1
00:00:06,000 --> 00:00:08,500
- [fogos de artifício]
- [música animada de festa intensificando]

2
00:00:12,583 --> 00:00:14,583
[intensa música animada de festa]

3
00:00:35,916 --> 00:00:37,333
[gritos de alegria]

4
00:00:37,416 --> 00:00:40,125
- Calma aí.
- Sério. Vou alugar um lugar só pra gente.

5
00:00:40,208 --> 00:00:42,875
- Eu vou, peraí. Peraí, Rafa.
- Tô falando um negócio sério com você.

6
00:00:42,958 --> 00:00:44,833
- Vai me deixar falando sozinho?
- Quê? Estranho.

7
00:00:44,916 --> 00:00:47,375
- [Rafael] Ô Rita.
- [Otto, travando] Me perdoa por favor.

8
00:00:47,458 --> 00:00:48,791
Eu não sabia que ia ser…

9
00:00:49,625 --> 00:00:50,791
[notificação de celular]

10
00:00:51,750 --> 00:00:52,625
Rita!

11
00:00:53,541 --> 00:00:54,833
Rita, você tá me ouvindo?

12
00:00:55,625 --> 00:00:56,458
Rita?

13
00:00:57,083 --> 00:00:58,166
Olha, presta atenção.

14
00:00:58,250 --> 00:01:01,333
Olha só, me perdoa, por favor.
Eu não sabia que ia ser assim.

15
00:01:01,958 --> 00:01:02,791
Eles me enganaram.

16
00:01:02,875 --> 00:01:05,458
Era só pra dar um susto,
mas essa merda saiu do controle.

17
00:01:06,375 --> 00:01:08,333
Rita, presta atenção.
Eles pegaram a Miranda.

18
00:01:08,833 --> 00:01:10,541
Agora eles tão indo atrás de você.

19
00:01:11,041 --> 00:01:13,208
Você precisa fugir. Você entendeu?

20
00:01:13,291 --> 00:01:15,208
Você precisa fugir. Foge, Rita!

21
00:01:15,791 --> 00:01:17,166
Foge agora!

22
00:01:17,250 --> 00:01:19,500
- [música de tensão]
- Ai.

23
00:01:20,333 --> 00:01:21,416
[geme de dor]

24
00:01:22,000 --> 00:01:24,166
[som ambiente distorce]

25
00:01:25,500 --> 00:01:26,458
Ai, me ajuda aqui.

26
00:01:28,958 --> 00:01:30,250
Ai, alguém me ajuda aqui.

27
00:01:30,333 --> 00:01:31,500
Ai, por favor.

28
00:01:32,541 --> 00:01:33,750
Alguém me ajuda…

29
00:01:33,833 --> 00:01:35,000
Rita!

30
00:01:35,083 --> 00:01:37,166
- Rita? Rita, o que é isso?
- [gemendo de dor] Ai.

31
00:01:37,250 --> 00:01:39,083
- O que é isso? Rita.
- [chora]

32
00:01:39,583 --> 00:01:41,083
Chama a ambulância!

33
00:01:41,166 --> 00:01:42,666
Chama a ambulância, porra!

34
00:01:42,750 --> 00:01:43,833
Rita, olha pra mim. Rita!

35
00:01:43,916 --> 00:01:46,208
Rita, eu tô aqui, Rita. Rita, Rita?

36
00:01:48,125 --> 00:01:49,375
[música dissipa]

37
00:01:49,458 --> 00:01:51,458
[música-tema]

38
00:02:15,375 --> 00:02:16,666
[Barbie gane]

39
00:02:19,750 --> 00:02:21,416
Quanto tempo, vizinha.

40
00:02:22,000 --> 00:02:24,041
[música de suspense]

41
00:02:24,125 --> 00:02:25,583
[Paulo] Vai, cuidado. Vai.

42
00:02:26,125 --> 00:02:27,000
Vai, cachorra.

43
00:02:27,083 --> 00:02:28,500
- Entra.
- [Miranda balbucia abafado]

44
00:02:29,458 --> 00:02:32,416
Joga ela ali na cadeira.
Vai, Paulo. Amarra ela.

45
00:02:32,500 --> 00:02:33,625
- Senta aí.
- [chora abafado]

46
00:02:34,125 --> 00:02:36,000
- Calma. Senta.
- [Miranda chora]

47
00:02:37,875 --> 00:02:39,416
[chorando] Pra que tudo isso?

48
00:02:39,500 --> 00:02:41,500
Cléo, por que tudo isso?

49
00:02:41,583 --> 00:02:43,833
[música de tensão]

50
00:02:43,916 --> 00:02:46,125
Eu te fiz alguma coisa, Cléo?

51
00:02:46,916 --> 00:02:49,083
- Desculpa se eu te fiz alguma coisa.
- [pede silêncio]

52
00:02:49,166 --> 00:02:51,125
Sem ansiedade, Miranda.

53
00:02:51,208 --> 00:02:52,833
- Vai ser no meu tempo.
- [Miranda chora]

54
00:02:52,916 --> 00:02:56,083
[voz doce] Vai ter que ter paciência hoje,
tá bom?

55
00:02:56,708 --> 00:02:57,958
Vamos começar.

56
00:02:58,041 --> 00:02:59,583
[imita carro]

57
00:03:00,083 --> 00:03:02,291
- [imita carro]
- [chora]

58
00:03:02,375 --> 00:03:05,250
[imita carro]

59
00:03:13,791 --> 00:03:15,000
[voz baixa] Vai começar.

60
00:03:16,333 --> 00:03:17,333
[música cessa]

61
00:03:20,458 --> 00:03:22,125
[imita som de surpresa]

62
00:03:23,375 --> 00:03:24,666
[voz rouca] Eu morava aqui.

63
00:03:26,500 --> 00:03:28,166
Aqui é a casa da minha mãe.

64
00:03:30,333 --> 00:03:33,333
Eu achei que era um bom lugar
pra você morrer. Você não acha?

65
00:03:33,416 --> 00:03:35,541
[Miranda gaguejando] Como é
que você tá aqui? Eu…

66
00:03:36,541 --> 00:03:38,416
Eu vi, você tava morta.

67
00:03:38,500 --> 00:03:40,666
[música de tensão]

68
00:03:42,458 --> 00:03:44,625
[Cléo] Não dá pra acreditar
em tudo que você vê.

69
00:03:45,541 --> 00:03:47,208
[voz fofa] Olha aqui essa casinha, ó.

70
00:03:48,916 --> 00:03:50,041
Vamos ver.

71
00:03:50,125 --> 00:03:53,291
E o quartinho da sua mãe?

72
00:03:53,375 --> 00:03:54,583
Olha lá.

73
00:03:55,125 --> 00:03:57,708
A cama da sua mamãe.

74
00:03:58,208 --> 00:03:59,583
E os seus brinquedos?

75
00:04:00,416 --> 00:04:01,250
Olha.

76
00:04:03,458 --> 00:04:05,625
Essa aqui não é
a sua bonequinha predileta?

77
00:04:05,708 --> 00:04:07,208
E esse armário aqui?

78
00:04:07,958 --> 00:04:09,666
Você vai lembrar desse armário?

79
00:04:10,166 --> 00:04:14,583
O armário que a Mirandinha se escondia

80
00:04:14,666 --> 00:04:18,166
pra espiar o que não devia.

81
00:04:18,666 --> 00:04:20,000
Quem te contou isso, Cléo?

82
00:04:20,083 --> 00:04:22,583
[irritada] Como você sabe disso?
Quem te contou isso, Cléo?

83
00:04:24,000 --> 00:04:25,375
Eu sou a Gabriela, Miranda.

84
00:04:25,875 --> 00:04:28,000
[música de tensão]

85
00:04:29,166 --> 00:04:30,791
Sua irmã.

86
00:04:30,875 --> 00:04:32,875
[música impactante]

87
00:04:37,458 --> 00:04:38,375
A mamãe morreu.

88
00:04:41,125 --> 00:04:42,625
E a culpa é toda sua.

89
00:04:44,791 --> 00:04:46,291
Ai, não vai chorar, não!

90
00:04:46,833 --> 00:04:47,750
Pelo amor de Deus!

91
00:04:47,833 --> 00:04:49,500
[leve música de tensão]

92
00:04:52,458 --> 00:04:54,041
- [Miranda funga]
- [suspira]

93
00:04:54,125 --> 00:04:54,958
Seis,

94
00:04:55,041 --> 00:04:56,125
cinco…

95
00:04:57,291 --> 00:05:00,708
três, dois, um.

96
00:05:00,791 --> 00:05:02,791
[música de tensão aumentando]

97
00:05:07,500 --> 00:05:08,708
[música cessa]

98
00:05:08,791 --> 00:05:10,416
Diz "oi" pra mamãe.

99
00:05:12,500 --> 00:05:14,958
[leve música imersiva tensa]

100
00:05:15,458 --> 00:05:16,916
[Miranda] Feliz aniversário, mãe.

101
00:05:17,625 --> 00:05:19,250
Tô tão sozinha.

102
00:05:21,500 --> 00:05:23,333
Eu precisava de você, sabia?

103
00:05:27,791 --> 00:05:29,291
[voz trêmula] Sinto sua falta.

104
00:05:29,791 --> 00:05:30,791
[funga]

105
00:05:34,541 --> 00:05:35,541
[suspira]

106
00:06:07,041 --> 00:06:08,166
- Ei!
- O que é isso?

107
00:06:08,250 --> 00:06:09,791
Como você tem coragem de estar aqui?

108
00:06:10,625 --> 00:06:12,833
- Miranda?
- [leve música imersiva tensa continua]

109
00:06:12,916 --> 00:06:14,291
Você é um assassino.

110
00:06:16,125 --> 00:06:17,333
Você é um assassino!

111
00:06:17,416 --> 00:06:19,666
- Você é um monstro!
- Cala a boca, pirralha! Fica quieta!

112
00:06:19,750 --> 00:06:21,583
- Me solta!
- Senão vai ser pior. Cala a boca!

113
00:06:21,666 --> 00:06:23,416
Fica quieta! Cala a boca!

114
00:06:23,500 --> 00:06:24,458
Cala a boca!

115
00:06:24,541 --> 00:06:25,625
[motor dando partida]

116
00:06:25,708 --> 00:06:27,000
[pneus cantam]

117
00:06:27,750 --> 00:06:28,750
[música cessa]

118
00:06:28,833 --> 00:06:30,541
- Fica quieta, Miranda!
- [grunhe abafado]

119
00:06:30,625 --> 00:06:33,041
[irritado] Fica quieta
ou vou ter que te matar agora.

120
00:06:33,625 --> 00:06:36,541
[garota] Ai, mãe, nada a ver
a gente morar com esse cara.

121
00:06:36,625 --> 00:06:38,208
Você nem conhece ele direito.

122
00:06:38,291 --> 00:06:40,916
[mulher] Rita, ele é um homem bom.
Ele me ama.

123
00:06:41,583 --> 00:06:43,250
Ele vai cuidar da gente.

124
00:06:44,875 --> 00:06:45,958
Sério, mãe?

125
00:06:46,041 --> 00:06:49,125
- [mulher bate palmas]
- Assim, bem quietinha. Melhor pra você.

126
00:06:49,208 --> 00:06:50,416
[mulher] Fábio!

127
00:06:51,458 --> 00:06:53,541
[bate palmas]

128
00:06:53,625 --> 00:06:54,625
Fábio!

129
00:06:55,208 --> 00:06:56,041
Penha?

130
00:07:01,666 --> 00:07:04,125
Oi. Nossa, vocês demoraram.

131
00:07:04,208 --> 00:07:05,083
Oi.

132
00:07:07,291 --> 00:07:08,708
Já tava com saudade.

133
00:07:11,458 --> 00:07:13,416
[grunhe abafado]

134
00:07:13,916 --> 00:07:16,250
[grunhe abafado]

135
00:07:17,875 --> 00:07:18,958
[Penha] Chega, Rita.

136
00:07:20,750 --> 00:07:22,875
- Deixa a menina comer.
- Não, tá bom, já.

137
00:07:22,958 --> 00:07:25,041
Bailarina não pode comer tanto assim.

138
00:07:27,291 --> 00:07:30,250
[respiração ofegante]

139
00:07:30,333 --> 00:07:32,791
[música de tensão]

140
00:07:36,625 --> 00:07:37,583
[clique da arma]

141
00:07:38,333 --> 00:07:41,250
[Cléo] Ah, Miranda,
o que é seu tá guardado.

142
00:07:41,333 --> 00:07:42,666
[ri e expira forte]

143
00:07:42,750 --> 00:07:43,750
[música cessa]

144
00:07:48,583 --> 00:07:51,958
Faz muito tempo que eu penso num jeito
de me vingar de você.

145
00:07:53,625 --> 00:07:55,666
Precisava fazer alguma coisa
com essa raiva toda

146
00:07:55,750 --> 00:07:56,916
que eu tenho aqui dentro.

147
00:07:57,416 --> 00:07:59,541
Por tudo que eu passei na mão do Fábio.

148
00:08:01,958 --> 00:08:03,625
Era só dor física.

149
00:08:04,166 --> 00:08:05,125
Não.

150
00:08:05,208 --> 00:08:06,583
Sabe o que era?

151
00:08:07,500 --> 00:08:08,458
Abuso.

152
00:08:09,375 --> 00:08:10,500
Humilhação.

153
00:08:10,583 --> 00:08:12,000
[leve música de tensão]

154
00:08:12,083 --> 00:08:12,958
Solidão.

155
00:08:15,291 --> 00:08:17,375
Tava cansada, Miranda, de ser maltratada.

156
00:08:18,041 --> 00:08:19,416
Você sabia.

157
00:08:20,125 --> 00:08:22,750
Você sabia que ele me batia,

158
00:08:23,333 --> 00:08:24,666
que ele me violentava.

159
00:08:24,750 --> 00:08:26,375
[Fábio] Eu vou te mostrar quem manda aqui.

160
00:08:27,041 --> 00:08:28,583
[Miranda] Eu era uma criança.

161
00:08:29,083 --> 00:08:32,500
Se você tivesse feito alguma coisa,
tivesse ajudado a mamãe,

162
00:08:32,583 --> 00:08:34,375
em vez de assistir ela morrer…

163
00:08:34,458 --> 00:08:35,750
Não espia nada.

164
00:08:35,833 --> 00:08:37,458
- [Fábio] Eu quero agora.
- [mãe] Espera!

165
00:08:37,541 --> 00:08:39,750
- Para, para!
- Agora.

166
00:08:39,833 --> 00:08:41,666
- [mãe] Me larga!
- [vidro quebra]

167
00:08:41,750 --> 00:08:43,916
[música de tensão aumenta]

168
00:08:44,000 --> 00:08:44,916
[porta fecha]

169
00:08:45,000 --> 00:08:47,375
[Cléo] Você tava lá naquele dia.
O que você fez?

170
00:08:47,958 --> 00:08:51,000
Deixou que matassem ela, não foi?

171
00:08:51,083 --> 00:08:52,041
[música suaviza]

172
00:08:52,125 --> 00:08:54,458
[Miranda, voz embargada]
O Fábio teve o que mereceu.

173
00:08:54,541 --> 00:08:57,125
Ai! Não vai ficar chorando, não,
que vai ficar horrorosa.

174
00:08:57,208 --> 00:08:59,416
Eu não quero saber, Miranda!
Não quero saber.

175
00:09:01,208 --> 00:09:02,708
Quero saber só de você.

176
00:09:03,708 --> 00:09:06,208
[música de suspense]

177
00:09:24,958 --> 00:09:29,333
[Fábio geme]

178
00:09:33,125 --> 00:09:35,500
[música de suspense aumentando]

179
00:09:48,166 --> 00:09:49,291
[geme abafado]

180
00:09:49,375 --> 00:09:51,458
- Se você gritar, eu te mato.
- [geme abafado]

181
00:09:52,208 --> 00:09:54,458
- [geme abafado]
- [ofega]

182
00:09:54,958 --> 00:09:55,916
[geme abafado]

183
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
[assente abafado]

184
00:09:57,500 --> 00:09:58,500
[música cessa]

185
00:10:01,416 --> 00:10:03,375
[gagueja] Você tá presa aqui?

186
00:10:03,458 --> 00:10:04,958
Você tem que me ajudar a sair daqui.

187
00:10:06,166 --> 00:10:07,333
Mas quem é você?

188
00:10:07,875 --> 00:10:08,750
Eu sou a Miranda.

189
00:10:08,833 --> 00:10:10,333
- O Fábio me sequestrou.
- Quê?

190
00:10:10,416 --> 00:10:12,166
Ele é um assassino. Ele matou a minha mãe.

191
00:10:12,250 --> 00:10:13,375
Não acredito.

192
00:10:13,458 --> 00:10:14,708
Acredita em mim.

193
00:10:14,958 --> 00:10:15,875
[Rita arqueja]

194
00:10:17,541 --> 00:10:18,750
Eu acredito, sim.

195
00:10:18,833 --> 00:10:20,458
Eu nunca confiei nele.

196
00:10:21,250 --> 00:10:22,083
Mas e agora?

197
00:10:23,000 --> 00:10:24,166
A gente tá em perigo?

198
00:10:24,250 --> 00:10:25,875
Não sei. Ele é capaz de tudo.

199
00:10:26,375 --> 00:10:27,708
Vem, a gente tem que ir embora.

200
00:10:27,791 --> 00:10:30,166
[Fábio] Eu tenho que ir, Penha.
Tô atrasado já.

201
00:10:30,250 --> 00:10:31,458
[Penha] Calma, amor.

202
00:10:31,541 --> 00:10:33,958
- Fica quieta.
- [Penha] Vem namorar mais um pouquinho.

203
00:10:34,041 --> 00:10:36,041
[leve música de tensão]

204
00:10:36,916 --> 00:10:38,041
Fica aqui comigo.

205
00:10:38,125 --> 00:10:39,833
[conversa indistinta]

206
00:10:39,916 --> 00:10:41,541
A gente tem que ir embora agora.

207
00:10:41,625 --> 00:10:43,750
Eu não posso deixar a minha mãe
com esse cara.

208
00:10:44,625 --> 00:10:46,416
Então a gente vai ter que ter um plano.

209
00:10:56,666 --> 00:10:58,375
[Rita] Mãe, por favor, não surta.

210
00:10:58,458 --> 00:11:00,125
A gente tem que ajudar ela.

211
00:11:00,208 --> 00:11:01,583
[Penha] Ela? Ela quem?

212
00:11:02,083 --> 00:11:03,083
[música cessa]

213
00:11:07,041 --> 00:11:08,416
Quem é essa, filha?

214
00:11:08,500 --> 00:11:09,750
Essa é a Miranda.

215
00:11:10,791 --> 00:11:12,958
O Fábio prendeu ela aqui
e matou a mãe dela.

216
00:11:13,666 --> 00:11:15,875
Ele é um monstro, mãe.
A gente tem que ir embora daqui.

217
00:11:15,958 --> 00:11:16,916
Você tá louca.

218
00:11:17,000 --> 00:11:18,708
É tudo verdade. Eu posso explicar.

219
00:11:18,791 --> 00:11:20,541
Só que agora a gente tem que ir embora.

220
00:11:21,416 --> 00:11:22,458
Mãe, acredita nela.

221
00:11:23,750 --> 00:11:25,125
Por favor, mãe. Vamos sair daqui.

222
00:11:25,208 --> 00:11:27,250
Esse cara pode fazer mal
pra você, pra mim.

223
00:11:27,333 --> 00:11:29,083
Eu tô com medo. Por favor, mãe.

224
00:11:29,166 --> 00:11:31,375
[leve música de tensão]

225
00:11:34,041 --> 00:11:37,750
[Miranda] Eu não… não tô entendendo
o que tá acontecendo.

226
00:11:39,583 --> 00:11:41,208
Vou gravar.

227
00:11:41,291 --> 00:11:42,708
- [música cessa]
- [risinho]

228
00:11:42,791 --> 00:11:45,833
Quero ter a memória desse dia pra sempre.

229
00:11:49,625 --> 00:11:51,875
Você lembra do dia do incêndio?

230
00:11:51,958 --> 00:11:53,708
Na cozinha aqui de casa?

231
00:11:54,333 --> 00:11:55,166
Lembra?

232
00:11:58,458 --> 00:11:59,500
Eu lembro.

233
00:12:01,791 --> 00:12:03,666
[funga] Eu lembro.

234
00:12:04,458 --> 00:12:06,916
É, só tava a gente em casa e,

235
00:12:07,625 --> 00:12:09,375
de repente, o fogo começou.

236
00:12:09,458 --> 00:12:12,041
[música de tensão]

237
00:12:12,125 --> 00:12:15,083
[Cléo] Eu que botei fogo, Miranda.
Fiz aquilo de ódio.

238
00:12:15,166 --> 00:12:16,833
Eu queria queimar essa casa.

239
00:12:17,708 --> 00:12:20,958
Esse lugar desgraçado
onde eu era humilhada por ser adotada.

240
00:12:21,041 --> 00:12:22,708
[música de tensão suaviza]

241
00:12:22,791 --> 00:12:25,500
Depois disso, a vaca da nossa vó
nunca ligou pro que eu passava.

242
00:12:25,583 --> 00:12:26,791
Me expulsou de casa.

243
00:12:28,166 --> 00:12:30,500
Fico pensando numa coisa, viu.

244
00:12:30,583 --> 00:12:35,125
Não consigo entender
por que eu não te deixei morrer queimada

245
00:12:35,208 --> 00:12:36,458
nessa casa.

246
00:12:37,541 --> 00:12:39,750
Eu não consigo entender por quê, meu amor.

247
00:12:40,666 --> 00:12:42,333
Você é um monstro. Você é um monstro.

248
00:12:42,416 --> 00:12:44,500
Minha vida ia ser tão mais fácil.

249
00:12:47,916 --> 00:12:49,333
Um. [risinho]

250
00:12:49,833 --> 00:12:50,833
[música cessa]

251
00:12:54,208 --> 00:12:56,791
[Inês] Esse é o Otto? O stalker da Rita?

252
00:12:56,875 --> 00:12:58,125
[Joca] É ele mesmo, Inês.

253
00:12:58,208 --> 00:12:59,416
[disparos de câmera]

254
00:12:59,500 --> 00:13:03,125
Glória, qual é sua relação com o Otto?
Você conhecia ele?

255
00:13:03,708 --> 00:13:05,208
- [disparos de câmera]
- A Miranda.

256
00:13:06,166 --> 00:13:09,083
- [gagueja] Eles levaram a Miranda também.
- A Miranda tava aqui?

257
00:13:09,166 --> 00:13:10,000
[Glória] Tava.

258
00:13:10,583 --> 00:13:13,375
Mas veio um homem que levou a Miranda
e matou meu filho.

259
00:13:13,458 --> 00:13:16,166
Eu tava trancada no banheiro.
Eu não vi direito.

260
00:13:16,250 --> 00:13:17,625
Só vi quando eu saí.

261
00:13:17,708 --> 00:13:19,708
Meu filho tava aí,
coberto de sangue no chão.

262
00:13:19,791 --> 00:13:22,666
Glória, eu vim o mais rápido que eu pude.
O que aconteceu?

263
00:13:22,750 --> 00:13:24,000
[Glória] Mataram o Lorenzo.

264
00:13:24,083 --> 00:13:26,750
Inês, ele usava um nome falso.

265
00:13:27,458 --> 00:13:29,458
Otto e Lorenzo eram a mesma pessoa.

266
00:13:29,958 --> 00:13:31,958
Rafa, ele não matou a Rita, não.

267
00:13:32,583 --> 00:13:34,375
Ele deixou essa carta aqui, ó.

268
00:13:35,541 --> 00:13:37,250
Ele explica tudo, Rafa.

269
00:13:37,333 --> 00:13:39,083
[triste] Eu não quero entregar
pra polícia.

270
00:13:39,166 --> 00:13:41,500
Eu tenho medo.
Você é a única pessoa que eu confio.

271
00:13:42,083 --> 00:13:43,916
- Claro. Claro, Glória.
- [murmura]

272
00:13:44,000 --> 00:13:45,583
[disparos de câmera]

273
00:13:50,375 --> 00:13:54,125
[Otto] Mãe, se você tá lendo essa carta,
é porque eu tô morto.

274
00:13:54,625 --> 00:13:56,750
Eu sinto muito toda dor que eu te causei.

275
00:13:56,833 --> 00:13:58,958
Eu estraguei a vida
de todo mundo que eu amo.

276
00:13:59,041 --> 00:14:00,666
[música melancólica]

277
00:14:00,750 --> 00:14:02,875
Eu me meti numa vingança
que não era minha,

278
00:14:03,458 --> 00:14:05,041
e a Rita pagou o preço.

279
00:14:08,000 --> 00:14:09,833
Tá aqui o nome e o endereço do assassino.

280
00:14:10,875 --> 00:14:11,875
Faz justiça.

281
00:14:15,500 --> 00:14:16,583
Você que é o Paulo?

282
00:14:22,000 --> 00:14:23,250
[música dissipa]

283
00:14:23,333 --> 00:14:25,208
- [Cléo suspira]
- E o Heitor?

284
00:14:25,791 --> 00:14:27,208
A família do Heitor?

285
00:14:27,291 --> 00:14:28,375
O que tem a ver…

286
00:14:28,458 --> 00:14:30,875
[riso contido] Ai, meu amor. Tanta coisa.

287
00:14:30,958 --> 00:14:32,166
Mas calma.

288
00:14:32,708 --> 00:14:35,708
Primeiro, eu quero contar do Fernando.
Vamos uma coisa de cada vez.

289
00:14:35,791 --> 00:14:37,041
[Miranda] Fernando?

290
00:14:37,125 --> 00:14:39,708
[Cléo] Você é uma ingênua.
Sempre foi assim.

291
00:14:40,625 --> 00:14:41,458
Tonta.

292
00:14:41,958 --> 00:14:44,458
Eu e o Fernando,
a gente tinha tudo a ver, Miranda.

293
00:14:44,958 --> 00:14:48,875
Ele morrendo de ódio lá do cunhado dele,
que tinha roubado o amor da vida dele,

294
00:14:48,958 --> 00:14:49,833
a Diana,

295
00:14:49,916 --> 00:14:52,083
que ele ainda achava que era irmã, tá?

296
00:14:52,166 --> 00:14:54,375
[ri] Uma loucura isso.

297
00:14:55,041 --> 00:14:58,875
A gente se uniu
de uma forma muito potente.

298
00:15:00,208 --> 00:15:02,750
Dizem que a vingança
é um prato que se come frio.

299
00:15:02,833 --> 00:15:04,375
[Fernando ri]

300
00:15:05,416 --> 00:15:08,291
Se depender da gente,
essa vingança não vai ser nada fria.

301
00:15:08,375 --> 00:15:10,000
Eu não tô brincando, Fernando.

302
00:15:11,833 --> 00:15:14,250
Quando eu boto uma coisa na minha cabeça…

303
00:15:15,541 --> 00:15:17,333
eu vou até o fim.

304
00:15:17,875 --> 00:15:19,541
Eu quero mesmo

305
00:15:20,458 --> 00:15:22,500
acabar com a cabeça da Miranda.

306
00:15:23,250 --> 00:15:24,666
Eu também quero foder com o Heitor.

307
00:15:24,750 --> 00:15:28,375
Vou tirar a Diana,
a Luísa, todo o dinheiro dele.

308
00:15:29,083 --> 00:15:31,083
[Cléo] E, pra isso, meu garoto,

309
00:15:32,166 --> 00:15:34,083
eu tô disposta a fazer qualquer coisa.

310
00:15:34,166 --> 00:15:36,125
[música sensual]

311
00:15:36,208 --> 00:15:37,041
Entendeu?

312
00:15:37,541 --> 00:15:38,500
E você?

313
00:15:39,000 --> 00:15:40,291
- [questiona]
- Eu?

314
00:15:40,375 --> 00:15:41,375
[Cléo questiona]

315
00:15:42,791 --> 00:15:44,291
Eu faço qualquer coisa.

316
00:15:44,791 --> 00:15:46,000
- É?
- [assente]

317
00:15:49,458 --> 00:15:52,208
- O ódio uniu a gente, Miranda.
- [música cessa]

318
00:15:52,291 --> 00:15:57,958
O ódio, ele pode ser realmente muito,
mas muito mais poderoso do que o amor.

319
00:15:58,666 --> 00:15:59,750
[Miranda] Você é louca.

320
00:15:59,833 --> 00:16:01,583
Ah, sou! Sou louca, sim.

321
00:16:01,666 --> 00:16:03,708
Louca. Louca de ódio.

322
00:16:03,791 --> 00:16:06,041
E esse ódio nunca passou, não,
tá, Miranda?

323
00:16:06,125 --> 00:16:07,416
Ele só aumentou.

324
00:16:07,500 --> 00:16:09,708
E, anos depois,
quando a vovó já tava internada e…

325
00:16:09,791 --> 00:16:11,083
Como você sabe da vovó?

326
00:16:13,458 --> 00:16:16,541
[Cléo] Ela teve o que mereceu, Miranda.
Só isso.

327
00:16:16,625 --> 00:16:18,208
[Paulo grita de dor]

328
00:16:18,291 --> 00:16:20,416
[geme de dor]

329
00:16:20,500 --> 00:16:22,000
[grita de dor]

330
00:16:23,625 --> 00:16:25,791
[arfa]

331
00:16:25,875 --> 00:16:28,041
Que porra que eu te fiz? [arfa]

332
00:16:28,125 --> 00:16:30,166
Acho que você não tá me reconhecendo.

333
00:16:30,250 --> 00:16:32,625
- [respiração ofegante]
- Eu sou o namorado da Rita.

334
00:16:32,708 --> 00:16:34,791
Que Rita? Que Rita?

335
00:16:35,875 --> 00:16:36,708
[grunhe]

336
00:16:37,583 --> 00:16:38,750
[respiração ofegante]

337
00:16:38,833 --> 00:16:41,250
Cada vez que você mentir,
eu vou te dar uma porrada.

338
00:16:41,333 --> 00:16:43,625
Então você conta essa merda
ou você vai apanhar.

339
00:16:43,708 --> 00:16:44,958
É matemática simples.

340
00:16:45,041 --> 00:16:47,125
- Você pegou o cara errado.
- Qual vai ser, meu irmão?

341
00:16:47,208 --> 00:16:48,208
Eu não matei ninguém.

342
00:16:48,291 --> 00:16:49,541
[grunhe forte]

343
00:16:49,625 --> 00:16:51,208
- [tosse]
- Fala, filho da puta.

344
00:16:55,333 --> 00:16:57,458
[Paulo] Eu confesso, cara. Fui eu.

345
00:16:58,041 --> 00:16:59,166
Eu que matei ela.

346
00:16:59,916 --> 00:17:03,083
Mas não foi ideia minha.
Eu tava seguindo ordens, cara.

347
00:17:03,625 --> 00:17:04,458
Foi ela que mandou.

348
00:17:04,541 --> 00:17:06,541
A culpa é dela, não é minha.

349
00:17:06,625 --> 00:17:08,625
[música de tensão sombria]

350
00:17:09,583 --> 00:17:11,833
Rita! O que é isso?

351
00:17:11,916 --> 00:17:13,583
- [ossos estralam]
- [grunhe]

352
00:17:15,916 --> 00:17:17,583
Ela quem, filho da puta?

353
00:17:17,666 --> 00:17:20,000
[grunhe forte]

354
00:17:21,458 --> 00:17:22,833
Agora fala, caralho.

355
00:17:22,916 --> 00:17:23,958
A Cléo, porra!

356
00:17:24,041 --> 00:17:26,083
[ofega] É a Cléo!

357
00:17:26,166 --> 00:17:28,250
Ela é irmã da Miranda. [ofega]

358
00:17:28,333 --> 00:17:32,125
Ela queria se vingar dela, aí me…
me obrigou a matar a Rita.

359
00:17:32,708 --> 00:17:33,708
Onde é que tá a Miranda?

360
00:17:34,750 --> 00:17:35,583
Não sei.

361
00:17:35,666 --> 00:17:37,458
- [ossos estralam]
- [grunhe]

362
00:17:37,541 --> 00:17:38,458
[Cléo] Agora, Miranda,

363
00:17:38,541 --> 00:17:40,583
eu vou te contar a melhor parte do plano.

364
00:17:40,666 --> 00:17:41,500
[música cessa]

365
00:17:41,583 --> 00:17:45,333
Procurei um apartamento
bem em frente ao seu.

366
00:17:46,666 --> 00:17:48,666
Eu tinha uma vista prefeita, Miranda.

367
00:17:49,166 --> 00:17:50,500
Era perfeito.

368
00:17:51,000 --> 00:17:52,916
E eu tinha certeza que você ia me olhar.

369
00:17:53,000 --> 00:17:54,625
- Eu sabia.
- [leve música de tensão]

370
00:17:54,708 --> 00:17:56,791
Curiosidade sempre foi seu fraco.

371
00:17:56,875 --> 00:17:59,250
Vou ficar. Vou ficar com ele. [risinho]

372
00:17:59,333 --> 00:18:03,833
E você caiu na armadilha direitinho.

373
00:18:03,916 --> 00:18:07,541
Foi aí que eu e o Fernando,

374
00:18:07,625 --> 00:18:10,291
a gente começou a criar
a nossa grande farsa.

375
00:18:11,375 --> 00:18:13,833
A gente transava na janela,

376
00:18:14,625 --> 00:18:15,875
você olhava,

377
00:18:17,000 --> 00:18:18,291
olhava,

378
00:18:18,958 --> 00:18:20,875
cada vez mais curiosa.

379
00:18:22,041 --> 00:18:23,458
[suspira]

380
00:18:24,541 --> 00:18:26,250
Confessa pra mim agora aqui, vai.

381
00:18:26,916 --> 00:18:29,583
Você ficou bem viciadinha na gente.

382
00:18:29,666 --> 00:18:30,666
Ficou.

383
00:18:31,833 --> 00:18:34,000
Tudo fazia parte do meu plano, Miranda.

384
00:18:34,833 --> 00:18:37,583
O vírus do meu computador, os clientes.

385
00:18:37,666 --> 00:18:39,416
Pensando na minha vingança,

386
00:18:39,916 --> 00:18:41,541
e o Fernando na dele.

387
00:18:41,625 --> 00:18:44,541
Nossa vingança tá ficando
cada vez mais gostosa.

388
00:18:45,125 --> 00:18:46,583
[Cléo] Ela tá vendo, né?

389
00:18:47,916 --> 00:18:50,000
Foi quando eu te pedi pra cuidar da Barbie

390
00:18:50,958 --> 00:18:55,208
e te dei a chave do meu apartamento.

391
00:18:55,291 --> 00:18:56,791
Miranda!

392
00:18:56,875 --> 00:18:58,458
[leve música de tensão continua]

393
00:18:58,541 --> 00:19:03,416
Você vestiu a minha roupa, Miranda.
Você foi perfeita! [ri]

394
00:19:03,500 --> 00:19:05,583
Mas eu tinha certeza
que você ia transar com Fernando.

395
00:19:05,666 --> 00:19:06,666
Isso eu sabia.

396
00:19:07,166 --> 00:19:08,125
[ri]

397
00:19:08,208 --> 00:19:09,541
Você sabe que eu…

398
00:19:11,500 --> 00:19:12,791
que eu matei um homem?

399
00:19:12,875 --> 00:19:15,208
- Você…
- Esse aqui? Sim.

400
00:19:15,916 --> 00:19:19,416
Naquele dia, você se tornou oficialmente
uma criminosa, uma assassina.

401
00:19:22,833 --> 00:19:23,833
Oi, Cléo.

402
00:19:23,916 --> 00:19:25,416
Por aqui, tá tudo bem.

403
00:19:25,958 --> 00:19:27,958
E tem uma pessoa querendo falar contigo.

404
00:19:28,458 --> 00:19:29,416
Olha aqui.

405
00:19:31,875 --> 00:19:33,875
[música de tensão aumenta]

406
00:19:35,000 --> 00:19:36,041
E aí, Cléo?

407
00:19:36,916 --> 00:19:39,041
Você me mete em cada roubada, hein?

408
00:19:39,875 --> 00:19:41,833
Mas foi divertido.

409
00:19:41,916 --> 00:19:43,291
[Cléo] É um cliente meu.

410
00:19:45,625 --> 00:19:48,000
[velho] Oi. A Cléo tá aí?

411
00:19:48,083 --> 00:19:50,583
- Você vai gritar? Você pode gritar!
- [Miranda] Socorro!

412
00:19:50,666 --> 00:19:52,625
- Grita! Grita mesmo!
- Socorro!

413
00:19:52,708 --> 00:19:54,208
Me solta! Não me encosta!

414
00:19:54,708 --> 00:19:56,375
Vocês são doentes.

415
00:19:56,458 --> 00:19:57,500
[Miranda] Me solta!

416
00:19:58,208 --> 00:19:59,166
[ossos estralam]

417
00:19:59,666 --> 00:20:01,791
Ele quase me estuprou.
Ele quase me estuprou!

418
00:20:01,875 --> 00:20:04,291
Ele pegou leve com você, Miranda.
Você deu sorte.

419
00:20:04,375 --> 00:20:07,000
Eu pedi pra ele pra ser
o mais realista possível.

420
00:20:08,333 --> 00:20:10,625
- Eu tenho nojo de você.
- Cala a boca!

421
00:20:10,750 --> 00:20:12,000
[música cessa]

422
00:20:12,083 --> 00:20:15,291
[Miranda chora]

423
00:20:15,375 --> 00:20:17,083
Eu não entendo, Cléo.

424
00:20:17,166 --> 00:20:20,041
[chora] E a festa?
Por que você me chamou pra aquela festa?

425
00:20:22,541 --> 00:20:24,541
[Cléo] Você ia morrer naquela noite,

426
00:20:24,625 --> 00:20:27,083
mas uma oportunidade única apareceu.

427
00:20:29,708 --> 00:20:33,500
Foi aí que eu vi que ia ser
muito mais excitante do que eu imaginava.

428
00:20:34,500 --> 00:20:37,000
[música de festa]

429
00:20:41,333 --> 00:20:43,333
[música de festa intensifica]

430
00:20:52,041 --> 00:20:54,208
[música de festa suaviza]

431
00:21:00,791 --> 00:21:02,833
- [pede silêncio]
- [música cessa]

432
00:21:04,291 --> 00:21:06,416
- Tudo pronto?
- O quarto já tá preparado.

433
00:21:07,666 --> 00:21:09,666
[música de tensão imersiva]

434
00:21:27,458 --> 00:21:32,541
[Cléo] Quem diria que aquela menina
tão sem graça ia virar essa mulher.

435
00:21:33,166 --> 00:21:35,166
Quando eu te vi ali, Miranda,
eu não resisti.

436
00:21:35,666 --> 00:21:38,833
Chamei o Heitor e a Diana,
mas, enquanto eles não chegavam,

437
00:21:39,458 --> 00:21:41,083
eu queria você só pra mim.

438
00:21:41,166 --> 00:21:43,500
[sussurrando] Pelo menos um pouquinho.

439
00:21:44,750 --> 00:21:48,541
[Vitória] Tô te ligando pra saber de você.
Como é que você tá?

440
00:21:48,625 --> 00:21:51,500
- Tô um pouco nervosa, mas tô feliz.
- É normal.

441
00:21:51,583 --> 00:21:53,000
Sua primeira festa.

442
00:21:53,083 --> 00:21:54,375
Mas eu deixei tudo nas suas mãos

443
00:21:54,458 --> 00:21:56,250
porque eu tenho certeza
que você vai dar conta.

444
00:21:56,333 --> 00:21:59,208
Tá precisando de alguma coisa?
Como é que tá indo aí?

445
00:21:59,291 --> 00:22:00,833
Tudo ótimo, mamãe.

446
00:22:00,916 --> 00:22:02,500
Melhor do que o esperado.

447
00:22:02,583 --> 00:22:05,000
Acho que eu sou digna mesmo
de ser a sua filha.

448
00:22:05,833 --> 00:22:08,875
Você sabia
que eu adoro te chamar de mamãe?

449
00:22:09,625 --> 00:22:10,625
Eu gosto mesmo.

450
00:22:11,500 --> 00:22:13,583
Eu não vejo a hora
de todo mundo saber quem eu sou.

451
00:22:13,666 --> 00:22:14,583
[Vitória] Eu também.

452
00:22:14,666 --> 00:22:17,416
- Me liga quando acabar.
- Tá bom. Beijo.

453
00:22:17,500 --> 00:22:18,333
Tchau.

454
00:22:18,416 --> 00:22:20,500
[música dramática suave]

455
00:22:40,000 --> 00:22:41,833
O combinado era que eu ia acabar com você

456
00:22:41,916 --> 00:22:44,875
enquanto o Fernando cuidava
da família louca dele.

457
00:22:44,958 --> 00:22:47,291
Mas você sabe como eu sou gulosa.

458
00:22:47,375 --> 00:22:50,541
Quero tudo pra mim, inclusive o caos.

459
00:22:50,625 --> 00:22:52,625
[música de festa agitada]

460
00:22:56,041 --> 00:22:57,166
[Diana] Cadê o Heitor?

461
00:22:57,250 --> 00:22:58,583
[música de festa agitada abafa]

462
00:22:58,666 --> 00:23:02,000
- O que você tá fazendo aqui?
- Procurando o meu marido. Cadê ele?

463
00:23:04,333 --> 00:23:06,416
Acho que não é o melhor momento
pra você procurar ele.

464
00:23:06,500 --> 00:23:07,791
[notificação de celular]

465
00:23:13,208 --> 00:23:15,208
[vozerio distante]

466
00:23:26,541 --> 00:23:27,541
Você?

467
00:23:28,583 --> 00:23:30,250
É a puta nerd do Heitor.

468
00:23:34,250 --> 00:23:36,125
Nunca mais chega perto do meu marido.

469
00:23:41,500 --> 00:23:44,250
Seu filho da puta!
Tá com a amante no quarto seis?

470
00:23:45,083 --> 00:23:47,583
Por que você me chamou aqui?
Pra me humilhar? É isso?

471
00:23:47,666 --> 00:23:49,833
- Você quer me humilhar? Fala!
- Para, Diana!

472
00:23:49,916 --> 00:23:52,541
- Me fala!
- Para! Eu não vim pra ficar com ninguém!

473
00:23:53,250 --> 00:23:56,000
Eu recebi uma mensagem, anônima.

474
00:23:56,708 --> 00:23:58,458
Me disseram que, se eu viesse aqui,

475
00:23:58,541 --> 00:24:01,416
eu ia descobrir quem é o pai da Luísa.

476
00:24:03,208 --> 00:24:04,333
E eu descobri.

477
00:24:04,416 --> 00:24:06,416
[leve música de tensão]

478
00:24:07,041 --> 00:24:08,041
[ofega]

479
00:24:08,958 --> 00:24:09,958
Presta atenção.

480
00:24:10,833 --> 00:24:13,208
Ninguém vai tirar a Luísa de mim.

481
00:24:13,291 --> 00:24:14,291
[grunhe]

482
00:24:18,291 --> 00:24:21,000
[música pop sombria]

483
00:24:26,583 --> 00:24:29,958
[Cléo] Ah, como eu aproveitei
aquela noite.

484
00:24:30,041 --> 00:24:32,291
Você ali todinha pra mim.

485
00:24:32,375 --> 00:24:34,833
Eu ali, todinha pra você.

486
00:24:34,916 --> 00:24:36,875
Pena que você não sabia.

487
00:24:37,375 --> 00:24:39,875
[música pop sombria intensifica]

488
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
[estalido de chicote]

489
00:24:47,750 --> 00:24:48,708
[Miranda grita]

490
00:24:55,458 --> 00:24:56,333
[estalido de chicote]

491
00:25:11,416 --> 00:25:12,416
[música dissipa]

492
00:25:12,500 --> 00:25:14,541
[música de festa agitada abafada]

493
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
[música melancólica]

494
00:25:40,625 --> 00:25:41,583
[Rafael] Heitor?

495
00:25:43,041 --> 00:25:44,250
[Heitor] Tava te procurando.

496
00:25:44,333 --> 00:25:45,500
[música cessa]

497
00:25:45,583 --> 00:25:47,208
Mas esse aí não sou eu, não.

498
00:25:47,291 --> 00:25:49,291
[música de festa agitada abafada]

499
00:25:52,500 --> 00:25:53,416
[Heitor] Vamos embora.

500
00:25:55,083 --> 00:25:56,291
A Diana tá aqui.

501
00:25:57,208 --> 00:25:58,083
Eu sei.

502
00:25:59,041 --> 00:26:00,833
Eu acho que alguém armou pra gente.

503
00:26:01,416 --> 00:26:02,916
Fizeram a gente vir pra cá.

504
00:26:03,000 --> 00:26:04,833
O que eu não entendo é por quê.

505
00:26:06,416 --> 00:26:07,416
Bora.

506
00:26:14,833 --> 00:26:15,666
[música cessa]

507
00:26:15,750 --> 00:26:17,458
[Cléo] Agora chega de falar dessa festa.

508
00:26:18,041 --> 00:26:19,541
Vamos acabar com essa palhaçada.

509
00:26:20,125 --> 00:26:21,166
Você vai morrer.

510
00:26:21,250 --> 00:26:23,208
- Agora.
- [soluça de medo]

511
00:26:23,291 --> 00:26:24,625
Chegou a hora, Miranda.

512
00:26:24,708 --> 00:26:25,916
[música de tensão]

513
00:26:26,000 --> 00:26:26,958
Chegou a hora.

514
00:26:29,125 --> 00:26:30,125
[clique da arma]

515
00:26:30,625 --> 00:26:32,125
[música de tensão suaviza]

516
00:26:32,208 --> 00:26:33,166
[grunhe]

517
00:26:33,875 --> 00:26:35,125
[lamenta]

518
00:26:35,208 --> 00:26:36,791
- Quase.
- [chora]

519
00:26:37,291 --> 00:26:40,833
Já que não foi dessa vez,
vou te contar o que aconteceu com a Diana.

520
00:26:43,000 --> 00:26:44,625
[música cessa]

521
00:26:52,625 --> 00:26:53,500
[Fernando] Diana?

522
00:26:54,166 --> 00:26:56,791
Eu recebi sua mensagem.
Tá fazendo o que aqui?

523
00:26:56,875 --> 00:26:58,500
[Diana] O Heitor descobriu tudo.

524
00:26:58,583 --> 00:27:01,541
Ele sabe que não é o pai da Luísa.
[triste] Ele vai tirar ela de mim.

525
00:27:02,458 --> 00:27:04,750
- Foda. Não.
- Fica tranquila que eu vou resolver isso.

526
00:27:04,833 --> 00:27:07,500
Caralho, tá tudo uma merda, cara.

527
00:27:08,291 --> 00:27:10,000
Minha vida tá desmoronando, cara.

528
00:27:10,083 --> 00:27:12,708
O meu casamento, minha família.

529
00:27:14,166 --> 00:27:16,625
Me ajuda. Me ajuda.

530
00:27:16,708 --> 00:27:19,166
Você sabe que eu só posso contar
com você, não sabe?

531
00:27:19,666 --> 00:27:21,541
- Só você.
- Eu te ajudo.

532
00:27:22,458 --> 00:27:25,125
Eu preciso saber da verdade, Diana.

533
00:27:27,000 --> 00:27:27,916
Me fala.

534
00:27:29,833 --> 00:27:31,041
A Luísa é minha filha?

535
00:27:31,916 --> 00:27:33,750
[música de tensão]

536
00:27:34,250 --> 00:27:35,083
É.

537
00:27:39,541 --> 00:27:41,458
- Me perdoa.
- Não.

538
00:27:41,541 --> 00:27:43,916
Eu sei que é horrível
ter escondido todo esse tempo,

539
00:27:44,000 --> 00:27:45,541
mas você me entende, você não entende?

540
00:27:45,625 --> 00:27:47,791
Não te entendo. Você não podia
ter escondido isso de mim.

541
00:27:47,875 --> 00:27:51,333
Eu não acredito que você mentiu pra mim
durante todos esses anos.

542
00:27:52,166 --> 00:27:53,875
Você não podia ter feito isso.

543
00:27:57,500 --> 00:27:59,125
Quando eu descobri

544
00:27:59,625 --> 00:28:01,333
que eu tava grávida de você,

545
00:28:01,416 --> 00:28:03,291
eu tava com o Heitor já.

546
00:28:05,000 --> 00:28:06,750
- Eu amava ele, Fê.
- Não.

547
00:28:06,833 --> 00:28:08,000
- Amava.
- Não!

548
00:28:08,083 --> 00:28:09,916
Você era obcecada por ele, isso sim.

549
00:28:10,000 --> 00:28:12,125
Eu sou seu irmão
e isso impedia você de me amar.

550
00:28:12,208 --> 00:28:13,541
Mas eu não me importaria.

551
00:28:14,541 --> 00:28:17,291
Eu teria enfrentado a situação
e teria criado a minha filha.

552
00:28:20,208 --> 00:28:22,208
O que aconteceu aquela noite

553
00:28:23,500 --> 00:28:24,916
foi só sexo.

554
00:28:25,958 --> 00:28:26,875
Não foi amor.

555
00:28:27,875 --> 00:28:28,958
Como não foi amor?

556
00:28:29,541 --> 00:28:31,541
É claro que foi amor, e não de irmãos.

557
00:28:31,625 --> 00:28:33,250
[música de tensão continua]

558
00:28:33,750 --> 00:28:35,916
Eu nunca fui apaixonada por você.

559
00:28:36,625 --> 00:28:37,458
Mentira.

560
00:28:37,541 --> 00:28:40,208
- Eu sei que você me ama.
- Não.

561
00:28:40,291 --> 00:28:43,125
Você tentou apagar o que sentia por mim
porque você é minha irmã.

562
00:28:43,208 --> 00:28:44,791
Eu não sou sua irmã!

563
00:28:47,666 --> 00:28:49,791
Eu não sou sua irmã.

564
00:28:50,708 --> 00:28:53,708
[Cléo] Fernando é um menino mimado,
Miranda, que nunca ouviu um não.

565
00:28:53,791 --> 00:28:56,083
E, quando levou um fora
do seu grande amor,

566
00:28:56,166 --> 00:28:58,125
viu que o plano tava naufragando.

567
00:28:58,958 --> 00:29:01,666
Ele surtou, podemos assim dizer.

568
00:29:02,458 --> 00:29:04,458
[Diana] Era com ele que eu queria ficar.

569
00:29:04,541 --> 00:29:05,583
Não era você.

570
00:29:05,666 --> 00:29:09,083
E, se eu tivesse te falado,
você não ia ter me deixado em paz!

571
00:29:09,166 --> 00:29:11,583
Cala a boca, Diana. Eu tô te avisando.

572
00:29:11,666 --> 00:29:14,541
- Cala a boca.
- Fui egoísta? Fui.

573
00:29:14,625 --> 00:29:17,833
Eu não me importei com você,
eu não me importei com a Luísa,

574
00:29:17,916 --> 00:29:19,791
eu não me importei com ninguém!

575
00:29:20,416 --> 00:29:21,500
Com ninguém!

576
00:29:21,583 --> 00:29:23,166
- Cala a boca, Diana!
- Com ninguém!

577
00:29:23,250 --> 00:29:24,083
Cala a boca!

578
00:29:27,958 --> 00:29:30,583
Me diz, olhando nos meus olhos,

579
00:29:30,666 --> 00:29:32,291
que você não sente nada por mim!

580
00:29:32,791 --> 00:29:33,791
Fala!

581
00:29:33,875 --> 00:29:34,750
Sinto.

582
00:29:35,291 --> 00:29:36,416
Sinto pena.

583
00:29:36,500 --> 00:29:38,291
[música de tensão continua]

584
00:29:38,791 --> 00:29:40,833
Eu te amo tanto, mas tanto.

585
00:29:42,375 --> 00:29:44,000
Você não consegue fazer ideia.

586
00:29:52,333 --> 00:29:54,500
[música de tensão dramática]

587
00:30:03,500 --> 00:30:05,125
[Cléo] Vai, Lorenzo! Ajuda!

588
00:30:05,208 --> 00:30:06,208
[música dissipando]

589
00:30:06,291 --> 00:30:09,666
Aí, a cabecinha.
Não precisa ajeitar muito, não. Joga.

590
00:30:10,208 --> 00:30:11,750
Tá ótimo. Dá a bolsinha.

591
00:30:12,541 --> 00:30:14,708
- [Paulo] Toma.
- [ri]

592
00:30:16,375 --> 00:30:17,666
Bora!

593
00:30:18,208 --> 00:30:19,250
[celular toca]

594
00:30:20,750 --> 00:30:21,666
Oi, Fê.

595
00:30:22,791 --> 00:30:24,250
Eu acabei de fazer uma merda.

596
00:30:24,333 --> 00:30:25,875
O que foi? Onde é que você tá?

597
00:30:27,333 --> 00:30:28,666
Eu matei a Diana, Cléo.

598
00:30:28,750 --> 00:30:29,833
[leve música de tensão]

599
00:30:29,916 --> 00:30:30,916
Como assim?

600
00:30:31,000 --> 00:30:33,666
Ela tá lá na piscina boiando,
e nada mais faz sentido.

601
00:30:34,250 --> 00:30:36,583
Ou eu vou pular dessa varanda,
ou eu vou ligar pra polícia.

602
00:30:36,666 --> 00:30:38,666
Você fica quieto.
Você não vai fazer nada disso.

603
00:30:38,750 --> 00:30:40,458
Não vai pra ligar pra polícia. Tá louco?

604
00:30:40,541 --> 00:30:42,500
Você fica bem quietinho
que eu tô indo pra aí, tá?

605
00:30:42,583 --> 00:30:46,375
- [Fernando] Eu não consigo mais. Acabou.
- Fica quieto. Respira, eu tô chegando.

606
00:30:46,458 --> 00:30:49,208
Fica tranquilo que eu vou resolver.
Vai dar certo.

607
00:30:50,541 --> 00:30:52,291
Mudança de planos, rapazes.

608
00:30:52,958 --> 00:30:54,416
Vamos pra cobertura, Lorenzo.

609
00:30:54,916 --> 00:30:57,625
[ri]

610
00:30:57,708 --> 00:31:00,708
O destino tava sorrindo pra mim
naquela noite.

611
00:31:04,666 --> 00:31:06,833
Aí sua salvação, Fê.

612
00:31:07,333 --> 00:31:08,250
Só pegar.

613
00:31:15,708 --> 00:31:17,833
Isso. Tá ótimo, pronto.

614
00:31:18,333 --> 00:31:19,166
Deixa ela aí.

615
00:31:21,083 --> 00:31:21,958
Boa.

616
00:31:26,208 --> 00:31:29,083
Quando acharem o corpo,
aí a Miranda vai ter que se explicar, né?

617
00:31:29,166 --> 00:31:30,000
[música cessa]

618
00:31:30,083 --> 00:31:32,708
Aí ela e o Heitor vão ser considerados
culpados perfeitos.

619
00:31:32,791 --> 00:31:36,000
Ela merece isso.
Como é que eu saio daqui, hein, Fernando?

620
00:31:36,083 --> 00:31:38,000
- A porta de serviço.
- [assente]

621
00:31:39,500 --> 00:31:40,500
Dá pra rua de trás.

622
00:31:40,583 --> 00:31:42,458
Não tem câmera de segurança.
Ninguém vai te ver.

623
00:31:42,541 --> 00:31:47,000
[Cléo] Fernando não pensou duas vezes
em jogar a morte da Diana nas suas costas.

624
00:31:51,875 --> 00:31:52,875
Não.

625
00:31:53,583 --> 00:31:55,458
Não é possível. O Fernando não…

626
00:31:56,208 --> 00:31:58,750
[Cléo] Calma que tem mais.
Não quer ouvir o resto da história?

627
00:31:58,833 --> 00:32:00,583
[leve música de tensão]

628
00:32:00,666 --> 00:32:01,750
[Fernando] O que foi, Zoe?

629
00:32:01,833 --> 00:32:04,750
Olha, eu não tô com cabeça
pras suas loucuras, não.

630
00:32:04,833 --> 00:32:06,250
- Que merda que você fez…
- Tá foda.

631
00:32:06,333 --> 00:32:07,916
- …pra estar tão desesperada?
- Tá foda.

632
00:32:08,000 --> 00:32:09,833
Você sabe que meus pais
não dão dinheiro nenhum.

633
00:32:09,916 --> 00:32:12,833
Você tem que me ajudar.
Eu não sei mais o que fazer.

634
00:32:12,916 --> 00:32:14,916
Me ajuda ou eu acabo com a sua vida.

635
00:32:15,666 --> 00:32:16,708
Calma.

636
00:32:18,916 --> 00:32:20,166
Abaixa essa arma.

637
00:32:21,250 --> 00:32:23,125
[Zoe] Eu sei de todos os seus podres.

638
00:32:23,208 --> 00:32:25,625
Toda a grana que você pegou
da Diana e da mãe dela.

639
00:32:25,708 --> 00:32:29,375
Ah, e tem o assassinato do Bernardo,
que você foi cúmplice.

640
00:32:30,625 --> 00:32:32,291
Se me perguntarem agora,
eu vou contar tudo.

641
00:32:32,375 --> 00:32:36,041
Sabe por quê, Fernando?
Porque eu não tenho mais nada a perder.

642
00:32:36,125 --> 00:32:39,708
E, se eu cair, eu te levo junto.
Seu miserável, filho da puta!

643
00:32:46,791 --> 00:32:49,083
[tranquilo] Você não vai fazer isso.

644
00:32:50,083 --> 00:32:51,666
Porque você me ama, Zoe.

645
00:32:52,416 --> 00:32:53,416
Sempre me amou.

646
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
[música de tensão aumentando]

647
00:33:07,375 --> 00:33:08,250
[Zoe suspira]

648
00:33:14,625 --> 00:33:16,500
[música de tensão intensa]

649
00:33:17,666 --> 00:33:18,666
[tiro]

650
00:33:20,000 --> 00:33:21,875
[música de tensão suaviza]

651
00:33:22,375 --> 00:33:23,875
[Miranda, voz trêmula] O Fernando?

652
00:33:24,375 --> 00:33:26,041
[Cléo] Quer saber?
Vai saber de tudo agora.

653
00:33:26,625 --> 00:33:28,166
[esbravejando] Quer saber de tudo?

654
00:33:28,250 --> 00:33:29,333
Então vamos lá.

655
00:33:29,416 --> 00:33:31,916
Você vai saber tudo agora, Miranda!

656
00:33:32,000 --> 00:33:34,833
Olha aqui pra mim.
Não, tem que olhar pra mim!

657
00:33:35,666 --> 00:33:38,291
O Fernando,
ele queria incriminar o Heitor, entendeu?

658
00:33:38,375 --> 00:33:40,541
Pra botar o Heitor na cadeia.

659
00:33:40,625 --> 00:33:43,541
Mas o esquema de prostituição
é da Vitória.

660
00:33:43,625 --> 00:33:47,416
Eu ajudava ela nos negócios,
ela me ajudava na minha vingança.

661
00:33:47,500 --> 00:33:50,250
Só que, depois que o Fernando matou
a Diana, Miranda,

662
00:33:50,333 --> 00:33:52,416
foi muito fácil pra ele matar a Zoe.

663
00:33:52,500 --> 00:33:54,583
Ninguém ia ficar no nosso caminho.

664
00:33:54,666 --> 00:33:59,208
Sem a Diana e com a paternidade da Luísa,
ele só precisava se livrar do Heitor.

665
00:33:59,291 --> 00:34:03,083
E colocar a mão nos bens
que o idiota do Heitor deixou pra filha.

666
00:34:03,166 --> 00:34:05,750
Mas faltava um detalhe, Miranda: você!

667
00:34:05,833 --> 00:34:07,208
Sempre você!

668
00:34:07,291 --> 00:34:08,208
[grunhe]

669
00:34:08,291 --> 00:34:09,583
[geme de dor]

670
00:34:12,166 --> 00:34:15,041
- Onde tá a Miranda, caralho?
- A Cléo levou ela.

671
00:34:15,541 --> 00:34:17,541
- A Cléo levou.
- Levou pra onde?

672
00:34:18,125 --> 00:34:19,333
Fala, filho da puta!

673
00:34:19,416 --> 00:34:21,083
[leve música de tensão]

674
00:34:21,166 --> 00:34:24,250
Levou pra casa que elas moravam
quando eram crianças.

675
00:34:31,458 --> 00:34:32,500
[música cessa]

676
00:34:33,000 --> 00:34:36,000
[falando com dificuldade]
Por que você tá fazendo isso, cara? Hein?

677
00:34:36,083 --> 00:34:38,791
Não tem nenhuma necessidade disso, cara.

678
00:34:39,375 --> 00:34:41,416
Eu já te falei tudo que eu sabia, porra!

679
00:34:41,500 --> 00:34:44,666
[respiração ofegante]

680
00:34:44,750 --> 00:34:46,166
Você não conhece a Cléo.

681
00:34:47,541 --> 00:34:49,833
[falando arrastado] Ela…
ela que me obrigou, cara.

682
00:34:49,916 --> 00:34:51,916
Ela que me obrigou. Ela que é culpada.

683
00:34:52,000 --> 00:34:54,458
Ela e aquele filho da puta
daquele Fernando.

684
00:34:57,875 --> 00:35:00,000
[geme de dor]

685
00:35:00,083 --> 00:35:02,375
- O Fernando?
- O Fernando, porra!

686
00:35:02,458 --> 00:35:04,791
Ele que roubou a tua pulseira. [ofega]

687
00:35:04,875 --> 00:35:07,583
Ele e a Cléo que bolaram
essa merda toda. [ofega]

688
00:35:07,666 --> 00:35:09,333
Eles são uma dupla, porra.

689
00:35:09,416 --> 00:35:11,000
[respiração ofegante]

690
00:35:12,208 --> 00:35:13,750
Cara, ó, vou te falar.

691
00:35:13,833 --> 00:35:16,250
Os caras começaram
a matar todo mundo, porra!

692
00:35:16,958 --> 00:35:18,708
Eles começaram a matar todo mundo.

693
00:35:18,791 --> 00:35:20,708
Aí eu… aí eu quis sair fora, cara,

694
00:35:20,791 --> 00:35:22,416
mas ela começou a me chantagear.

695
00:35:22,500 --> 00:35:24,250
[música de tensão]

696
00:35:27,583 --> 00:35:29,000
[grita]

697
00:35:29,500 --> 00:35:30,583
[grita]

698
00:35:31,583 --> 00:35:33,583
[música de tensão intensifica]

699
00:35:38,875 --> 00:35:40,791
[música dissipando]

700
00:35:43,291 --> 00:35:46,375
[Rita] Tenho certeza de que você não é
só esse tosco aí que eu tô vendo.

701
00:35:46,958 --> 00:35:47,833
Tosco?

702
00:35:48,458 --> 00:35:50,666
Peraí, eu sou tosco? Eu sou tosco?

703
00:35:50,750 --> 00:35:51,833
Não, não é tosco.

704
00:35:51,916 --> 00:35:55,041
[música acústica comovente]

705
00:36:16,166 --> 00:36:17,666
Eu achei você incrível.

706
00:36:34,500 --> 00:36:36,291
- [música dissipando]
- [telefone tocando]

707
00:36:36,375 --> 00:36:39,625
Inês, ligação anônima. Passaram o endereço
de onde a Miranda pode estar.

708
00:36:39,708 --> 00:36:41,000
[leve música intrigante]

709
00:36:41,083 --> 00:36:41,916
Bora.

710
00:36:43,458 --> 00:36:46,833
[Miranda chorando] Pra que tudo isso?
Por que não me mataram logo?

711
00:36:47,375 --> 00:36:49,333
[Cléo ri]

712
00:36:49,833 --> 00:36:52,750
- [chora] Por quê?
- Eu tentei, Miranda.

713
00:36:52,833 --> 00:36:53,708
[música cessa]

714
00:36:53,791 --> 00:36:54,708
Na noite…

715
00:36:55,875 --> 00:36:57,583
daquele 31 de dezembro.

716
00:36:58,583 --> 00:37:00,750
- [música de tensão]
- [grunhe]

717
00:37:01,916 --> 00:37:03,375
[grunhe]

718
00:37:04,250 --> 00:37:05,833
[grunhe]

719
00:37:12,375 --> 00:37:14,875
[fogos de artifício estouram ao fundo]

720
00:37:22,875 --> 00:37:24,875
[música impactante]

721
00:37:25,416 --> 00:37:27,333
Eu acho que o destino queria

722
00:37:27,958 --> 00:37:30,208
me mostrar que você podia sofrer
mais um pouquinho.

723
00:37:30,291 --> 00:37:31,125
[música cessa]

724
00:37:31,208 --> 00:37:32,875
Eu só queria te fazer
uma pergunta, Miranda.

725
00:37:32,958 --> 00:37:34,166
Não se ofende, tá?

726
00:37:34,250 --> 00:37:35,750
Esse filho

727
00:37:36,250 --> 00:37:37,791
que você tá esperando

728
00:37:38,583 --> 00:37:40,208
é do Fernando ou do Heitor?

729
00:37:41,291 --> 00:37:43,791
[ri] Não sabe, né?

730
00:37:43,875 --> 00:37:47,333
Mirandinha safadinha.

731
00:37:47,916 --> 00:37:50,208
Mas eu sei
que você quer que seja do Heitor.

732
00:37:50,291 --> 00:37:51,875
Vamos acabar logo com essa palhaçada.

733
00:37:51,958 --> 00:37:52,916
[leve música de tensão]

734
00:37:53,000 --> 00:37:56,458
Na noite que eu te joguei daquela varanda,

735
00:37:56,958 --> 00:37:59,541
eu mandei matar a sua amiga Rita.

736
00:38:00,125 --> 00:38:01,166
[voz rouca] A Rita?

737
00:38:02,000 --> 00:38:03,333
A Ritinha.

738
00:38:03,416 --> 00:38:05,791
Eu sei. Eu sei.

739
00:38:06,666 --> 00:38:10,000
- Você…
- Você achava que ela era a sua irmãzinha?

740
00:38:11,625 --> 00:38:13,583
Mas a sua irmãzinha sou eu.

741
00:38:14,375 --> 00:38:16,291
Eu sou sua irmãzinha, Miranda.

742
00:38:18,833 --> 00:38:20,708
Vamos, gente. A gente tem que ir embora!

743
00:38:20,791 --> 00:38:22,791
Peraí que eu ainda preciso levar
minhas coisas.

744
00:38:25,500 --> 00:38:26,791
[Rita] Eu já tô pronta, mãe.

745
00:38:26,875 --> 00:38:27,750
[porta abre]

746
00:38:27,833 --> 00:38:29,083
O que tá acontecendo aqui?

747
00:38:30,375 --> 00:38:31,958
[Penha] Deixa a gente ir, Fábio.

748
00:38:33,000 --> 00:38:33,958
Vamos.

749
00:38:34,041 --> 00:38:36,666
Ninguém vai pra porra de lugar nenhum
ou então eu vou matar ela!

750
00:38:37,250 --> 00:38:39,125
- Vamos pro fim?
- [chora baixo]

751
00:38:39,208 --> 00:38:41,416
Você vai ter o fim
que você merece, Miranda.

752
00:38:41,916 --> 00:38:44,041
O fim pra essa merda de vida que você tem.

753
00:38:44,125 --> 00:38:46,500
Eu vou te falar uma coisa:
eu tô te fazendo um favor.

754
00:38:46,583 --> 00:38:48,458
A sua vida é muito triste, Miranda.

755
00:38:48,541 --> 00:38:50,541
A sua vida é horrível.

756
00:38:51,083 --> 00:38:54,083
Ainda tô te fazendo um favor
de você encontrar a Rita.

757
00:38:54,166 --> 00:38:55,416
[leve música de tensão continua]

758
00:38:55,500 --> 00:38:56,833
E você aproveita,

759
00:38:57,708 --> 00:38:58,833
fala pra mamãe…

760
00:38:59,333 --> 00:39:00,750
[ambas gritam]

761
00:39:00,833 --> 00:39:03,208
- [música de ação tensa]
- [Miranda grita]

762
00:39:03,708 --> 00:39:05,000
Você vai fazer o quê?

763
00:39:05,500 --> 00:39:06,875
Você vai me matar, irmãzinha?

764
00:39:07,458 --> 00:39:08,333
Vai?

765
00:39:08,416 --> 00:39:09,291
Solta!

766
00:39:11,041 --> 00:39:12,250
[policial] Vem, vem, vem!

767
00:39:13,375 --> 00:39:15,208
Abre a porta. Polícia!

768
00:39:15,291 --> 00:39:16,666
Hein?

769
00:39:19,458 --> 00:39:20,333
[tiro]

770
00:39:20,416 --> 00:39:22,416
- [zumbido]
- [música de ação tensa suaviza]

771
00:39:26,916 --> 00:39:27,833
[Miranda ofega]

772
00:39:28,416 --> 00:39:31,833
[respiração ofegante]

773
00:39:36,333 --> 00:39:37,625
[música cessa]

774
00:39:38,125 --> 00:39:39,458
[Penha] Me perdoa, filha.

775
00:39:46,750 --> 00:39:48,291
- Rita, calma.
- [funga]

776
00:39:50,041 --> 00:39:51,541
- Vai ficar tudo bem.
- [funga]

777
00:39:52,625 --> 00:39:54,666
- Senta. Senta um pouquinho.
- [funga]

778
00:40:04,291 --> 00:40:07,583
[Rita] Se não tivesse ligado pra polícia,
a gente ia tá morta.

779
00:40:07,666 --> 00:40:09,333
Você salvou a gente, Miranda.

780
00:40:09,416 --> 00:40:11,708
Eu quero você comigo pra sempre.

781
00:40:11,791 --> 00:40:14,791
[música comovente]

782
00:40:22,000 --> 00:40:24,583
[zumbido]

783
00:40:24,666 --> 00:40:27,625
[Inês, fala abafada] Infelizmente,
a Rita não aguentou os ferimentos.

784
00:40:27,708 --> 00:40:29,291
Eu sinto muito, Miranda.

785
00:40:29,833 --> 00:40:30,750
Miranda?

786
00:40:32,333 --> 00:40:34,541
- [sons voltam ao normal]
- [Nina] Miranda, tá me ouvindo?

787
00:40:34,625 --> 00:40:35,625
Você tá bem?

788
00:40:35,708 --> 00:40:37,833
- Tô, tô bem.
- [música cessa]

789
00:40:37,916 --> 00:40:39,416
E o que aconteceu com a Vitória?

790
00:40:39,500 --> 00:40:42,083
[Nina] Localizamos a Vitória
pelo notebook da Cléo.

791
00:40:42,166 --> 00:40:43,958
E a Interpol já tá atrás.

792
00:40:44,041 --> 00:40:46,208
Ela é responsável
por um dos maiores cartéis

793
00:40:46,291 --> 00:40:48,791
de prostituição
e tráfico de mulheres do Brasil.

794
00:40:50,458 --> 00:40:53,125
O Fernando, ele já foi preso?

795
00:40:59,458 --> 00:41:00,583
[hesita]

796
00:41:00,666 --> 00:41:02,541
Miranda, o Fernando morreu

797
00:41:03,291 --> 00:41:05,708
na noite do dia 31 de dezembro,

798
00:41:06,291 --> 00:41:07,875
pouco antes do seu acidente.

799
00:41:08,375 --> 00:41:10,291
[Nina] Teve uma briga
entre ele e o Heitor.

800
00:41:10,375 --> 00:41:12,333
- [música dramática]
- [Heitor grunhe]

801
00:41:14,250 --> 00:41:15,583
[Nina] A arma disparou…

802
00:41:16,208 --> 00:41:17,166
[tiro]

803
00:41:17,666 --> 00:41:20,333
…e o Fernando, ele não resistiu, Miranda.

804
00:41:26,041 --> 00:41:27,250
[música dissipa]

805
00:41:27,333 --> 00:41:28,541
[hesita]

806
00:41:29,041 --> 00:41:31,000
- Então o Heitor…
- [Inês] Ele tá vivo.

807
00:41:43,166 --> 00:41:44,000
[bipe]

808
00:41:44,083 --> 00:41:47,500
[Miranda] O ano que eu vivi duas vidas
finalmente ficou pra trás.

809
00:41:49,916 --> 00:41:52,166
Uma dessas vidas, eu não escolhi.

810
00:41:55,125 --> 00:41:57,000
[voz trêmula] E ela tirou
muita coisa de mim.

811
00:42:01,458 --> 00:42:03,416
A Rita vai fazer muita falta,

812
00:42:04,583 --> 00:42:07,500
principalmente agora
que eu tenho tanta coisa pra dividir.

813
00:42:07,583 --> 00:42:09,583
[música pop envolvente]

814
00:42:09,666 --> 00:42:11,583
Mas eu sei que eu não estou sozinha.

815
00:42:40,750 --> 00:42:43,750
[música pop envolvente intensificando]

816
00:43:20,833 --> 00:43:21,750
[ri]

817
00:43:22,416 --> 00:43:23,958
Eu sei que é meu filho.

818
00:43:24,041 --> 00:43:25,708
[música dissipa]

819
00:43:25,791 --> 00:43:26,666
[Miranda ri]

820
00:43:27,166 --> 00:43:28,541
E se for uma menina?

821
00:43:29,416 --> 00:43:30,541
Eu vou adorar.

822
00:43:31,625 --> 00:43:34,125
Ainda mais se ela se parecer com a mãe.

823
00:43:34,208 --> 00:43:36,916
[Miranda] Se for uma menina,
eu quero que se chame Rita.

824
00:43:40,083 --> 00:43:42,041
E a gente tá junto.

825
00:43:47,750 --> 00:43:48,583
Hum.

826
00:43:49,416 --> 00:43:50,875
Seria bom você…

827
00:43:50,958 --> 00:43:53,666
você ir hoje pra ficar com a… com a Luísa.

828
00:43:53,750 --> 00:43:55,541
- Tá me mandando embora?
- [rindo] Não.

829
00:43:55,625 --> 00:43:58,083
Eu não tô acreditando.
Você tá me mandando embora?

830
00:43:58,166 --> 00:43:59,083
Não! Eu só…

831
00:43:59,166 --> 00:44:00,791
- Vai ficar com saudade?
- [risinho]

832
00:44:00,875 --> 00:44:02,666
- Muita. [assente]
- Vai?

833
00:44:02,750 --> 00:44:05,125
[leve música dramática]

834
00:44:06,458 --> 00:44:07,458
[bipe]

835
00:44:08,083 --> 00:44:10,208
Vinte de janeiro, onze da manhã.

836
00:44:13,083 --> 00:44:15,250
Passar por tudo isso me deixou mais forte.

837
00:44:16,791 --> 00:44:18,166
Eu não tenho mais medo da verdade.

838
00:44:19,166 --> 00:44:20,208
Eu não posso ter.

839
00:44:22,000 --> 00:44:23,583
Nem por mim, nem pela minha filha.

840
00:44:32,916 --> 00:44:35,000
[música dramática imersiva]

841
00:44:35,500 --> 00:44:38,416
O desconhecido é muito mais assustador
do que a realidade.

842
00:44:39,458 --> 00:44:41,208
Eu não vou mais viver nas sombras.

843
00:44:42,791 --> 00:44:46,708
Eu tenho essa doença, Huntington,
mas ela é só uma parte de mim.

844
00:44:47,666 --> 00:44:51,416
Aqui dentro, cresce a minha melhor parte:

845
00:44:51,500 --> 00:44:52,458
minha filha.

846
00:44:53,166 --> 00:44:54,500
E é com ela que eu quero construir

847
00:44:54,583 --> 00:44:56,958
e guardar as minhas memórias
a partir de agora.

848
00:44:58,500 --> 00:45:02,375
Essa é minha última gravação
e chega, chega de ficar presa no passado.

849
00:45:03,416 --> 00:45:06,125
O futuro tá aqui dentro de mim,

850
00:45:06,791 --> 00:45:09,208
e eu tenho certeza
que ele vai ser incrível.

851
00:45:09,708 --> 00:45:12,000
[música pop emocionante]

852
00:46:11,416 --> 00:46:13,416
[música pop emocionante continua]

853
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
[música pop emocionante continua]

854
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
[música pop emocionante continua]

855
00:48:24,458 --> 00:48:26,458
[música cessa]

