1
00:00:09,000 --> 00:00:13,000
‎（12月31日）

2
00:00:16,541 --> 00:00:18,041
‎12月31日

3
00:00:18,541 --> 00:00:22,000
‎晚上11點57分

4
00:00:28,041 --> 00:00:30,125
‎今年，我過著兩種生活…

5
00:00:31,791 --> 00:00:33,666
‎這一年即將過去

6
00:00:42,208 --> 00:00:44,625
‎我愛上兩個男人

7
00:00:45,500 --> 00:00:47,166
‎其中一個死了

8
00:00:49,125 --> 00:00:50,250
‎都是我的錯

9
00:00:53,333 --> 00:00:55,083
‎天啊，是我的錯

10
00:01:16,708 --> 00:01:20,625
‎偷窺狂小姐

11
00:01:21,500 --> 00:01:25,916
‎（三個月前）

12
00:01:28,875 --> 00:01:30,500
‎星期三

13
00:01:34,000 --> 00:01:35,375
‎10月1日

14
00:01:37,125 --> 00:01:40,333
‎我滿28歲了

15
00:01:41,041 --> 00:01:42,208
‎晚上9點30分

16
00:01:42,875 --> 00:01:45,666
‎今天是我的生日，但我誰都不想見

17
00:01:46,166 --> 00:01:48,083
‎至少不是當面

18
00:01:50,916 --> 00:01:55,208
‎我喜歡這樣，偷窺而不被看見

19
00:01:56,500 --> 00:01:59,958
‎自從克麗歐搬來，偷窺更有意思了

20
00:02:03,000 --> 00:02:04,916
‎克麗歐的大樓保全系統很爛

21
00:02:05,000 --> 00:02:07,208
‎連小孩都駭得進去

22
00:02:10,208 --> 00:02:11,750
‎他們應該僱用我才對

23
00:02:18,583 --> 00:02:21,583
‎哪裡？他在哪裡？

24
00:02:23,541 --> 00:02:25,166
‎找到你了

25
00:02:29,750 --> 00:02:31,041
‎我不知道他

26
00:02:34,125 --> 00:02:35,583
‎一定是新客人

27
00:02:44,708 --> 00:02:46,250
‎有意思

28
00:02:47,250 --> 00:02:48,458
‎很神祕

29
00:02:55,625 --> 00:02:57,916
‎他看起來像大人物

30
00:03:01,416 --> 00:03:03,833
‎這個人怪怪的

31
00:03:04,750 --> 00:03:07,208
‎他看她的眼神有點冷

32
00:03:08,583 --> 00:03:09,791
‎我不知道

33
00:03:12,083 --> 00:03:14,000
‎我比較喜歡星期五的客人

34
00:03:15,041 --> 00:03:17,083
‎（星期五）

35
00:03:29,125 --> 00:03:32,875
‎星期五的客人，天啊

36
00:03:33,708 --> 00:03:35,875
‎（9月24日星期五，MOV檔）

37
00:03:45,916 --> 00:03:48,041
‎我不會忘記這個人的

38
00:03:48,125 --> 00:03:49,583
‎（9月17日星期五，MOV檔）

39
00:03:51,833 --> 00:03:53,250
‎（9月3日星期五，MOV檔）

40
00:03:55,250 --> 00:03:56,708
‎（9月20日星期五，MOV檔）

41
00:03:59,208 --> 00:04:01,875
‎他跟這個人完全不一樣

42
00:04:04,791 --> 00:04:05,916
‎看啊

43
00:04:06,416 --> 00:04:07,666
‎他已經要走了？

44
00:04:08,791 --> 00:04:10,166
‎什麼都不做？

45
00:04:13,875 --> 00:04:17,166
‎連她也很失望，可憐啊，看

46
00:04:20,541 --> 00:04:22,125
‎至少他付了錢

47
00:04:29,041 --> 00:04:29,958
‎（加密檔案）

48
00:04:51,166 --> 00:04:53,833
‎-早安
‎-早安，陽光女孩

49
00:04:53,916 --> 00:04:55,958
‎妳真的很早起

50
00:04:56,041 --> 00:04:57,458
‎米蘭達

51
00:04:57,541 --> 00:05:00,875
‎如果我不帶早餐給妳，妳就不會吃

52
00:05:00,958 --> 00:05:04,250
‎我晚點要跟奧圖見面，我需要體力

53
00:05:04,333 --> 00:05:07,958
‎我只有活力滿滿
‎才應付得了這種男人

54
00:05:08,041 --> 00:05:10,291
‎不，不是“男人”，他不只是男人

55
00:05:11,083 --> 00:05:12,583
‎我不知道，他是…

56
00:05:12,666 --> 00:05:16,250
‎希臘男神之類的

57
00:05:16,833 --> 00:05:19,041
‎他好帥，這個人…

58
00:05:19,625 --> 00:05:22,416
‎-他是性愛機器
‎-性愛機器

59
00:05:22,500 --> 00:05:23,958
‎我說真的

60
00:05:24,041 --> 00:05:26,416
‎那天，他拿鮮奶油塗我全身

61
00:05:26,500 --> 00:05:28,583
‎-好黏喔
‎-但他舔了我

62
00:05:28,666 --> 00:05:31,666
‎然後他把我放到洗衣機上面

63
00:05:31,750 --> 00:05:33,500
‎妳以為我逃了？才不可能，親愛的

64
00:05:33,583 --> 00:05:36,083
‎我在洗衣機上面大搞

65
00:05:36,166 --> 00:05:38,375
‎洗衣機一直震，而我在上面

66
00:05:38,458 --> 00:05:41,208
‎莉塔，看在老天的分上
‎一大早的別說這個

67
00:05:42,125 --> 00:05:43,875
‎-妳瘋了
‎-住手，米蘭達

68
00:05:43,958 --> 00:05:45,416
‎別傻了

69
00:05:45,500 --> 00:05:48,125
‎我不認識他
‎但妳知道我不喜歡他吧？

70
00:05:48,208 --> 00:05:49,833
‎妳很討厭耶，米蘭達

71
00:05:49,916 --> 00:05:51,666
‎討厭死了，妳為什麼不喜歡他？

72
00:05:51,750 --> 00:05:54,833
‎他沒有臉書、IG、推特
‎甚至沒有我酷

73
00:05:54,916 --> 00:05:57,041
‎他什麼都沒有，這樣有鬼，莉塔

74
00:05:57,125 --> 00:05:59,958
‎不，他只是低調的人，他很內向

75
00:06:00,041 --> 00:06:01,208
‎好，他結婚了

76
00:06:02,125 --> 00:06:05,583
‎他不跟妳出去，也不跟妳拍照

77
00:06:05,666 --> 00:06:08,166
‎他沒見過妳的朋友，我不認識他

78
00:06:08,250 --> 00:06:09,875
‎好

79
00:06:09,958 --> 00:06:11,208
‎妳知道嗎？

80
00:06:12,000 --> 00:06:12,875
‎隨便啦

81
00:06:12,958 --> 00:06:15,416
‎我從沒遇過他這種人，米蘭達
‎我說真的

82
00:06:15,500 --> 00:06:17,375
‎他自信滿滿

83
00:06:17,458 --> 00:06:19,250
‎妳不知道他昨天做了什麼事

84
00:06:19,333 --> 00:06:21,333
‎天啊，他做了什麼事？

85
00:06:21,416 --> 00:06:22,291
‎米蘭達…

86
00:06:23,125 --> 00:06:25,375
‎他矇住我的眼睛

87
00:06:26,666 --> 00:06:28,125
‎把我綁在床上

88
00:06:28,208 --> 00:06:31,166
‎把我的游泳圈都咬了一遍，米蘭達

89
00:06:31,250 --> 00:06:32,125
‎全部都咬

90
00:06:33,208 --> 00:06:34,500
‎很火辣耶

91
00:06:35,208 --> 00:06:36,916
‎妳應該要找像這樣的男人

92
00:06:39,250 --> 00:06:40,416
‎聽著，莉塔？

93
00:06:41,083 --> 00:06:43,791
‎男人不用找

94
00:06:44,291 --> 00:06:46,000
‎這是自然而然發生的

95
00:06:46,083 --> 00:06:47,083
‎-總之
‎-妳說的對

96
00:06:47,166 --> 00:06:50,500
‎但如果妳不出門就不會發生吧？

97
00:06:51,458 --> 00:06:54,291
‎米蘭達，妳不能渾渾噩噩過日子

98
00:06:54,791 --> 00:06:56,208
‎（克麗歐開始直播）

99
00:06:57,708 --> 00:06:59,166
‎大家好

100
00:06:59,250 --> 00:07:02,041
‎妳開了鄰居的直播通知？

101
00:07:02,125 --> 00:07:06,333
‎今天早上，我收到…

102
00:07:07,000 --> 00:07:08,541
‎一個很棒的禮物

103
00:07:09,125 --> 00:07:10,833
‎真的讚透了

104
00:07:10,916 --> 00:07:13,791
‎她的人生比我們兩個加總還要精彩

105
00:07:14,375 --> 00:07:17,833
‎-好，那是妳吧
‎-我不能說是誰送的

106
00:07:18,916 --> 00:07:21,416
‎我只能說，送我禮物的男人

107
00:07:22,833 --> 00:07:24,875
‎很愛玩具

108
00:07:27,875 --> 00:07:29,916
‎（羅伯托維拉醫師）

109
00:07:30,791 --> 00:07:32,125
‎怎麼了，醫生？

110
00:07:34,458 --> 00:07:35,708
‎結果出來了

111
00:07:37,458 --> 00:07:38,291
‎我看到了

112
00:07:38,375 --> 00:07:40,208
‎（DNA鑑定結果）

113
00:07:41,208 --> 00:07:44,041
‎（據稱的父親為生父之機率為零）

114
00:07:44,125 --> 00:07:46,375
‎（機率零）

115
00:07:56,250 --> 00:07:58,791
‎醫生，我們之後再聊，我還有事

116
00:07:59,791 --> 00:08:03,416
‎別忘了我們的協議，好嗎？
‎就當沒有這個對話

117
00:08:06,958 --> 00:08:08,916
‎-親愛的
‎-嗨，爸

118
00:08:09,000 --> 00:08:11,208
‎所以呢？妳還好嗎？

119
00:08:11,291 --> 00:08:13,875
‎我得套這個，但沒事

120
00:08:13,958 --> 00:08:16,666
‎“沒事”？那是因為我帶妳去看了醫生

121
00:08:17,333 --> 00:08:19,916
‎如果交給妳爸，妳才不會沒事

122
00:08:20,000 --> 00:08:22,375
‎-去準備，妳得去上學
‎-好

123
00:08:24,750 --> 00:08:25,791
‎黛安娜

124
00:08:26,666 --> 00:08:28,333
‎別用那種口氣跟露易絲說話

125
00:08:28,416 --> 00:08:31,583
‎爸？有吃的嗎？我快餓扁了

126
00:08:32,208 --> 00:08:34,875
‎好，我請葛洛莉亞準備吃的給妳

127
00:08:34,958 --> 00:08:35,791
‎好

128
00:08:35,875 --> 00:08:37,208
‎痛不痛？

129
00:08:37,791 --> 00:08:38,916
‎我應付得來

130
00:08:39,000 --> 00:08:41,125
‎-痛度從零到十？
‎-六

131
00:08:41,208 --> 00:08:42,291
‎-大概在那裡
‎-好

132
00:09:13,000 --> 00:09:13,916
‎嗨，奶奶

133
00:09:15,333 --> 00:09:16,458
‎米蘭達

134
00:09:18,416 --> 00:09:20,041
‎妳一個人來嗎？

135
00:09:20,916 --> 00:09:22,166
‎妳媽呢？

136
00:09:23,541 --> 00:09:24,833
‎她怎麼沒來？

137
00:09:25,416 --> 00:09:27,833
‎媽今天不能來，奶奶，不過…

138
00:09:28,333 --> 00:09:29,541
‎她要給妳一個吻

139
00:09:30,541 --> 00:09:31,625
‎騙人

140
00:09:32,541 --> 00:09:34,208
‎沒事，奶奶

141
00:09:34,291 --> 00:09:36,125
‎看我帶了什麼給妳

142
00:09:36,708 --> 00:09:38,291
‎妳說謊

143
00:09:40,416 --> 00:09:42,875
‎-妳喜歡啊，妳看
‎-不要

144
00:09:43,583 --> 00:09:45,041
‎別碰我

145
00:09:46,083 --> 00:09:49,583
‎奶奶，沒事，這是鉛筆，奶奶

146
00:09:50,833 --> 00:09:51,958
‎妳是誰？

147
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
‎不要

148
00:09:56,083 --> 00:09:58,500
‎-我是妳的孫女啊，奶奶
‎-別碰我

149
00:09:58,583 --> 00:10:00,125
‎-放開我
‎-奶奶

150
00:10:00,208 --> 00:10:03,083
‎-不要
‎-別激動，奶奶

151
00:10:03,166 --> 00:10:04,333
‎杭丁頓症

152
00:10:05,333 --> 00:10:07,500
‎對大多數人來說，這只是個名稱

153
00:10:08,125 --> 00:10:09,875
‎但對我來說，這是威脅

154
00:10:09,958 --> 00:10:11,041
‎護士，她…

155
00:10:11,125 --> 00:10:12,375
‎又發作了

156
00:10:12,458 --> 00:10:14,500
‎那妳呢？妳有做檢查嗎？

157
00:10:15,166 --> 00:10:16,458
‎我不想知道

158
00:10:16,541 --> 00:10:18,666
‎米蘭達，我們談過這件事了

159
00:10:18,750 --> 00:10:21,208
‎妳過了30歲可能會發病

160
00:10:21,291 --> 00:10:22,875
‎甚至在之前都有可能

161
00:10:23,416 --> 00:10:25,791
‎我很有可能會得這種病

162
00:10:25,875 --> 00:10:27,416
‎我們已經知道這一點了

163
00:10:27,500 --> 00:10:28,958
‎我們很確定

164
00:10:31,375 --> 00:10:33,708
‎幻覺、妄想

165
00:10:34,458 --> 00:10:35,708
‎失憶

166
00:10:37,041 --> 00:10:39,750
‎我不敢知道我是不是遺傳了這種病

167
00:10:40,833 --> 00:10:43,416
‎忘記我的現在與過去

168
00:10:45,833 --> 00:10:48,833
‎這些錄音是我為自己留的

169
00:10:49,791 --> 00:10:52,083
‎好引導我找回自己

170
00:10:53,958 --> 00:10:55,750
‎我必須記住一切

171
00:10:56,541 --> 00:10:59,000
‎即使我想忘掉過去

172
00:10:59,875 --> 00:11:01,708
‎妳一個人來？

173
00:11:02,208 --> 00:11:03,375
‎妳媽呢？

174
00:11:04,000 --> 00:11:05,208
‎她怎麼沒來？

175
00:11:09,416 --> 00:11:10,875
‎天主聖母瑪利亞

176
00:11:10,958 --> 00:11:15,166
‎求妳現在和我們臨終時
‎為我們罪人祈求天主，阿門

177
00:11:15,666 --> 00:11:19,125
‎我們的天父，願祢的名受顯揚

178
00:11:19,208 --> 00:11:20,250
‎願祢的國來臨

179
00:11:20,333 --> 00:11:24,083
‎願祢的旨意奉行在人間

180
00:11:24,166 --> 00:11:26,291
‎祈求祢賜給我們每日必須的糧食

181
00:11:26,375 --> 00:11:27,916
‎免我們的債

182
00:11:28,000 --> 00:11:31,125
‎如同我們免了人的債

183
00:11:31,208 --> 00:11:33,541
‎不叫我們遇見試探

184
00:11:33,625 --> 00:11:35,625
‎救我們脫離凶惡，阿門

185
00:11:36,333 --> 00:11:38,875
‎天主聖母瑪利亞
‎請為我們罪人祈求天主…

186
00:11:38,958 --> 00:11:40,208
‎媽死了

187
00:11:42,750 --> 00:11:44,333
‎都是妳的錯

188
00:11:58,875 --> 00:12:01,666
‎-嗨，鄰居
‎-克麗歐

189
00:12:01,750 --> 00:12:03,041
‎芭比

190
00:12:03,583 --> 00:12:07,666
‎太神了，這隻狗好喜歡妳，米蘭達

191
00:12:07,750 --> 00:12:10,958
‎牠不喜歡很多人，超挑剔的

192
00:12:11,041 --> 00:12:13,125
‎-我來幫妳
‎-謝謝

193
00:12:13,208 --> 00:12:15,250
‎一切都好嗎？電腦呢？

194
00:12:15,333 --> 00:12:16,958
‎電腦好得很

195
00:12:17,041 --> 00:12:19,708
‎我不知道病毒從哪來的，米蘭達

196
00:12:19,791 --> 00:12:22,166
‎但妳救了我

197
00:12:22,250 --> 00:12:24,041
‎妳真棒，謝謝

198
00:12:24,125 --> 00:12:25,166
‎沒事

199
00:12:25,916 --> 00:12:27,750
‎我幫妳把東西拿上樓

200
00:12:27,833 --> 00:12:29,166
‎克麗歐啊

201
00:12:29,875 --> 00:12:32,958
‎妳不知道妳拯救了我的星期五

202
00:12:37,541 --> 00:12:39,791
‎他平常都準時在晚上11點到

203
00:12:40,291 --> 00:12:42,208
‎但我們在10點半就做好準備

204
00:12:43,333 --> 00:12:44,500
‎等著他

205
00:12:50,166 --> 00:12:52,791
‎我敢說她的心跳加速了

206
00:12:53,916 --> 00:12:55,250
‎我也是

207
00:13:05,708 --> 00:13:07,208
‎跟他做不一樣

208
00:13:09,166 --> 00:13:11,375
‎你可以看出一切都不一樣

209
00:13:13,250 --> 00:13:17,083
‎我就像聞得到他…

210
00:13:21,083 --> 00:13:22,250
‎嚐得到他…

211
00:13:25,958 --> 00:13:26,916
‎能感受他的愛撫

212
00:14:32,083 --> 00:14:32,916
‎嗨

213
00:14:33,000 --> 00:14:34,666
‎-克麗歐？
‎-現在不方便嗎？

214
00:14:35,625 --> 00:14:36,583
‎不會

215
00:14:36,666 --> 00:14:38,000
‎不會，完全不會

216
00:14:38,083 --> 00:14:40,416
‎沒事吧？電腦壞了？

217
00:14:40,500 --> 00:14:43,458
‎不是，其實，米蘭達
‎我想請妳幫另一個忙

218
00:14:44,291 --> 00:14:49,750
‎有個客人邀我
‎到他的飯店閣樓度週末

219
00:14:49,833 --> 00:14:53,291
‎他是我的一個客人，帥氣多金

220
00:14:53,375 --> 00:14:56,125
‎旗下有多間豪華飯店

221
00:14:56,208 --> 00:14:59,208
‎所以我在想妳能不能看芭比

222
00:14:59,291 --> 00:15:01,666
‎-可以嗎？兩天就好
‎-可以啊

223
00:15:01,750 --> 00:15:05,291
‎牠可以待在妳家，但妳看看牠

224
00:15:05,375 --> 00:15:07,500
‎牠知道我要出門，所以心情很差

225
00:15:07,583 --> 00:15:11,333
‎所以我覺得牠最好
‎待在自己家裡，有玩具

226
00:15:11,416 --> 00:15:13,250
‎-妳懂吧？
‎-懂

227
00:15:13,333 --> 00:15:15,125
‎抱過去吧，牠很喜歡妳

228
00:15:15,208 --> 00:15:17,791
‎我覺得妳一天應該過來幾次

229
00:15:17,875 --> 00:15:21,416
‎帶牠去公園上廁所什麼的

230
00:15:21,500 --> 00:15:22,333
‎這是鑰匙

231
00:15:46,333 --> 00:15:47,708
‎10月8日

232
00:15:48,666 --> 00:15:49,833
‎晚上9點

233
00:15:53,000 --> 00:15:55,750
‎我一個人在克麗歐家

234
00:15:59,291 --> 00:16:02,791
‎這裡有好多玩意
‎我根本不知道從哪裡說起

235
00:18:09,041 --> 00:18:10,416
‎我不是克麗歐

236
00:18:13,625 --> 00:18:14,916
‎我注意到了

237
00:18:16,750 --> 00:18:18,708
‎她不在，她…

238
00:18:22,875 --> 00:18:24,000
‎我沒差

239
00:18:26,083 --> 00:18:28,541
‎其實妳比她還要辣

240
00:18:29,416 --> 00:18:30,375
‎我？

241
00:18:31,250 --> 00:18:32,333
‎我…

242
00:18:33,083 --> 00:18:34,041
‎我…

243
00:18:34,583 --> 00:18:37,541
‎我是來看狗的…

244
00:18:37,625 --> 00:18:38,750
‎看狗…

245
00:18:39,291 --> 00:18:41,291
‎她出遠門了，我過來…

246
00:18:41,375 --> 00:18:42,708
‎我住在附近

247
00:18:43,208 --> 00:18:46,250
‎-妳是來看芭比的？
‎-對，芭比

248
00:18:47,541 --> 00:18:49,208
‎我在看芭比

249
00:18:54,541 --> 00:18:55,625
‎妳好美

250
00:19:04,041 --> 00:19:04,875
‎我…

251
00:19:05,666 --> 00:19:06,666
‎我跟…

252
00:19:07,666 --> 00:19:09,250
‎克麗歐不一樣

253
00:19:10,166 --> 00:19:11,041
‎我不…

254
00:19:17,250 --> 00:19:19,041
‎妳有別的客人，是嗎？

255
00:19:22,458 --> 00:19:24,125
‎如果有就取消

256
00:19:29,583 --> 00:19:30,458
‎我會付錢

257
00:19:31,333 --> 00:19:32,791
‎隨便妳開口

258
00:19:35,708 --> 00:19:37,791
‎我有個提議

259
00:19:39,083 --> 00:19:42,291
‎我們來假裝妳不是妓女

260
00:19:43,000 --> 00:19:44,500
‎而我不是客人如何？

261
00:19:46,875 --> 00:19:48,500
‎我是妳夢想的男人

262
00:19:57,750 --> 00:19:58,708
‎那個…

263
00:20:01,208 --> 00:20:03,125
‎讓妳濕透的男人

264
00:21:43,625 --> 00:21:46,375
‎（普拉多飯店）

265
00:22:00,166 --> 00:22:02,291
‎我以為你改變心意了

266
00:22:04,333 --> 00:22:05,750
‎我很想見你

267
00:22:08,833 --> 00:22:10,250
‎我不想說話

268
00:22:19,291 --> 00:22:21,583
‎女士，拜託，妳不能進去

269
00:22:21,666 --> 00:22:22,833
‎去廁所

270
00:22:27,833 --> 00:22:29,666
‎妳來這裡做什麼，黛安娜？

271
00:22:31,541 --> 00:22:32,833
‎誰跟你在這裡？

272
00:22:34,125 --> 00:22:35,958
‎-沒人
‎-你說謊

273
00:22:36,041 --> 00:22:37,208
‎-我想看
‎-黛安娜

274
00:22:37,291 --> 00:22:39,458
‎-我想看看是誰
‎-這裡沒人

275
00:22:39,541 --> 00:22:42,208
‎-別鬧了，住手
‎-別這樣

276
00:22:42,291 --> 00:22:43,666
‎-放開我
‎-住手

277
00:22:43,750 --> 00:22:45,208
‎別再找了

278
00:22:47,375 --> 00:22:48,250
‎我在這裡

279
00:22:51,666 --> 00:22:53,208
‎海托，這妓女是誰？

280
00:22:53,833 --> 00:22:59,041
‎我不知道妳是不是
‎在講字面意思，但我就是

281
00:23:00,125 --> 00:23:01,875
‎妓女

282
00:23:03,291 --> 00:23:04,666
‎王八蛋

283
00:23:13,125 --> 00:23:13,958
‎黛安娜

284
00:23:16,291 --> 00:23:17,125
‎黛安娜

285
00:23:30,666 --> 00:23:31,916
‎我要離婚

286
00:23:32,541 --> 00:23:33,416
‎去訴請啊

287
00:23:34,125 --> 00:23:36,125
‎但我的女兒得跟我

288
00:23:37,583 --> 00:23:39,500
‎我要告你，海托

289
00:23:40,166 --> 00:23:42,333
‎我會把你的骯髒事在法庭上全抖出來

290
00:23:57,250 --> 00:23:58,541
‎聽我解釋，貝納多

291
00:23:58,625 --> 00:24:01,291
‎拜託，聽我解釋事情經過

292
00:24:01,375 --> 00:24:03,041
‎-你是垃圾，海托
‎-抱歉，貝納多

293
00:24:03,125 --> 00:24:04,083
‎你這混蛋

294
00:24:04,166 --> 00:24:06,125
‎-我知道，但我不知道…
‎-人渣

295
00:24:06,208 --> 00:24:07,541
‎為什麼挑她？

296
00:24:08,125 --> 00:24:10,000
‎我叫你不要碰的…

297
00:24:42,541 --> 00:24:44,875
‎希望你沒生我的氣

298
00:24:45,833 --> 00:24:48,625
‎今晚，你要我…

299
00:24:49,708 --> 00:24:51,000
‎做什麼嗎？

300
00:24:57,833 --> 00:24:59,875
‎讓我忘記一切

301
00:25:02,000 --> 00:25:03,458
‎-一切？
‎-連自己的名字都忘了

302
00:25:47,375 --> 00:25:48,416
‎這樣夠嗎？

303
00:25:55,666 --> 00:25:57,083
‎我想再見妳

304
00:26:09,458 --> 00:26:11,041
‎10月8日

305
00:26:15,333 --> 00:26:17,458
‎剛剛發生了狂野的事

306
00:26:18,208 --> 00:26:20,750
‎那是我此生最銷魂的性愛

307
00:26:23,708 --> 00:26:26,083
‎讓我把一切拋到九霄雲外

308
00:26:26,166 --> 00:26:27,958
‎全部忘記，但…

309
00:26:29,250 --> 00:26:31,166
‎我不會忘記今晚

310
00:26:34,166 --> 00:26:36,375
‎而今天甚至不是星期五

311
00:26:43,208 --> 00:26:45,333
‎嗨，克麗歐在家嗎？

312
00:26:45,916 --> 00:26:49,416
‎我們有約

313
00:26:49,500 --> 00:26:52,833
‎-克麗歐出遠門了，她不在
‎-這樣啊

314
00:26:52,916 --> 00:26:54,250
‎但是呢…

315
00:26:55,416 --> 00:26:58,333
‎我已經給錢了，我不想吃虧

316
00:26:58,416 --> 00:27:00,208
‎-妳懂吧？
‎-我是她的鄰居

317
00:27:00,291 --> 00:27:02,583
‎我在看狗，你可以走了嗎？

318
00:27:02,666 --> 00:27:04,250
‎-別激動
‎-她不在

319
00:27:04,916 --> 00:27:07,083
‎-我們來認識一下吧
‎-請你離開

320
00:27:14,750 --> 00:27:17,000
‎你走吧，我要大叫了，你沒搞清楚

321
00:27:17,083 --> 00:27:19,875
‎-我知道妳喜歡
‎-救命

322
00:27:19,958 --> 00:27:21,291
‎救命，別碰我

323
00:27:21,375 --> 00:27:22,875
‎隨便妳叫吧

324
00:27:22,958 --> 00:27:24,708
‎-救命
‎-隨便妳大叫吧

325
00:27:24,791 --> 00:27:26,541
‎我知道妳喜歡什麼

326
00:27:26,625 --> 00:27:27,458
‎大叫吧

327
00:27:42,541 --> 00:27:45,541
‎沒事，冷靜下來

328
00:27:46,333 --> 00:27:47,166
‎沒事

329
00:27:48,166 --> 00:27:49,333
‎沒事

330
00:28:00,791 --> 00:28:01,750
‎沒有脈搏

331
00:28:04,708 --> 00:28:05,750
‎他死了

332
00:28:18,375 --> 00:28:19,833
‎媽？

333
00:28:19,916 --> 00:28:22,666
‎不是我的錯

334
00:28:22,750 --> 00:28:25,166
‎他攻擊我

335
00:28:25,250 --> 00:28:26,666
‎都是妳的錯

336
00:28:30,833 --> 00:28:32,208
‎我不會殺人

337
00:28:32,291 --> 00:28:34,291
‎我不是那種人

338
00:28:37,000 --> 00:28:37,958
‎冷靜點

339
00:28:39,083 --> 00:28:39,958
‎拜託

340
00:28:42,125 --> 00:28:44,208
‎沒人會相信我

341
00:28:44,291 --> 00:28:46,291
‎沒人會相信我

342
00:28:47,791 --> 00:28:48,750
‎我也是

343
00:28:51,208 --> 00:28:52,166
‎我看到了

344
00:28:53,041 --> 00:28:54,041
‎我在這裡

345
00:29:00,583 --> 00:29:03,250
‎也許有更好的處理辦法

346
00:29:08,416 --> 00:29:12,875
‎我來的時候，櫃檯沒人

347
00:29:14,166 --> 00:29:16,666
‎只有我們知道他在這裡

348
00:29:18,833 --> 00:29:21,083
‎克麗歐會把大門的密碼給人

349
00:29:22,000 --> 00:29:25,666
‎這樣客人才不用出糗報名字

350
00:29:28,875 --> 00:29:31,083
‎我們得毀屍滅跡

351
00:29:33,458 --> 00:29:35,666
‎就像他不曾來過一樣

352
00:29:38,083 --> 00:29:39,791
‎你為什麼要幫我？

353
00:29:41,833 --> 00:29:44,041
‎因為我知道妳沒殺人

354
00:29:55,833 --> 00:29:57,791
‎我的休旅車在車庫裡

355
00:29:58,708 --> 00:30:02,416
‎妳來幫我，我會把屍體載去處理掉

356
00:30:06,708 --> 00:30:08,041
‎你說的對

357
00:30:09,333 --> 00:30:11,000
‎但我得做一件事

358
00:30:17,041 --> 00:30:18,833
‎好了，我都刪光了

359
00:30:19,375 --> 00:30:21,333
‎他不曾來過，我們也是

360
00:30:22,375 --> 00:30:25,583
‎-妳怎麼會這些？
‎-這是我的專長

361
00:30:25,666 --> 00:30:28,250
‎偷窺而不被看見，在系統抓漏

362
00:30:29,875 --> 00:30:31,500
‎我不知道你的名字

363
00:30:32,125 --> 00:30:33,250
‎費南多庫托

364
00:30:34,666 --> 00:30:35,916
‎那妳呢？

365
00:30:36,000 --> 00:30:37,416
‎米蘭達

366
00:30:40,750 --> 00:30:41,750
‎等等

367
00:30:41,833 --> 00:30:43,416
‎電梯裡有人

368
00:30:43,500 --> 00:30:45,166
‎來看他要到哪一層樓

369
00:30:47,166 --> 00:30:49,083
‎好，安全了

370
00:31:13,833 --> 00:31:15,541
‎現在去樓上等我

371
00:31:16,791 --> 00:31:19,875
‎什麼都別做，等我回來，拜託

372
00:31:43,708 --> 00:31:45,291
‎（費南多庫托）

373
00:31:47,833 --> 00:31:49,500
‎（任職於普拉多，聖保羅，單身）

374
00:31:53,958 --> 00:31:56,083
‎這個人沒問題

375
00:31:56,583 --> 00:31:59,250
‎他有家庭、生活美滿

376
00:32:00,375 --> 00:32:01,833
‎他經不起損失

377
00:32:22,291 --> 00:32:23,125
‎解決了

378
00:32:24,291 --> 00:32:25,791
‎費南多，我要自首

379
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
‎什麼？

380
00:32:29,875 --> 00:32:31,208
‎我要自首

381
00:32:33,125 --> 00:32:34,333
‎什麼意思？

382
00:32:34,416 --> 00:32:36,625
‎我要去向警方自首

383
00:32:36,708 --> 00:32:38,541
‎向警方自首？

384
00:32:39,166 --> 00:32:42,541
‎就算是自衛，妳還是害他沒命了

385
00:32:46,583 --> 00:32:47,666
‎我都看到了

386
00:32:48,625 --> 00:32:51,708
‎我沒報警，我還把屍體藏起來

387
00:32:53,250 --> 00:32:54,791
‎我是妳的共犯

388
00:32:54,875 --> 00:32:57,083
‎如果妳供出來，我也會被逮捕

389
00:32:59,041 --> 00:33:02,000
‎這不是我第一次當共犯了

390
00:33:02,625 --> 00:33:04,291
‎我們是同夥了

391
00:33:09,541 --> 00:33:12,000
‎我的妹婿是混蛋

392
00:33:12,083 --> 00:33:13,958
‎我實在很不爽

393
00:33:14,666 --> 00:33:15,500
‎我…

394
00:33:17,583 --> 00:33:21,458
‎我的妹婿海托，還有貝納多
‎我們曾經很要好

395
00:33:23,541 --> 00:33:25,208
‎貝納多溺水死了

396
00:33:29,041 --> 00:33:30,750
‎我在泳池發現他的屍體

397
00:33:32,000 --> 00:33:33,500
‎海托殺了他

398
00:33:34,916 --> 00:33:39,166
‎當時，我想要相信那是意外
‎我掩蓋了那件事

399
00:33:39,666 --> 00:33:42,625
‎但他的情況跟妳完全不一樣

400
00:33:43,208 --> 00:33:45,958
‎總之，我從來沒跟人說
‎我知道些什麼，但…

401
00:33:47,583 --> 00:33:49,583
‎我獨扛罪惡感

402
00:33:51,125 --> 00:33:54,083
‎我無法回到過去，彌補事情

403
00:33:54,166 --> 00:33:56,708
‎但我得救我妹和外甥女

404
00:33:58,708 --> 00:34:00,458
‎我的妹婿是海托普拉多

405
00:34:01,125 --> 00:34:02,833
‎他擁有一個大集團

406
00:34:03,875 --> 00:34:06,958
‎他經營幾間飯店，賺了不少錢

407
00:34:07,708 --> 00:34:10,791
‎他在國際觀光業很有影響力

408
00:34:12,333 --> 00:34:14,250
‎問題是那可能是…

409
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
‎為了掩蓋一件可怕的事

410
00:34:18,791 --> 00:34:19,833
‎什麼意思？

411
00:34:23,000 --> 00:34:26,375
‎他可能涉入國際性販賣集團

412
00:34:27,083 --> 00:34:28,333
‎費南多，那太可怕了

413
00:34:28,416 --> 00:34:29,708
‎克麗歐在幫我

414
00:34:31,458 --> 00:34:35,208
‎她有幾個朋友失蹤了
‎我們認為她們是受害者

415
00:34:36,416 --> 00:34:38,083
‎費南多，我想幫你

416
00:34:38,583 --> 00:34:40,041
‎告訴我，我能做什麼？

417
00:34:40,125 --> 00:34:42,041
‎做妳最擅長的事

418
00:34:42,541 --> 00:34:44,333
‎我們得駭進海托的電腦

419
00:34:44,416 --> 00:34:47,125
‎查出這些女人發生什麼事

420
00:34:47,916 --> 00:34:50,125
‎飯店系統有很多問題

421
00:34:50,208 --> 00:34:51,041
‎嗨，阿曼多

422
00:34:51,125 --> 00:34:53,833
‎他快瘋了，沒人修得好

423
00:34:54,333 --> 00:34:55,666
‎妳可以派上用場

424
00:34:56,708 --> 00:34:59,458
‎我已經後悔帶妳過來了，米蘭達

425
00:35:00,541 --> 00:35:02,291
‎我不想害妳陷入危險

426
00:35:05,375 --> 00:35:07,166
‎海托什麼都做得出來

427
00:35:11,833 --> 00:35:13,333
‎他很有魅力

428
00:35:15,291 --> 00:35:17,291
‎妳務必要小心

429
00:35:18,500 --> 00:35:21,083
‎-嗨，海托，你好嗎？
‎-怎麼樣？

430
00:35:23,375 --> 00:35:24,291
‎妳呢？

431
00:35:25,166 --> 00:35:26,291
‎妳是誰？

432
00:35:28,583 --> 00:35:29,416
‎米蘭達

433
00:35:37,583 --> 00:35:42,083
‎（三個月後）

434
00:35:44,916 --> 00:35:47,083
‎我愛上兩個男人

435
00:35:48,166 --> 00:35:49,583
‎其中一個死了

436
00:35:51,750 --> 00:35:52,958
‎都是我的錯

437
00:35:56,041 --> 00:35:57,791
‎天啊，是我的錯

438
00:39:08,208 --> 00:39:13,208
‎字幕翻譯：張倩茜

