:26:52,833
‎なるほどね

324
00:26:52,916 --> 00:26:54,250
‎でも―

325
00:26:55,416 --> 00:26:58,333
‎カネは すでに
‎払ってあるんだ

326
00:26:58,416 --> 00:27:02,250
‎私は ただの隣人で
‎犬の世話をしてる

327
00:27:02,333 --> 00:27:03,416
‎落ち着け

328
00:27:03,500 --> 00:27:04,416
‎帰って

329
00:27:04,916 --> 00:27:05,416
‎でも…

330
00:27:05,500 --> 00:27:06,625
‎帰ってよ

331
00:27:14,750 --> 00:27:17,000
‎帰って　叫ぶわよ

332
00:27:17,083 --> 00:27:17,958
‎楽しもう

333
00:27:18,041 --> 00:27:19,833
‎誰か助けて！

334
00:27:19,916 --> 00:27:20,791
‎やめて

335
00:27:20,875 --> 00:27:22,875
‎叫べばいい

336
00:27:22,958 --> 00:27:25,250
‎好きなだけ叫んでろ

337
00:27:25,333 --> 00:27:27,625
‎荒々しいのが好きだろ？

338
00:27:42,541 --> 00:27:45,833
‎大丈夫だよ　落ち着いて

339
00:27:46,333 --> 00:27:47,291
‎いいか

340
00:27:48,166 --> 00:27:49,333
‎心配ない

341
00:28:00,791 --> 00:28:01,750
‎脈がない

342
00:28:04,708 --> 00:28:05,750
‎死んでる

343
00:28:19,208 --> 00:28:19,833
‎ママ？

344
00:28:19,916 --> 00:28:22,666
‎私は悪くない

345
00:28:22,750 --> 00:28:25,166
‎彼に襲われたの

346
00:28:25,250 --> 00:28:26,666
‎あなたのせいよ

347
00:28:30,833 --> 00:28:34,500
‎私は人殺しなんかじゃない

348
00:28:37,166 --> 00:28:37,958
‎落ち着け

349
00:28:39,000 --> 00:28:39,958
‎お願いだ

350
00:28:42,125 --> 00:28:44,208
‎私のことなど―

351
00:28:44,291 --> 00:28:46,208
‎誰も信じないわ

352
00:28:47,958 --> 00:28:49,083
‎僕は違う

353
00:28:51,208 --> 00:28:52,250
‎見てた

354
00:28:53,041 --> 00:28:54,041
‎味方だ

355
00:29:00,583 --> 00:29:03,375
‎乗り切る方法があるはずだ

356
00:29:08,416 --> 00:29:13,041
‎僕が戻った時
‎下のフロントは無人だった

357
00:29:14,166 --> 00:29:16,666
‎僕らしか彼を見てない

358
00:29:18,833 --> 00:29:21,375
‎客が名前を伏せられるよう―

359
00:29:22,000 --> 00:29:25,666
‎クレオは客に
‎ゲートの暗証番号を教えてる

360
00:29:28,875 --> 00:29:31,416
‎彼の痕跡を消そう

361
00:29:33,458 --> 00:29:35,791
‎一つ残らずね

362
00:29:38,083 --> 00:29:39,791
‎なぜ私のために？

363
00:29:41,833 --> 00:29:44,333
‎君は無実だからだ

364
00:29:55,833 --> 00:29:57,791
‎僕の車は車庫だ

365
00:29:58,708 --> 00:30:02,625
‎一緒に運ぼう
‎その後は僕に任せて

366
00:30:06,708 --> 00:30:07,625
‎分かった

367
00:30:09,333 --> 00:30:11,000
‎１つやることが

368
00:30:17,208 --> 00:30:18,875
‎すべて消去した

369
00:30:19,375 --> 00:30:21,333
‎彼も私たちもね

370
00:30:22,375 --> 00:30:24,166
‎どこでやり方を？

371
00:30:24,250 --> 00:30:27,666
‎システムに 密かに
‎侵入するのが仕事よ

372
00:30:29,875 --> 00:30:31,500
‎あなたの名前は？

373
00:30:32,125 --> 00:30:33,458
‎フェルナンド･コート

374
00:30:34,666 --> 00:30:35,541
‎君は？

375
00:30:36,041 --> 00:30:36,958
‎ミランダ

376
00:30:40,833 --> 00:30:41,750
‎待って

377
00:30:41,833 --> 00:30:43,000
‎男がいる

378
00:30:43,500 --> 00:30:45,375
‎降りる階の確認を

379
00:30:47,166 --> 00:30:49,208
‎もう大丈夫

380
00:31:13,833 --> 00:31:15,708
‎部屋で待ってて

381
00:31:16,791 --> 00:31:19,875
‎僕が戻るまで何もするな

382
00:31:43,708 --> 00:31:45,291
‎“フェルナンド･コート”

383
00:31:47,166 --> 00:31:49,041
〝プラドの従業員 独身〞

384
00:31:53,958 --> 00:31:56,083
‎まともそうな男だわ

385
00:31:56,583 --> 00:31:59,250
‎彼には家族と人生がある

386
00:32:00,375 --> 00:32:01,750
‎失うものが多い

387
00:32:22,291 --> 00:32:23,250
‎終わった

388
00:32:24,291 --> 00:32:25,625
‎私 出頭するわ

389
00:32:27,916 --> 00:32:28,416
‎何？

390
00:32:29,875 --> 00:32:31,125
‎自首する

391
00:32:33,125 --> 00:32:34,250
‎何を言う？

392
00:32:34,333 --> 00:32:36,625
‎警察に出頭しなきゃ

393
00:32:36,708 --> 00:32:38,541
‎出頭だと？

394
00:32:39,166 --> 00:32:42,708
‎正当防衛とはいえ
‎君は人を殺した

395
00:32:46,583 --> 00:32:47,666
‎僕は見てた

396
00:32:48,625 --> 00:32:51,833
‎でも通報せずに死体を隠した

397
00:32:53,250 --> 00:32:54,791
‎つまり共犯だ

398
00:32:54,875 --> 00:32:57,083
‎僕も逮捕される

399
00:32:59,125 --> 00:33:02,125
‎前にも人の罪に手を貸した

400
00:33:02,625 --> 00:33:04,500
‎僕らは運命共同体だ

401
00:33:09,541 --> 00:33:12,000
‎妹の夫がクソ野郎でね

402
00:33:12,083 --> 00:33:14,166
‎彼に腹を立ててる

403
00:33:14,666 --> 00:33:15,500
‎僕と…

404
00:33:17,583 --> 00:33:21,583
‎義理の弟のエイトルと
‎ベルナルドは親友だった

405
00:33:23,541 --> 00:33:25,208
‎でもベルナルドは溺死

406
00:33:29,041 --> 00:33:30,666
‎プールで遺体を見つけた

407
00:33:32,000 --> 00:33:33,666
‎殺したのはエイトルだ

408
00:33:34,916 --> 00:33:39,166
‎当時は事故だと信じたくて
‎彼をかばった

409
00:33:39,666 --> 00:33:42,625
‎君の状況とは全然違う

410
00:33:43,208 --> 00:33:45,958
‎誰にも話してない

411
00:33:47,583 --> 00:33:49,375
‎すごく後悔してる

412
00:33:51,125 --> 00:33:54,083
‎過去は変えられないが

413
00:33:54,166 --> 00:33:56,875
‎妹と めいは救える

414
00:33:58,708 --> 00:34:00,458
‎エイトル･プラドは―

415
00:34:01,125 --> 00:34:02,875
‎大企業の経営者だ

416
00:34:03,875 --> 00:34:06,958
‎複数のホテルを持ち
‎大金を稼いでる

417
00:34:07,708 --> 00:34:10,791
‎その業界で
‎国際的な影響力もある

418
00:34:12,333 --> 00:34:14,416
‎でもホテルを隠れみのに―

419
00:34:15,000 --> 00:34:17,166
‎悪事を働いてる恐れが

420
00:34:18,791 --> 00:34:19,916
‎どんな？

421
00:34:23,000 --> 00:34:26,375
‎国際的な性的人身売買だよ

422
00:34:27,083 --> 00:34:28,333
‎何てこと

423
00:34:28,416 --> 00:34:30,000
‎クレオは僕の手伝いを

424
00:34:31,458 --> 00:34:35,208
‎彼女の友人数名が
‎行方不明になってる

425
00:34:36,416 --> 00:34:37,500
‎私も手伝う

426
00:34:38,583 --> 00:34:40,041
‎何をすれば？

427
00:34:40,125 --> 00:34:42,041
‎特技を使ってくれ

428
00:34:42,541 --> 00:34:47,416
‎エイトルのパソコンに侵入し
‎女性たちの情報を探す

429
00:34:47,916 --> 00:34:50,125
‎ホテルのシステムは
‎不備が多く

430
00:34:50,625 --> 00:34:53,833
‎エイトルは修復を望んでる

431
00:34:54,333 --> 00:34:55,666
‎君の出番だ

432
00:34:56,708 --> 00:34:59,541
‎君を巻き込んですまない

433
00:35:00,541 --> 00:35:02,291
‎彼は危険だ

434
00:35:05,375 --> 00:35:07,291
‎何だってやる男だよ

435
00:35:11,833 --> 00:35:13,333
‎魅力的なヤツだが―

436
00:35:15,291 --> 00:35:17,583
‎警戒を怠らないでくれ

437
00:35:18,500 --> 00:35:20,500
‎エイトル 調子は？

438
00:35:20,583 --> 00:35:21,083
‎やあ

439
00:35:23,375 --> 00:35:24,416
‎君は？

440
00:35:25,166 --> 00:35:26,666
‎何者だ？

441
00:35:28,583 --> 00:35:29,458
‎ミランダよ

442
00:35:37,583 --> 00:35:42,291
‎３カ月後

443
00:35:44,916 --> 00:35:47,083
‎２人の男に恋をして—

444
00:35:48,166 --> 00:35:49,958
‎１人は死んだ

445
00:35:51,833 --> 00:35:52,958
‎私のせいよ

446
00:35:56,041 --> 00:35:57,791
‎私のせいで死んだ

