1
00:00:12,470 --> 00:00:17,142
‎1999年頃
‎イタリア人の１人の研究者が

2
00:00:17,225 --> 00:00:23,857
‎ある地域に100歳以上の人が
‎集中していると発表した

3
00:00:24,649 --> 00:00:29,112
‎あまりに数が顕著だったため
‎多くの学者たちが

4
00:00:29,195 --> 00:00:30,655
‎その話を疑った

5
00:00:32,657 --> 00:00:34,951
‎その人物とは
‎ジャンニ･ペス医師だ

6
00:00:34,951 --> 00:00:35,869
‎その人物とは
‎ジャンニ･ペス医師だ
ジャンニ･ペス医師
サッサリ大学上級研究員

7
00:00:35,869 --> 00:00:36,870
ジャンニ･ペス医師
サッサリ大学上級研究員

8
00:00:36,870 --> 00:00:38,371
ジャンニ･ペス医師
サッサリ大学上級研究員
‎イタリアのサルデーニャ島を
‎調べて 彼は気づいた

9
00:00:38,371 --> 00:00:41,416
‎イタリアのサルデーニャ島を
‎調べて 彼は気づいた

10
00:00:41,499 --> 00:00:44,919
‎人口が同程度の
‎アメリカの地域より

11
00:00:45,003 --> 00:00:48,590
‎100歳以上の人口が
‎約10倍だとね

12
00:00:50,800 --> 00:00:55,722
‎さらに面白いことに
‎彼は100歳以上が集中する―

13
00:00:55,805 --> 00:01:01,561
‎地域を見つけるたびに
‎地図に青い印を付けていった

14
00:01:03,146 --> 00:01:08,359
‎そしてある地域が
‎青い点の塊のようになり

15
00:01:08,443 --> 00:01:12,238
‎そこから
‎ブルーゾーンと名付けられた

16
00:01:14,449 --> 00:01:19,871
‎僕は沖縄で 長寿の謎を
‎解き始めたところだった

17
00:01:19,954 --> 00:01:24,417
‎そのタイミングで
‎このブルーゾーンを知り

18
00:01:24,501 --> 00:01:27,670
‎新たなヒントが
‎得られると思った

19
00:01:27,754 --> 00:01:33,635
‎そのためには現地へ向かい
‎調査する以外ない

20
00:01:36,846 --> 00:01:39,599
イタリア
サルデーニャ島

21
00:01:45,438 --> 00:01:49,651
‎100まで生きる:
‎ブルーゾーンと健康長寿の秘訣

22
00:01:53,279 --> 00:01:57,075
‎イタリア サルデーニャ島

23
00:01:57,575 --> 00:02:01,871
‎〈バウネイは
‎　　すばらしい村だ〉

24
00:02:02,497 --> 00:02:08,461
‎〈ここは
‎　　硬い岩の上に築かれ〉

25
00:02:08,545 --> 00:02:11,464
‎〈平野の上に位置する〉

26
00:02:11,548 --> 00:02:15,051
‎〈山の下にあり
‎　　海岸線のど真ん中〉

27
00:02:16,427 --> 00:02:20,640
‎〈誰もが その美しさに
‎　　　　　　　足を止め〉

28
00:02:20,723 --> 00:02:22,183
‎〈絶賛する〉

29
00:02:22,267 --> 00:02:24,561
‎〈村を通り過ぎる人は〉

30
00:02:24,644 --> 00:02:30,775
‎〈美しい景色をずっと
‎　　眺めていたいと願う〉

31
00:02:31,860 --> 00:02:36,072
‎ピエトロ･カブラス 96歳

32
00:02:39,033 --> 00:02:44,747
‎山間部の地域に
‎特に長寿者が多いですよね

33
00:02:44,831 --> 00:02:46,082
‎なぜでしょう

34
00:02:46,958 --> 00:02:50,003
‎標高が関係あると仮説を立て

35
00:02:50,086 --> 00:02:52,714
‎そこから調べました

36
00:02:52,797 --> 00:02:56,801
‎長寿者が多い村は
‎どこも標高700メートルです

37
00:02:56,885 --> 00:02:58,261
‎約2200フィートだ

38
00:02:58,344 --> 00:02:59,429
‎ええ

39
00:02:59,512 --> 00:03:00,013
‎でも必ずしも標高が
‎長寿の要因ではありません

40
00:03:00,013 --> 00:03:00,889
‎でも必ずしも標高が
‎長寿の要因ではありません
ジャンニ･ペス医師

41
00:03:00,889 --> 00:03:00,972
‎でも必ずしも標高が
‎長寿の要因ではありません

42
00:03:00,972 --> 00:03:02,807
‎でも必ずしも標高が
‎長寿の要因ではありません
サッサリ大学
上級研究員

43
00:03:02,807 --> 00:03:03,057
‎でも必ずしも標高が
‎長寿の要因ではありません

44
00:03:03,057 --> 00:03:04,267
‎でも必ずしも標高が
‎長寿の要因ではありません
ダン･ビュイトナー

45
00:03:04,267 --> 00:03:05,268
ダン･ビュイトナー

46
00:03:16,404 --> 00:03:17,238
‎〈おはよう〉

47
00:03:17,322 --> 00:03:18,448
‎〈おはよう〉

48
00:03:18,531 --> 00:03:21,409
‎〈やっと起きたのね〉

49
00:03:21,492 --> 00:03:22,535
‎〈休日さ〉

50
00:03:22,619 --> 00:03:23,661
‎〈おはよう〉

51
00:03:23,745 --> 00:03:24,787
‎〈おはよう〉

52
00:03:25,955 --> 00:03:27,415
‎〈それは？〉

53
00:03:27,498 --> 00:03:28,833
‎〈ガスリよ〉

54
00:03:28,917 --> 00:03:30,210
‎〈甘い？〉

55
00:03:30,293 --> 00:03:31,294
‎〈いいえ〉

56
00:03:31,377 --> 00:03:32,754
‎〈甘くないわ〉

57
00:03:32,837 --> 00:03:35,965
‎〈ジャガイモとチーズよ〉

58
00:03:37,967 --> 00:03:42,555
‎ご自身で健康状態を表すと
‎どのくらい良好？

59
00:03:55,693 --> 00:03:57,612
‎まあまあだと

60
00:03:57,695 --> 00:03:59,447
‎〈絶好調ではない〉

61
00:03:59,530 --> 00:04:00,865
ヴィットリア･メレウ
94歳

62
00:04:00,865 --> 00:04:04,994
ヴィットリア･メレウ
94歳
‎なぜ健康で
‎長生きできているのだろう

63
00:04:05,078 --> 00:04:09,457
‎〈私の場合は
‎信仰と希望のおかげよ〉

64
00:04:09,540 --> 00:04:13,044
‎〈自分の力じゃない〉

65
00:04:13,127 --> 00:04:15,088
‎教会に行く頻度は？

66
00:04:17,590 --> 00:04:18,091
‎毎日だ

67
00:04:18,174 --> 00:04:20,760
‎〈ゆっくり歩いて
‎10分で着く〉

68
00:04:20,843 --> 00:04:22,220
‎すごいですね

69
00:04:22,303 --> 00:04:24,555
‎ただの道じゃない

70
00:04:25,473 --> 00:04:26,724
‎上り坂だ

71
00:04:31,104 --> 00:04:33,940
‎〈昔は小麦畑しかなかった〉

72
00:04:34,941 --> 00:04:37,110
‎〈ここは郵便局だった〉

73
00:04:37,193 --> 00:04:37,902
‎〈ああ〉

74
00:04:37,986 --> 00:04:38,903
‎〈ラヴィニアさんが〉

75
00:04:38,987 --> 00:04:41,197
‎〈ああ　覚えてるよ〉

76
00:04:42,699 --> 00:04:43,574
‎〈やあ〉

77
00:04:43,658 --> 00:04:44,659
‎〈どうも〉

78
00:04:45,618 --> 00:04:46,744
‎〈散歩？〉

79
00:04:48,579 --> 00:04:52,041
‎この島の
‎ブルーゾーンの99％は

80
00:04:52,125 --> 00:04:54,377
‎傾斜地に位置している

81
00:04:54,877 --> 00:05:00,174
‎山のふもとにも村はあるが
‎際だった長寿地域ではない

82
00:05:00,258 --> 00:05:03,344
‎ペス医師は
‎それについて調べ

83
00:05:04,262 --> 00:05:07,307
‎約300人の100歳人に
‎話を聞いた

84
00:05:07,390 --> 00:05:11,185
‎そして村の傾斜度との
‎関連を調べ

85
00:05:11,269 --> 00:05:13,354
‎明確な答えを得た

86
00:05:13,438 --> 00:05:17,608
‎傾斜の険しさが
‎長寿の大きな要因だとね

87
00:05:20,737 --> 00:05:23,823
‎勾配がとても重要なんです

88
00:05:24,782 --> 00:05:25,908
歩くだけで

89
00:05:25,992 --> 00:05:28,828
エネルギー消費量が
増えます

90
00:05:31,539 --> 00:05:34,709
‎多くの家は
‎２～４階建てなので

91
00:05:35,501 --> 00:05:39,464
‎毎日30段の階段を
‎上り下りします

92
00:05:41,090 --> 00:05:45,762
‎長寿と勾配に関連があるなど
‎思いもしなかった

93
00:05:46,387 --> 00:05:50,933
‎彼らはアスリートじゃない
‎ただ歩いてるだけだ

94
00:05:53,936 --> 00:05:58,691
‎沖縄でも 長寿者は
‎毎日 庭仕事をして

95
00:05:58,775 --> 00:06:02,653
‎畳の上で立ったり座ったり
‎していた

96
00:06:02,737 --> 00:06:05,782
‎どちらの長寿者も
‎自然に体を鍛え

97
00:06:05,865 --> 00:06:09,202
‎一日中 運動しているのだ

98
00:06:10,703 --> 00:06:13,915
‎多くの人は
‎半日を座って過ごす

99
00:06:15,416 --> 00:06:19,879
‎車に乗り 机に向かったり
‎ソファに座ったりする

100
00:06:20,380 --> 00:06:22,924
‎そうした身体活動によって

101
00:06:23,007 --> 00:06:26,302
‎糖尿病や心臓病の
‎リスクが増える

102
00:06:26,386 --> 00:06:28,429
‎寿命を縮めているのだ

103
00:06:28,930 --> 00:06:30,181
‎だがサルデーニャでは

104
00:06:30,264 --> 00:06:33,226
‎これらの病気の‎罹患(りかん)‎率が低い

105
00:06:33,309 --> 00:06:35,853
‎だから長生きなのだ

106
00:06:37,438 --> 00:06:39,440
‎これは大きなヒントだ

107
00:06:40,233 --> 00:06:44,570
‎長生きしたければ
‎ジムの会費を払うのをやめて

108
00:06:44,654 --> 00:06:48,866
‎エレベーターの代わりに
‎階段を使えばいい

109
00:06:48,950 --> 00:06:54,622
サルデーニャ島 勾配

110
00:07:12,098 --> 00:07:15,977
‎長寿者は バルバギア地方に
‎集中している

111
00:07:17,937 --> 00:07:21,441
‎地名の由来は“異民族”だ

112
00:07:22,942 --> 00:07:28,030
‎約１万3000年前には
‎島全体が侵略され

113
00:07:28,614 --> 00:07:32,243
‎フェニキア人やローマ人に
‎征服された

114
00:07:32,326 --> 00:07:35,663
‎さらにアラブ人などが
‎次々と現れ

115
00:07:35,746 --> 00:07:38,791
‎島民たちを支配しようとした

116
00:07:41,544 --> 00:07:44,589
‎やがて人々は高地に移動した

117
00:07:46,466 --> 00:07:51,179
‎彼らは敵対的だとされ
‎山間部で孤立した

118
00:07:52,054 --> 00:07:55,475
‎外部の者が山に入り込むと

119
00:07:55,558 --> 00:07:58,561
‎剣を向けられたそうだ

120
00:07:58,644 --> 00:08:02,648
‎2000年におよぶ
‎こうした生活様式は

121
00:08:02,732 --> 00:08:05,776
‎独自の伝統や慣習を生んだ

122
00:08:06,360 --> 00:08:09,197
‎価値観や食生活もね

123
00:08:11,240 --> 00:08:13,451
‎この場所は1000年前と

124
00:08:13,534 --> 00:08:16,370
‎恐らく大きく変わっていない

125
00:08:27,798 --> 00:08:28,716
‎〈温まった？〉

126
00:08:30,426 --> 00:08:32,720
‎〈すぐには無理よ〉

127
00:08:32,803 --> 00:08:37,517
‎〈混ぜてから
‎しばらく置いておかないと〉

128
00:08:37,600 --> 00:08:39,018
‎〈待てないのね〉

129
00:08:41,020 --> 00:08:42,688
‎〈塩はどこ？〉

130
00:08:44,273 --> 00:08:45,274
‎〈タマネギは？〉

131
00:08:45,816 --> 00:08:50,279
‎彼らの食事から
‎長寿のヒントを得たければ

132
00:08:50,780 --> 00:08:54,659
‎高齢女性がいる
‎キッチンをのぞくべきだ

133
00:08:57,286 --> 00:09:00,873
‎何世代にもわたり
‎同じ物を作っている

134
00:09:04,001 --> 00:09:07,672
‎パスタとパンを食べることに
‎驚いた

135
00:09:08,339 --> 00:09:12,760
‎アメリカ人にとって
‎炭水化物は敵という認識だ

136
00:09:13,636 --> 00:09:15,388
‎だがパンもパスタも

137
00:09:15,471 --> 00:09:18,975
‎炭水化物として
‎避けることはできない

138
00:09:21,227 --> 00:09:25,940
‎ここで重要なのは
‎その作り方だ

139
00:09:26,440 --> 00:09:30,194
‎例えばサワードウの
‎パンを作る場合―

140
00:09:30,278 --> 00:09:34,365
‎その工程は
‎普通のパンと大きく異なる

141
00:09:34,448 --> 00:09:39,495
‎サワードウのパン種には
‎乳酸菌が含まれ

142
00:09:39,579 --> 00:09:43,040
‎それが食事のＧＬ値を下げる

143
00:09:43,833 --> 00:09:48,254
‎つまりこのパンは
‎糖質の吸収を抑えているのだ

144
00:09:49,171 --> 00:09:54,802
‎だから糖尿病になりにくく
‎長寿でいられるのだろう

145
00:09:55,386 --> 00:09:59,265
‎多くの複合炭水化物も
‎摂取する

146
00:09:59,890 --> 00:10:02,727
‎穀物や野菜や豆だ

147
00:10:03,227 --> 00:10:07,690
‎彼らは何世紀にもわたり
‎ミネストローネを作ってきた

148
00:10:08,316 --> 00:10:12,612
‎ミネストローネには
‎豆や 時にパスタ―

149
00:10:12,695 --> 00:10:16,824
‎庭で取れた野菜が入っている

150
00:10:16,907 --> 00:10:20,244
‎どの具材にも
‎様々な繊維が含まれ

151
00:10:20,328 --> 00:10:24,832
‎炎症を抑えて
‎免疫力を高めてくれる

152
00:10:24,915 --> 00:10:26,417
‎触っても？

153
00:10:26,500 --> 00:10:27,918
‎〈すごいでしょ〉

154
00:10:30,087 --> 00:10:34,342
‎ここの人たちは
‎毎日のカロリーのほとんどを

155
00:10:34,425 --> 00:10:36,886
‎このスープから取っている

156
00:10:40,306 --> 00:10:43,893
‎沖縄の人が
‎紅芋を食べるのと同じく

157
00:10:44,560 --> 00:10:48,147
‎サルデーニャでも
‎複合炭水化物を食べていた

158
00:10:51,525 --> 00:10:53,152
‎正しく調理すれば

159
00:10:53,235 --> 00:10:57,239
‎炭水化物も そう悪くは
‎ないのかもしれない

160
00:11:00,701 --> 00:11:06,624
サルデーニャ島
良質な炭水化物

161
00:11:11,629 --> 00:11:13,964
‎この墓地に100歳人が？

162
00:11:14,048 --> 00:11:16,676
‎数えたところ約30人です

163
00:11:17,385 --> 00:11:19,428
‎ええ　30人です

164
00:11:20,096 --> 00:11:21,889
‎この人は103歳？

165
00:11:22,431 --> 00:11:23,516
‎1880年から…

166
00:11:23,599 --> 00:11:24,433
‎ええ

167
00:11:24,517 --> 00:11:25,476
‎103歳だ

168
00:11:26,310 --> 00:11:29,063
‎ここに103歳が２人

169
00:11:29,563 --> 00:11:31,107
‎驚かないんですね

170
00:11:32,483 --> 00:11:36,153
‎時には
‎100歳人だった夫婦の

171
00:11:36,237 --> 00:11:37,571
‎お墓もある

172
00:11:38,364 --> 00:11:43,994
‎サルデーニャの人たちが
‎長生きなのは明らかだった

173
00:11:44,078 --> 00:11:48,416
‎でも墓石の文字を見ていて
‎あることに気づいた

174
00:11:48,499 --> 00:11:52,962
統計上は 女性の方が
男性より長生きする

175
00:11:53,671 --> 00:11:56,215
アメリカの
１００歳人の割合は

176
00:11:56,298 --> 00:11:59,135
女性が男性の５倍だ

177
00:11:59,218 --> 00:12:01,929
‎だがサルデーニャでは
‎男女差はない

178
00:12:02,012 --> 00:12:05,975
‎ここは男性の100歳人が
‎最も多い地域だ

179
00:12:07,435 --> 00:12:13,190
‎〈おばが２人いたが
‎103歳と102歳で亡くなった〉

180
00:12:13,858 --> 00:12:15,317
‎年齢を聞いても？

181
00:12:16,318 --> 00:12:17,445
‎〈彼は年寄りさ〉

182
00:12:18,738 --> 00:12:21,157
‎〈そうでもないよ〉

183
00:12:24,076 --> 00:12:28,956
‎一体なぜ ここの男性は
‎特別なのか

184
00:12:29,039 --> 00:12:33,836
‎農家でも職人でもなく
‎店の経営もしていない

185
00:12:34,336 --> 00:12:38,257
‎男性たちは
‎昔から羊飼いだったのだ

186
00:12:54,815 --> 00:12:58,027
‎ジーノ･ロッチ 93歳

187
00:12:58,110 --> 00:13:01,614
‎〈まず搾乳するんだ〉

188
00:13:02,573 --> 00:13:04,658
‎〈日の出と共にね〉

189
00:13:16,212 --> 00:13:17,838
‎〈昔は壁がなく〉

190
00:13:18,923 --> 00:13:21,425
‎〈どこまでも
‎羊を追いかけた〉

191
00:13:26,514 --> 00:13:31,519
‎なぜ羊飼いの男性が
‎長生きできるのだろうか

192
00:13:34,396 --> 00:13:38,359
‎彼らは羊と共に
‎丘を上り下りする

193
00:13:38,442 --> 00:13:42,154
‎昼寝をして
‎ハッピーアワーには村へ戻り

194
00:13:42,238 --> 00:13:44,532
‎友人とワインを飲む

195
00:13:47,368 --> 00:13:49,829
‎ここの男性たちは

196
00:13:49,912 --> 00:13:54,208
‎仕事にストレスを
‎感じていないようだ

197
00:13:55,125 --> 00:13:56,877
‎脳はストレスを感じると

198
00:13:56,877 --> 00:13:58,254
‎脳はストレスを感じると
ミトゥ･ストローニ博士
神経眼科学医／作家

199
00:13:58,254 --> 00:13:58,337
ミトゥ･ストローニ博士
神経眼科学医／作家

200
00:13:58,337 --> 00:14:00,548
ミトゥ･ストローニ博士
神経眼科学医／作家
‎最悪の状態に適応するため
‎デフォルト状態に入ります

201
00:14:00,548 --> 00:14:03,926
‎最悪の状態に適応するため
‎デフォルト状態に入ります

202
00:14:04,009 --> 00:14:08,138
‎ストレスを感じた瞬間
‎血糖値が上がり―

203
00:14:09,223 --> 00:14:12,059
‎炎症マーカーも上昇します

204
00:14:12,142 --> 00:14:13,936
‎理由は分かっています

205
00:14:14,019 --> 00:14:18,148
‎傷を負った状態で
‎動物から逃げている場合―

206
00:14:18,232 --> 00:14:20,276
‎炎症で身を守れます

207
00:14:20,901 --> 00:14:21,735
‎ストレス時に？

208
00:14:21,819 --> 00:14:22,611
‎ええ

209
00:14:22,695 --> 00:14:23,779
‎いいことだ

210
00:14:23,863 --> 00:14:26,031
‎短期的には そうです

211
00:14:26,115 --> 00:14:29,952
‎ただ その状態が長く続くと

212
00:14:30,536 --> 00:14:32,913
‎悪影響を及ぼすのです

213
00:14:35,499 --> 00:14:37,042
‎慢性的なストレスは

214
00:14:37,126 --> 00:14:40,212
‎心血管の病気などを
‎引き起こす

215
00:14:41,881 --> 00:14:45,843
‎羊飼いたちにも
‎ストレスはある

216
00:14:45,926 --> 00:14:49,930
‎だが慢性的なものでは
‎ないのだろう

217
00:14:51,432 --> 00:14:52,850
国別にストレスを調べた
調査では

218
00:14:52,850 --> 00:14:54,560
国別にストレスを調べた
調査では
〝ストレスの割合〞

219
00:14:54,643 --> 00:14:56,729
アメリカ人は真逆だった
〝アメリカ 54％〞

220
00:14:57,229 --> 00:14:59,398
世界平均を
20％も上回っている

221
00:14:59,398 --> 00:15:00,482
世界平均を
20％も上回っている
〝世界 35％〞

222
00:15:00,482 --> 00:15:01,066
〝世界 35％〞

223
00:15:01,150 --> 00:15:05,779
‎ストレスに積極的に対処して
‎克服できれば

224
00:15:05,863 --> 00:15:08,449
‎それは いいことです

225
00:15:09,074 --> 00:15:13,704
‎だが現代社会には
‎ＳＮＳなどの情報があふれ

226
00:15:13,787 --> 00:15:16,999
‎私たちは あらゆる問題を
‎目にします

227
00:15:17,082 --> 00:15:20,252
‎自分では制御できない
‎問題です

228
00:15:21,587 --> 00:15:25,382
‎でもヤギを健康に保つことは

229
00:15:25,466 --> 00:15:27,551
‎自分でできます

230
00:15:27,635 --> 00:15:34,058
‎自分で解決できる問題に
‎積極的に取り組むことは

231
00:15:34,141 --> 00:15:37,561
‎心の健康に とても重要です

232
00:15:38,062 --> 00:15:40,940
‎長寿とストレスにもね

233
00:15:42,816 --> 00:15:47,112
‎世界の多くの人は
‎成功を収めようと

234
00:15:47,196 --> 00:15:48,989
‎必死で働いている

235
00:15:49,073 --> 00:15:53,994
‎だが サルデーニャで
‎大事なのは内容より働き方だ

236
00:15:54,662 --> 00:16:00,668
サルデーニャ島
ストレスのコントロール

237
00:16:06,757 --> 00:16:10,594
‎通常 高齢者が多い場所には

238
00:16:10,678 --> 00:16:13,222
‎高齢者向け施設も多い

239
00:16:13,722 --> 00:16:14,556
‎ここは違う

240
00:16:15,057 --> 00:16:19,269
‎このブルーゾーンで
‎１軒も見ていない

241
00:16:20,980 --> 00:16:23,691
‎サルデーニャの高齢者は

242
00:16:23,774 --> 00:16:27,194
‎どこで支援を
‎受けているのだろう

243
00:16:32,491 --> 00:16:36,495
‎ジュリア･ピザヌ 101歳

244
00:16:37,413 --> 00:16:40,541
‎〈学校の勉強が嫌いだった〉

245
00:16:41,166 --> 00:16:43,377
‎〈今は好きみたいね〉

246
00:16:44,378 --> 00:16:47,006
‎〈あと少しで終わりそう〉

247
00:16:48,132 --> 00:16:51,010
‎101歳になったばかり？

248
00:16:51,093 --> 00:16:52,386
‎〈80歳の時―〉

249
00:16:52,469 --> 00:16:55,848
‎〈退職年金について
‎聞かれたの〉

250
00:16:55,931 --> 00:16:59,977
‎〈私の家族は
‎80歳台で亡くなったわ〉

251
00:17:00,060 --> 00:17:02,479
‎〈だから要らないと思った〉

252
00:17:02,563 --> 00:17:07,276
‎〈20年分の年金を
‎もらい損ねちゃった〉

253
00:17:07,359 --> 00:17:09,778
‎〈長生きできた〉

254
00:17:11,238 --> 00:17:12,823
‎〈ずっと独身？〉

255
00:17:12,906 --> 00:17:13,907
‎〈ええ〉

256
00:17:13,991 --> 00:17:16,452
‎〈生涯 独身かって〉

257
00:17:17,161 --> 00:17:19,455
‎〈ずっと独身よね〉

258
00:17:19,538 --> 00:17:21,123
‎彼女は独身だ

259
00:17:21,665 --> 00:17:25,502
‎〈毎日 順番に
‎皆で世話をしてるの〉

260
00:17:25,586 --> 00:17:28,672
‎〈散歩に行ったり
‎料理したりする〉

261
00:17:29,339 --> 00:17:32,926
‎〈昔から おばを
‎皆がランチに招待してた〉

262
00:17:33,010 --> 00:17:36,221
‎〈子供たちもいて
‎忙しいけど〉

263
00:17:36,305 --> 00:17:40,059
‎〈日曜におばを
‎独りにしたことはない〉

264
00:17:40,142 --> 00:17:43,979
‎〈母親のような存在なの〉

265
00:17:45,105 --> 00:17:48,692
‎〈子供のように
‎かわいがってくれた〉

266
00:17:49,818 --> 00:17:55,199
‎〈ある時 おばが調子を崩し
‎入院させたの〉

267
00:17:55,699 --> 00:18:00,579
‎〈おばは病院で
‎ずっと壁の方を向いてたわ〉

268
00:18:00,662 --> 00:18:02,915
‎〈誰とも話さなかった〉

269
00:18:02,998 --> 00:18:06,668
‎〈誰もが
‎もうダメだと思ったの〉

270
00:18:06,752 --> 00:18:12,216
‎〈皆で交代でお見舞いに行き
‎食事を与えた〉

271
00:18:12,299 --> 00:18:15,844
‎〈体を起こせず
‎頭を支えてあげたわ〉

272
00:18:20,349 --> 00:18:23,936
‎看病しなければ
‎亡くなっていたそうです

273
00:18:24,728 --> 00:18:30,317
‎ブルーゾーンの人々は
‎高齢の家族の近くに住み

274
00:18:30,400 --> 00:18:32,986
‎彼らの世話をしている

275
00:18:33,821 --> 00:18:38,742
‎自分の親の寿命を短くする
‎一番簡単な方法は

276
00:18:38,826 --> 00:18:40,494
‎施設に入れることだ

277
00:18:40,994 --> 00:18:46,416
‎様々な状況にもよるが
‎寿命は２～６年縮まる

278
00:18:46,500 --> 00:18:50,838
‎アメリカのある研究で
‎こう言われている

279
00:18:50,921 --> 00:18:56,885
‎50歳の人が施設に入る確率は
‎少なくとも53％だと

280
00:18:56,969 --> 00:18:59,429
‎サルデーニャではゼロだ

281
00:18:59,513 --> 00:19:03,934
‎ここでは地域社会の
‎つながりを大事にしており

282
00:19:04,017 --> 00:19:06,311
‎その大きな柱が家族だ

283
00:19:06,395 --> 00:19:09,439
‎彼らは家で世話を受けながら

284
00:19:09,523 --> 00:19:12,151
‎知恵を授けているのだ

285
00:19:21,869 --> 00:19:23,662
‎廃村となった村―

286
00:19:23,745 --> 00:19:27,583
‎ガイロ･ヴェッキオが
‎いい例だ

287
00:19:33,797 --> 00:19:37,009
‎ここには
‎ある言い伝えがある

288
00:19:37,593 --> 00:19:43,348
‎年老いて負担になった親を
‎息子が崖の上へ連れていき

289
00:19:43,432 --> 00:19:44,850
‎突き落としていた

290
00:19:47,603 --> 00:19:50,981
‎だが ある息子は抵抗した

291
00:19:51,815 --> 00:19:54,526
‎そして70歳の父親を家に隠し

292
00:19:54,610 --> 00:19:57,613
‎やがて彼は成功を収めた

293
00:19:59,114 --> 00:20:04,536
‎成功の‎秘訣(ひけつ)‎を聞かれると
‎彼は父親が存命だと打ち明け

294
00:20:04,620 --> 00:20:09,124
‎父親から授かった知恵で
‎成功したと言ったのだ

295
00:20:09,625 --> 00:20:11,793
‎この話が伝えているのは

296
00:20:11,877 --> 00:20:15,339
‎高齢者とのつながりの
‎大切さだ

297
00:20:15,422 --> 00:20:19,968
‎僕らは 彼らのおかげで
‎豊かな人生を送れるのだ

298
00:20:20,761 --> 00:20:23,722
‎ここで過ごす時間は楽しい？

299
00:20:23,805 --> 00:20:25,182
‎〈知りたい？〉

300
00:20:25,265 --> 00:20:28,227
‎〈ここに来ると
‎リラックスするの〉

301
00:20:29,144 --> 00:20:30,562
‎〈落ち着く〉

302
00:20:33,982 --> 00:20:36,818
‎静かな時間が流れていると

303
00:20:41,240 --> 00:20:44,493
‎サルデーニャで
‎調査を始めた当初は

304
00:20:44,576 --> 00:20:48,538
‎パンとスープに着目していた

305
00:20:48,622 --> 00:20:54,503
‎だが 長寿地域である
‎大きな要素となっているのは

306
00:20:55,462 --> 00:20:58,090
‎その伝統と社会的規範だ

307
00:20:59,216 --> 00:21:02,177
‎家族に対する敬意だ

308
00:21:05,430 --> 00:21:11,895
サルデーニャ島
高齢者への思いやり

309
00:21:17,109 --> 00:21:22,281
‎サルデーニャ島も沖縄も
‎地理的に遠隔地にあり

310
00:21:22,364 --> 00:21:28,870
‎近代化による悪影響を
‎受けずに済むことができた

311
00:21:31,707 --> 00:21:35,919
‎だからこそ
‎次の旅がとても楽しみだ

312
00:21:36,003 --> 00:21:39,548
‎ブルーゾーンを
‎探し始めた頃―

313
00:21:39,631 --> 00:21:45,178
‎アメリカに長寿地域があるか
‎どうしても知りたかった

314
00:21:46,138 --> 00:21:50,434
‎疾病予防管理センターには
‎資料が少なく

315
00:21:50,517 --> 00:21:55,105
‎郡ごとの平均寿命のデータも
‎役に立たなかった

316
00:21:56,565 --> 00:22:01,528
‎だが やがてセブンスデー･
‎アドベンティスト教会の―

317
00:22:03,613 --> 00:22:07,784
‎信徒たちの健康を調べた
‎資料を見つけた

318
00:22:07,868 --> 00:22:12,039
‎９万6000人の
‎信徒を対象にしており

319
00:22:12,122 --> 00:22:15,250
‎彼らが長生きだと
‎明らかにした

320
00:22:15,334 --> 00:22:19,087
‎さらに習慣や生活様式も
‎調べており

321
00:22:19,171 --> 00:22:25,135
‎どんな行動が 長寿に
‎影響するかも見えてくる

322
00:22:26,094 --> 00:22:29,556
‎何よりこのコミュニティーが

323
00:22:29,639 --> 00:22:31,099
‎長寿を実現していることに
‎衝撃を受けた

324
00:22:31,099 --> 00:22:33,769
‎長寿を実現していることに
‎衝撃を受けた
カリフォルニア州
ロマリンダ

325
00:22:33,852 --> 00:22:37,105
‎これは外国の話ではない

326
00:22:37,189 --> 00:22:41,151
‎アメリカの郊外に
‎ブルーゾーンがあったのだ

327
00:22:42,527 --> 00:22:47,657
‎初めてロマリンダに
‎行った時のことを覚えている

328
00:22:48,158 --> 00:22:52,037
‎ロサンゼルス国際空港で
‎車を借り

329
00:22:52,120 --> 00:22:57,542
‎６車線ある高速の10号線を
‎２時間ほど走った

330
00:22:58,585 --> 00:23:02,172
‎ロマリンダの出口を降りて
‎見えたのが

331
00:23:02,255 --> 00:23:03,924
‎ファストフード店だ

332
00:23:04,007 --> 00:23:06,259
‎目を疑ったよ

333
00:23:08,261 --> 00:23:13,141
‎アメリカ合衆国 ロマリンダ

334
00:23:31,660 --> 00:23:32,536
レット･ネルソン 80歳

335
00:23:32,536 --> 00:23:35,122
レット･ネルソン 80歳
‎調査結果によると
‎アドベンティストは

336
00:23:35,122 --> 00:23:35,705
‎調査結果によると
‎アドベンティストは

337
00:23:35,789 --> 00:23:39,084
〝30歳における
平均余命〞
‎カリフォルニアの中で
‎一番長生きだ

338
00:23:39,084 --> 00:23:39,167
〝30歳における
平均余命〞

339
00:23:39,167 --> 00:23:40,460
〝30歳における
平均余命〞
‎男性は7.3年 女性は4.4年
‎平均より長い

340
00:23:40,460 --> 00:23:44,714
‎男性は7.3年 女性は4.4年
‎平均より長い

341
00:23:44,798 --> 00:23:47,717
‎遠隔地でもないのに

342
00:23:48,635 --> 00:23:52,848
‎なぜここがブルーゾーンに
‎なったのだろうか

343
00:23:52,848 --> 00:23:54,182
‎なぜここがブルーゾーンに
‎なったのだろうか
〝ドレイソン･センター〞

344
00:23:54,182 --> 00:23:59,020
〝ドレイソン･センター〞

345
00:24:04,025 --> 00:24:07,571
‎いくわよ　上げて下げて

346
00:24:07,654 --> 00:24:09,865
‎押して引く

347
00:24:09,948 --> 00:24:12,033
‎上げて下げるのよ

348
00:24:12,868 --> 00:24:13,994
‎息を吐いて

349
00:24:19,958 --> 00:24:21,585
‎ひじを使って

350
00:24:34,973 --> 00:24:40,604
‎アメリカではジムの会費に
‎数十億ドルがムダ遣いされる

351
00:24:40,687 --> 00:24:42,647
‎皆 やる気はあるが

352
00:24:42,731 --> 00:24:48,487
‎変化が見えるまで
‎通い続けることができない

353
00:24:49,029 --> 00:24:51,823
‎だが ロマリンダでは

354
00:24:51,907 --> 00:24:57,537
‎運動やエクササイズが
‎しっかり定着している

355
00:25:00,457 --> 00:25:02,000
‎いいね

356
00:25:05,045 --> 00:25:07,130
‎よし　いくわよ

357
00:25:08,298 --> 00:25:09,799
‎ピックルボールを
‎ロマリンダに広めた？

358
00:25:09,799 --> 00:25:11,593
‎ピックルボールを
‎ロマリンダに広めた？
ロイダ･メディナ 84歳

359
00:25:11,593 --> 00:25:12,093
ロイダ･メディナ 84歳

360
00:25:12,093 --> 00:25:14,721
ロイダ･メディナ 84歳
‎2016年からプレーしてたの

361
00:25:14,804 --> 00:25:16,973
‎ゴッドマザーですね

362
00:25:17,933 --> 00:25:20,894
‎これが
‎ここの日常なんですね

363
00:25:20,977 --> 00:25:25,065
‎さっきは82歳と87歳の人が
‎プレーしていた

364
00:25:25,148 --> 00:25:25,982
‎ええ

365
00:25:26,066 --> 00:25:29,653
‎あなたは84歳ですが
‎何時間プレーを？

366
00:25:29,736 --> 00:25:30,487
‎３時間よ

367
00:25:30,570 --> 00:25:31,321
‎本当？

368
00:25:32,322 --> 00:25:33,490
‎医師として―

369
00:25:33,573 --> 00:25:37,827
‎ピックルボールが
‎長寿の秘訣だと思いますか？

370
00:25:38,787 --> 00:25:40,914
‎１つの要素ではある

371
00:25:41,581 --> 00:25:45,669
‎でも毎日の規則正しい生活が
‎すごく大事よ

372
00:25:45,752 --> 00:25:50,257
‎長寿をもたらすのは
‎運動とコミュニティーなの

373
00:25:50,340 --> 00:25:52,842
‎落ち込んでたら寿命は短い

374
00:25:52,926 --> 00:25:56,388
‎でも ここでは皆が幸せよ

375
00:25:56,471 --> 00:26:00,559
‎まるで高校生みたいに
‎一緒に遊んでる

376
00:26:00,642 --> 00:26:05,063
‎出会ったばかりの人も
‎すぐ友達になるの

377
00:26:05,146 --> 00:26:10,986
‎人生において
‎誰かに必要とされれば―

378
00:26:11,861 --> 00:26:13,863
‎長生きできる

379
00:26:13,947 --> 00:26:15,615
‎目的が大事なの

380
00:26:16,116 --> 00:26:21,288
‎誰にも必要とされなければ
‎生きる意味がないわ

381
00:26:21,371 --> 00:26:23,290
‎必要とされなきゃ

382
00:26:24,749 --> 00:26:28,878
‎体を動かしていれば
‎死ぬリスクは減るが

383
00:26:28,962 --> 00:26:32,257
‎多くのアメリカ人は
‎それができない

384
00:26:32,757 --> 00:26:36,344
‎だがロマリンダでは
‎実現している

385
00:26:36,845 --> 00:26:41,308
‎その理由は恐らく
‎規律や自制心ではない

386
00:26:41,391 --> 00:26:41,933
〝セブンスデー･
アドベンティスト教会〞

387
00:26:41,933 --> 00:26:43,518
〝セブンスデー･
アドベンティスト教会〞
‎コミュニティーの中に
‎活動があるからだ

388
00:26:43,518 --> 00:26:45,103
‎コミュニティーの中に
‎活動があるからだ

389
00:26:46,313 --> 00:26:48,857
‎彼らは保守的なメソジストだ

390
00:26:48,940 --> 00:26:51,735
‎他と一線を画し
‎健康を伝道している

391
00:26:51,735 --> 00:26:53,320
‎他と一線を画し
‎健康を伝道している
〝ロマリンダ大学
強い心臓を〞

392
00:26:53,320 --> 00:26:54,070
〝ロマリンダ大学
強い心臓を〞

393
00:26:54,154 --> 00:26:58,575
‎120年前
‎ここはオレンジ畑だった

394
00:26:58,658 --> 00:27:02,412
‎アドベンティストが
‎まず建てたのが

395
00:27:02,495 --> 00:27:04,080
‎教会と病院だ

396
00:27:04,664 --> 00:27:06,416
‎そして続く100年で
‎両者は大きく発展した

397
00:27:06,416 --> 00:27:08,627
‎そして続く100年で
‎両者は大きく発展した
〝ロマリンダ大学〞

398
00:27:08,627 --> 00:27:08,710
〝ロマリンダ大学〞

399
00:27:08,710 --> 00:27:09,252
〝ロマリンダ大学〞
‎大学病院は
‎国内有数の病院となり

400
00:27:09,252 --> 00:27:09,336
‎大学病院は
‎国内有数の病院となり

401
00:27:09,336 --> 00:27:12,422
‎大学病院は
‎国内有数の病院となり
〞ロマリンダ大学
医療センター〞

402
00:27:12,505 --> 00:27:15,759
‎信徒は今や世界中にいる

403
00:27:15,842 --> 00:27:18,595
‎ここは遠隔地ではないが

404
00:27:18,678 --> 00:27:23,099
‎文化的に
‎少し隔離されているようだ

405
00:27:23,183 --> 00:27:28,146
‎皆 “健康”という信条の元
‎協力し合っている

406
00:27:28,229 --> 00:27:32,192
‎そうさせるのは
‎運動を行う環境ではなく

407
00:27:32,275 --> 00:27:35,278
‎宗教と社会環境なのだ

408
00:27:36,321 --> 00:27:41,368
‎彼らには信仰に基づく
‎２つの根幹となるものがある

409
00:27:41,451 --> 00:27:45,330
‎その１つが体を動かすこと

410
00:27:45,413 --> 00:27:49,334
‎そしてもう１つが
‎ボランティアだ

411
00:27:54,506 --> 00:27:56,007
‎ここでは何を？

412
00:27:56,091 --> 00:27:56,883
‎大事な拠点よ

413
00:27:56,883 --> 00:27:57,676
‎大事な拠点よ
マレイケ･ソーヤー 74歳

414
00:27:57,676 --> 00:27:58,259
マレイケ･ソーヤー 74歳

415
00:27:58,259 --> 00:27:59,761
マレイケ･ソーヤー 74歳
‎ここは…

416
00:27:59,761 --> 00:27:59,844
マレイケ･ソーヤー 74歳

417
00:27:59,844 --> 00:28:00,720
マレイケ･ソーヤー 74歳
‎本部？

418
00:28:00,720 --> 00:28:00,804
マレイケ･ソーヤー 74歳

419
00:28:00,804 --> 00:28:01,638
マレイケ･ソーヤー 74歳
‎そうよ

420
00:28:01,721 --> 00:28:04,182
〝開店時間
午前９時半～10時半〞
‎朝から
‎アドレナリンが全開になるの

421
00:28:04,182 --> 00:28:04,265
‎朝から
‎アドレナリンが全開になるの

422
00:28:04,265 --> 00:28:05,308
‎朝から
‎アドレナリンが全開になるの
〝ご自由に
お持ちください〞

423
00:28:05,308 --> 00:28:05,392
〝ご自由に
お持ちください〞

424
00:28:05,392 --> 00:28:07,102
〝ご自由に
お持ちください〞
‎“神様の足となって
‎働ける”ってね

425
00:28:07,102 --> 00:28:10,063
‎“神様の足となって
‎働ける”ってね

426
00:28:10,146 --> 00:28:14,526
‎この仕事は
‎あなたにとって利益がある？

427
00:28:14,609 --> 00:28:16,820
‎楽しくてやってるの

428
00:28:16,903 --> 00:28:19,406
‎私たちには選択肢がある

429
00:28:19,489 --> 00:28:22,283
‎休むことだってできるの

430
00:28:22,367 --> 00:28:24,911
‎でも生産的に活動して―

431
00:28:24,994 --> 00:28:29,749
‎豊かな人生を送るために
‎人々を助けてもいいのよ

432
00:28:29,833 --> 00:28:32,043
‎読み物だけじゃなく

433
00:28:32,127 --> 00:28:36,339
‎食料を提供して
‎病気の人を訪問したりもする

434
00:28:38,091 --> 00:28:40,385
‎多くのものを与えたい

435
00:28:45,390 --> 00:28:49,644
‎ボランティアで
‎健康になるとは信じがたいが

436
00:28:49,728 --> 00:28:53,815
‎よい思い出と
‎仲間ができることは確かだ

437
00:28:53,898 --> 00:28:55,942
‎幸福感も得られる

438
00:28:56,025 --> 00:29:00,613
‎ちょっとした運動にもなるし
‎活動には意味がある

439
00:29:00,697 --> 00:29:05,201
‎自分だけでなく
‎他人のことに力を注ぐからだ

440
00:29:05,702 --> 00:29:06,369
ロマリンダ
ボランティア活動

441
00:29:06,369 --> 00:29:09,831
ロマリンダ
ボランティア活動
気づきにくいことだが
ボランティアも

442
00:29:09,831 --> 00:29:09,914
ロマリンダ
ボランティア活動

443
00:29:09,914 --> 00:29:12,333
ロマリンダ
ボランティア活動
長生きの重要なカギだ

444
00:29:12,333 --> 00:29:12,709
ロマリンダ
ボランティア活動

445
00:29:16,254 --> 00:29:17,714
〝ロマリンダ大学〞

446
00:29:17,714 --> 00:29:21,092
〝ロマリンダ大学〞
‎ロマリンダには
‎さらに際だった特徴がある

447
00:29:21,176 --> 00:29:25,805
‎アドベンティストは
‎栄養を重視しているのだ

448
00:29:26,723 --> 00:29:30,935
‎エレン･ホワイトは
‎教会の創設者の１人です

449
00:29:31,019 --> 00:29:36,024
‎19世紀半ば
‎彼女は こう主張しました

450
00:29:36,107 --> 00:29:36,775
‎よい生活様式が大切だという
‎預言を見たとね

451
00:29:36,775 --> 00:29:38,234
‎よい生活様式が大切だという
‎預言を見たとね
ホアン･サバテー博士

452
00:29:38,234 --> 00:29:38,318
‎よい生活様式が大切だという
‎預言を見たとね

453
00:29:38,318 --> 00:29:41,279
‎よい生活様式が大切だという
‎預言を見たとね
ロマリンダ大学
栄養学教授

454
00:29:41,362 --> 00:29:43,281
‎健康でいるだけでなく

455
00:29:43,364 --> 00:29:47,035
‎神とつながるために
‎聡明であれと

456
00:29:47,535 --> 00:29:52,749
‎彼女は肉を食べない食事を
‎提案しました

457
00:29:52,832 --> 00:29:55,251
‎ただ肉を抜くのではなく

458
00:29:55,335 --> 00:29:59,172
‎バランスよい食事を
‎求めたのです

459
00:29:59,255 --> 00:30:01,633
‎必ず果物を取り入れました

460
00:30:01,716 --> 00:30:02,842
‎豆類

461
00:30:02,926 --> 00:30:03,927
‎穀物

462
00:30:04,469 --> 00:30:05,678
‎野菜

463
00:30:05,762 --> 00:30:06,805
‎ナッツもね

464
00:30:07,472 --> 00:30:11,935
‎84歳でも元気でいる秘訣は？

465
00:30:12,018 --> 00:30:12,936
‎食事よ
ロイダ･メディナ 84歳

466
00:30:12,936 --> 00:30:13,812
ロイダ･メディナ 84歳

467
00:30:13,812 --> 00:30:15,438
ロイダ･メディナ 84歳
‎一番 大事だわ

468
00:30:15,438 --> 00:30:15,522
ロイダ･メディナ 84歳

469
00:30:15,522 --> 00:30:16,815
ロイダ･メディナ 84歳
‎エネルギーが得られて
‎脳にも栄養がいく

470
00:30:16,815 --> 00:30:19,609
‎エネルギーが得られて
‎脳にも栄養がいく

471
00:30:20,527 --> 00:30:21,945
‎ベジタリアン？

472
00:30:22,028 --> 00:30:24,572
‎前は魚をよく食べた

473
00:30:24,656 --> 00:30:27,116
‎肉も好きだったわ

474
00:30:27,200 --> 00:30:31,704
‎でもコレステロールが増えて
‎服薬が嫌だったから

475
00:30:31,788 --> 00:30:35,792
‎少しずつベジタリアンに
‎なっていったの

476
00:30:35,875 --> 00:30:37,210
‎どんな変化が？

477
00:30:37,293 --> 00:30:40,713
‎持久力が前より上がったわ

478
00:30:41,381 --> 00:30:44,425
‎コレステロール値も
‎改善して―

479
00:30:44,509 --> 00:30:47,887
‎この食事が正しいんだと
‎確信した

480
00:30:50,223 --> 00:30:52,475
‎“ロマリンダ･スーパー”

481
00:30:52,559 --> 00:30:55,520
‎アドベンティストの約35％が

482
00:30:55,603 --> 00:30:58,690
‎ヴィーガンか
‎ベジタリアンだそうだ

483
00:30:58,773 --> 00:31:00,984
‎確かに 彼らの食事の多くが
‎果物や野菜で

484
00:31:00,984 --> 00:31:03,278
‎確かに 彼らの食事の多くが
‎果物や野菜で
〝毎日の
カロリー摂取量〞

485
00:31:03,278 --> 00:31:03,361
〝毎日の
カロリー摂取量〞

486
00:31:03,361 --> 00:31:03,653
〝毎日の
カロリー摂取量〞
‎摂取カロリーのうち
‎肉や魚は約５％ほどだった

487
00:31:03,653 --> 00:31:03,736
‎摂取カロリーのうち
‎肉や魚は約５％ほどだった

488
00:31:03,736 --> 00:31:06,197
‎摂取カロリーのうち
‎肉や魚は約５％ほどだった
〝果物と野菜 60％〞

489
00:31:06,197 --> 00:31:06,281
‎摂取カロリーのうち
‎肉や魚は約５％ほどだった

490
00:31:06,281 --> 00:31:08,074
‎摂取カロリーのうち
‎肉や魚は約５％ほどだった
〝肉と魚 ５％〞

491
00:31:08,074 --> 00:31:08,157
〝肉と魚 ５％〞

492
00:31:08,157 --> 00:31:09,200
〝肉と魚 ５％〞
‎だがアメリカの平均では
‎最低でも３倍だ

493
00:31:09,200 --> 00:31:09,284
‎だがアメリカの平均では
‎最低でも３倍だ

494
00:31:09,284 --> 00:31:11,661
‎だがアメリカの平均では
‎最低でも３倍だ
〝肉と魚 15％〞

495
00:31:11,744 --> 00:31:15,707
‎ロマリンダでは
‎菜食が宗教の根幹にある

496
00:31:15,790 --> 00:31:20,003
‎1905年には 菜食者向けの
‎食品会社を作った
〝ロマリンダ食品会社
パンと健康食品〞

497
00:31:20,003 --> 00:31:20,086
〝ロマリンダ食品会社
パンと健康食品〞

498
00:31:20,086 --> 00:31:20,795
〝ロマリンダ食品会社
パンと健康食品〞
‎現在もスーパーに並ぶのは
‎植物由来の食品が圧倒的だ

499
00:31:20,795 --> 00:31:25,842
‎現在もスーパーに並ぶのは
‎植物由来の食品が圧倒的だ

500
00:31:25,925 --> 00:31:28,094
‎大量のナッツや種が売られ

501
00:31:28,177 --> 00:31:30,805
‎青果コーナーもすごく広い

502
00:31:30,889 --> 00:31:33,516
‎代替肉のコーナーもあるが

503
00:31:33,600 --> 00:31:37,061
‎普通のスーパーより量が多い

504
00:31:37,562 --> 00:31:42,066
‎これまで長いこと
‎肉は健康にいいとされてきた

505
00:31:42,150 --> 00:31:45,528
‎肉は病気のリスクを上げます

506
00:31:45,612 --> 00:31:47,739
‎肥満や心血管の病気―

507
00:31:47,822 --> 00:31:50,199
‎ガンや糖尿病などです

508
00:31:50,283 --> 00:31:56,831
‎植物性の食品にしか
‎存在しない物質があることが

509
00:31:56,915 --> 00:32:00,084
‎この20年で明らかになりました

510
00:32:00,668 --> 00:32:05,214
‎それらは健康と長寿に
‎欠かせないものです

511
00:32:05,298 --> 00:32:10,219
‎果物を多く食べると
‎肺がんのリスクが下がります

512
00:32:10,303 --> 00:32:13,890
‎ひと握りのナッツを
‎定期的に食べれば

513
00:32:13,973 --> 00:32:16,017
‎寿命が３年延びます

514
00:32:16,100 --> 00:32:17,393
‎すごい

515
00:32:17,477 --> 00:32:19,562
‎病気を防ぐのです

516
00:32:19,646 --> 00:32:23,816
‎さらに豆は 大腸ガンの
‎リスクを減らします

517
00:32:24,484 --> 00:32:27,904
‎肉を除くことだけが
‎重要ではない

518
00:32:27,987 --> 00:32:31,991
‎毎日の食事に
‎取り入れることが大事です

519
00:32:32,075 --> 00:32:35,078
‎全粒穀物や豆類―

520
00:32:35,161 --> 00:32:37,830
‎野菜や果物やナッツをね

521
00:32:38,706 --> 00:32:41,876
‎菜食に否定的な意見もあるが

522
00:32:41,960 --> 00:32:47,799
‎ただ動物性食品を
‎避けているだけではない

523
00:32:47,882 --> 00:32:52,136
‎果物や野菜やナッツを
‎食事に加えることで

524
00:32:52,220 --> 00:32:56,265
‎体重が減り
‎免疫力が上がるのだ

525
00:32:57,016 --> 00:32:57,809
‎おはよう

526
00:32:57,892 --> 00:32:58,434
‎元気？

527
00:32:58,518 --> 00:32:59,352
‎ああ

528
00:32:59,435 --> 00:33:03,147
‎ロマリンダの人々は
‎健康の大切さを

529
00:33:03,231 --> 00:33:04,607
‎前向きに伝えている

530
00:33:04,691 --> 00:33:07,318
‎“あなたにもできる”とね

531
00:33:08,820 --> 00:33:12,156
‎彼らは植物中心の食事で
‎長生きし

532
00:33:12,240 --> 00:33:16,035
‎同世代の肉食の人より
‎約９キロ軽い

533
00:33:16,703 --> 00:33:21,582
‎この食生活は
‎すぐにでも取り入れるべきだ

534
00:33:22,083 --> 00:33:23,876
‎植物由来の食事は―

535
00:33:24,794 --> 00:33:26,713
‎誰にでもできる

536
00:33:28,923 --> 00:33:34,887
ロマリンダ
植物由来の食事

537
00:33:36,431 --> 00:33:39,934
エルネスト･ゼイン 95歳

538
00:33:39,934 --> 00:33:41,060
エルネスト･ゼイン 95歳
‎こちらへ

539
00:33:41,144 --> 00:33:45,356
‎これまで回った国を見せよう

540
00:33:45,440 --> 00:33:48,109
‎先祖は中国出身？

541
00:33:48,192 --> 00:33:49,986
‎中国のどのあたり？

542
00:33:51,195 --> 00:33:52,488
‎広東だ

543
00:33:52,572 --> 00:33:53,698
‎南ですね

544
00:33:54,866 --> 00:33:58,786
‎これらの写真で
‎一番 大切なのは？

545
00:33:58,870 --> 00:33:59,954
‎娘のだ

546
00:34:00,038 --> 00:34:03,166
‎なぜこれが
‎大切なのですか？

547
00:34:03,750 --> 00:34:05,209
‎一人娘だからね

548
00:34:06,044 --> 00:34:10,590
‎あなたはお父様より
‎30年長く生きてるとか

549
00:34:10,673 --> 00:34:11,674
‎そうだ

550
00:34:11,758 --> 00:34:14,761
‎お父様は信徒ではなかった？

551
00:34:14,844 --> 00:34:18,514
‎健康に関心がなく
‎飲酒も喫煙もした

552
00:34:19,098 --> 00:34:22,143
‎父と同じ生活をしてたら
‎私もとっくに死んでただろう
〝２０１６年
名誉卒業生〞

553
00:34:22,143 --> 00:34:22,226
‎父と同じ生活をしてたら
‎私もとっくに死んでただろう

554
00:34:22,226 --> 00:34:24,312
‎父と同じ生活をしてたら
‎私もとっくに死んでただろう
〝１９５６年卒業
エルネスト･ゼイン〞

555
00:34:24,312 --> 00:34:24,812
〝１９５６年卒業
エルネスト･ゼイン〞

556
00:34:24,812 --> 00:34:25,229
〝１９５６年卒業
エルネスト･ゼイン〞
‎ある仮説を検証したいんです

557
00:34:25,229 --> 00:34:27,690
‎ある仮説を検証したいんです

558
00:34:27,774 --> 00:34:32,737
‎アメリカ人は 簡単に
‎健康を手に入れようとします

559
00:34:32,820 --> 00:34:34,322
‎サプリなどでね

560
00:34:34,405 --> 00:34:36,324
‎でも僕が思うに

561
00:34:36,407 --> 00:34:40,787
‎長期間 正しいことを
‎やらなければ意味がない

562
00:34:40,870 --> 00:34:42,663
‎間違いを避けてね

563
00:34:42,747 --> 00:34:47,585
‎長期間とは 数カ月ではなく
‎数十年などです

564
00:34:48,127 --> 00:34:51,631
‎あなた方
‎アドベンティストたちは

565
00:34:51,714 --> 00:34:56,177
‎毎週 安息日の習慣を
‎守っていますよね

566
00:34:56,260 --> 00:34:58,513
‎簡単に教えてください

567
00:34:58,596 --> 00:35:04,435
‎金曜の夜から土曜まで
‎どのように過ごすんですか？

568
00:35:04,519 --> 00:35:06,938
‎買い物に行くことも
‎運動することもない

569
00:35:06,938 --> 00:35:08,648
‎買い物に行くことも
‎運動することもない
ドロシー･ゼイン 89歳

570
00:35:08,648 --> 00:35:08,731
ドロシー･ゼイン 89歳

571
00:35:08,731 --> 00:35:09,649
ドロシー･ゼイン 89歳
‎金曜の夜は？

572
00:35:09,649 --> 00:35:09,732
ドロシー･ゼイン 89歳

573
00:35:09,732 --> 00:35:11,692
ドロシー･ゼイン 89歳
‎合唱の練習に行く

574
00:35:36,843 --> 00:35:40,304
‎アメリカ人は
‎常にストレスを抱えている

575
00:35:40,805 --> 00:35:46,185
‎予定が詰まっていて
‎いつも時間に追われている

576
00:35:47,478 --> 00:35:50,648
‎だがアドベンティストには
‎安息日がある

577
00:35:50,731 --> 00:35:55,236
‎金曜の日没から
‎土曜の日没まで―

578
00:35:55,319 --> 00:35:56,946
‎静かに過ごすのだ

579
00:35:57,572 --> 00:36:03,077
‎牧師として なぜ安息日が
‎長寿をもたらすのか―

580
00:36:03,161 --> 00:36:06,164
‎意見を聞かせてください

581
00:36:06,247 --> 00:36:08,749
‎神は７日目に休まれた
デヴィッド･テイラー
88歳

582
00:36:08,749 --> 00:36:08,833
デヴィッド･テイラー
88歳

583
00:36:08,833 --> 00:36:09,750
デヴィッド･テイラー
88歳
‎彼が定めた日に安息すれば―

584
00:36:09,750 --> 00:36:12,795
‎彼が定めた日に安息すれば―

585
00:36:12,879 --> 00:36:16,966
‎神の愛の元に
‎休むことができるのです

586
00:36:17,049 --> 00:36:21,095
‎ただ横になったり
‎するのではない

587
00:36:21,596 --> 00:36:26,976
‎心を休めて満たされるので
‎大きな違いを生むんです

588
00:36:27,059 --> 00:36:30,313
‎普段から
‎心配事などはないですか？

589
00:36:30,396 --> 00:36:33,149
‎いつも穏やかに過ごしてるよ

590
00:36:33,232 --> 00:36:35,860
‎心配は無益だ

591
00:36:35,943 --> 00:36:37,987
‎力を奪われる

592
00:36:38,070 --> 00:36:42,325
‎それに悩むことは
‎心の健康にもよくない

593
00:36:42,408 --> 00:36:46,913
‎何を食べ 何を飲み
‎何を着るのかなど

594
00:36:46,996 --> 00:36:48,831
‎悩む必要ない

595
00:36:48,915 --> 00:36:50,458
〝教会 事務所〞

596
00:36:50,458 --> 00:36:52,919
〝教会 事務所〞
‎ブルーゾーンにおける信仰は
‎１つの特徴であるようだ

597
00:36:52,919 --> 00:36:56,505
‎ブルーゾーンにおける信仰は
‎１つの特徴であるようだ

598
00:36:56,589 --> 00:37:00,176
‎アドベンティストは
‎とても信心深く

599
00:37:00,259 --> 00:37:04,347
‎サルデーニャの人も
‎厳格なカトリックだった

600
00:37:04,430 --> 00:37:08,893
‎そして沖縄では
‎先祖を敬っていた

601
00:37:10,311 --> 00:37:13,814
‎先祖に
‎何をお願いしたのですか？

602
00:37:25,368 --> 00:37:30,456
‎宗教的な活動を
‎週に１回以上行う人は

603
00:37:30,539 --> 00:37:33,918
‎７年寿命が延びると言われる

604
00:37:34,752 --> 00:37:37,255
‎何を信じるかは関係ない

605
00:37:37,338 --> 00:37:41,884
‎大事なのは 信仰に根づいた
‎地域社会にいることだ

606
00:37:41,968 --> 00:37:43,219
ロマリンダ 信仰

607
00:37:43,219 --> 00:37:46,180
ロマリンダ 信仰
それは誰にでも可能だ

608
00:37:46,180 --> 00:37:48,683
ロマリンダ 信仰

609
00:37:57,900 --> 00:38:01,570
‎父なる神は
‎私たちを見ていてくださり

610
00:38:02,405 --> 00:38:07,618
‎自らが創造した
‎息子や娘を見守ってくださる

611
00:38:07,702 --> 00:38:12,915
‎若い人も老いた人も
‎今日こうして集うことができ

612
00:38:12,999 --> 00:38:17,461
‎この機会が持てることに
‎感謝します

613
00:38:17,545 --> 00:38:18,671
‎ありがとう

614
00:38:20,381 --> 00:38:24,969
‎彼らにとっては
‎信仰が一番の長寿のカギだ

615
00:38:25,052 --> 00:38:30,683
‎人とつながり 生きる目的を
‎思い出すことができる

616
00:38:30,766 --> 00:38:33,561
‎植物由来の食事も取れる

617
00:38:33,644 --> 00:38:38,858
‎健康において問題なのは
‎対策が長続きしないことだ

618
00:38:39,608 --> 00:38:43,821
‎健康状態は
‎人に伝染するものだ

619
00:38:43,904 --> 00:38:47,074
‎親友３人が肥満なら

620
00:38:47,158 --> 00:38:47,658
‎自分も肥満になる
‎可能性が高い

621
00:38:47,658 --> 00:38:50,411
‎自分も肥満になる
‎可能性が高い
〝肥満は
伝染する可能性が〞

622
00:38:50,411 --> 00:38:50,911
〝肥満は
伝染する可能性が〞

623
00:38:51,245 --> 00:38:55,207
‎喫煙や孤独さえも
‎伝染する恐れがある

624
00:38:57,418 --> 00:39:00,087
つまり何より大事なのは

625
00:39:00,171 --> 00:39:02,965
よき仲間の存在だ

626
00:39:03,591 --> 00:39:09,347
庭仕事や散歩が好きな
仲間と過ごすことは

627
00:39:09,430 --> 00:39:12,850
自分の習慣に
大きな影響を及ぼす

628
00:39:12,933 --> 00:39:16,937
‎菜食主義の人が
‎仲間にいるのも悪くない

629
00:39:17,021 --> 00:39:20,232
‎植物由来の食事を
‎取れるからだ

630
00:39:20,316 --> 00:39:23,361
‎天国に行けるかは分からない

631
00:39:23,444 --> 00:39:27,573
‎だが健康的な習慣や行動に
‎おいては

632
00:39:27,656 --> 00:39:30,743
‎それが正しい生き方なのだ

633
00:39:30,826 --> 00:39:32,495
‎それが力になる

634
00:39:38,709 --> 00:39:42,213
‎サルデーニャ島と沖縄と
‎ロマリンダで

635
00:39:42,296 --> 00:39:45,216
‎長寿についてヒントを得た

636
00:39:45,966 --> 00:39:49,512
‎毎回 新たな発見があった

637
00:39:50,388 --> 00:39:54,392
‎だが他の長寿地域も
‎もっと調べたい

638
00:39:57,395 --> 00:40:01,982
‎そしてトルコ沖合の
‎ギリシャの島について聞いた

639
00:40:04,235 --> 00:40:08,155
‎遠隔地なので
‎長寿地域なのは当然だ

640
00:40:09,824 --> 00:40:14,954
‎だが227もある
‎ギリシャの島のうち―

641
00:40:15,454 --> 00:40:20,251
‎ここだけが群を抜いて
‎長寿者を生んでいるのだ

642
00:40:28,634 --> 00:40:31,262
‎何が起きているのだろう

643
00:43:39,199 --> 00:43:41,952
本作は医療的助言を

644
00:43:42,036 --> 00:43:45,664
提供するものでは
ありません

645
00:43:45,748 --> 00:43:50,377
食事や生活習慣を
大きく見直す際は

646
00:43:50,461 --> 00:43:55,341
必ず事前に
医師に相談してください

