1
00:00:12,470 --> 00:00:17,142
Rundt 1999 holdt
en nesten ukjent italiensk forsker

2
00:00:17,225 --> 00:00:19,894
foredrag på en konferanse om lange liv,

3
00:00:19,978 --> 00:00:23,857
og rapporterte om en eksepsjonell
konsentrasjon av hundreåringer.

4
00:00:24,649 --> 00:00:29,112
Det var så bemerkelsesverdig
at mange forskere

5
00:00:29,195 --> 00:00:30,655
nektet å tro ham.

6
00:00:32,657 --> 00:00:35,869
Den mannen var doktor Gianni Pes.

7
00:00:36,870 --> 00:00:40,749
Han sa at på Sardinia i Italia
var det et område

8
00:00:40,832 --> 00:00:44,919
med nesten ti ganger flere 100-åringer
enn man forventer å finne

9
00:00:45,003 --> 00:00:47,881
i en lignende befolkning i USA.

10
00:00:50,800 --> 00:00:55,805
Enda mer fascinerende var kartet hans.
Hver gang han fant et område

11
00:00:55,889 --> 00:00:59,184
med en uvanlig høy
konsentrasjon av hundreåringer,

12
00:00:59,267 --> 00:01:01,227
merket han det med en blå prikk.

13
00:01:03,146 --> 00:01:08,359
Et sted var det så mange blå prikker
at det dannet en blå klatt,

14
00:01:08,443 --> 00:01:12,238
og det er opphavet til begrepet Blå sone.

15
00:01:14,449 --> 00:01:16,242
Nå hadde jeg vært i Okinawa,

16
00:01:16,326 --> 00:01:19,871
der jeg begynte å utforske
hvorfor folk der levde så lenge,

17
00:01:19,954 --> 00:01:24,417
så da jeg hørte om denne blå sonen,
bare seks landsbyer,

18
00:01:24,501 --> 00:01:27,670
mistenkte jeg at den kunne by på nye spor.

19
00:01:27,754 --> 00:01:31,132
Og jeg visste også
at den eneste måten å finne det ut på,

20
00:01:31,216 --> 00:01:33,635
var å reise dit og etterforske.

21
00:01:45,438 --> 00:01:49,651
Lev til du blir hundre:
De blå sonenes hemmelighet

22
00:01:53,279 --> 00:01:57,075
SARDINIA I ITALIA

23
00:01:57,575 --> 00:02:01,871
Baunei er en fint plassert landsby

24
00:02:02,497 --> 00:02:08,461
på et sted med harde steiner

25
00:02:08,545 --> 00:02:11,464
over sletten

26
00:02:11,548 --> 00:02:15,051
under fjellet, midt på kysten

27
00:02:16,427 --> 00:02:20,640
Alle som går forbi
må beundre dens skjønnhet

28
00:02:20,723 --> 00:02:22,183
Den er så pen!

29
00:02:22,267 --> 00:02:24,561
Alle som går forbi, vil ha den

30
00:02:24,644 --> 00:02:30,775
for dens skjønnhet og dens utsikt

31
00:02:33,361 --> 00:02:36,072
96 ÅR

32
00:02:39,033 --> 00:02:44,747
Man ser lang levetid i den blå sonen
mest i fjellområder.

33
00:02:44,831 --> 00:02:46,374
-Hva ser du?
-Nemlig.

34
00:02:46,958 --> 00:02:50,003
Høyden var vår første hypotese.

35
00:02:50,086 --> 00:02:52,714
Så det var en arbeidshypotese.

36
00:02:52,797 --> 00:02:56,801
Vi fant ut at landsbyene
ligger på over 700 meter.

37
00:02:56,885 --> 00:02:59,429
-Altså 220 fot.
-Akkurat.

38
00:02:59,512 --> 00:03:03,933
Men høyden
er ikke nødvendigvis forklaringen.

39
00:03:16,404 --> 00:03:17,238
God morgen.

40
00:03:17,322 --> 00:03:18,448
God morgen.

41
00:03:18,531 --> 00:03:21,409
Nå dukker du opp?
Vi er ferdige!

42
00:03:21,492 --> 00:03:22,535
En liten fiesta!

43
00:03:22,619 --> 00:03:25,872
-God morgen, frue.
-God morgen.

44
00:03:25,955 --> 00:03:27,415
Hva lager dere?

45
00:03:27,498 --> 00:03:28,833
Gathulis.

46
00:03:28,917 --> 00:03:30,210
Er det søtt?

47
00:03:30,293 --> 00:03:33,504
Nei, det er ikke søtt.

48
00:03:33,588 --> 00:03:35,965
Potet og ost.

49
00:03:37,967 --> 00:03:41,596
Ville hun sagt at helsen
er god, veldig god eller utmerket?

50
00:03:41,679 --> 00:03:42,722
Selvrapportering.

51
00:03:55,693 --> 00:03:57,612
Den er god, ikke utmerket.

52
00:03:57,695 --> 00:03:59,447
Det kan ikke være perfekt.

53
00:03:59,530 --> 00:04:00,782
94 ÅR

54
00:04:00,865 --> 00:04:04,994
Hvorfor tror hun at hun har
levd så lenge og vært så frisk?

55
00:04:05,078 --> 00:04:09,457
For meg handler det om tro og håp.

56
00:04:09,540 --> 00:04:13,044
Sånn er det.
Det er ikke min fortjeneste.

57
00:04:13,127 --> 00:04:14,921
Hvor ofte går du i kirken?

58
00:04:17,257 --> 00:04:18,091
Hver dag.

59
00:04:18,174 --> 00:04:20,760
Hvis jeg går sakte, tar det ti minutter.

60
00:04:20,843 --> 00:04:24,555
Jeg syns det er utrolig,
for utenfor huset hennes

61
00:04:25,473 --> 00:04:26,724
går det rett oppover.

62
00:04:31,104 --> 00:04:33,940
Da jeg var liten,
var det bare hveteåker her.

63
00:04:34,941 --> 00:04:37,110
Husker du at postkontoret lå her?

64
00:04:37,193 --> 00:04:38,903
-Ja.
-Fru Lavinia jobbet der.

65
00:04:38,987 --> 00:04:41,197
Ja, jeg husker det.

66
00:04:42,699 --> 00:04:43,574
God kveld!

67
00:04:43,658 --> 00:04:44,659
Hei!

68
00:04:44,742 --> 00:04:46,744
Hvor skal dere? Gå en tur?

69
00:04:48,579 --> 00:04:52,041
Det føles som 99 %
av alle turer i den blå sonen

70
00:04:52,125 --> 00:04:54,210
er enten oppover eller nedover.

71
00:04:54,877 --> 00:04:57,755
Det er en rekke andre
landsbyer lenger nede,

72
00:04:57,839 --> 00:05:03,052
men de har ikke ekstraordinær levetid,
så Gianni undersøkte dette.

73
00:05:04,262 --> 00:05:07,307
Han intervjuet rundt 300 hundreåringer,

74
00:05:07,390 --> 00:05:11,185
og så korrelerte han det
med landsbyens helning,

75
00:05:11,269 --> 00:05:13,354
og fant en tydelig sammenheng.

76
00:05:13,438 --> 00:05:17,608
En av de største faktorene for
lang levetid er hvor bratt landsbyen er.

77
00:05:20,737 --> 00:05:23,823
Så helningen er veldig viktig.
Du kan se her,

78
00:05:24,782 --> 00:05:28,828
bare ved å gå
bruker man ekstra mye energi.

79
00:05:31,539 --> 00:05:34,709
Mange hjem har to, tre eller fire etasjer.

80
00:05:35,501 --> 00:05:39,130
Hver dag må de gå opp og ned 30 trinn.

81
00:05:41,090 --> 00:05:45,762
Hvem ville trodd at bratte bakker
korrelerte med lang levetid?

82
00:05:46,387 --> 00:05:50,933
Ingen av dem har store biceps
eller bedriver triatlon. De går.

83
00:05:53,936 --> 00:05:58,691
Jeg tenker tilbake på Okinawa
og på hvordan de jobbet i hagen hver dag

84
00:05:58,775 --> 00:06:02,653
og reiste seg fra gulvet,
og jeg ser en fellesnevner.

85
00:06:02,737 --> 00:06:05,782
De vet det ikke engang, men de trener.

86
00:06:05,865 --> 00:06:09,202
De beveger seg naturlig hele dagen.

87
00:06:10,703 --> 00:06:13,915
De fleste bruker
halvparten av dagen sittende.

88
00:06:15,416 --> 00:06:19,712
Vi går fra bil til skrivebord til sofa,

89
00:06:20,380 --> 00:06:22,924
og langvarig fysisk inaktivitet

90
00:06:23,007 --> 00:06:26,302
øker risikoen
for diabetes og hjertesykdom,

91
00:06:26,386 --> 00:06:28,429
og begge deler forkorter livet.

92
00:06:28,930 --> 00:06:30,181
Men på Sardinia

93
00:06:30,264 --> 00:06:33,226
er forekomsten av disse sykdommene
bare en brøkdel,

94
00:06:33,309 --> 00:06:35,561
og derfor lever de lenger.

95
00:06:37,438 --> 00:06:39,440
Dette gir oss et interessant hint.

96
00:06:40,233 --> 00:06:44,570
Hvis vi vil leve lenger, i stedet for
et dyrt treningsmedlemskap

97
00:06:44,654 --> 00:06:48,866
kan vi begynne med
å ta trappen i stedet for heisen.

98
00:07:12,098 --> 00:07:15,893
Den blå sonen på Sardinia
er regionen Barbagia…

99
00:07:17,937 --> 00:07:21,441
som kommer fra samme ord som "barbar".

100
00:07:22,942 --> 00:07:28,030
For rundt 13 000 år siden
koloniserte en befolkning hele øya.

101
00:07:28,614 --> 00:07:30,783
Og så kom fønikerne,

102
00:07:30,867 --> 00:07:32,243
og så romerne,

103
00:07:32,326 --> 00:07:35,663
og så araberne,
og med hver bølge av folk

104
00:07:35,746 --> 00:07:38,791
prøvde de
å få befolkningen til å underkaste seg.

105
00:07:41,544 --> 00:07:44,589
Til slutt flyttet folk opp i høylandet.

106
00:07:46,466 --> 00:07:51,179
Folk her var stort sett alene
fordi de hadde et voldsomt rykte.

107
00:07:52,054 --> 00:07:55,475
Fremmede betydde problemer,
så da de vandret i høylandet

108
00:07:55,558 --> 00:07:58,561
ble de ofte møtt med skarpe sverd.

109
00:07:58,644 --> 00:08:04,150
Og i 2000 år utviklet denne
livsstilen et sett med tradisjoner,

110
00:08:04,233 --> 00:08:05,776
visse adferdsregler,

111
00:08:06,360 --> 00:08:09,197
et sett med verdier og et kosthold.

112
00:08:11,240 --> 00:08:13,451
Det vi ser nå, er ikke så annerledes

113
00:08:13,534 --> 00:08:16,370
fra det man kunne ha sett
for tusen år siden.

114
00:08:27,798 --> 00:08:28,716
Ble det varmt?

115
00:08:30,426 --> 00:08:32,720
Det blir ikke varmt så fort.

116
00:08:32,803 --> 00:08:37,517
Du må flytte på den
og la den være i fred en stund.

117
00:08:37,600 --> 00:08:39,018
Du er flink til dette.

118
00:08:41,020 --> 00:08:42,688
Hvor er saltet?

119
00:08:44,273 --> 00:08:45,149
Og løken?

120
00:08:45,816 --> 00:08:50,154
Hvis du vil vite
hva sardiniere spiser for å bli 100,

121
00:08:50,780 --> 00:08:54,659
er det lurt å ta en titt
på kjøkkenet til eldre damer.

122
00:08:57,286 --> 00:09:00,873
De har laget
den samme maten i generasjoner.

123
00:09:04,001 --> 00:09:07,672
Men det som sjokkerte meg
var pastaen og brødet.

124
00:09:08,339 --> 00:09:12,760
Jeg kommer fra USA, og tenkte:
"Vent. Karbohydrater er fienden!"

125
00:09:13,636 --> 00:09:15,388
Brød, pasta,

126
00:09:15,471 --> 00:09:18,599
man må medgi
at dette er enkle karbohydrater.

127
00:09:21,227 --> 00:09:25,565
Men poenget her er
hvordan disse karbohydratene tilberedes.

128
00:09:26,440 --> 00:09:30,194
La oss ta surdeigsbrød.
Når du lager surdeigsbrød,

129
00:09:30,278 --> 00:09:34,365
er prosessen annerledes
enn for vanlig hvitt brød.

130
00:09:34,448 --> 00:09:39,495
Surdeigsbrød heves
med en bakterie kalt lactobacillus

131
00:09:39,579 --> 00:09:43,040
som senker den glykemiske mengden
til hele måltidet.

132
00:09:43,833 --> 00:09:48,254
Det betyr at surdeigsbrødet
faktisk reduserer sukkeropptaket.

133
00:09:49,171 --> 00:09:52,633
Det kan forklare
hvorfor forekomsten av diabetes er lavere

134
00:09:52,717 --> 00:09:54,802
og at levetiden er høyere.

135
00:09:55,386 --> 00:09:59,015
Men stort sett
ser man komplekse karbohydrater

136
00:09:59,890 --> 00:10:02,602
som fullkorn, grønnsaker og bønner.

137
00:10:03,227 --> 00:10:07,690
Minestrone har vært
en del av kostholdet i århundrer.

138
00:10:08,316 --> 00:10:12,612
Hva er minestrone?
Det er bønner, noen ganger pasta,

139
00:10:12,695 --> 00:10:16,824
og tilgjengelige grønnsaker,
det man finner i hagen.

140
00:10:16,907 --> 00:10:20,244
Alle ingrediensene har varierte fibre,

141
00:10:20,328 --> 00:10:24,832
og det holder betennelser i sjakk
og immunsystemet sterkt.

142
00:10:24,915 --> 00:10:26,417
Er det greit om jeg…

143
00:10:26,500 --> 00:10:27,710
Kjenn her!

144
00:10:30,087 --> 00:10:34,342
Noe de spiser hver dag,
størsteparten av kaloriinntaket,

145
00:10:34,425 --> 00:10:36,594
er denne flotte grønnsakssuppen.

146
00:10:40,306 --> 00:10:43,893
Så, akkurat som Okinawa
med de lilla søtpotetene,

147
00:10:44,560 --> 00:10:47,563
har Sardinia
et karbohydratbasert kosthold.

148
00:10:51,525 --> 00:10:53,069
Det fikk meg til å tenke

149
00:10:53,152 --> 00:10:57,239
at karbohydrater ikke er så ille
om de tilberedes riktig.

150
00:11:00,701 --> 00:11:06,624
GODE KARBOHYDRATER

151
00:11:11,629 --> 00:11:16,676
-Hvor mange hundreåringer er begravet her?
-Jeg har telt nesten 30.

152
00:11:16,759 --> 00:11:19,428
-Tretti hundreåringer?
-Ja.

153
00:11:20,096 --> 00:11:21,555
Vent, er det 103?

154
00:11:22,431 --> 00:11:24,433
-1880 til…
-Korrekt.

155
00:11:24,517 --> 00:11:28,854
To 103-åringer begravd oppå hverandre.

156
00:11:29,563 --> 00:11:31,107
Gianni er ikke imponert.

157
00:11:32,483 --> 00:11:36,153
Noen ganger finner man
graver med mann og kone,

158
00:11:36,237 --> 00:11:37,571
begge hundreåringer.

159
00:11:38,364 --> 00:11:41,992
Etter kort tid
på en sardinsk kirkegård innså jeg

160
00:11:42,076 --> 00:11:43,994
at de levde lenge.

161
00:11:44,078 --> 00:11:48,416
Men da jeg så forbi overflaten,
la jeg merke til noe veldig interessant.

162
00:11:48,499 --> 00:11:52,628
Statistisk sett har kvinner en tendens
til å leve lenger enn menn.

163
00:11:53,671 --> 00:11:59,135
I USA, for hver mannlige hundreåring
har vi fem kvinnelige hundreåringer.

164
00:11:59,218 --> 00:12:01,929
Men her på Sardinia var andelen én til én.

165
00:12:02,012 --> 00:12:05,975
Det er den høyeste konsentrasjonen
av mannlige hundreåringer.

166
00:12:07,435 --> 00:12:13,190
Jeg hadde to tanter.
Én døde ved 103, en annen 102.

167
00:12:13,858 --> 00:12:15,317
Hvor gamle er dere?

168
00:12:18,738 --> 00:12:21,157
Jeg er ikke så gammel som han sier.

169
00:12:24,076 --> 00:12:25,369
Hva foregår her?

170
00:12:25,453 --> 00:12:28,956
Hva gjør disse mennene
som er unikt for området?

171
00:12:29,039 --> 00:12:33,836
De er ikke bønder eller håndverkere.
De drev ikke barer og restauranter.

172
00:12:34,336 --> 00:12:38,257
Det viser seg at menn
tradisjonelt jobbet som gjetere.

173
00:12:56,150 --> 00:12:58,027
93 ÅR

174
00:12:58,110 --> 00:13:01,614
Først melket vi dyrene

175
00:13:02,573 --> 00:13:04,658
tidlig, da det begynte å bli lyst.

176
00:13:16,212 --> 00:13:17,838
Muren var ikke der ennå,

177
00:13:18,923 --> 00:13:21,425
så vi måtte følge dyrene overalt.

178
00:13:26,514 --> 00:13:31,519
Hva er det med gjeting
som kan bidra til lang levetid for menn?

179
00:13:34,396 --> 00:13:38,359
De tilbringer tid med dyrene.
De er oppe i åsene og går.

180
00:13:38,442 --> 00:13:42,154
De tar seg en lur
og er tilbake i landsbyen til happy hour

181
00:13:42,238 --> 00:13:44,532
og tar et glass vin med venner.

182
00:13:47,368 --> 00:13:49,829
Så menn på Sardinia jobber,

183
00:13:49,912 --> 00:13:53,958
men de virker ikke
spesielt stresset på jobb.

184
00:13:55,125 --> 00:13:58,254
Stress er en knapp hjernen trykker på,

185
00:13:58,337 --> 00:14:03,926
som fungerer som en standardmekanisme
som tilpasser seg det verste utfallet.

186
00:14:04,009 --> 00:14:08,138
Når vi blir stresset,
øker glukosen i blodet.

187
00:14:08,222 --> 00:14:09,139
Jøss.

188
00:14:09,223 --> 00:14:13,936
Man får en økning av betennelsesmarkører.
Vi kjenner den evolusjære årsaken.

189
00:14:14,019 --> 00:14:18,148
Hvis du løper fra et dyr
og du har et åpent sår,

190
00:14:18,232 --> 00:14:20,276
vil betennelse beskytte deg.

191
00:14:20,901 --> 00:14:22,611
-Når vi er stresset?
-Ja.

192
00:14:22,695 --> 00:14:26,031
-Virker som en fordel.
-Ja, så lenge det er kortvarig.

193
00:14:26,115 --> 00:14:29,952
Problemet er at når du holder
knappen inne lenge,

194
00:14:30,536 --> 00:14:32,913
blir effektene negative.

195
00:14:35,499 --> 00:14:40,212
Kronisk stress kan forårsake
hjerte- og karsykdommer og sykdom.

196
00:14:41,881 --> 00:14:45,843
Det er ikke slik
at gjeterne her ikke opplever stress.

197
00:14:45,926 --> 00:14:49,597
Men de har ikke mye kronisk stress.

198
00:14:51,432 --> 00:14:54,560
I en global undersøkelse om daglig stress

199
00:14:54,643 --> 00:14:57,146
rapporterer amerikanere det motsatte.

200
00:14:57,229 --> 00:15:00,482
Amerikanerne
overgår gjennomsnittet med 20 %.

201
00:15:01,150 --> 00:15:05,779
En av måtene stress er gunstig på,

202
00:15:05,863 --> 00:15:08,449
er om vi overvinner det
ved aktiv mestring.

203
00:15:09,074 --> 00:15:11,076
I dag, i vår urbane verden,

204
00:15:11,160 --> 00:15:13,704
gjennom sosiale medier, og nyhetsmedier,

205
00:15:13,787 --> 00:15:16,999
får vi servert hele verdens problemer.

206
00:15:17,082 --> 00:15:20,252
Dette er problemer
du ikke kan kontrollere fysisk.

207
00:15:21,587 --> 00:15:25,382
Men du kan kontrollere
hvordan du behandler geita

208
00:15:25,466 --> 00:15:27,551
for å holde hele flokken frisk.

209
00:15:27,635 --> 00:15:30,888
Og denne følelsen av aktiv mestring,

210
00:15:30,971 --> 00:15:34,058
der du kan løse problemene du får,

211
00:15:34,141 --> 00:15:37,353
er veldig viktig for mental helse,

212
00:15:38,062 --> 00:15:40,940
kognitiv levetid og stresstoleranse.

213
00:15:42,816 --> 00:15:47,112
I store deler av verden
er vi drevet til å jobbe hardt,

214
00:15:47,196 --> 00:15:48,989
dag inn og dag ut.

215
00:15:49,073 --> 00:15:53,994
På Sardinia handler det ikke om
hva de gjør, men hvordan de gjør det.

216
00:15:54,662 --> 00:16:00,668
STRESSMESTRING

217
00:16:06,757 --> 00:16:10,594
Her er enda et spor. Vanligvis
når man ser mange gamle mennesker,

218
00:16:10,678 --> 00:16:13,222
ser man også mange sykehjem.

219
00:16:13,722 --> 00:16:14,974
Men ikke her.

220
00:16:15,057 --> 00:16:19,269
Faktisk så jeg ingen sykehjem
i hele den blå sonen.

221
00:16:20,980 --> 00:16:25,442
Så hvis eldrehjem
ikke tilbyr de eldre pleie,

222
00:16:25,526 --> 00:16:27,194
hvor får de det fra?

223
00:16:32,491 --> 00:16:36,495
101 ÅR

224
00:16:37,413 --> 00:16:40,541
Jeg likte aldri å skrive på skolen.

225
00:16:41,166 --> 00:16:43,377
Nå får du ikke pennen tilbake.

226
00:16:44,378 --> 00:16:47,006
Dette er den siste.

227
00:16:48,132 --> 00:16:51,010
Du fylte nylig 101 år?

228
00:16:51,093 --> 00:16:55,848
Da jeg var 80,
spurte en kvinne meg om pensjonen min.

229
00:16:55,931 --> 00:16:59,977
Alle i familien døde da de var rundt 80,

230
00:17:00,060 --> 00:17:02,479
så jeg sa: "Hva er poenget med pensjon?"

231
00:17:02,563 --> 00:17:07,276
Og nå har jeg gått glipp av
21 år med pensjonsutbetaling.

232
00:17:07,359 --> 00:17:09,778
Men du har blitt eldre.

233
00:17:11,238 --> 00:17:13,907
-Har hun alltid vært singel?
-Ja.

234
00:17:13,991 --> 00:17:16,285
Har du alltid vært singel, tante Gio?

235
00:17:16,368 --> 00:17:19,455
-Ja.
-Hun har alltid vært singel.

236
00:17:19,538 --> 00:17:20,831
Hun forble singel.

237
00:17:21,665 --> 00:17:25,502
Vi bytter på å ta vare på henne hver dag.

238
00:17:25,586 --> 00:17:28,672
Vi går en tur. Vi lager mat til henne.

239
00:17:29,339 --> 00:17:32,926
Selv da hun var yngre
ble hun invitert til lunsj av niesene.

240
00:17:33,010 --> 00:17:36,221
Vi lot henne aldri være alene på søndager,

241
00:17:36,305 --> 00:17:40,059
til tross for at vi er opptatt med barna.

242
00:17:40,142 --> 00:17:43,979
Vi har alltid ansett henne
som en mor for oss.

243
00:17:45,105 --> 00:17:49,026
Hun har ikke egne barn,
men hun tok seg av oss.

244
00:17:49,818 --> 00:17:52,237
En gang var hun veldig syk.

245
00:17:53,697 --> 00:17:55,199
Vi fikk henne innlagt,

246
00:17:55,699 --> 00:17:57,159
og på sykehuset

247
00:17:57,785 --> 00:18:00,579
lå hun alltid vendt mot veggen

248
00:18:00,662 --> 00:18:02,915
og ville ikke snakke med noen.

249
00:18:02,998 --> 00:18:06,668
Hun ville ikke si noe,
og vi visste at vi mistet henne.

250
00:18:06,752 --> 00:18:10,589
Så vi delte oss
i grupper som gikk på rundgang,

251
00:18:10,672 --> 00:18:13,842
og vi ga henne mat.
Vi holdt hodet hennes opp

252
00:18:13,926 --> 00:18:15,844
når hun ikke klarte å reise seg.

253
00:18:20,349 --> 00:18:23,936
Hun ville ha dødd om hun ble forlatt
på dette tidspunktet.

254
00:18:24,728 --> 00:18:30,317
Det er tydelig at folk i blå soner
har eldre familiemedlemmer i nærheten

255
00:18:30,400 --> 00:18:32,986
der de kan få bedre pleie.

256
00:18:33,821 --> 00:18:38,742
En av de raskeste måtene
å senke forventet levealder til foreldre,

257
00:18:38,826 --> 00:18:40,911
er å sende dem til et aldershjem.

258
00:18:40,994 --> 00:18:44,206
Havner de der,
mister de mellom to og seks år,

259
00:18:44,289 --> 00:18:46,416
avhengig av en rekke faktorer.

260
00:18:46,500 --> 00:18:50,838
En studie anslår
at i dag har en 50-åring i USA

261
00:18:50,921 --> 00:18:56,885
minst 53 % sjanse for å havne på sykehjem.

262
00:18:56,969 --> 00:18:59,429
Men på Sardinia forekommer det ikke.

263
00:18:59,513 --> 00:19:06,311
De har samhold som en kjerneverdi,
familien er samfunnets grunnmur.

264
00:19:06,395 --> 00:19:09,439
Så alle er hjemme,
og der får de mye bedre pleie,

265
00:19:09,523 --> 00:19:12,151
og de får brukt sin visdom.

266
00:19:21,869 --> 00:19:23,662
Denne forståelsen gjenspeiles

267
00:19:23,745 --> 00:19:27,583
i en historie om
den forlatte landsbyen Gairo Vecchio.

268
00:19:33,797 --> 00:19:37,009
Det er en gammel fortelling
som sier at det var en tid

269
00:19:37,593 --> 00:19:39,720
da gamle mennesker som ble en byrde

270
00:19:40,220 --> 00:19:44,850
ble ført til toppen av en klippe
og dyttet utfor av den eldste sønnen.

271
00:19:47,603 --> 00:19:50,564
Men én sønn nektet å gjøre dette.

272
00:19:51,815 --> 00:19:54,526
Han skjulte sin 70 år gamle far,

273
00:19:54,610 --> 00:19:57,613
og over tid ble sønnen utrolig suksessrik.

274
00:19:59,114 --> 00:20:01,783
Da folk spurte hva hemmeligheten var,

275
00:20:01,867 --> 00:20:04,536
avslørte han at faren hans var i live,

276
00:20:04,620 --> 00:20:08,790
og at suksessen skyldtes hans visdom.

277
00:20:09,625 --> 00:20:13,086
Moralen i denne lignelsen
er at vårt forhold til eldre

278
00:20:13,170 --> 00:20:15,339
er noe vi bør verdsette,

279
00:20:15,422 --> 00:20:19,718
og at det er dem
som gjør at vi utmerker oss i livet.

280
00:20:20,761 --> 00:20:23,722
Liker dere tiden med henne,
eller er det jobb?

281
00:20:23,805 --> 00:20:25,182
Vil du vite noe?

282
00:20:25,265 --> 00:20:28,227
Når vi kommer hit, så slapper vi av.

283
00:20:29,144 --> 00:20:34,024
Vi kan slappe av,
fordi hun gir oss den roen.

284
00:20:34,107 --> 00:20:36,818
Å ta vare på Giulia er litt avslappende.

285
00:20:41,240 --> 00:20:44,493
Da jeg begynte
å undersøke denne blå sonen,

286
00:20:44,576 --> 00:20:48,538
la jeg vekt på
surdeigsbrødet og minestronen.

287
00:20:48,622 --> 00:20:50,457
Men det jeg tror nå,

288
00:20:50,540 --> 00:20:54,503
er at langt mer avgjørende
for lang levetid

289
00:20:55,462 --> 00:20:57,756
er tradisjonene og de sosiale normene.

290
00:20:59,216 --> 00:21:02,177
Den store ærbødigheten for familien.

291
00:21:05,430 --> 00:21:11,895
ELDREOMSORG

292
00:21:17,109 --> 00:21:19,695
Sardinia og Okinawa er isolerte steder.

293
00:21:20,320 --> 00:21:22,281
Det er avsidesliggende områder

294
00:21:22,364 --> 00:21:28,870
som tradisjonelt har holdt
moderniseringens skadelige krefter unna.

295
00:21:31,707 --> 00:21:35,919
Og det er det som gjør
neste steg så fascinerende.

296
00:21:36,003 --> 00:21:39,548
Da jeg begynte å lete etter blå soner,

297
00:21:39,631 --> 00:21:45,178
måtte jeg finne ut
om det fantes en sone i USA.

298
00:21:46,096 --> 00:21:49,433
Jeg begynte på CDC,
og de hadde ikke så mye.

299
00:21:49,516 --> 00:21:53,603
Så fikk jeg tak i
aldersdata fra hvert fylke,

300
00:21:53,687 --> 00:21:55,105
og det hjalp ikke.

301
00:21:56,565 --> 00:22:01,528
Og det var ikke før jeg fikk
et tips om en helsestudie…

302
00:22:03,613 --> 00:22:07,784
som omhandlet en gruppe adventister.
Jeg hadde aldri hørt om dem.

303
00:22:07,868 --> 00:22:12,039
Men studien omhandler 96 000 adventister,

304
00:22:12,122 --> 00:22:15,250
og ikke bare hvor lenge de levde.

305
00:22:15,334 --> 00:22:19,087
Studien omhandlet også vaner og livsstil,

306
00:22:19,171 --> 00:22:25,135
så man kan finne ut
hva som kan knyttes til lengre liv.

307
00:22:26,094 --> 00:22:29,556
Overraskelsen var et adventistsamfunn

308
00:22:29,639 --> 00:22:33,769
der medlemmene lever lenger enn antatt.

309
00:22:33,852 --> 00:22:37,105
Dette er ikke et eksotisk sted.

310
00:22:37,189 --> 00:22:40,859
Dette er en blå sone
midt i en forstad i USA.

311
00:22:42,527 --> 00:22:47,449
Jeg husker da jeg kjørte
til Loma Linda for første gang.

312
00:22:48,158 --> 00:22:52,037
Jeg fløy til Los Angeles, leide en bil,

313
00:22:52,120 --> 00:22:57,542
kjørte rundt to timer
på motorveien med seks kjørefelt.

314
00:22:58,585 --> 00:23:00,962
Og så tok jeg av til Loma Linda,

315
00:23:01,046 --> 00:23:06,259
og det første jeg ser er en Del Taco,
og jeg tenker: "Er dette en blå sone?"

316
00:23:08,261 --> 00:23:13,141
LOMA LINDA I USA

317
00:23:32,536 --> 00:23:35,705
Det er vanskelig å tro, men ifølge studien

318
00:23:35,789 --> 00:23:39,084
lever adventistene lenger
enn andre californiere,

319
00:23:39,167 --> 00:23:44,714
7,3 år lenger for menn
og 4,4 år lenger for kvinner.

320
00:23:44,798 --> 00:23:47,717
Dette vanlige lokalsamfunnet
er langt fra isolert.

321
00:23:48,635 --> 00:23:54,182
Hvordan oppnår Loma Linda
samme resultater som andre blå soner?

322
00:24:04,025 --> 00:24:07,571
Nå skjer det. Opp og ned.

323
00:24:07,654 --> 00:24:09,865
Skyv, dra!

324
00:24:09,948 --> 00:24:12,033
Opp og ned.

325
00:24:12,868 --> 00:24:13,994
Pust ut.

326
00:24:19,958 --> 00:24:21,585
På albuen her.

327
00:24:34,973 --> 00:24:40,604
I USA bruker vi milliarder på
nesten ubrukte treningsmedlemskap.

328
00:24:40,687 --> 00:24:42,647
Vi har gode intensjoner,

329
00:24:42,731 --> 00:24:48,487
men vi klarer ikke
å holde treningsrutinene gående lenge nok.

330
00:24:49,029 --> 00:24:51,823
Men adventistene i Loma Linda

331
00:24:51,907 --> 00:24:57,370
klarer å ivareta aktivitetsrutiner
og annen sunn oppførsel.

332
00:25:00,457 --> 00:25:02,000
Jøss, for en redning!

333
00:25:05,045 --> 00:25:07,130
Ok. To-fem-en.

334
00:25:08,298 --> 00:25:11,343
Folk sier at du tok med pickleball hit.

335
00:25:12,093 --> 00:25:14,721
Vel, jeg har spilt siden 2016.

336
00:25:14,804 --> 00:25:16,973
Pickleballens gudmor her.

337
00:25:17,933 --> 00:25:20,894
Jeg antar at dette er en vanlig fredag.

338
00:25:20,977 --> 00:25:25,065
Det er en 82-åring her.
En 87-åring var innom.

339
00:25:25,148 --> 00:25:25,982
Ja.

340
00:25:26,066 --> 00:25:29,653
Du er 84. Hvor mange timer
av gangen spiller du?

341
00:25:29,736 --> 00:25:31,321
-Tre timer.
-Tre timer!

342
00:25:31,404 --> 00:25:32,239
Ja.

343
00:25:32,322 --> 00:25:33,490
Og du er lege.

344
00:25:33,573 --> 00:25:37,827
Tror du pickleball
er hemmeligheten bak lang levetid?

345
00:25:38,787 --> 00:25:40,914
Det er nok en del av det.

346
00:25:40,997 --> 00:25:44,459
-En del?
-Men daglige rutiner hjelper.

347
00:25:44,543 --> 00:25:50,257
Det er det viktigste. Lang levetid
handler om trening og fellesskap.

348
00:25:50,340 --> 00:25:52,842
Hvis du er deprimert,
lever du ikke lenge.

349
00:25:52,926 --> 00:25:56,388
Her er man sammen med andre,
roper og er glad.

350
00:25:56,471 --> 00:26:00,559
Vi roper på hverandre som ungdommer.
"Kom og lek med oss."

351
00:26:00,642 --> 00:26:05,063
Selv folk som er her
for første gang, blir venner.

352
00:26:05,146 --> 00:26:10,986
Når du vet at noen trenger deg
og vil ha deg i livet sitt,

353
00:26:11,861 --> 00:26:13,863
det gir deg lang levetid.

354
00:26:13,947 --> 00:26:16,408
Noe å leve for. Du må…

355
00:26:16,491 --> 00:26:21,371
Hvis ingen bryr seg om deg,
hvem bryr seg om jeg lever eller ikke?

356
00:26:21,454 --> 00:26:23,039
Noen som trenger deg.

357
00:26:24,749 --> 00:26:28,378
Du kan senke sjansen for å dø
med nesten en tredjedel

358
00:26:28,461 --> 00:26:32,132
ved å holde deg aktiv,
men de fleste amerikanere er ikke det.

359
00:26:32,757 --> 00:26:36,219
Her i Loma Linda virker det
som om noe fungerer.

360
00:26:36,845 --> 00:26:38,221
Hemmeligheten kan være

361
00:26:38,305 --> 00:26:41,308
at det ikke krever
disiplin eller å være aktiv.

362
00:26:41,933 --> 00:26:44,978
De har bygget lokalsamfunnet
rundt aktiviteten.

363
00:26:46,313 --> 00:26:48,857
Adventister er konservative metodister

364
00:26:48,940 --> 00:26:53,320
som skiller seg fra andre kristne
ved at de forkynner med helse.

365
00:26:54,154 --> 00:26:58,575
For 120 år siden
var det bare appelsintrær her,

366
00:26:58,658 --> 00:27:04,080
og det første adventistene bygget,
var kirke og sykehus.

367
00:27:04,664 --> 00:27:08,627
Og begge har blitt større
de siste hundre årene.

368
00:27:08,710 --> 00:27:12,422
Loma Linda University har
et av de beste sykehusene i USA,

369
00:27:12,505 --> 00:27:15,759
og kirken har spredd seg over hele kloden.

370
00:27:15,842 --> 00:27:18,595
Loma Linda
er ikke geografisk avsidesliggende,

371
00:27:18,678 --> 00:27:23,099
men jeg oppdaget
at de er litt kulturelt avsidesliggende.

372
00:27:23,183 --> 00:27:28,146
De samler seg rundt doktrinen om helse,

373
00:27:28,229 --> 00:27:32,192
og det er ikke et fysisk miljø

374
00:27:32,275 --> 00:27:35,278
i like stor grad som
et religiøst og sosialt miljø.

375
00:27:36,321 --> 00:27:39,949
Adventistene har grunnleggende adferd

376
00:27:40,033 --> 00:27:43,953
som de tror fører til gudfryktighet.
En av dem er fysisk aktivitet,

377
00:27:44,037 --> 00:27:48,958
og det ser vi tydelig.
En annen adferd er frivillighet.

378
00:27:54,506 --> 00:27:56,007
Hva skjer her?

379
00:27:56,091 --> 00:27:57,676
Dette er klumpen.

380
00:27:58,259 --> 00:28:00,720
-Dette er en god klump.
-Nervesenteret.

381
00:28:00,804 --> 00:28:01,638
Nemlig.

382
00:28:01,721 --> 00:28:05,308
Her begynner adrenalinet
å vokse om morgenen.

383
00:28:05,392 --> 00:28:10,063
"Herre, hjelp oss å være dine tjenere."

384
00:28:10,146 --> 00:28:14,526
Føler du noen fordeler nå?
Akkurat her og nå, med dette arbeidet?

385
00:28:14,609 --> 00:28:16,820
Det skaper ren glede,

386
00:28:16,903 --> 00:28:19,406
og alle må ta sine valg hver dag.

387
00:28:19,489 --> 00:28:22,283
Vil vi være sovende,

388
00:28:22,367 --> 00:28:24,911
eller vil vi være produktive?

389
00:28:24,994 --> 00:28:29,749
Å leve et produktivt liv
og tjene menneskeheten i alle aspekter.

390
00:28:29,833 --> 00:28:32,043
Det er ikke bare litteratur.

391
00:28:32,127 --> 00:28:36,339
Vi gir folk mat.
Vi hjelper til. Vi besøker de syke.

392
00:28:38,091 --> 00:28:40,135
Det er så mye å gi!

393
00:28:45,390 --> 00:28:48,143
Frivillig arbeid
er en merkelig vei til helse,

394
00:28:48,226 --> 00:28:52,313
men folk som jobber frivillig
har bedre hukommelse,

395
00:28:52,397 --> 00:28:53,815
bedre sosiale bånd.

396
00:28:53,898 --> 00:28:55,942
De er til og med lykkeligere.

397
00:28:56,025 --> 00:28:58,611
Det innebærer alltid fysisk aktivitet,

398
00:28:58,695 --> 00:29:00,613
og det gir livet mening.

399
00:29:00,697 --> 00:29:05,201
Du fokuserer på noen andre enn deg selv.

400
00:29:06,536 --> 00:29:09,831
Det er en av disse
kraftige tingene som er oversett

401
00:29:09,914 --> 00:29:12,417
i oppskriften på et langt liv.

402
00:29:17,714 --> 00:29:21,092
Men det er én søyle her
som tårner over resten,

403
00:29:21,176 --> 00:29:25,472
og det er adventistenes
vektlegging av ernæring.

404
00:29:26,723 --> 00:29:30,935
Ellen White var en av
grunnleggerne og lederne av kirken.

405
00:29:31,019 --> 00:29:33,521
På midten av 1800-tallet

406
00:29:34,022 --> 00:29:36,024
hevder hun at hun fikk et syn

407
00:29:36,107 --> 00:29:41,279
om viktigheten av å ha en sunn livsstil,

408
00:29:41,362 --> 00:29:44,866
ikke bare for å ha god helse,
men også et skarpt sinn

409
00:29:44,949 --> 00:29:47,035
for å få bedre kontakt med Gud.

410
00:29:47,535 --> 00:29:52,749
Hun foreslo et kosthold uten kjøtt,
altså et vegetarisk kosthold.

411
00:29:52,832 --> 00:29:55,251
Men det var ikke: "Bort med kjøtt."

412
00:29:55,335 --> 00:29:59,172
Det var: "Sørg for
at et balansert kosthold

413
00:29:59,255 --> 00:30:01,633
må bestå av frukt,

414
00:30:01,716 --> 00:30:03,927
belgfrukter, kornprodukter,

415
00:30:04,469 --> 00:30:06,805
grønnsaker og nøtter."

416
00:30:07,472 --> 00:30:11,935
Hva er din oppskrift
på å bli en vital 84-åring?

417
00:30:12,018 --> 00:30:12,852
Kosthold.

418
00:30:13,436 --> 00:30:15,438
-Kosthold?
-Det er det viktigste.

419
00:30:15,522 --> 00:30:19,609
Det er det som gir deg energi.
Det er det som mater hjernen din.

420
00:30:20,527 --> 00:30:21,945
Er du vegetarianer?

421
00:30:22,028 --> 00:30:24,572
Ikke i begynnelsen.
Vi spiste mye fisk.

422
00:30:24,656 --> 00:30:27,116
Vi spiste mye kjøtt.

423
00:30:27,200 --> 00:30:31,704
Kolesterolet mitt økte,
og jeg ville ikke ta medisiner.

424
00:30:31,788 --> 00:30:35,792
Så vi konverterte sakte til vegetarisme.

425
00:30:35,875 --> 00:30:37,210
Hva merket du?

426
00:30:37,293 --> 00:30:40,713
Vel, man får bedre utholdenhet.

427
00:30:41,381 --> 00:30:44,425
Kolesterolet ditt blir bedre,

428
00:30:44,509 --> 00:30:47,887
og det var derfor
jeg ble overbevist om dette kostholdet.

429
00:30:52,559 --> 00:30:53,935
Beregninger tyder

430
00:30:54,018 --> 00:30:58,690
at rundt 35 % av adventister
er veganere eller vegetarianere.

431
00:30:58,773 --> 00:31:03,278
Jeg fant ut at adventistenes kosthold
består av frukt og grønnsaker,

432
00:31:03,361 --> 00:31:05,822
og bare fem prosent av kaloriene

433
00:31:05,905 --> 00:31:08,074
kommer fra kjøtt, fjærkre og fisk.

434
00:31:08,157 --> 00:31:11,661
For en gjennomsnittlig amerikaner
er det minst tredoblet.

435
00:31:11,744 --> 00:31:15,707
I Loma Linda er plantebasert kosthold
så grunnleggende

436
00:31:15,790 --> 00:31:20,003
at de startet
et vegetarisk matfirma i 1905.

437
00:31:20,086 --> 00:31:22,881
Og når jeg går på Loma Linda-butikken,

438
00:31:22,964 --> 00:31:25,842
ser jeg at det meste er plantebasert.

439
00:31:25,925 --> 00:31:28,094
Store beholdere med nøtter og frø,

440
00:31:28,177 --> 00:31:30,805
en kjempestor grønnsaksavdeling.

441
00:31:30,889 --> 00:31:33,516
Og så finner man falskt kjøtt,

442
00:31:33,600 --> 00:31:37,061
men det noe annet enn en vanlig matbutikk.

443
00:31:37,562 --> 00:31:42,066
Lenge var det å spise kjøtt
forbundet med bedre helse.

444
00:31:42,150 --> 00:31:45,528
Kjøtt alene er en risikofaktor
for enkelte sykdommer.

445
00:31:45,612 --> 00:31:47,739
Overvekt, hjerte- og karsykdommer,

446
00:31:47,822 --> 00:31:50,199
kreft, diabetes.

447
00:31:50,283 --> 00:31:56,831
Og forskning de siste 20 årene har vist
at det er bestanddeler i plantebasert mat

448
00:31:56,915 --> 00:32:00,084
som ikke finnes i animalske matvarer

449
00:32:00,668 --> 00:32:05,214
som er nødvendige
for god helse og lang levetid.

450
00:32:05,298 --> 00:32:10,219
Vi fant ut at frukt
reduserer risikoen for lungekreft.

451
00:32:10,303 --> 00:32:13,890
De som spiser en håndfull nøtter
med jevne mellomrom,

452
00:32:13,973 --> 00:32:16,017
lever tre år lenger.

453
00:32:16,100 --> 00:32:19,562
-Herregud.
-De reduserer risikoen for hjertesykdom.

454
00:32:19,646 --> 00:32:23,816
Å spise bønner
reduserer risikoen for tarmkreft.

455
00:32:24,484 --> 00:32:27,904
Det er ikke bare fravær av kjøtt
som er gunstig.

456
00:32:27,987 --> 00:32:31,991
Det er tilstedeværelsen i kostholdet

457
00:32:32,075 --> 00:32:35,078
av fullkorn, belgfrukter,

458
00:32:35,161 --> 00:32:37,830
frukt, grønnsaker og nøtter.

459
00:32:38,706 --> 00:32:41,876
Vi blir ofte vist negative budskap om mat,

460
00:32:41,960 --> 00:32:44,420
men det forskningen avdekker,

461
00:32:44,504 --> 00:32:47,799
er at det er ikke handler om
å unngå animalske matvarer,

462
00:32:47,882 --> 00:32:52,136
men at man spiser
frukt, grønnsaker, nøtter og bønner,

463
00:32:52,220 --> 00:32:56,265
og at det hjelper deg å gå ned i vekt,
forbedrer immunforsvaret.

464
00:32:57,016 --> 00:32:59,352
-God morgen.
-Hallo. Hvordan går det?

465
00:32:59,435 --> 00:33:04,607
De kan gi deg positive helsebudskap,

466
00:33:04,691 --> 00:33:07,318
i stedet for å si: "Du får ikke lov!"

467
00:33:08,820 --> 00:33:12,156
Adventister
som spiser plantebasert lever lengst

468
00:33:12,240 --> 00:33:16,035
og veier ni kilo mindre
enn sine kjøtt-spisende venner.

469
00:33:16,703 --> 00:33:21,582
Adventist-studien
gir oss en tydelig faktor.

470
00:33:22,083 --> 00:33:26,713
Ha et plantebasert kosthold.
Det er noe alle har mulighet til.

471
00:33:28,923 --> 00:33:34,887
PLANTEBASERT KOSTHOLD

472
00:33:39,934 --> 00:33:41,686
-Kom denne veien.
-Greit.

473
00:33:41,769 --> 00:33:45,356
Jeg skal vise deg hvor vi har vært.

474
00:33:45,440 --> 00:33:48,109
-Var forfedrene dine fra Kina?
-Ja.

475
00:33:48,192 --> 00:33:49,986
Hvor i Kina?

476
00:33:51,195 --> 00:33:52,488
Fra Guangdong.

477
00:33:52,572 --> 00:33:54,782
-I sør?
-Ja.

478
00:33:54,866 --> 00:33:58,786
Når du ser på disse bildene,
hvilket betyr mest for deg?

479
00:33:58,870 --> 00:33:59,954
Min datter.

480
00:34:00,038 --> 00:34:03,166
Hvorfor er hun
det mest betydningsfulle for deg?

481
00:34:03,750 --> 00:34:05,043
Hun er min eneste.

482
00:34:06,044 --> 00:34:10,590
Du sa at du allerede har levd 30 år lenger
enn faren din levde.

483
00:34:10,673 --> 00:34:11,674
Stemmer.

484
00:34:11,758 --> 00:34:14,761
Du er adventist, noe faren din ikke var?

485
00:34:14,844 --> 00:34:18,222
Han visste ingenting om helse.
Han drakk og røykte.

486
00:34:19,098 --> 00:34:23,227
Hvis jeg fulgte
i min fars fotspor, hans livsstil,

487
00:34:23,311 --> 00:34:24,729
ville jeg vært død nå.

488
00:34:24,812 --> 00:34:27,690
Jeg vil teste en teori jeg har.

489
00:34:27,774 --> 00:34:32,737
Amerikanere er besatt av raske løsninger.

490
00:34:32,820 --> 00:34:34,322
En diett, et tilskudd.

491
00:34:34,405 --> 00:34:36,324
Men det jeg har observert,

492
00:34:36,407 --> 00:34:40,787
er at med mindre du gjør
de riktige tingene lenge nok,

493
00:34:40,870 --> 00:34:42,663
og unngår dårlige ting,

494
00:34:42,747 --> 00:34:47,585
og jeg snakker ikke om måneder,
men år og tiår eller et helt liv.

495
00:34:48,127 --> 00:34:51,631
Når man ser på adventistene
og sabbaten på lørdager,

496
00:34:51,714 --> 00:34:56,177
forsterkes disse vanene hver uke.

497
00:34:56,260 --> 00:34:58,513
Kan du beskrive kort

498
00:34:58,596 --> 00:35:02,266
fra fredag kveld,
når sabbaten begynner, til lørdag?

499
00:35:02,350 --> 00:35:04,435
Hvordan funker det? Hva gjør du?

500
00:35:04,519 --> 00:35:08,648
Vi handler ikke.
Vi driver ikke med sport, for eksempel.

501
00:35:08,731 --> 00:35:11,692
-Hva gjør du fredag kveld?
-Jeg har korøvelse.

502
00:35:36,843 --> 00:35:39,720
Amerikanske liv er fulle av stress.

503
00:35:40,805 --> 00:35:42,181
Bekymringer, jag.

504
00:35:42,265 --> 00:35:45,893
Fra det ene til det andre.
Kalenderne våre er fulle.

505
00:35:47,478 --> 00:35:50,648
Adventistene har en hellig stund

506
00:35:50,731 --> 00:35:55,319
i et døgn, fra solnedgang på fredag
til solnedgang på lørdag,

507
00:35:55,403 --> 00:35:56,946
der de skrur av alt.

508
00:35:57,572 --> 00:35:59,365
Som adventistpredikant,

509
00:35:59,448 --> 00:36:03,077
hva det er med adventistenes sabbat

510
00:36:03,161 --> 00:36:06,164
som hjelper folk med å leve lenger?

511
00:36:06,247 --> 00:36:08,749
Den sjuende dagen hvilte Gud.

512
00:36:08,833 --> 00:36:12,795
Så når jeg hører
på instruksjonene han har gitt,

513
00:36:12,879 --> 00:36:16,966
da kan jeg få ordentlig hvile i Ham.

514
00:36:17,049 --> 00:36:21,095
Og den hvilen er ikke bare
at jeg ligger og sover.

515
00:36:21,596 --> 00:36:26,976
Men den ekte hvilen
og tilfredsheten har en effekt.

516
00:36:27,059 --> 00:36:30,313
Bekymrer du deg generelt,
eller føler du vanligvis ro?

517
00:36:30,396 --> 00:36:33,149
Vel, jeg føler stort sett en ro.

518
00:36:33,232 --> 00:36:37,987
Bekymring har ingenting å tilby deg.
Den tærer på kreftene dine.

519
00:36:38,070 --> 00:36:42,325
Din emosjonelle helse er ikke bra
når du bekymrer deg.

520
00:36:42,408 --> 00:36:46,913
Hva skal jeg spise?
Hva skal jeg drikke? Hva skal jeg gå i?

521
00:36:46,996 --> 00:36:48,831
Det er det de andre gjør.

522
00:36:50,458 --> 00:36:56,505
Så jeg ser en tydelig religiøs trend
i disse blå sonene.

523
00:36:56,589 --> 00:37:00,176
Adventistene er åpenbart
veldig religiøse, veldig fromme.

524
00:37:00,259 --> 00:37:04,347
På Sardinia så vi strenge katolikker,

525
00:37:04,430 --> 00:37:08,893
og i Okinawa har de
en ærbødighet for sine forfedre.

526
00:37:10,311 --> 00:37:13,814
Og når han ber til forfedrene,
hva ber han om?

527
00:37:13,898 --> 00:37:16,442
Jeg ber om beskyttelse.

528
00:37:16,525 --> 00:37:18,361
Våk over oss.

529
00:37:18,444 --> 00:37:21,197
Det er det jeg ber om.
Hold oss friske.

530
00:37:21,739 --> 00:37:24,659
For barnebarna mine. Deres trygghet.

531
00:37:25,368 --> 00:37:30,456
En analyse viser at folk som er åndelige
mer enn én gang i uken

532
00:37:30,539 --> 00:37:33,918
kan få sju år lenger forventet levetid.

533
00:37:34,752 --> 00:37:37,255
Det spiller ingen rolle hvilken religion.

534
00:37:37,338 --> 00:37:40,758
Det viktige er at du
er en del av et trossamfunn,

535
00:37:40,841 --> 00:37:41,884
og at du er med.

536
00:37:43,219 --> 00:37:46,180
Og dette er tilgjengelig for alle.

537
00:37:57,900 --> 00:38:01,237
Vår Far og vår Gud,
du sitter høyt, du ser lavt.

538
00:38:02,405 --> 00:38:04,323
Du ser på skapelsen din,

539
00:38:05,157 --> 00:38:07,618
sønnene dine og døtrene dine.

540
00:38:07,702 --> 00:38:10,329
Vi takker deg nå for denne samlingen,

541
00:38:10,413 --> 00:38:12,915
de unge, de ikke så unge.

542
00:38:12,999 --> 00:38:17,461
Og vi takker deg for tjenesten
vi gir her i dag, som vi har gitt.

543
00:38:17,545 --> 00:38:18,671
Takk.

544
00:38:20,381 --> 00:38:24,969
Jeg tror at dette
holder disse adventistene til programmet.

545
00:38:25,052 --> 00:38:27,555
Det holder det sosiale ved like.

546
00:38:27,638 --> 00:38:30,683
Det minner deg på meningen med livet.

547
00:38:30,766 --> 00:38:33,561
Det minner deg på å spise plantebasert,

548
00:38:33,644 --> 00:38:37,273
for problemet med de fleste
omlegginger av kostholdet,

549
00:38:37,356 --> 00:38:38,858
er at de ikke varer.

550
00:38:39,608 --> 00:38:43,821
Men vi vet også at helseatferd smitter.

551
00:38:43,904 --> 00:38:47,074
Hvis dine tre beste venner er overvektige,

552
00:38:47,158 --> 00:38:50,202
er det større sjanse for
at du blir overvektig.

553
00:38:51,245 --> 00:38:55,207
Både røyking
og ensomhet kan være smittsomt.

554
00:38:57,418 --> 00:39:02,965
Så det mest gjennomførbare
er å komme inn i riktig stamme.

555
00:39:03,591 --> 00:39:09,347
Å omgi deg med folk
som steller i hagen og går turer.

556
00:39:09,430 --> 00:39:12,850
Det har en målbar innvirkning
på hva vanene dine er.

557
00:39:12,933 --> 00:39:16,937
Og det er ikke dumt å ha en vegetarianer
eller veganer i nettverket,

558
00:39:17,021 --> 00:39:20,232
for de lærer deg å spise plantebasert mat.

559
00:39:20,316 --> 00:39:23,361
Jeg vet ikke om man kommer til himmelen,

560
00:39:23,444 --> 00:39:27,573
men det fungerer
for å holde folk på rett sti

561
00:39:27,656 --> 00:39:30,743
når det gjelder
sunne vaner, sunn oppførsel,

562
00:39:30,826 --> 00:39:32,495
og der ligger kraften.

563
00:39:38,709 --> 00:39:42,213
Så vi fant gode eksempler
på lang levetid på Sardinia

564
00:39:42,296 --> 00:39:44,840
og i Okinawa og Loma Linda.

565
00:39:45,966 --> 00:39:49,136
Vi lærte noe nytt på hvert sted.

566
00:39:50,388 --> 00:39:54,100
Men jeg ville finne flere blå soner.

567
00:39:57,395 --> 00:40:00,481
Og jeg hørte om et sted
utenfor kysten av Tyrkia,

568
00:40:00,564 --> 00:40:01,982
teknisk sett i Hellas.

569
00:40:04,235 --> 00:40:08,155
Det overrasker ikke
at folk her lever lenge.

570
00:40:09,824 --> 00:40:13,202
Men det er 227 bebodde øyer i Hellas,

571
00:40:13,285 --> 00:40:18,124
og bare én av dem hever seg over de andre

572
00:40:18,207 --> 00:40:20,251
når det gjelder lang levetid.

573
00:40:28,634 --> 00:40:31,262
Så, hva skjer her?

574
00:43:39,199 --> 00:43:42,745
Denne serien er
designet for å underholde og informere,

575
00:43:42,828 --> 00:43:45,664
ikke for å tilby medisinske råd.

576
00:43:45,748 --> 00:43:50,377
Rådfør deg alltid med lege
når det gjelder din helse

577
00:43:50,461 --> 00:43:55,341
eller før
du endrer kosthold eller livsstil.

578
00:43:55,424 --> 00:44:00,220
Tekst: Kjetil Almås

