1
00:00:06,000 --> 00:00:08,500
‎"넷플릭스 시리즈"

2
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
‎"12월 31일"

3
00:00:16,541 --> 00:00:18,041
‎12월 31일

4
00:00:18,541 --> 00:00:22,000
‎오후 11시 57분

5
00:00:28,041 --> 00:00:30,125
‎두 삶을 살았던 해가

6
00:00:31,791 --> 00:00:33,666
‎곧 끝나려고 한다

7
00:00:42,250 --> 00:00:44,666
‎나는 두 남자와 사랑에 빠졌었는데

8
00:00:45,500 --> 00:00:47,166
‎그중 하나가 죽었다

9
00:00:49,166 --> 00:00:50,250
‎나 때문에

10
00:00:53,333 --> 00:00:55,083
‎세상에, 나 때문이야

11
00:01:16,541 --> 00:01:20,625
‎"관음증 그녀"

12
00:01:21,500 --> 00:01:25,916
‎"3개월 전"

13
00:01:28,875 --> 00:01:30,333
‎수요일

14
00:01:34,000 --> 00:01:35,375
‎10월 1일

15
00:01:37,125 --> 00:01:40,333
‎방금 28세가 되었다

16
00:01:41,125 --> 00:01:42,166
‎오후 9시 30분

17
00:01:42,958 --> 00:01:45,458
‎오늘은 내 생일이지만
‎아무도 만나고 싶지 않다

18
00:01:46,166 --> 00:01:48,083
‎직접 안 보는 거라면 또 모르지만

19
00:01:50,916 --> 00:01:55,208
‎나는 몰래 누군가를
‎훔쳐보는 게 좋다

20
00:01:56,500 --> 00:01:59,958
‎클레우가 이사 오고
‎관찰이 더 흥미로워졌다

21
00:02:03,083 --> 00:02:04,916
‎클레우가 사는
‎건물의 보안 시스템은 엉망이라

22
00:02:05,000 --> 00:02:07,208
‎어린애라도 해킹할 수 있을 정도다

23
00:02:10,250 --> 00:02:11,750
‎나한테 맡기지

24
00:02:18,583 --> 00:02:21,583
‎어디? 어디 있는 거지?

25
00:02:23,541 --> 00:02:25,166
‎찾았다

26
00:02:29,791 --> 00:02:31,041
‎처음 보는 남자네

27
00:02:34,125 --> 00:02:35,583
‎새 고객인 모양이다

28
00:02:44,708 --> 00:02:46,250
‎흥미롭군

29
00:02:47,250 --> 00:02:48,458
‎꽤 미스터리해

30
00:02:55,666 --> 00:02:57,916
‎중요한 직책에 있는 것 같은데

31
00:03:01,416 --> 00:03:03,833
‎뭔가 이상한 구석이 있는 남자야

32
00:03:04,750 --> 00:03:07,208
‎클레우를 보는 눈빛이 차가워

33
00:03:08,583 --> 00:03:09,791
‎뭐랄까

34
00:03:12,083 --> 00:03:14,000
‎금요일 고객이 더 낫네

35
00:03:15,041 --> 00:03:17,083
‎"금요일"

36
00:03:29,125 --> 00:03:32,875
‎이 금요일 고객 말이야, 맙소사

37
00:03:33,708 --> 00:03:35,875
‎"금요일_9월_24일.MOV"

38
00:03:42,583 --> 00:03:43,833
‎"금요일_9월_24일.MOV"

39
00:03:45,916 --> 00:03:48,041
‎이 남자는 못 잊을 거야

40
00:03:48,125 --> 00:03:49,375
‎"금요일_9월_17일.MOV"

41
00:03:51,833 --> 00:03:53,083
‎"금요일_9월_03일.MOV"

42
00:03:55,250 --> 00:03:56,416
‎"금요일_9월_20일.MOV"

43
00:03:59,208 --> 00:04:01,875
‎이 남자랑은 완전히 달라

44
00:04:04,833 --> 00:04:05,916
‎저것 봐

45
00:04:06,416 --> 00:04:07,666
‎벌써 떠나는 거야?

46
00:04:08,791 --> 00:04:10,166
‎아무것도 안 하고?

47
00:04:13,875 --> 00:04:17,166
‎클레우도 실망했어, 불쌍해라

48
00:04:20,541 --> 00:04:22,125
‎적어도 돈은 줬네

49
00:04:29,041 --> 00:04:29,958
‎"파일 암호화 중"

50
00:04:51,166 --> 00:04:53,833
‎- 좋은 아침
‎- 자기, 좋은 아침

51
00:04:53,916 --> 00:04:55,958
‎일찍도 왔네

52
00:04:56,041 --> 00:04:57,458
‎오, 미란다

53
00:04:57,541 --> 00:05:00,875
‎내가 아침 안 가져오면
‎아예 안 먹잖아

54
00:05:00,958 --> 00:05:04,250
‎난 나중에 오투 만날 거라서
‎에너지 보충해야 한다고

55
00:05:04,333 --> 00:05:07,958
‎에너지가 완충되어 있어야지
‎그런 남자를 상대할 수 있거든

56
00:05:08,041 --> 00:05:10,291
‎그는 단순한 남자가 아니니까

57
00:05:11,083 --> 00:05:12,583
‎뭐랄까, 그는…

58
00:05:12,666 --> 00:05:16,250
‎그리스 남신 같은 존재야

59
00:05:16,833 --> 00:05:19,041
‎정말 너무 섹시하고…

60
00:05:19,625 --> 00:05:22,416
‎- 섹스 머신이라니까
‎- 섹스 머신?

61
00:05:22,500 --> 00:05:23,958
‎진짜야

62
00:05:24,041 --> 00:05:26,416
‎저번에는 내 전신에
‎휘핑크림을 뿌리더니

63
00:05:26,500 --> 00:05:28,583
‎- 찝찝했겠다
‎- 그걸 다 핥더라니까

64
00:05:28,666 --> 00:05:31,666
‎그러곤 날 세탁기 위에 올리더라

65
00:05:31,750 --> 00:05:33,500
‎내가 도망쳤을 것 같지? 아니

66
00:05:33,583 --> 00:05:36,083
‎난 세탁기 위에서 섹스를 즐겼어

67
00:05:36,166 --> 00:05:38,375
‎세탁기가 돌아가는데
‎위에서 이러고 있었지

68
00:05:38,458 --> 00:05:41,208
‎히타, 세상에
‎아직 이른 아침이라고

69
00:05:42,125 --> 00:05:43,875
‎- 하여간 못 말려
‎- 미란다

70
00:05:43,958 --> 00:05:45,416
‎점잖은 척하지 마

71
00:05:45,500 --> 00:05:48,125
‎그 오투라는 남자
‎내가 벌써 싫어하는 거 알지?

72
00:05:48,208 --> 00:05:49,833
‎너 진짜 너무한다, 미란다

73
00:05:49,916 --> 00:05:51,666
‎완전 너무해, 왜 오투가 싫어?

74
00:05:51,750 --> 00:05:54,833
‎페북, 인스타, 트위터도 안 하고
‎오르컷도 안 해

75
00:05:54,916 --> 00:05:57,041
‎아무것도 안 하는 게 의심스러워

76
00:05:57,125 --> 00:05:59,958
‎그런 걸 피하는 타입이야
‎부끄럼이 많거든

77
00:06:00,041 --> 00:06:01,208
‎아, 유부남이네

78
00:06:02,125 --> 00:06:05,583
‎너랑 같이 밖에도 안 나가고
‎같이 사진도 안 찍고

79
00:06:05,666 --> 00:06:08,166
‎네 친구들도 안 만나잖아
‎절친인 나마저도

80
00:06:08,250 --> 00:06:09,875
‎좋아

81
00:06:09,958 --> 00:06:11,208
‎그거 알아?

82
00:06:12,041 --> 00:06:12,875
‎아무렴 어때

83
00:06:12,958 --> 00:06:15,416
‎난 그런 남자는
‎만나 본 적도 없다고, 미란다

84
00:06:15,500 --> 00:06:17,375
‎자신감도 넘치고 말이야

85
00:06:17,458 --> 00:06:19,250
‎그가 어제 뭘 했는지
‎넌 상상도 못 할 거야

86
00:06:19,333 --> 00:06:21,333
‎맙소사, 뭘 했는데?

87
00:06:21,416 --> 00:06:22,291
‎미란다

88
00:06:23,125 --> 00:06:25,375
‎나한테 눈가리개를 씌우더니

89
00:06:26,750 --> 00:06:28,125
‎침대에 날 묶었어

90
00:06:28,208 --> 00:06:29,291
‎그리고 내 군살을

91
00:06:29,791 --> 00:06:32,125
‎모조리 깨물었어, 미란다
‎전부 다 말이야

92
00:06:33,291 --> 00:06:34,500
‎정말 끝내줬다고

93
00:06:35,333 --> 00:06:36,916
‎너도 그런 남자 찾아야지

94
00:06:39,250 --> 00:06:40,500
‎있잖아, 히타

95
00:06:40,583 --> 00:06:43,791
‎남자는 찾는 게 아니야

96
00:06:44,291 --> 00:06:46,000
‎자연스럽게 만나야지

97
00:06:46,083 --> 00:06:47,083
‎그 말이 맞아

98
00:06:47,666 --> 00:06:50,500
‎근데 집에서 안 나가면
‎그럴 일은 영영 없을 거야

99
00:06:51,458 --> 00:06:54,291
‎허송세월만 할 순 없어 미란다

100
00:06:54,791 --> 00:06:56,291
‎"@클레우XXX_가
‎라이브를 시작했습니다"

101
00:06:57,708 --> 00:06:59,166
‎여러분, 안녕

102
00:06:59,250 --> 00:07:02,041
‎이웃이 라이브 하는 거에
‎알림 설정해 뒀어?

103
00:07:02,125 --> 00:07:06,333
‎오늘 아침에 말이죠

104
00:07:07,000 --> 00:07:08,541
‎멋진 선물을 받았어요

105
00:07:09,125 --> 00:07:10,833
‎정말 멋진 선물요

106
00:07:10,916 --> 00:07:13,791
‎저 여자 인생이
‎우리 인생 합친 것보다 낫네

107
00:07:14,375 --> 00:07:17,833
‎- 내 인생은 아니거든
‎- 누가 줬는지는 말 못 하지만

108
00:07:18,916 --> 00:07:21,416
‎장난감을 정말 좋아하는

109
00:07:22,833 --> 00:07:24,875
‎남자에게서 받은 거예요

110
00:07:27,875 --> 00:07:29,916
‎"호베르투 빌라 선생님"

111
00:07:30,791 --> 00:07:32,125
‎네, 선생님

112
00:07:34,458 --> 00:07:35,708
‎결과가 나왔군요

113
00:07:37,458 --> 00:07:38,291
‎받았습니다

114
00:07:38,375 --> 00:07:40,208
‎"DNA 검사 결과"

115
00:07:41,291 --> 00:07:44,041
‎"친아버지일 가능성, 0.000%"

116
00:07:56,250 --> 00:07:58,791
‎나중에 얘기하시죠, 끊겠습니다

117
00:07:59,791 --> 00:08:03,416
‎약속 잊지 마세요
‎우린 이런 얘기한 적 없는 겁니다

118
00:08:06,958 --> 00:08:08,916
‎- 얘야
‎- 아빠

119
00:08:09,000 --> 00:08:11,208
‎그래서, 몸은 좀 어때?

120
00:08:11,291 --> 00:08:14,041
‎이걸 해야 하지만 괜찮아요

121
00:08:14,125 --> 00:08:16,666
‎내가 의사 선생님께
‎데려갔으니까 괜찮은 거지

122
00:08:17,416 --> 00:08:19,916
‎네 아빠랑 있었다면
‎안 괜찮았을 거야

123
00:08:20,000 --> 00:08:22,375
‎- 준비해, 결석하면 안 되니까
‎- 알았어요

124
00:08:24,750 --> 00:08:25,791
‎지아나

125
00:08:26,666 --> 00:08:28,333
‎루이자한테 그렇게 말하지 마

126
00:08:28,416 --> 00:08:31,583
‎아빠, 먹을 건 없어요?
‎저 배고파요

127
00:08:32,416 --> 00:08:34,875
‎글로리아한테
‎뭐 좀 만들어달라고 할게

128
00:08:34,958 --> 00:08:35,791
‎네

129
00:08:35,875 --> 00:08:37,208
‎많이 아프니?

130
00:08:37,791 --> 00:08:38,916
‎참을 만해요

131
00:08:39,000 --> 00:08:41,125
‎- 0에서 10부터라면?
‎- 6요

132
00:08:41,208 --> 00:08:42,291
‎- 그 정도예요
‎- 그래

133
00:09:13,041 --> 00:09:13,958
‎할머니

134
00:09:15,333 --> 00:09:16,458
‎미란다

135
00:09:18,416 --> 00:09:20,041
‎혼자 온 거니?

136
00:09:20,958 --> 00:09:22,208
‎네 엄마는?

137
00:09:23,541 --> 00:09:24,833
‎왜 같이 안 왔어?

138
00:09:25,416 --> 00:09:27,833
‎엄마는 오늘 못 왔지만

139
00:09:28,333 --> 00:09:29,541
‎키스를 보내셨어요

140
00:09:30,541 --> 00:09:31,625
‎거짓말쟁이!

141
00:09:32,541 --> 00:09:34,208
‎그건 그렇다 치고, 할머니

142
00:09:34,291 --> 00:09:36,125
‎제가 뭘 가져왔나 보세요

143
00:09:36,708 --> 00:09:38,291
‎거짓말하긴

144
00:09:40,416 --> 00:09:42,875
‎- 이거 좋아하시잖아요
‎- 안 돼!

145
00:09:43,583 --> 00:09:45,041
‎건드리지 마

146
00:09:46,083 --> 00:09:49,583
‎할머니, 괜찮아요
‎그냥 연필이에요

147
00:09:50,833 --> 00:09:51,958
‎넌 누구야?

148
00:09:55,000 --> 00:09:56,333
‎안 돼!

149
00:09:56,416 --> 00:09:58,500
‎- 할머니 손녀잖아요
‎- 건드리지 마

150
00:09:58,583 --> 00:10:00,125
‎- 떨어져
‎- 할머니

151
00:10:00,208 --> 00:10:03,083
‎- 안 돼
‎- 진정하세요, 할머니

152
00:10:03,166 --> 00:10:04,333
‎헌팅턴병

153
00:10:05,333 --> 00:10:07,500
‎대부분은 이름만 알고 있겠지만

154
00:10:08,125 --> 00:10:09,875
‎내게는 장난이 아니다

155
00:10:11,125 --> 00:10:12,375
‎또 발작이 있었어요

156
00:10:12,458 --> 00:10:14,500
‎미란다는요? 검사받았어요?

157
00:10:15,208 --> 00:10:16,458
‎알고 싶지 않아요

158
00:10:16,541 --> 00:10:18,666
‎미란다, 전에 얘기했잖아요

159
00:10:18,750 --> 00:10:21,208
‎30세가 지나면 발병할 수 있어요

160
00:10:21,291 --> 00:10:22,875
‎그 이전에도 가능하고요

161
00:10:23,416 --> 00:10:25,791
‎제가 그 병에
‎걸렸을 가능성이 높다는 건

162
00:10:25,875 --> 00:10:27,541
‎이미 알고 있잖아요

163
00:10:27,625 --> 00:10:28,958
‎아주 잘 알고 있죠

164
00:10:31,416 --> 00:10:33,708
‎환각, 강박증

165
00:10:34,500 --> 00:10:35,750
‎기억 상실

166
00:10:37,083 --> 00:10:39,750
‎내가 그 병을 물려받았을지
‎알기가 두렵다

167
00:10:40,833 --> 00:10:43,416
‎내가 누군지 잊게 될 테니까

168
00:10:45,833 --> 00:10:48,833
‎이 기록들은
‎나에게 남기는 내 유산이다

169
00:10:49,791 --> 00:10:52,083
‎나를 되찾기 위한 안내서랄까

170
00:10:53,958 --> 00:10:55,750
‎난 모든 걸 기억해야 한다

171
00:10:56,541 --> 00:10:59,000
‎내가 과거를 잊기를 원할지라도

172
00:10:59,875 --> 00:11:01,708
‎혼자 온 거니?

173
00:11:02,208 --> 00:11:03,375
‎네 엄마는?

174
00:11:04,000 --> 00:11:05,208
‎왜 같이 안 왔어?

175
00:11:09,416 --> 00:11:12,416
‎천주의 성모 마리아 님
‎이제와 저희 죽을 때에

176
00:11:12,500 --> 00:11:15,166
‎저희 죄인을 위하여 빌어 주소서

177
00:11:15,666 --> 00:11:19,125
‎하늘에 계신 우리 아버지
‎그 이름이 거룩히 빛나시며

178
00:11:19,208 --> 00:11:20,250
‎아버지의 나라가 오시며

179
00:11:20,333 --> 00:11:24,083
‎아버지의 뜻이 하늘에서와 같이
‎땅에서도 이루어지소서

180
00:11:24,166 --> 00:11:26,291
‎저희에게 일용할 양식을 주시고

181
00:11:26,375 --> 00:11:27,916
‎저희에게 잘못한 이를

182
00:11:28,000 --> 00:11:31,125
‎저희가 용서하오니
‎저희 죄를 용서하시고

183
00:11:31,208 --> 00:11:33,541
‎저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고

184
00:11:33,625 --> 00:11:35,625
‎악에서 구하소서, 아멘

185
00:11:36,333 --> 00:11:38,875
‎천주의 성모 마리아 님
‎이제와 저희 죽을 때에…

186
00:11:38,958 --> 00:11:40,208
‎엄마가 돌아가셨어

187
00:11:42,791 --> 00:11:44,250
‎전부 네 탓이야

188
00:11:58,916 --> 00:12:01,666
‎- 안녕하세요, 이웃
‎- 클레우!

189
00:12:01,750 --> 00:12:03,041
‎오, 바르비

190
00:12:03,583 --> 00:12:07,666
‎얘가 미란다 씨를
‎정말 놀라울 정도로 좋아해요

191
00:12:07,750 --> 00:12:10,958
‎많이 까다로워서
‎사람 별로 안 좋아하거든요

192
00:12:11,041 --> 00:12:13,125
‎- 도와드릴게요
‎- 고마워요

193
00:12:13,208 --> 00:12:15,250
‎이제 컴퓨터에 문제없죠?

194
00:12:15,333 --> 00:12:16,958
‎완전 쌩쌩해요

195
00:12:17,041 --> 00:12:19,708
‎어쩌다 바이러스에 걸렸는지
‎모르겠다니까요, 미란다

196
00:12:19,791 --> 00:12:22,166
‎그런데 덕분에 살았어요

197
00:12:22,250 --> 00:12:24,041
‎아름다운 사람, 고마워요

198
00:12:24,125 --> 00:12:25,166
‎아니에요

199
00:12:25,916 --> 00:12:27,750
‎위층까지 옮겨다 드릴게요

200
00:12:27,833 --> 00:12:29,166
‎오, 클레우

201
00:12:29,875 --> 00:12:32,958
‎덕분에 금요일이 즐겁다는 건
‎아마 꿈에도 모르겠지

202
00:12:37,541 --> 00:12:39,791
‎그는 언제나
‎오후 11시 정각에 나타난다

203
00:12:40,291 --> 00:12:42,208
‎하지만 우린 10시 30분에
‎준비를 다 끝내고

204
00:12:43,333 --> 00:12:44,500
‎기다린다

205
00:12:50,166 --> 00:12:52,791
‎지금 클레우의 심장은
‎마구 뛰고 있겠지

206
00:12:53,916 --> 00:12:55,250
‎나처럼 말이다

207
00:13:05,708 --> 00:13:07,208
‎그와는 좀 다르다

208
00:13:09,166 --> 00:13:11,375
‎모든 게 다르단 걸 느낄 수 있다

209
00:13:13,250 --> 00:13:17,083
‎마치 그의 체취와 맛이

210
00:13:21,083 --> 00:13:22,250
‎느껴지는 듯하다

211
00:13:25,958 --> 00:13:26,916
‎손길도

212
00:14:32,083 --> 00:14:32,916
‎안녕하세요

213
00:14:33,000 --> 00:14:34,666
‎- 클레우?
‎- 안 좋을 때 왔나요?

214
00:14:35,625 --> 00:14:36,583
‎아뇨

215
00:14:36,666 --> 00:14:38,000
‎그렇지 않아요

216
00:14:38,083 --> 00:14:40,416
‎무슨 일 있어요?
‎컴퓨터 망가졌나요?

217
00:14:40,500 --> 00:14:43,458
‎아뇨, 미란다
‎실은 또 부탁할 게 있어서요

218
00:14:44,291 --> 00:14:49,791
‎고객이 호텔 펜트하우스에서
‎주말 보내자고 초대했는데

219
00:14:49,875 --> 00:14:51,625
‎그런 고객 중 한 명이거든요

220
00:14:51,708 --> 00:14:56,125
‎잘생기고 갑부인 고객요
‎고급 호텔 체인을 소유하고 있어요

221
00:14:56,208 --> 00:14:59,208
‎그래서 미란다가
‎바르비 돌봐 줄 수 있나 싶어서요

222
00:14:59,291 --> 00:15:01,666
‎- 딱 이틀이면 돼요
‎- 물론이죠

223
00:15:01,750 --> 00:15:05,291
‎여기서 돌보셔도 돼요
‎근데 얘 좀 보세요

224
00:15:05,375 --> 00:15:07,500
‎제가 간다는 걸 알고
‎우울해 하잖아요

225
00:15:07,583 --> 00:15:11,333
‎그래서 장난감이 있는
‎얘 집에 있는 게 좋을 것 같아요

226
00:15:11,416 --> 00:15:13,250
‎- 무슨 말인지 알겠죠?
‎- 네

227
00:15:13,333 --> 00:15:15,125
‎안아 줘요, 얘 미란다 좋아하니까

228
00:15:15,208 --> 00:15:17,791
‎하루에 몇 번 들리면 될 거예요

229
00:15:17,875 --> 00:15:21,416
‎공원에 산책 나가서
‎볼일 볼 수 있게 말이죠

230
00:15:21,500 --> 00:15:22,333
‎여기 열쇠요

231
00:15:46,333 --> 00:15:47,708
‎10월 8일

232
00:15:48,666 --> 00:15:49,833
‎오후 9시

233
00:15:53,000 --> 00:15:55,750
‎난 클레우의 아파트에 혼자 있다

234
00:15:59,291 --> 00:16:02,791
‎어디서부터
‎시작해야 할지 모르겠다

235
00:18:09,083 --> 00:18:10,458
‎전 클레우 아니에요

236
00:18:13,666 --> 00:18:14,958
‎눈치챘습니다

237
00:18:16,750 --> 00:18:18,708
‎지금 클레우 없어요

238
00:18:22,916 --> 00:18:24,041
‎난 괜찮은데요

239
00:18:26,166 --> 00:18:28,625
‎클레우보다 더 섹시해요

240
00:18:29,416 --> 00:18:30,375
‎제가요?

241
00:18:31,333 --> 00:18:32,416
‎전

242
00:18:33,166 --> 00:18:34,083
‎저는

243
00:18:34,583 --> 00:18:37,541
‎강아지 돌봐 주러 온 거예요

244
00:18:37,625 --> 00:18:38,750
‎강아지요

245
00:18:39,291 --> 00:18:41,291
‎지금 이 동네에 없어서 제가…

246
00:18:41,375 --> 00:18:42,708
‎근처에 살거든요

247
00:18:43,208 --> 00:18:46,250
‎- 바르비 돌보러 온 거예요?
‎- 네, 바르비요

248
00:18:47,666 --> 00:18:49,333
‎바르비 돌보는 중이에요

249
00:18:54,583 --> 00:18:55,666
‎아름다우시군요

250
00:19:04,125 --> 00:19:04,958
‎저는

251
00:19:05,708 --> 00:19:06,708
‎저는 클레우랑

252
00:19:07,791 --> 00:19:09,375
‎같지 않아요

253
00:19:10,208 --> 00:19:11,083
‎저는…

254
00:19:17,250 --> 00:19:19,041
‎다른 고객이 있다는 말인가요?

255
00:19:22,458 --> 00:19:24,125
‎있으면 취소해요

256
00:19:29,666 --> 00:19:30,541
‎돈 낼 테니까

257
00:19:31,375 --> 00:19:32,833
‎얼마를 원하건 말이죠

258
00:19:35,750 --> 00:19:37,791
‎당신한테 제안할 게 있어요

259
00:19:39,083 --> 00:19:42,291
‎이러는 건 어때요?
‎당신은 매춘부가 아닌 척하고

260
00:19:43,000 --> 00:19:44,500
‎전 고객이 아닌 척하는 거

261
00:19:46,875 --> 00:19:48,500
‎전 당신의 이상형이에요

262
00:19:57,750 --> 00:19:58,708
‎바로…

263
00:20:01,291 --> 00:20:03,125
‎당신을 이렇게 젖게 만드는 남자

264
00:21:43,625 --> 00:21:46,375
‎"프라두 호텔"

265
00:22:00,208 --> 00:22:02,291
‎변심한 줄 알았잖아요

266
00:22:04,333 --> 00:22:05,750
‎기다리느라 죽는 줄 알았어요

267
00:22:08,916 --> 00:22:10,333
‎대화는 하기 싫어

268
00:22:19,291 --> 00:22:21,583
‎사모님, 들어가시면 안 됩니다

269
00:22:21,666 --> 00:22:22,833
‎화장실로 가

270
00:22:27,916 --> 00:22:29,666
‎여긴 웬일이야, 지아나?

271
00:22:31,541 --> 00:22:32,833
‎누구랑 같이 있어?

272
00:22:34,125 --> 00:22:35,958
‎- 아무도 없어
‎- 거짓말!

273
00:22:36,041 --> 00:22:37,208
‎- 직접 봐야겠어
‎- 지아나

274
00:22:37,291 --> 00:22:39,458
‎- 누군지 봐야겠다고
‎- 아무도 없어

275
00:22:39,541 --> 00:22:42,208
‎- 소란 피우지 마
‎- 이거 놔

276
00:22:42,291 --> 00:22:43,666
‎- 이거 놓으라고
‎- 그만해

277
00:22:43,750 --> 00:22:45,208
‎그러실 거 없어요

278
00:22:47,416 --> 00:22:48,291
‎나 여기 있으니까

279
00:22:51,666 --> 00:22:53,208
‎이 창녀는 누구야, 에이토르?

280
00:22:53,875 --> 00:22:59,041
‎의도한 건지는 모르겠는데
‎제대로 짚으셨어요

281
00:23:00,125 --> 00:23:01,875
‎창녀

282
00:23:03,291 --> 00:23:04,666
‎이 개자식!

283
00:23:13,125 --> 00:23:13,958
‎지아나

284
00:23:16,291 --> 00:23:17,125
‎지아나!

285
00:23:30,666 --> 00:23:31,916
‎이혼하자

286
00:23:32,583 --> 00:23:33,458
‎이혼 신청해

287
00:23:34,125 --> 00:23:36,125
‎근데 내 딸은 나랑 같이 살 거야

288
00:23:37,625 --> 00:23:39,541
‎법정으로 끌고 가겠어, 에이토르

289
00:23:40,250 --> 00:23:42,416
‎당신의 모든 비밀을
‎판사에게 다 말할 거야

290
00:23:57,250 --> 00:23:58,541
‎내가 해명할게, 베르나르두

291
00:23:58,625 --> 00:24:01,291
‎제발 내 해명을 들어 줘

292
00:24:01,375 --> 00:24:03,041
‎- 넌 쓰레기야
‎- 미안, 베르나르두

293
00:24:03,125 --> 00:24:04,083
‎빌어먹을 자식!

294
00:24:04,166 --> 00:24:06,125
‎- 알아, 하지만 몰랐…
‎- 개자식!

295
00:24:06,208 --> 00:24:07,541
‎왜 그녀야?

296
00:24:08,125 --> 00:24:10,000
‎건드리지 말라고 했잖아

297
00:24:42,666 --> 00:24:44,875
‎나한테 화난 거 아니죠?

298
00:24:45,833 --> 00:24:48,625
‎오늘 밤 내가 여기서
‎해 줄 수 있는 게

299
00:24:49,750 --> 00:24:51,041
‎있나요?

300
00:24:57,875 --> 00:24:59,916
‎모든 걸 다 잊게 해 줘

301
00:25:02,000 --> 00:25:03,458
‎- 전부요?
‎- 내 이름까지도

302
00:25:47,458 --> 00:25:48,500
‎이 정도면 돼요?

303
00:25:55,708 --> 00:25:57,125
‎또 만나고 싶네요

304
00:26:09,500 --> 00:26:11,041
‎10월 8일

305
00:26:15,375 --> 00:26:17,500
‎엄청난 일이 일어났다

306
00:26:18,250 --> 00:26:20,750
‎내 생애 최고의 섹스를 했다

307
00:26:23,708 --> 00:26:26,083
‎어떤 기억이라도 사라져도 괜찮다

308
00:26:26,166 --> 00:26:27,958
‎뭐든지, 하지만

309
00:26:29,291 --> 00:26:31,166
‎오늘 밤은 잊고 싶지 않다

310
00:26:34,166 --> 00:26:36,375
‎오늘은 금요일도 아닌데

311
00:26:43,333 --> 00:26:45,333
‎클레우 집에 있어?

312
00:26:45,916 --> 00:26:49,416
‎약속하고 왔는데

313
00:26:49,500 --> 00:26:52,958
‎- 클레우는 출장 가서 없어요
‎- 그렇군

314
00:26:53,041 --> 00:26:54,250
‎근데 말이야

315
00:26:55,416 --> 00:26:58,333
‎이미 돈을 냈거든
‎그래서 돈 날리긴 싫어

316
00:26:58,416 --> 00:27:00,208
‎- 무슨 말인지 알지?
‎- 저는 이웃이에요

317
00:27:00,291 --> 00:27:02,583
‎강아지 돌보러 온 거고요
‎이만 가 주실래요?

318
00:27:02,666 --> 00:27:04,250
‎- 진정해
‎- 클레우는 여기 없어요

319
00:27:05,000 --> 00:27:07,083
‎- 서로에 대해 알아가 보자고
‎- 제발 가 주세요

320
00:27:14,750 --> 00:27:17,000
‎안 나가면 소리 지를 거에요
‎이해를 못 하시네요

321
00:27:17,083 --> 00:27:19,875
‎- 결국 좋아할 거면서
‎- 도와줘요!

322
00:27:19,958 --> 00:27:21,291
‎도와줘요! 건들지 마!

323
00:27:21,375 --> 00:27:22,875
‎마음껏 소리 질러

324
00:27:22,958 --> 00:27:24,708
‎- 도와줘요!
‎- 소리 마음껏 질러

325
00:27:24,791 --> 00:27:26,541
‎네 취향 알겠네

326
00:27:26,625 --> 00:27:27,458
‎소리 질러

327
00:27:42,541 --> 00:27:45,541
‎괜찮아요, 진정해요

328
00:27:46,333 --> 00:27:47,166
‎괜찮아요

329
00:27:48,166 --> 00:27:49,333
‎괜찮아요

330
00:28:00,875 --> 00:28:01,750
‎맥박이 없어요

331
00:28:04,791 --> 00:28:05,708
‎죽었어요

332
00:28:19,208 --> 00:28:20,416
‎엄마?

333
00:28:20,500 --> 00:28:22,666
‎제 잘못 아니에요

334
00:28:22,750 --> 00:28:25,166
‎절 공격했다고요

335
00:28:25,250 --> 00:28:26,666
‎전부 네 탓이야

336
00:28:30,875 --> 00:28:32,208
‎전 살인자 아니에요

337
00:28:32,291 --> 00:28:34,291
‎그런 사람 아니라고요

338
00:28:37,083 --> 00:28:37,916
‎진정해요

339
00:28:39,083 --> 00:28:39,958
‎제발

340
00:28:42,125 --> 00:28:44,208
‎제 말은 아무도 안 믿을 거에요

341
00:28:44,291 --> 00:28:46,291
‎아무도 안 믿을 거라고요

342
00:28:47,916 --> 00:28:48,875
‎전 아니에요

343
00:28:51,208 --> 00:28:52,166
‎직접 봤으니까요

344
00:28:53,041 --> 00:28:54,041
‎여기서요

345
00:29:00,666 --> 00:29:03,250
‎어쩌면 더 나은 방법이
‎있을지도 모릅니다

346
00:29:08,458 --> 00:29:12,875
‎여기 왔을 때
‎프런트에 아무도 없었어요

347
00:29:14,166 --> 00:29:16,666
‎저자가 여기 왔다는 건
‎우리만 아는 거예요

348
00:29:18,875 --> 00:29:21,083
‎클레우는
‎출입구 비밀번호를 알려 줘요

349
00:29:22,083 --> 00:29:25,666
‎고객이 민망하게
‎방명록 쓰지 않게 말이죠

350
00:29:28,875 --> 00:29:31,083
‎저 남자의 흔적을 지워야 해요

351
00:29:33,500 --> 00:29:35,708
‎여기 안 왔던 것처럼요

352
00:29:38,083 --> 00:29:39,791
‎왜 나를 위해 그러는 거죠?

353
00:29:41,833 --> 00:29:44,041
‎당신이 결백하다는 걸 아니까요

354
00:29:55,833 --> 00:29:57,791
‎제 SUV가 주차장에 있어요

355
00:29:58,833 --> 00:30:02,416
‎날 도와주면
‎제가 시체랑 다 처리할게요

356
00:30:06,708 --> 00:30:08,041
‎당신이 옳아요

357
00:30:09,458 --> 00:30:11,125
‎한 가지 해야 할 게 있어요

358
00:30:17,166 --> 00:30:18,833
‎끝, 다 지웠어요

359
00:30:19,375 --> 00:30:21,333
‎저자는 여기 온 적 없고
‎우리도 마찬가지예요

360
00:30:22,375 --> 00:30:25,583
‎- 이런 걸 어떻게 하는 거죠?
‎- 제 전공이에요

361
00:30:25,666 --> 00:30:27,666
‎남몰래 감시하고
‎시스템의 허점을 찾는 거요

362
00:30:29,875 --> 00:30:31,500
‎아직 이름도 모르네요

363
00:30:32,125 --> 00:30:33,250
‎페르난두 코투입니다

364
00:30:34,666 --> 00:30:35,916
‎그쪽은요?

365
00:30:36,000 --> 00:30:37,416
‎미란다에요

366
00:30:40,750 --> 00:30:41,750
‎잠시만요

367
00:30:41,833 --> 00:30:43,416
‎엘리베이터 안에 남자가 있는데

368
00:30:43,500 --> 00:30:45,166
‎몇 층에서 내리나 봐요

369
00:30:47,166 --> 00:30:49,083
‎네, 됐어요

370
00:31:13,833 --> 00:31:15,541
‎이제 위층에서 날 기다려요

371
00:31:16,791 --> 00:31:19,875
‎내가 돌아갈 때까지
‎가만히 있어요, 제발

372
00:31:43,708 --> 00:31:45,291
‎"페르난두 코투"

373
00:31:47,833 --> 00:31:49,041
‎"프라두 호텔, 상파울루, 싱글"

374
00:31:53,958 --> 00:31:56,083
‎수상한 점은 안 보이네

375
00:31:56,583 --> 00:31:59,250
‎가족이 있고 삶이 있어

376
00:32:00,375 --> 00:32:01,708
‎잃을 게 많군

377
00:32:22,291 --> 00:32:23,125
‎끝났어요

378
00:32:24,291 --> 00:32:25,791
‎페르난두, 나 자수할래요

379
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
‎네?

380
00:32:29,958 --> 00:32:31,208
‎자수할 거라고요

381
00:32:33,125 --> 00:32:34,250
‎무슨 말이죠?

382
00:32:34,333 --> 00:32:36,625
‎경찰에 자수할 거예요

383
00:32:36,708 --> 00:32:38,541
‎자수한다고요?

384
00:32:39,166 --> 00:32:42,541
‎비록 정당방위였지만
‎살인을 한 거예요

385
00:32:46,625 --> 00:32:47,666
‎제가 다 봤잖아요

386
00:32:48,625 --> 00:32:51,708
‎저는 경찰에 신고도 안 하고
‎시신을 숨겼어요

387
00:32:53,250 --> 00:32:54,791
‎저도 공범이 된 거라고요

388
00:32:54,875 --> 00:32:57,000
‎미란다가 자백하면 저도 체포돼요

389
00:32:59,166 --> 00:33:02,000
‎제가 범죄에 연루된 건
‎이번이 처음도 아니에요

390
00:33:02,625 --> 00:33:04,291
‎우린 같은 배를 탄 겁니다

391
00:33:09,541 --> 00:33:12,000
‎제 매제가 개자식이라서

392
00:33:12,083 --> 00:33:13,958
‎화가 치밀어 올라요

393
00:33:14,708 --> 00:33:15,541
‎저랑

394
00:33:17,583 --> 00:33:21,458
‎매제인 에이토르와 베르나르두
‎셋이 사이가 좋았어요

395
00:33:23,541 --> 00:33:25,208
‎근데 베르나르두는 익사했어요

396
00:33:29,041 --> 00:33:30,750
‎제가 수영장에서
‎시신을 발견했는데

397
00:33:32,083 --> 00:33:33,583
‎에이토르가 죽인 거였죠

398
00:33:34,916 --> 00:33:39,166
‎당시에는 사고인 줄 알았고
‎제가 은폐했어요

399
00:33:39,666 --> 00:33:42,625
‎근데 그의 상황은
‎미란다와 완전히 달라요

400
00:33:43,208 --> 00:33:45,958
‎아무튼 이런 얘기는
‎아무한테도 안 했는데

401
00:33:47,666 --> 00:33:49,666
‎제 죄책감의 무게는
‎저만 알고 있죠

402
00:33:51,125 --> 00:33:53,750
‎시간을 되돌려서
‎바로잡을 순 없지만

403
00:33:54,250 --> 00:33:56,708
‎여동생과 조카를 지켜야 합니다

404
00:33:58,833 --> 00:34:00,458
‎제 매제는 에이토르 프라두예요

405
00:34:01,125 --> 00:34:02,833
‎거대한 회사를 소유하고 있죠

406
00:34:03,958 --> 00:34:06,958
‎호텔도 여러 개 갖고 있고
‎돈을 엄청 벌어요

407
00:34:07,916 --> 00:34:10,791
‎그리고 접대 분야에서
‎세계적인 영향력을 갖고 있죠

408
00:34:12,416 --> 00:34:14,333
‎문제는 그게

409
00:34:15,083 --> 00:34:17,083
‎끔찍한 걸 가리려는
‎위장일 수 있다는 거지만요

410
00:34:18,791 --> 00:34:19,833
‎무슨 말이죠?

411
00:34:23,083 --> 00:34:26,375
‎그는 국제 성매매 조직과
‎연관되어 있을지도 몰라요

412
00:34:27,166 --> 00:34:28,333
‎페르난두, 정말 끔찍하네요

413
00:34:28,416 --> 00:34:29,708
‎클레우는 절 돕고 있었어요

414
00:34:31,458 --> 00:34:35,208
‎클레우 친구들이 실종됐는데
‎어디로 팔려간 것 같아요

415
00:34:36,500 --> 00:34:37,500
‎페르난두, 저도 도울래요

416
00:34:38,583 --> 00:34:40,041
‎제가 뭘 하면 될까요?

417
00:34:40,125 --> 00:34:42,041
‎미란다가 제일 잘하는 거요

418
00:34:42,625 --> 00:34:44,333
‎에이토르의
‎컴퓨터를 해킹해야 해요

419
00:34:44,416 --> 00:34:47,125
‎그리고 그 여자들의 행방을
‎알아내야 해요

420
00:34:47,916 --> 00:34:50,125
‎호텔 시스템에 문제가 아주 많아서

421
00:34:50,208 --> 00:34:51,041
‎반가워요, 아르만두

422
00:34:51,125 --> 00:34:53,666
‎에이토르를 미치게 하고 있어요
‎아무도 못 고치거든요

423
00:34:54,416 --> 00:34:55,666
‎그래서 미란다가 필요해요

424
00:34:56,708 --> 00:34:59,458
‎여기 데리고 온 게
‎벌써 후회되네요, 미란다

425
00:35:00,541 --> 00:35:02,291
‎당신이 위험해지는 건 원치 않아요

426
00:35:05,375 --> 00:35:07,166
‎에이토르는 뭐든지 할 수 있어요

427
00:35:11,875 --> 00:35:13,375
‎굉장히 매력적이고요

428
00:35:15,375 --> 00:35:17,291
‎아무리 조심해도 지나치지 않아요

429
00:35:18,500 --> 00:35:21,083
‎- 에이토르, 잘 지냈어?
‎- 안녕

430
00:35:23,416 --> 00:35:24,333
‎그쪽은

431
00:35:25,166 --> 00:35:26,291
‎누구시죠?

432
00:35:28,583 --> 00:35:29,416
‎미란다예요

433
00:35:37,583 --> 00:35:42,083
‎"3개월 후"

434
00:35:44,916 --> 00:35:47,083
‎나는 두 남자와 사랑에 빠졌었는데

435
00:35:48,166 --> 00:35:49,583
‎그중 하나가 죽었다

436
00:35:51,833 --> 00:35:52,958
‎나 때문에

437
00:35:56,041 --> 00:35:57,791
‎세상에, 나 때문이야

438
00:39:08,208 --> 00:39:13,208
‎"자막: 박해준"

