1
00:00:09,000 --> 00:00:13,958
‎１月６日

2
00:01:07,541 --> 00:01:11,708
思慮なき眼差し

3
00:01:12,583 --> 00:01:16,208
‎３カ月前

4
00:01:27,791 --> 00:01:30,375
‎なぜ ダイアナが？

5
00:01:50,125 --> 00:01:52,291
‎僕は この13年間―

6
00:01:53,208 --> 00:01:55,250
‎ずっと思い込んでた

7
00:01:57,125 --> 00:01:59,291
‎親友を殺したんだとね

8
00:02:03,833 --> 00:02:05,666
‎でも犯人は―

9
00:02:07,166 --> 00:02:08,625
‎娘の母親だった

10
00:02:09,791 --> 00:02:11,916
‎いつも そばにいて―

11
00:02:12,666 --> 00:02:14,250
‎僕と寝てた

12
00:02:15,041 --> 00:02:17,958
‎あの女がベルナルドを殺した

13
00:02:22,291 --> 00:02:24,583
‎僕は やっても
‎いないことで―

14
00:02:25,708 --> 00:02:27,708
‎長年 苦しんできた

15
00:02:28,500 --> 00:02:29,708
‎やってないのに

16
00:02:33,916 --> 00:02:37,333
‎そんなに深い傷じゃない

17
00:02:40,333 --> 00:02:41,541
‎ねえ エイトル

18
00:02:42,791 --> 00:02:45,083
‎冷たいシャワーを浴びて

19
00:02:46,333 --> 00:02:47,166
‎いい？

20
00:02:51,500 --> 00:02:52,333
‎すまない

21
00:02:56,500 --> 00:02:58,250
‎コーヒーを入れるわ

22
00:02:59,125 --> 00:03:00,000
‎シャワーを

23
00:03:06,166 --> 00:03:10,333
‎長い月日が経つのに
‎彼は今も苦しんでる

24
00:03:10,875 --> 00:03:14,083
‎彼は家族と折り合いが悪い

25
00:03:14,791 --> 00:03:18,625
‎フェルナンドに
‎近づくなと言われたけど―

26
00:03:19,750 --> 00:03:23,791
‎逆の行動を
‎取りたい自分がいて―

27
00:03:24,666 --> 00:03:26,375
‎混乱する

28
00:03:26,458 --> 00:03:28,750
‎エイトルに惑わされる

29
00:03:36,666 --> 00:03:38,833
‎あなたも同じ気持ちでしょ

30
00:03:38,916 --> 00:03:41,208
‎やり直しましょ

31
00:03:41,791 --> 00:03:43,250
‎ベルナルドと約束した

32
00:03:43,333 --> 00:03:44,833
‎もう黙って

33
00:03:44,916 --> 00:03:48,625
‎兄や他の人に
‎どう思われても構わない

34
00:03:48,708 --> 00:03:49,791
‎お願いよ

35
00:03:49,875 --> 00:03:53,250
‎僕は君にふさわしくないし
‎彼と約束した

36
00:03:54,083 --> 00:03:55,375
‎それが何？

37
00:04:09,791 --> 00:04:13,541
‎エイトル
‎また妹を傷つける気か！

38
00:04:26,125 --> 00:04:28,666
‎タオルを持ってきたわ

39
00:04:40,083 --> 00:04:41,666
‎コーヒーも入ってる

40
00:04:43,375 --> 00:04:44,416
‎ミランダ

41
00:04:48,458 --> 00:04:49,416
‎ありがとう

42
00:04:52,708 --> 00:04:53,625
‎いいのよ

43
00:04:58,916 --> 00:04:59,750
‎やあ

44
00:04:59,833 --> 00:05:00,666
‎フェルナンド

45
00:05:00,750 --> 00:05:03,958
‎メッセージを読んで
‎急いで来た

46
00:05:04,041 --> 00:05:06,541
‎殺人って何のことだ？

47
00:05:06,625 --> 00:05:08,125
‎ダイアナがベルナルドを

48
00:05:09,875 --> 00:05:11,000
‎なぜお前が？

49
00:05:11,083 --> 00:05:12,541
‎何してる？

50
00:05:13,250 --> 00:05:14,583
‎ゾーイよ

51
00:05:14,666 --> 00:05:16,250
‎何の関係が？

52
00:05:16,333 --> 00:05:18,416
‎彼女はすべてを知ってた

53
00:05:21,833 --> 00:05:23,083
‎何なんだ

54
00:05:23,583 --> 00:05:26,291
‎なぜエイトルが裸に？

55
00:05:26,791 --> 00:05:27,833
‎こんなもの―

56
00:05:28,375 --> 00:05:29,375
‎デタラメだ

57
00:05:29,875 --> 00:05:31,666
‎映像は鮮明よ

58
00:05:31,750 --> 00:05:33,875
‎疑いの余地はない

59
00:05:33,958 --> 00:05:34,958
‎残念だわ

60
00:05:35,041 --> 00:05:39,458
‎君が映像のことを
‎知らなかったとは思えない

61
00:05:40,666 --> 00:05:44,333
‎君の妹と妻が
‎殺人を隠してたんだぞ

62
00:05:45,416 --> 00:05:46,791
‎僕はバカじゃない

63
00:05:47,541 --> 00:05:49,208
‎冗談 言うな

64
00:05:51,583 --> 00:05:54,875
‎これまでも
‎君には多くの秘密があった

65
00:05:55,583 --> 00:05:58,458
‎もし隠してたなら
‎暴いてやる

66
00:05:59,875 --> 00:06:01,708
‎ミランダ 映像のコピーを

67
00:06:15,041 --> 00:06:18,916
‎他人のものが好きなのね

68
00:06:20,375 --> 00:06:22,833
‎夫にプール

69
00:06:23,333 --> 00:06:25,250
‎満たされてないの？

70
00:06:26,375 --> 00:06:28,333
‎今は あなたと―

71
00:06:28,416 --> 00:06:30,666
‎話す気分じゃないの

72
00:06:32,166 --> 00:06:35,125
‎いつものように逃げたら？

73
00:06:35,208 --> 00:06:38,750
‎もう二度と私の家族に
‎手を出させない

74
00:06:39,708 --> 00:06:41,125
‎消えて ダイアナ

75
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
‎おばさん

76
00:06:48,416 --> 00:06:49,541
‎ルイザ

77
00:06:51,000 --> 00:06:52,708
‎調子はどう？

78
00:06:55,250 --> 00:06:59,166
‎時々 まだママが
‎いるように思える

79
00:06:59,250 --> 00:07:02,083
‎だからママにもっと…

80
00:07:08,708 --> 00:07:10,000
‎もっと何？

81
00:07:10,083 --> 00:07:11,916
‎私は ひどい娘よ

82
00:07:13,541 --> 00:07:17,125
‎そんなことない
‎ママに優しかった

83
00:07:18,250 --> 00:07:19,916
‎ルイザ 聞いて

84
00:07:22,166 --> 00:07:25,208
‎あなたは すばらしい子よ

85
00:07:26,541 --> 00:07:28,625
‎ダイアナもそう思ってた

86
00:07:28,708 --> 00:07:30,208
‎違う　ウソだわ

87
00:07:31,041 --> 00:07:32,750
‎そんなことない

88
00:07:32,833 --> 00:07:35,125
‎すべて私のせいなの

89
00:07:40,166 --> 00:07:43,375
‎“今すぐ話したい”

90
00:07:47,000 --> 00:07:49,250
‎ひどい　見ていられない

91
00:07:50,666 --> 00:07:53,958
‎僕はずっと罪悪感を持ってた

92
00:07:56,625 --> 00:07:58,833
‎彼の死は僕のせいだと

93
00:08:03,833 --> 00:08:05,958
‎だから君と別れた

94
00:08:06,041 --> 00:08:08,875
‎当時 彼の忠告を無視して―

95
00:08:08,958 --> 00:08:12,500
‎僕は君とやり直そうとしてた

96
00:08:12,583 --> 00:08:15,625
‎そしてケンカになった

97
00:08:16,750 --> 00:08:18,000
‎僕は…

98
00:08:18,500 --> 00:08:22,208
‎許されないことをしたと
‎思ってた

99
00:08:23,750 --> 00:08:26,125
‎君に許してもらえないとね

100
00:08:27,958 --> 00:08:30,083
‎僕らは復縁したてだった

101
00:08:32,541 --> 00:08:33,958
‎君に恋してた

102
00:08:34,583 --> 00:08:37,333
‎この映像を見て以来…

103
00:08:39,416 --> 00:08:43,000
‎僕らが失った人生を
‎考えてしまう

104
00:08:43,083 --> 00:08:44,875
‎もっと違う人生に―

105
00:08:45,375 --> 00:08:47,833
‎なってたはずだとね

106
00:08:51,250 --> 00:08:54,916
‎ダイアナは ずっと僕に
‎ウソをついてた

107
00:08:59,000 --> 00:09:00,458
‎娘は他人の子だ

108
00:09:03,250 --> 00:09:05,000
‎父親はベルナルド

109
00:09:07,416 --> 00:09:08,458
‎君の兄だ

110
00:09:13,625 --> 00:09:15,500
‎ひどい女性だった

111
00:09:18,958 --> 00:09:19,958
‎最初からね

112
00:09:23,875 --> 00:09:25,166
‎すまない

113
00:09:30,083 --> 00:09:31,916
‎君を傷つけた

114
00:10:32,666 --> 00:10:36,375
‎ゾーイは何も話さず
‎新たな証拠もない

115
00:10:36,458 --> 00:10:38,458
‎これ以上 拘束できない

116
00:10:38,541 --> 00:10:41,250
‎彼女の通話履歴を調べて

117
00:10:41,333 --> 00:10:43,625
‎友人や家族を見つけるの

118
00:10:43,708 --> 00:10:45,166
‎彼女は何か隠してる

119
00:10:45,166 --> 00:10:46,583
‎彼女は何か隠してる
〝ゾーイ・ブラウン〞

120
00:10:46,666 --> 00:10:47,875
〝犯人は？〞

121
00:10:47,958 --> 00:10:49,791
‎主任 ヘレナは？
〝ヘレナ 〞

122
00:10:49,791 --> 00:10:50,208
〝ヘレナ 〞

123
00:10:50,291 --> 00:10:54,750
‎ダイアナは彼女を裏切り
‎エイトルと結婚

124
00:10:54,833 --> 00:10:56,208
‎友情は‎破綻(はたん)‎した

125
00:10:56,291 --> 00:10:59,041
‎ゾーイは
‎ヘレナの味方でした

126
00:10:59,125 --> 00:11:02,541
‎それぞれ
‎お金と嫉妬が動機になる

127
00:11:02,625 --> 00:11:05,041
‎共謀したのかもしれない

128
00:11:05,125 --> 00:11:07,583
‎互いにかばい合ってるのかも

129
00:11:16,916 --> 00:11:17,583
‎行くよ

130
00:11:17,666 --> 00:11:18,625
‎もう少し

131
00:11:18,708 --> 00:11:21,541
‎ダメだ　もう行かないと

132
00:11:28,000 --> 00:11:30,583
‎ダイアナが
‎死んだばかりなのよ

133
00:11:32,083 --> 00:11:33,708
‎最低な男ね

134
00:11:38,208 --> 00:11:39,291
‎じゃあ

135
00:11:47,375 --> 00:11:48,583
‎あなたもよ

136
00:11:50,500 --> 00:11:52,125
‎待てないのね

137
00:11:53,375 --> 00:11:55,416
‎だからダイアナも嫌ってた

138
00:11:56,125 --> 00:12:00,666
‎娘の後釜に座るのは
‎私が許さない

139
00:12:02,083 --> 00:12:03,791
‎人のものなど―

140
00:12:03,875 --> 00:12:06,458
‎欲しいと思ったことはない

141
00:12:06,541 --> 00:12:07,916
‎本当？

142
00:12:08,000 --> 00:12:12,541
‎じゃあ なぜいつも
‎他人の男とヤってるの？

143
00:12:12,625 --> 00:12:13,875
‎何の話？

144
00:12:15,125 --> 00:12:18,000
‎私の夫 エミリオのことよ

145
00:12:18,500 --> 00:12:19,541
‎愛人でしょ

146
00:12:20,541 --> 00:12:22,583
‎ダイアナの父親とのことを

147
00:12:22,666 --> 00:12:25,625
‎エイトルが知ったら
‎どう思うかしら

148
00:12:26,375 --> 00:12:29,083
‎私の家族に近づかないで

149
00:12:29,791 --> 00:12:34,500
‎そうすれば あなたの秘密は
‎守ってあげる

150
00:12:38,750 --> 00:12:40,583
‎エミリオ 起きて

151
00:12:40,666 --> 00:12:41,666
‎エミリオ

152
00:12:42,625 --> 00:12:43,458
‎ねえ

153
00:12:47,291 --> 00:12:50,125
‎ゾーイ 今すぐ家に来て

154
00:12:50,208 --> 00:12:52,750
‎恐ろしいことが起きた

155
00:12:59,791 --> 00:13:02,583
‎エイトルは無実かもしれない

156
00:13:09,875 --> 00:13:11,625
‎だまされるな

157
00:13:13,458 --> 00:13:15,083
‎ヤツは人を操る

158
00:13:15,791 --> 00:13:20,250
‎クレオたちが ひどい目に
‎遭ったのを忘れたか？

159
00:13:20,333 --> 00:13:23,041
‎でも 彼も苦しんでるわ

160
00:13:23,125 --> 00:13:24,666
‎動揺してる

161
00:13:24,750 --> 00:13:26,250
‎フリしてるだけさ

162
00:13:26,333 --> 00:13:29,583
‎君に取り入ろうとしてる

163
00:13:30,291 --> 00:13:33,291
‎今日もここで
‎シャワーまで浴びた

164
00:13:35,375 --> 00:13:39,083
‎君は彼に利用されてるんだ

165
00:13:39,708 --> 00:13:40,458
‎私が？

166
00:13:40,541 --> 00:13:42,416
‎巻き込まれてる

167
00:13:43,875 --> 00:13:47,541
‎ヤツのゲームの一員なのさ

168
00:14:02,458 --> 00:14:04,416
‎どうも　私に用？

169
00:14:05,000 --> 00:14:06,125
‎ええ

170
00:14:07,083 --> 00:14:08,083
‎入っても？

171
00:14:08,666 --> 00:14:11,000
‎水かコーヒーは？

172
00:14:11,083 --> 00:14:12,041
‎結構よ

173
00:14:13,166 --> 00:14:15,083
‎質問がある

174
00:14:16,083 --> 00:14:18,708
‎エイトルは
‎あなたと別れて―

175
00:14:19,583 --> 00:14:21,791
‎ダイアナと一緒になった？

176
00:14:24,291 --> 00:14:27,083
‎彼は彼女を選んだのね

177
00:14:27,791 --> 00:14:29,625
‎教えて

178
00:14:29,708 --> 00:14:34,041
‎それでも 彼らから
‎離れなかった理由は？

179
00:14:34,125 --> 00:14:35,250
‎むしろ―

180
00:14:35,791 --> 00:14:37,416
‎近づいたわよね

181
00:14:38,000 --> 00:14:41,625
‎彼の会社で働き
‎同じ建物に住んでる

182
00:14:41,708 --> 00:14:46,916
‎彼と兄は一緒に仕事をしてて
‎私があとを継いだの

183
00:14:47,000 --> 00:14:51,625
‎ダイアナは あなたが
‎夫に近づいて嫉妬した？

184
00:14:53,250 --> 00:14:54,625
‎13年経つのよ

185
00:14:54,708 --> 00:14:59,250
‎エイトルのことは
‎もう何とも思ってない

186
00:15:08,250 --> 00:15:09,250
‎本当に？

187
00:15:12,208 --> 00:15:15,041
‎もう質問は終わりかしら

188
00:15:18,250 --> 00:15:19,208
‎今はね

189
00:15:31,333 --> 00:15:34,250
‎フェルナンドも
‎ゲームの一員だわ

190
00:15:35,416 --> 00:15:37,708
‎彼らの勝負の行方を―

191
00:15:38,208 --> 00:15:40,583
‎ただ見てるつもりはない

192
00:15:41,708 --> 00:15:42,916
‎真実を追うわ

193
00:15:56,500 --> 00:15:58,958
‎フェルナンドが正しければ

194
00:15:59,041 --> 00:16:01,208
‎エイトルは痕跡を残してる

195
00:16:04,333 --> 00:16:08,791
‎“プラド”

196
00:16:20,833 --> 00:16:22,333
‎“新しいデバイスを検知”

197
00:16:29,375 --> 00:16:31,708
‎“今夜 食事をどう？”

198
00:16:31,791 --> 00:16:33,625
‎“９時に僕の家で”

199
00:17:01,166 --> 00:17:03,291
‎“ダイアナのことで
‎何か発見は？”

200
00:17:09,666 --> 00:17:11,000
‎音楽をかける

201
00:17:11,916 --> 00:17:14,583
‎いい？　ついてきてね

202
00:17:14,666 --> 00:17:16,916
‎５ ６ ７ ８

203
00:17:17,000 --> 00:17:19,708
‎１ ２ ３ ４…

204
00:17:19,791 --> 00:17:22,000
‎５ ６ ７ ８

205
00:17:38,833 --> 00:17:41,500
‎そうよ シャキーラ

206
00:17:41,583 --> 00:17:42,833
‎すごくいい

207
00:17:42,916 --> 00:17:45,125
‎その調子！

208
00:17:45,208 --> 00:17:46,833
‎やるわね

209
00:17:46,916 --> 00:17:48,250
‎さあ いくわよ

210
00:17:48,333 --> 00:17:50,041
‎ポーズを決めて

211
00:17:51,708 --> 00:17:52,958
‎最高だった

212
00:17:53,041 --> 00:17:54,166
‎お疲れさま

213
00:17:54,791 --> 00:17:57,250
‎次までに練習してきてね

214
00:17:58,166 --> 00:17:59,083
‎キスを

215
00:18:00,000 --> 00:18:05,583
‎“着信 オットー”

216
00:18:05,666 --> 00:18:06,500
‎“拒否”

217
00:18:19,791 --> 00:18:20,666
‎何しに？

218
00:18:22,500 --> 00:18:25,083
‎ダンスを習いに来た

219
00:18:26,708 --> 00:18:29,250
‎私の番号を
‎消さなかったのね？

220
00:18:29,333 --> 00:18:32,416
‎君の目の前で消しただろ

221
00:18:33,083 --> 00:18:34,666
‎忘れたのか？

222
00:18:37,291 --> 00:18:39,291
‎フルネームで登録しただろ

223
00:18:39,375 --> 00:18:42,041
‎だからネットで検索した

224
00:18:43,458 --> 00:18:44,458
‎それでここへ

225
00:18:46,583 --> 00:18:48,125
‎私に会うため？

226
00:18:48,833 --> 00:18:49,708
‎違う

227
00:18:50,791 --> 00:18:52,166
‎ダンスを習うため

228
00:18:52,666 --> 00:18:55,666
‎もう申し込みも済ませた

229
00:18:55,750 --> 00:18:56,291
‎ウソ

230
00:18:56,375 --> 00:18:57,166
‎本当だ

231
00:18:58,166 --> 00:18:59,041
‎いいわ

232
00:19:00,291 --> 00:19:01,083
‎それで？

233
00:19:04,125 --> 00:19:05,541
‎生徒になれる？

234
00:19:08,125 --> 00:19:12,750
‎本気でダンスを習いたいなら
‎止めないわ

235
00:19:14,333 --> 00:19:17,791
‎でも 私たちは
‎講師と生徒の関係

236
00:19:18,500 --> 00:19:20,791
‎それに徹しましょ

237
00:19:21,916 --> 00:19:23,666
‎構わない

238
00:19:27,291 --> 00:19:28,875
‎君のダンスは最高だ

239
00:19:29,458 --> 00:19:33,250
‎いちダンサーとしての見解さ

240
00:19:33,750 --> 00:19:37,416
‎私のストーカーなの？

241
00:19:40,958 --> 00:19:42,500
‎君は すごい

242
00:19:46,458 --> 00:19:47,291
‎ボスは？

243
00:19:48,083 --> 00:19:49,166
‎彼が何？

244
00:19:50,000 --> 00:19:51,916
‎親友が彼の仕事を

245
00:19:52,000 --> 00:19:52,958
‎マジで？

246
00:19:53,750 --> 00:19:54,458
‎本当？

247
00:19:55,041 --> 00:19:56,708
‎知らなかった？

248
00:19:57,250 --> 00:19:59,416
‎ああ　まったくね

249
00:20:03,500 --> 00:20:05,625
‎だから ここに来たと？

250
00:20:11,416 --> 00:20:13,833
‎君に引かれてるんだ

251
00:20:15,250 --> 00:20:16,625
‎出会って以来ね

252
00:20:18,666 --> 00:20:19,916
‎魅了された

253
00:20:21,250 --> 00:20:23,708
‎強盗に遭う姿が美しかった

254
00:20:25,916 --> 00:20:28,458
‎本気で言ってるの？

255
00:20:29,000 --> 00:20:29,958
‎ああ

256
00:20:33,000 --> 00:20:34,250
‎俺はただ…

257
00:20:40,625 --> 00:20:42,166
‎ダンスを習いたい

258
00:21:12,166 --> 00:21:13,541
‎“ロック解除”

259
00:21:14,208 --> 00:21:15,250
‎“家族”

260
00:21:53,958 --> 00:21:55,791
‎元気にしてた？

261
00:21:56,500 --> 00:22:01,166
‎遅くにごめんね
‎でも 少し混乱してるの

262
00:22:01,750 --> 00:22:03,916
‎あなたの助言が欲しい

263
00:22:04,000 --> 00:22:06,375
‎護衛のラファエルのことよ

264
00:22:06,458 --> 00:22:07,833
‎エイトルの？

265
00:22:08,583 --> 00:22:09,208
‎何が？

266
00:22:10,041 --> 00:22:11,291
‎分かるでしょ

267
00:22:13,291 --> 00:22:14,833
‎彼が好きなの

268
00:22:14,916 --> 00:22:19,125
‎もう ああいう男とは
‎関わらないつもりだった

269
00:22:19,208 --> 00:22:21,166
‎でもね…

270
00:22:21,708 --> 00:22:23,916
‎彼ってキュートなの

271
00:22:24,000 --> 00:22:27,583
‎私に会うために
‎ダンスを習いに来た

272
00:22:27,666 --> 00:22:29,916
‎気持ちを抑えられないわ

273
00:22:30,000 --> 00:22:33,666
‎彼らとは関わらない方がいい

274
00:22:33,750 --> 00:22:35,000
‎危険だわ

275
00:22:35,083 --> 00:22:36,791
‎どういうこと？

276
00:22:38,500 --> 00:22:42,958
‎エイトルは 妻殺しの
‎容疑をかけられてる

277
00:22:43,541 --> 00:22:44,291
‎ウソ

278
00:22:44,791 --> 00:22:49,833
‎彼が犯人なら ラファエルは
‎何か知ってるよね

279
00:22:50,541 --> 00:22:52,041
‎護衛だもの

280
00:22:52,125 --> 00:22:53,708
‎共犯者かも

281
00:22:53,791 --> 00:22:55,708
‎まだ証拠はないの

282
00:22:55,791 --> 00:22:56,666
‎でも―

283
00:22:57,666 --> 00:22:58,875
‎気をつけて

284
00:22:59,541 --> 00:23:00,916
‎関わらないで

285
00:23:03,000 --> 00:23:05,125
‎ええ　分かったわ

286
00:23:13,958 --> 00:23:14,791
‎やめて！

287
00:23:14,875 --> 00:23:16,750
‎待て　俺だよ

288
00:23:16,833 --> 00:23:18,000
‎オットー

289
00:23:18,083 --> 00:23:19,041
‎俺だ

290
00:23:19,125 --> 00:23:19,750
‎ごめん

291
00:23:20,333 --> 00:23:22,166
‎何のつもり？

292
00:23:22,250 --> 00:23:23,500
‎痛かった

293
00:23:23,583 --> 00:23:25,000
‎ごめん

294
00:23:28,916 --> 00:23:30,666
‎君が忘れられない

295
00:23:32,500 --> 00:23:34,000
‎奥さんは？

296
00:23:37,708 --> 00:23:39,291
‎流産した

297
00:23:42,458 --> 00:23:43,250
‎残念よ

298
00:23:46,333 --> 00:23:47,791
‎君といたい

299
00:23:50,708 --> 00:23:52,625
‎妻とは別れる

300
00:23:52,708 --> 00:23:53,416
‎今？

301
00:23:53,500 --> 00:23:54,291
‎ああ

302
00:23:54,375 --> 00:23:55,083
‎ダメ

303
00:23:55,625 --> 00:23:56,208
‎無理よ

304
00:23:56,833 --> 00:23:58,041
‎もう遅い

305
00:23:59,541 --> 00:24:01,083
‎どういう意味？

306
00:24:04,625 --> 00:24:05,916
‎他の男か？

307
00:24:09,666 --> 00:24:10,166
‎かもね

308
00:24:21,875 --> 00:24:22,875
‎じゃあね

309
00:24:24,791 --> 00:24:25,666
‎さよなら

310
00:24:39,375 --> 00:24:40,541
‎きれいだ

311
00:24:42,291 --> 00:24:44,541
‎大変なことばかりだが―

312
00:24:45,208 --> 00:24:47,291
‎いい思い出も作りたい

313
00:25:09,250 --> 00:25:11,333
‎邪魔してすまない

314
00:25:13,416 --> 00:25:16,041
‎例の映像を警察に送る

315
00:25:16,916 --> 00:25:18,500
‎それを知らせに

316
00:25:18,583 --> 00:25:19,541
‎分かった

317
00:25:22,916 --> 00:25:23,875
‎じゃあ

318
00:25:30,500 --> 00:25:33,750
‎あなたの言うとおり
‎彼は信用できない

319
00:25:33,833 --> 00:25:36,250
‎クレオの写真を見つけたの

320
00:25:36,333 --> 00:25:40,291
‎見られると知ってて
‎わざと写真を残したのさ

321
00:25:41,041 --> 00:25:42,666
‎危険な男だ

322
00:25:46,416 --> 00:25:48,875
‎気をつけて ミランダ

323
00:25:50,125 --> 00:25:51,083
‎油断するな

324
00:26:30,750 --> 00:26:33,750
‎君は僕の行為を喜んでた

325
00:27:06,166 --> 00:27:07,458
‎クソ女！

326
00:27:07,541 --> 00:27:09,708
‎フェルナンドに近づかないで

327
00:27:09,791 --> 00:27:12,000
‎何も分かってないくせに

328
00:27:12,083 --> 00:27:14,541
‎私は彼以上に厄介よ

329
00:27:14,625 --> 00:27:16,250
‎出てって

330
00:27:17,166 --> 00:27:19,750
‎この家族は要注意よ

331
00:27:19,833 --> 00:27:22,750
‎よそでハッカーを演じたら？

332
00:27:59,083 --> 00:28:01,916
‎何が現実か分からない

333
00:28:02,500 --> 00:28:04,500
‎幻覚を見たわ

334
00:28:04,583 --> 00:28:07,875
‎病気が発症したということ？

335
00:28:07,958 --> 00:28:09,041
‎混乱してる

336
00:28:09,541 --> 00:28:12,041
‎ミランダ 決断して

337
00:28:12,125 --> 00:28:16,291
‎検査をして
‎病気が遺伝してるか調べるの

338
00:28:18,000 --> 00:28:21,958
‎おばあさんは
‎ガブリエラの幻覚を見てる

339
00:28:22,708 --> 00:28:23,958
‎祖母に会える？

340
00:28:24,833 --> 00:28:28,750
‎ガブリエラ 来てくれたのね

341
00:28:29,250 --> 00:28:30,625
‎ミランダよ

342
00:28:30,708 --> 00:28:33,291
‎私は孫のミランダ

343
00:28:34,041 --> 00:28:35,041
‎いい？

344
00:28:35,125 --> 00:28:36,500
‎ガブリエラ

345
00:28:37,583 --> 00:28:41,291
‎あなたのことを
‎ずっと考えてた

346
00:28:42,958 --> 00:28:47,000
‎あなたに
‎お願いしたいことがあるの

347
00:28:48,166 --> 00:28:49,000
‎聞いて

348
00:28:49,875 --> 00:28:50,958
‎妹を―

349
00:28:51,875 --> 00:28:55,291
‎嫌わないであげて

350
00:28:55,833 --> 00:28:58,000
‎あの子は悪くない

351
00:28:59,416 --> 00:29:02,583
‎ミランダのせいじゃないの

352
00:29:03,083 --> 00:29:07,583
‎私があなたを
‎家から追い出したのよ

353
00:29:07,666 --> 00:29:10,458
‎ガブリエラ 許して

354
00:29:11,708 --> 00:29:16,083
‎お願いだから
‎約束してちょうだい

355
00:29:16,958 --> 00:29:19,958
‎ミランダの面倒を見てあげて

356
00:29:20,041 --> 00:29:22,166
‎あの子は妹よ

357
00:29:23,166 --> 00:29:24,833
‎お願い

358
00:29:25,416 --> 00:29:28,083
‎約束するわ　おばあちゃん

359
00:29:29,166 --> 00:29:30,083
‎約束する

360
00:29:33,291 --> 00:29:34,666
‎ミランダ

361
00:29:35,625 --> 00:29:37,166
‎ミランダ

362
00:29:37,791 --> 00:29:39,750
‎私の可愛いミランダ

363
00:29:48,916 --> 00:29:52,416
‎11月１日  祖母を訪ねてきた

364
00:29:53,625 --> 00:29:57,708
‎祖母と同じ運命を
‎たどる覚悟はできてない

365
00:29:58,458 --> 00:30:02,000
‎罪悪感 憤り 錯乱

366
00:30:02,583 --> 00:30:04,291
‎今に集中したい

367
00:30:05,166 --> 00:30:07,500
‎どんなに混乱した状況でも

368
00:30:07,583 --> 00:30:10,083
‎唯一 自分で
‎制御できることよ

369
00:30:11,208 --> 00:30:14,583
‎ゾーイと話したい
‎連絡はあった？

370
00:30:15,291 --> 00:30:16,625
‎映像のこと？

371
00:30:17,125 --> 00:30:18,375
‎知ってた？

372
00:30:18,458 --> 00:30:20,125
‎見せてもらった

373
00:30:20,833 --> 00:30:23,958
‎ゾーイは その場にいて
‎何もしなかった

374
00:30:24,041 --> 00:30:27,791
‎釈放されたはずだから
‎帰ったら教えて

375
00:30:27,875 --> 00:30:31,166
‎連絡があったら知らせるわ

376
00:30:31,250 --> 00:30:32,083
‎頼む

377
00:30:32,666 --> 00:30:33,625
‎じゃあ

378
00:30:43,625 --> 00:30:46,500
‎これで終わりよ
‎もう出ていって

379
00:30:46,583 --> 00:30:50,625
‎もう１つケリをつけたら
‎永久に消えてあげる

380
00:30:58,833 --> 00:30:59,666
‎どうも

381
00:31:00,166 --> 00:31:01,041
‎やあ

382
00:31:01,750 --> 00:31:02,916
‎ありがとう

383
00:31:03,666 --> 00:31:06,416
‎いろいろ混乱しててね

384
00:31:06,916 --> 00:31:09,291
‎行動する前に理解したい

385
00:31:09,791 --> 00:31:15,041
‎だから警察には 匿名で
‎あの映像を送りたいんだ

386
00:31:16,000 --> 00:31:17,208
‎頼める？

387
00:31:17,291 --> 00:31:19,083
‎もちろんよ

388
00:31:19,791 --> 00:31:20,625
‎今でも？

389
00:31:21,666 --> 00:31:22,458
‎ええ

390
00:31:22,541 --> 00:31:23,875
‎じゃあ頼む

391
00:31:23,958 --> 00:31:25,416
‎分かったわ

392
00:31:34,541 --> 00:31:36,291
‎フェルナンドには言うな

393
00:31:45,375 --> 00:31:46,041
‎はい

394
00:31:49,625 --> 00:31:50,125
‎了解

395
00:31:51,583 --> 00:31:54,791
‎ゾーイが来た
‎彼女と話してくる

396
00:31:55,583 --> 00:31:57,166
‎聞きたいことが

397
00:32:10,000 --> 00:32:11,291
‎“無題”

398
00:32:16,250 --> 00:32:18,125
‎“送信者 不明”

399
00:32:53,625 --> 00:32:54,458
２カ月後

400
00:32:54,458 --> 00:32:56,083
２カ月後
‎アリセ先生

401
00:32:56,083 --> 00:32:56,166
２カ月後

402
00:32:56,166 --> 00:32:57,250
２カ月後
‎なぜ こんなことを？

403
00:32:57,250 --> 00:32:58,708
‎なぜ こんなことを？

404
00:32:59,500 --> 00:33:01,541
‎今から眠ってもらう

405
00:33:01,625 --> 00:33:03,041
‎何も感じないわ

406
00:33:03,916 --> 00:33:05,500
‎目が覚めたら―

407
00:33:06,000 --> 00:33:07,833
‎胎児は いなくなってる

408
00:33:08,375 --> 00:33:10,375
‎私は妊娠してるの？

409
00:33:11,666 --> 00:33:12,458
‎やめて

410
00:33:13,291 --> 00:33:14,791
‎何でもするわ

411
00:33:14,875 --> 00:33:16,708
‎だからお願い

412
00:33:17,416 --> 00:33:19,208
‎私を助けて

