1
00:00:27,569 --> 00:00:29,821
Eleni, me estabas hablando de la masa.

2
00:00:29,904 --> 00:00:32,991
No es una masa de pan normal, ¿no?

3
00:00:33,074 --> 00:00:35,785
He puesto un poco de masa madre.

4
00:00:35,869 --> 00:00:37,829
Por dentro es una tarta.

5
00:00:37,912 --> 00:00:40,999
Cebollas, puerros, cebolletas

6
00:00:41,082 --> 00:00:43,793
y hierbas, muchas hierbas.

7
00:00:43,877 --> 00:00:44,878
Madre mía.

8
00:00:47,422 --> 00:00:49,507
A nadie lo sorprenderá

9
00:00:49,591 --> 00:00:53,303
saber que hay
un lugar de gran longevidad en Grecia.

10
00:00:55,430 --> 00:00:58,933
Grecia es uno de los hogares
de la dieta mediterránea.

11
00:00:59,601 --> 00:01:02,520
Todos saben
que la dieta mediterránea es buena,

12
00:01:03,021 --> 00:01:06,983
con verduras y aceite de oliva
en vez de mantequilla,

13
00:01:07,067 --> 00:01:08,526
y poca carne.

14
00:01:13,114 --> 00:01:17,327
Sabemos que da poblaciones más sanas.

15
00:01:18,495 --> 00:01:21,081
Pero hay una isla especial

16
00:01:21,164 --> 00:01:24,417
con unos números asombrosos
en cuanto a longevidad,

17
00:01:25,668 --> 00:01:27,003
y es Icaria.

18
00:01:29,130 --> 00:01:32,175
La gente vive siete años más
que los estadounidenses

19
00:01:32,258 --> 00:01:35,053
y tiene la mitad de cardiopatías.

20
00:01:36,513 --> 00:01:38,640
Lo interesante es que,

21
00:01:38,723 --> 00:01:41,935
tras conocer a gente
de más de 60, 70 o cien,

22
00:01:42,018 --> 00:01:45,063
no encontré ningún caso de demencia.

23
00:01:48,525 --> 00:01:54,155
Sabía que tenía que descubrir
por qué esta isla es distinta a las otras.

24
00:01:55,782 --> 00:01:59,119
GRECIA
ICARIA

25
00:02:04,958 --> 00:02:09,170
VIVIR 100 AÑOS:
LOS SECRETOS DE LAS ZONAS AZULES

26
00:02:12,090 --> 00:02:16,261
ICARIA
GRECIA

27
00:02:29,399 --> 00:02:34,320
Cuando encuentro un lugar con longevidad,
quiero entender en qué se diferencia.

28
00:02:35,864 --> 00:02:37,699
Y algo bueno en qué fijarse

29
00:02:37,782 --> 00:02:39,784
es la historia y la geografía.

30
00:02:44,122 --> 00:02:47,083
Icaria tiene una cultura única

31
00:02:47,584 --> 00:02:50,211
porque no tenía puertos naturales.

32
00:02:53,464 --> 00:02:55,592
En la Edad Media,

33
00:02:56,217 --> 00:02:59,679
Icaria estaba casi aislada
del resto del mundo antiguo.

34
00:03:02,640 --> 00:03:06,978
La gente de Icaria no dependía
de un barco con provisiones,

35
00:03:07,061 --> 00:03:08,605
así que tuvo que pensar

36
00:03:09,105 --> 00:03:12,775
cómo ganarse la vida
en este suelo irregular y rocoso.

37
00:03:13,735 --> 00:03:18,656
E impulsó una resiliencia
que no se veía en otros lugares.

38
00:03:19,490 --> 00:03:22,535
Desarrollaron la capacidad
de vivir de la tierra,

39
00:03:22,619 --> 00:03:26,247
de identificar plantas,
aprovechar las abejas

40
00:03:26,331 --> 00:03:30,835
y cooperar en situaciones muy difíciles.

41
00:03:32,337 --> 00:03:35,381
A través de esa dificultad y adversidad,

42
00:03:35,465 --> 00:03:36,466
emergieron

43
00:03:36,549 --> 00:03:39,552
como una de las poblaciones
más sanas del planeta.

44
00:03:53,399 --> 00:03:57,487
Gracias por las almendras.
A ver, tenemos varias preguntas.

45
00:03:57,570 --> 00:04:00,323
Quiere hacerte unas preguntas.

46
00:04:00,406 --> 00:04:04,744
Por lo visto, la vida antes de 1980

47
00:04:04,827 --> 00:04:07,705
en Icaria era
completamente autosuficiente.

48
00:04:08,331 --> 00:04:10,083
¿Qué recuerda de esa época?

49
00:04:10,667 --> 00:04:13,544
Ahora encuentras de todo en las tiendas.

50
00:04:14,170 --> 00:04:15,672
Pero, en aquella época,

51
00:04:16,381 --> 00:04:21,678
solo teníamos harina
porque la cultivábamos nosotros.

52
00:04:21,761 --> 00:04:24,973
Teníamos que moler el trigo.

53
00:04:25,056 --> 00:04:30,144
¿Sabe qué café teníamos?

54
00:04:30,728 --> 00:04:32,897
Era cebada y garbanzos

55
00:04:33,773 --> 00:04:36,234
que tostábamos y elaborábamos.

56
00:04:36,317 --> 00:04:38,820
Entonces, ¿no compraban nada?

57
00:04:45,201 --> 00:04:48,288
La gente de Icaria tuvo
que aprender a sobrevivir.

58
00:04:49,914 --> 00:04:54,585
Lo que surge es
una forma de vida griega muy diferente.

59
00:04:57,463 --> 00:05:01,134
Tuvieron que aprender
a identificar plantas

60
00:05:01,217 --> 00:05:04,387
para usarlas como alimento, como verduras,

61
00:05:04,470 --> 00:05:07,223
como hierbas,
como especias, como medicinas.

62
00:05:07,307 --> 00:05:10,184
La gente de Icaria desarrolló el hábito

63
00:05:10,268 --> 00:05:13,104
de beber infusiones de hierbas locales.

64
00:05:21,612 --> 00:05:23,865
¿Qué tipo de infusiones bebe?

65
00:05:23,948 --> 00:05:30,288
De salvia, de romero, de malva común.

66
00:05:30,955 --> 00:05:33,124
¿Cuál es la mejor para el día a día?

67
00:05:34,709 --> 00:05:35,668
Vino.

68
00:05:37,211 --> 00:05:38,296
Infusión de uva.

69
00:05:39,255 --> 00:05:41,007
Me gusta su manera de ser.

70
00:05:43,634 --> 00:05:47,055
Beber infusiones,
sobre todo durante décadas,

71
00:05:47,138 --> 00:05:48,639
tiene muchos beneficios,

72
00:05:48,723 --> 00:05:52,226
y uno puede ser
una tasa más baja de demencia.

73
00:05:53,061 --> 00:05:55,813
Son todas antiinflamatorias,

74
00:05:55,897 --> 00:05:57,273
antioxidantes,

75
00:05:57,357 --> 00:06:01,527
y suelen contener diuréticos,
que bajan la presión arterial.

76
00:06:04,489 --> 00:06:08,034
Las infusiones son algo
que persiste hoy en día

77
00:06:08,117 --> 00:06:10,203
y que están muy relacionadas

78
00:06:10,286 --> 00:06:12,455
con la longevidad de la isla.

79
00:06:13,498 --> 00:06:18,461
ICARIA
INFUSIONES

80
00:06:20,880 --> 00:06:23,841
88 AÑOS

81
00:06:28,262 --> 00:06:29,097
¿Miel?

82
00:06:29,764 --> 00:06:30,932
Sí, un poco.

83
00:06:32,392 --> 00:06:34,310
¿La miel también es casera?

84
00:06:34,394 --> 00:06:35,686
Es de Icaria.

85
00:06:35,770 --> 00:06:36,604
Perfecto.

86
00:06:36,687 --> 00:06:40,608
Es fácil echarse varias
cucharadas de azúcar en la infusión.

87
00:06:41,109 --> 00:06:42,652
En EE. UU., el edulcorante

88
00:06:42,735 --> 00:06:45,446
es azúcar o sirope de maíz,
con mucha fructosa.

89
00:06:46,114 --> 00:06:48,241
Pero en Icaria, durante milenios,

90
00:06:48,783 --> 00:06:49,992
ha sido la miel.

91
00:07:01,546 --> 00:07:04,715
Hay varias cosas interesantes
de la miel de Icaria.

92
00:07:08,094 --> 00:07:11,431
Los apicultores mueven las colmenas

93
00:07:12,306 --> 00:07:14,058
conforme avanza la temporada.

94
00:07:15,143 --> 00:07:19,272
Al principio, pueden estar
con las flores silvestres de la costa,

95
00:07:19,355 --> 00:07:22,817
pero acaban
en unos pinares cerca de la cima.

96
00:07:24,569 --> 00:07:29,657
Las abejas recogen el néctar
de diferentes tipos de plantas.

97
00:07:29,740 --> 00:07:34,454
Con ese néctar hay otros micronutrientes
u otros compuestos bioactivos.

98
00:07:34,537 --> 00:07:38,332
Sabemos que la miel inhibe el cáncer.

99
00:07:40,293 --> 00:07:43,963
Parece que la miel de Icaria
contribuye a la longevidad.

100
00:07:44,046 --> 00:07:47,592
¿Cómo es esa miel
comparada con la miel de una tienda?

101
00:07:47,675 --> 00:07:49,010
¿Es más saludable?

102
00:07:49,093 --> 00:07:52,972
El problema con la miel comprada
es que a veces la hierven.

103
00:07:53,055 --> 00:07:58,019
Eso destruye los granos de polen
y se convierte en azúcar.

104
00:07:58,102 --> 00:08:00,605
La miel no se hierve ni se calienta mucho,

105
00:08:00,688 --> 00:08:04,317
aunque la uses en una infusión
como edulcorante.

106
00:08:04,400 --> 00:08:07,069
La infusión se deja
hasta que puedas beberla.

107
00:08:09,280 --> 00:08:12,742
Como la miel de Icaria
no está pasteurizada,

108
00:08:12,825 --> 00:08:14,410
no está hervida,

109
00:08:14,494 --> 00:08:20,208
los nutrientes y compuestos
bioactivos no se destruyen al procesarla.

110
00:08:20,291 --> 00:08:25,379
Eso significa que la miel de Icaria
va de la abeja a la infusión,

111
00:08:25,463 --> 00:08:28,007
y eso parece tener un beneficio extra.

112
00:08:28,090 --> 00:08:30,259
90 AÑOS

113
00:08:30,343 --> 00:08:32,762
33 AÑOS

114
00:08:33,346 --> 00:08:36,682
Cuando pienso
en qué edulcorante voy a usar,

115
00:08:36,766 --> 00:08:38,100
elijo miel cruda,

116
00:08:38,184 --> 00:08:41,270
idealmente una miel
como la que vemos en Icaria.

117
00:08:43,689 --> 00:08:48,819
ICARIA
MIEL CRUDA

118
00:08:59,330 --> 00:09:00,831
En Icaria,

119
00:09:01,624 --> 00:09:04,252
tuve una gran revelación sobre el amor.

120
00:09:05,378 --> 00:09:06,504
Taki,

121
00:09:06,587 --> 00:09:10,174
he traído cebollino para la ensalada.

122
00:09:10,883 --> 00:09:13,261
¿Has afilado el cuchillo para la lechuga?

123
00:09:13,344 --> 00:09:14,470
Para ti.

124
00:09:15,012 --> 00:09:18,307
Lo he afilado
para que cortes bien la ensalada.

125
00:09:20,309 --> 00:09:25,856
Sabemos que cuando un cónyuge
de una relación larga fallece,

126
00:09:25,940 --> 00:09:28,317
la probabilidad de morir
en menos de tres meses

127
00:09:28,401 --> 00:09:30,486
aumenta dos tercios.

128
00:09:31,654 --> 00:09:35,950
Pero a Aleka y Panagiotis
les pasa lo contrario.

129
00:09:36,033 --> 00:09:39,078
Encontraron el amor verdadero
tarde en la vida.

130
00:09:39,912 --> 00:09:43,916
Cuando murió mi primera mujer,
perdí las ganas de vivir.

131
00:09:44,000 --> 00:09:47,211
No hablaba, no me reía, no comía.

132
00:09:47,795 --> 00:09:49,672
Estaba destrozado,

133
00:09:49,755 --> 00:09:51,173
y ella me curó.

134
00:09:52,925 --> 00:09:54,760
Tendría 73 años.

135
00:09:54,844 --> 00:09:57,847
Estaba en un banco de la iglesia
con mi mejor amigo.

136
00:09:57,930 --> 00:10:00,558
Miraba a las mujeres que entraban.

137
00:10:00,641 --> 00:10:02,810
Habían entrado más de 40 mujeres.

138
00:10:02,893 --> 00:10:06,314
En cuanto entró, sentí como electricidad.

139
00:10:07,815 --> 00:10:09,900
No recuerdo quién llamó a quién.

140
00:10:10,943 --> 00:10:12,695
Quedamos en el lago Pezi.

141
00:10:12,778 --> 00:10:16,657
Me había preparado la comida.

142
00:10:16,741 --> 00:10:17,825
Un pícnic.

143
00:10:19,577 --> 00:10:24,290
Puso una cinta y cantó:
"Te quiero porque eres guapa".

144
00:10:25,625 --> 00:10:29,545
Lo miraba y sentía un cosquilleo.

145
00:10:30,296 --> 00:10:34,258
Me casé con mi primer marido a los 16
y tuve una vida triste,

146
00:10:34,342 --> 00:10:38,929
pero tú me has llenado
y he olvidado el pasado.

147
00:10:39,013 --> 00:10:41,974
Es como si hubiese vivido siempre contigo.

148
00:10:42,642 --> 00:10:46,812
El poder de las relaciones felices
y comprometidas puede parecer obvio,

149
00:10:46,896 --> 00:10:49,565
pero no hay que subestimar
cómo esta conexión

150
00:10:49,649 --> 00:10:52,568
puede darnos una vida más larga y plena.

151
00:10:53,861 --> 00:10:57,073
Para la gente de las zonas azules,
sus parejas son prioridad.

152
00:10:57,156 --> 00:11:00,117
Cultivan sus relaciones
e invierten en ellas.

153
00:11:00,201 --> 00:11:05,081
ICARIA
RELACIONES DE PAREJA

154
00:11:24,850 --> 00:11:28,813
Creo que el vino
ha jugado un papel importante

155
00:11:28,896 --> 00:11:32,400
en la longevidad de Icaria
a lo largo de la historia.

156
00:11:32,942 --> 00:11:36,404
El mito griego dice
que el dios del vino nació aquí.

157
00:11:36,487 --> 00:11:39,198
Llevan siglos usando las mismas uvas,

158
00:11:39,281 --> 00:11:42,827
y, no solo eso, el mismo proceso antiguo.

159
00:11:43,369 --> 00:11:44,286
¡Madre mía!

160
00:11:44,787 --> 00:11:47,164
Sabe a Icaria un día de primavera.

161
00:11:47,248 --> 00:11:51,210
- Sí, es un buen vino.
- No demasiado dulce. Es increíble.

162
00:11:52,253 --> 00:11:55,756
En Icaria,
tenemos un método de vitivinicultura.

163
00:11:55,840 --> 00:11:57,967
Debajo hay un ánfora y…

164
00:11:58,050 --> 00:12:00,469
- Una vasija de barro grande, ¿no?
- Sí.

165
00:12:00,553 --> 00:12:06,267
La temperatura en la parte superior
podría ser igual que la de la luz del sol.

166
00:12:06,350 --> 00:12:09,353
Pero cinco centímetros por debajo,

167
00:12:09,437 --> 00:12:10,688
está húmedo y fresco.

168
00:12:12,356 --> 00:12:14,358
Recogemos las uvas a mano.

169
00:12:14,442 --> 00:12:16,444
No hay máquinas.

170
00:12:16,527 --> 00:12:19,071
Es un proceso largo,
pero da buena calidad.

171
00:12:19,155 --> 00:12:21,991
- Solo entran las uvas buenas.
- Sí, exactamente.

172
00:12:22,616 --> 00:12:25,786
En lugar de un barril de roble, se guarda

173
00:12:25,870 --> 00:12:28,706
como se hacía en la época de Cristo.

174
00:12:28,789 --> 00:12:30,458
- Sí.
- Es increíble.

175
00:12:31,834 --> 00:12:35,880
Todos conocemos la polémica
en torno al vino y el alcohol,

176
00:12:36,756 --> 00:12:39,759
pero el vino de Icaria

177
00:12:39,842 --> 00:12:42,178
tiene algo diferente.

178
00:12:43,304 --> 00:12:47,141
El vino es natural.
No hay productos químicos añadidos.

179
00:12:48,350 --> 00:12:53,939
También sabemos que beber vino
de Icaria con una comida mediterránea

180
00:12:54,023 --> 00:12:56,525
aumenta la absorción de antioxidantes.

181
00:12:56,609 --> 00:12:59,195
Me decías que los minerales que salen del…

182
00:12:59,278 --> 00:13:00,696
- Potasio.
- Potasio.

183
00:13:00,780 --> 00:13:02,656
Fósforo, boro, hierro.

184
00:13:02,740 --> 00:13:05,201
Todo, como el microclima,

185
00:13:05,284 --> 00:13:07,536
la calidad de la uva, de la isla,

186
00:13:07,620 --> 00:13:09,121
da cualidades únicas

187
00:13:09,205 --> 00:13:12,208
que les permite llamarlo vino medicinal.

188
00:13:12,291 --> 00:13:15,294
Es casi como beber un suplemento.

189
00:13:15,377 --> 00:13:16,295
Sí.

190
00:13:16,378 --> 00:13:17,213
Por la salud.

191
00:13:21,634 --> 00:13:25,179
Llevan bebiendo este vino
durante más de cien generaciones,

192
00:13:25,262 --> 00:13:26,889
y son los que más viven.

193
00:13:26,972 --> 00:13:28,933
Para mí es relación bastante

194
00:13:29,016 --> 00:13:32,603
para disfrutar
de una copa de vino al final de la noche.

195
00:13:34,146 --> 00:13:38,901
ICARIA
VINO

196
00:14:04,802 --> 00:14:07,721
Una de las cosas buenas
de Icaria son los jóvenes,

197
00:14:07,805 --> 00:14:10,558
que no solo mantienen las tradiciones,

198
00:14:10,641 --> 00:14:12,601
sino que las celebran.

199
00:14:13,435 --> 00:14:16,856
Para mí, donde más cobra vida
es en los panigiri,

200
00:14:16,939 --> 00:14:18,899
unas grandes fiestas nocturnas

201
00:14:18,983 --> 00:14:22,069
donde gente de 14 a 94 años se reúne,

202
00:14:22,152 --> 00:14:24,780
se relaciona y se lo pasa bien.

203
00:14:29,201 --> 00:14:31,745
Bailan toda la noche.

204
00:14:34,623 --> 00:14:38,669
Al verlo igual piensas:
"Vaya cosa. Es una fiesta".

205
00:14:39,253 --> 00:14:42,214
Pero, en realidad,
en una hora corriendo o bailando

206
00:14:42,298 --> 00:14:44,842
se queman las mismas calorías.

207
00:14:44,925 --> 00:14:47,261
Pero una hora bailando es una pasada.

208
00:14:50,097 --> 00:14:54,310
Tendemos a asociar
el ejercicio con el sufrimiento.

209
00:14:54,393 --> 00:14:56,395
"Sin dolor, no hay beneficio".

210
00:14:56,478 --> 00:15:02,276
Aquí aprendemos que la actividad física
puede ser divertida.

211
00:15:04,069 --> 00:15:06,488
Se ríen todo el rato.

212
00:15:08,032 --> 00:15:11,410
La risa es buena para las arterias,
para las cardiopatías.

213
00:15:11,911 --> 00:15:13,495
La felicidad se palpa.

214
00:15:16,665 --> 00:15:21,629
Las zonas azules nos enseñan
que la longevidad puede ser feliz.

215
00:15:21,712 --> 00:15:23,714
No tiene por qué ser una tarea.

216
00:15:23,797 --> 00:15:26,175
La comunidad, la conexión

217
00:15:26,258 --> 00:15:29,553
es lo que prescribe la longevidad.

218
00:15:31,513 --> 00:15:36,185
ICARIA
BAILAR Y REÍR

219
00:15:42,650 --> 00:15:46,487
No era de extrañar que aquí haya
una longevidad extraordinaria.

220
00:15:47,154 --> 00:15:50,407
Aunque me empapé de la belleza
y la cultura de Icaria,

221
00:15:50,491 --> 00:15:54,078
hasta que no volví a América no encontré

222
00:15:54,161 --> 00:15:57,873
a los centenarios
más extraordinarios del planeta.

223
00:16:02,962 --> 00:16:05,547
Recuerdo la primera vez que vine a Nicoya.

224
00:16:05,631 --> 00:16:08,384
Me reuní con mi guía local, Jorge Vindas.

225
00:16:08,467 --> 00:16:09,718
Bienvenido a Nicoya.

226
00:16:11,428 --> 00:16:12,346
Y me presentó

227
00:16:12,429 --> 00:16:15,975
a una de las primeras centenarias
que conocí en Costa Rica,

228
00:16:16,058 --> 00:16:17,810
una señora llamada Ponchita.

229
00:16:18,978 --> 00:16:19,937
Soy Daniel.

230
00:16:20,020 --> 00:16:24,984
Con 105 años estaba estupenda.

231
00:16:27,695 --> 00:16:32,491
Si hubo una persona que encarnó
la promesa de las zonas azules

232
00:16:32,574 --> 00:16:34,994
y lo que nos ofrecen,

233
00:16:35,077 --> 00:16:36,161
fue Ponchita.

234
00:16:37,246 --> 00:16:39,415
¿Ves? Es un buen machete.

235
00:16:45,170 --> 00:16:49,216
Nicoya es una región rural y remota
al norte de Costa Rica,

236
00:16:49,299 --> 00:16:51,301
aislada del resto del país,

237
00:16:52,302 --> 00:16:56,432
una península de 130 kilómetros
al sur de la frontera nicaragüense.

238
00:16:57,516 --> 00:17:00,644
Aquí descubrí
que la proporción de centenarios

239
00:17:00,728 --> 00:17:04,732
supera el triple de la media mundial.

240
00:17:04,815 --> 00:17:07,568
E, increíblemente, por lo que vi,

241
00:17:07,651 --> 00:17:10,821
muchos viven sin medicación
ni discapacidades.

242
00:17:11,321 --> 00:17:13,949
En casi todo el mundo,
los datos son claros.

243
00:17:14,033 --> 00:17:17,244
Tienes que ser rico para estar sano.

244
00:17:17,327 --> 00:17:19,872
Cuantos más ingresos,
más esperanza de vida.

245
00:17:21,290 --> 00:17:22,583
Aquí, los ingresos

246
00:17:22,666 --> 00:17:25,669
son solo una sexta parte
de los de Estados Unidos,

247
00:17:25,753 --> 00:17:30,132
y, sin embargo,
superan nuestra esperanza de vida media.

248
00:17:30,215 --> 00:17:32,176
De hecho, esta zona azul

249
00:17:32,259 --> 00:17:34,803
es una de las regiones
más pobres del país.

250
00:17:35,512 --> 00:17:38,348
La gente de Nicaragua,
a 30 kilómetros al norte,

251
00:17:38,432 --> 00:17:40,142
no vive mucho tiempo.

252
00:17:40,225 --> 00:17:42,936
Ni la gente del sur, que vive en Panamá.

253
00:17:43,520 --> 00:17:45,981
Pero este lugar parece especial.

254
00:17:46,565 --> 00:17:48,192
Los habitantes de Nicoya

255
00:17:48,275 --> 00:17:50,944
son de los que más viven en el mundo.

256
00:17:51,820 --> 00:17:52,654
¿Por qué?

257
00:18:09,338 --> 00:18:13,300
¿Has conocido a alguien
y al decirte su edad no cuadraba?

258
00:18:16,220 --> 00:18:19,139
Os voy a contar una historia
sobre un tal Ramiro.

259
00:18:19,223 --> 00:18:22,309
Mi amigo Jorge se presenta
en un rancho de Costa Rica

260
00:18:22,392 --> 00:18:24,019
para conocer a un centenario.

261
00:18:24,103 --> 00:18:28,690
En su lugar, conoce a un vaquero
de piel suave y dientes perfectos.

262
00:18:28,774 --> 00:18:32,861
Se sube al caballo, coge vacas
y monta a caballo.

263
00:18:41,495 --> 00:18:43,622
Al rato, le dice a Ramiro:

264
00:18:43,705 --> 00:18:46,375
"Iba a conocer a un centenario".

265
00:18:46,458 --> 00:18:48,544
Y Ramiro dice: "Soy yo".

266
00:18:53,298 --> 00:18:55,676
Y Jorge dice: "¿Puedo ver su carné?".

267
00:18:55,759 --> 00:18:57,886
Y en su carné de identidad

268
00:18:57,970 --> 00:19:01,640
pone que nació en agosto de 1921,
cien años.

269
00:19:02,307 --> 00:19:03,892
Jorge sigue sin creerlo.

270
00:19:03,976 --> 00:19:07,020
Viaja a la capital
un par de semanas después,

271
00:19:07,104 --> 00:19:08,814
mira los registros nacionales,

272
00:19:08,897 --> 00:19:11,733
y, en una lista
de documentos de identidad,

273
00:19:11,817 --> 00:19:15,028
está Ramiro, de cien años.

274
00:19:15,112 --> 00:19:17,197
100 AÑOS

275
00:19:17,281 --> 00:19:19,408
Parece que tiene 70 años.

276
00:19:19,992 --> 00:19:22,786
El centenario con más energía
que he conocido

277
00:19:22,870 --> 00:19:25,247
de todos los continentes en estos 20 años.

278
00:19:29,418 --> 00:19:32,087
Un científico, David Rehkopf, de Stanford,

279
00:19:32,171 --> 00:19:36,466
midió la edad biológica de Nicoya,
en Costa Rica.

280
00:19:36,550 --> 00:19:39,720
Fue uno de los descubrimientos
más fascinantes

281
00:19:39,803 --> 00:19:41,638
en el trabajo de los telómeros.

282
00:19:41,722 --> 00:19:44,099
Era que la gente de Nicoya…

283
00:19:44,183 --> 00:19:47,853
Descubrió que en esta parte de Costa Rica,

284
00:19:47,936 --> 00:19:52,858
tienen una edad biológica
de unos diez años menos

285
00:19:52,941 --> 00:19:55,485
de lo que su edad cronológica sugiere.

286
00:19:56,069 --> 00:20:00,532
¿Qué pasa aquí
que explique esta edad biológica?

287
00:20:02,201 --> 00:20:03,035
Hola.

288
00:20:03,535 --> 00:20:04,494
Dan Buettner.

289
00:20:04,578 --> 00:20:06,288
Mucho gusto.

290
00:20:08,498 --> 00:20:09,541
Siéntese, amigo.

291
00:20:09,625 --> 00:20:11,168
¿Ya ha trabajado hoy?

292
00:20:11,251 --> 00:20:12,252
Algo.

293
00:20:12,336 --> 00:20:13,629
- ¿Sí?
- Sí.

294
00:20:13,712 --> 00:20:15,297
¿A qué hora se ha levantado?

295
00:20:15,380 --> 00:20:16,298
A las 4:00.

296
00:20:16,381 --> 00:20:17,424
- ¿A las 4:00?
- Sí.

297
00:20:17,507 --> 00:20:22,095
Son las 10:00.
Ya lleva casi seis horas trabajando.

298
00:20:22,679 --> 00:20:24,181
¿Por qué trabaja tanto?

299
00:20:24,264 --> 00:20:25,682
No hay que trabajar tanto.

300
00:20:25,766 --> 00:20:28,185
Eso me dice más de uno, pero no puedo.

301
00:20:29,519 --> 00:20:31,563
Porque esta es mi vida.

302
00:20:33,607 --> 00:20:38,320
Los costarricenses tienen un propósito
muy claro que llaman "plan de vida".

303
00:20:39,154 --> 00:20:43,325
Saben hacia dónde van en la vida,
por qué se levantan por la mañana.

304
00:20:43,408 --> 00:20:46,328
Es lo que los impulsa
a superar las dificultades,

305
00:20:46,411 --> 00:20:47,788
a seguir trabajando.

306
00:20:47,871 --> 00:20:51,500
Eso fue lo que me hizo darme cuenta.

307
00:20:51,583 --> 00:20:55,254
Es muy similar al ikigai
que vimos en Okinawa.

308
00:20:56,046 --> 00:21:00,676
Hemos visto la misma idea
en dos zonas azules diferentes,

309
00:21:00,759 --> 00:21:04,179
y eso me dice que es importante.

310
00:21:18,402 --> 00:21:19,319
¡Sí!

311
00:21:23,448 --> 00:21:24,783
Al ver cómo viven,

312
00:21:24,866 --> 00:21:28,495
no puedes evitar fijarte
en que hacen todo con las manos.

313
00:21:28,578 --> 00:21:32,916
No tienen comodidades mecánicas
para las tareas del hogar y el jardín.

314
00:21:33,000 --> 00:21:36,086
Por ejemplo, usan un machete
para cortar el césped.

315
00:21:36,169 --> 00:21:39,047
Y las actividades
para mantener la casa limpia,

316
00:21:39,131 --> 00:21:40,465
recoger y cocinar,

317
00:21:40,549 --> 00:21:44,344
implican un movimiento inconsciente
que al final

318
00:21:44,428 --> 00:21:49,349
significa más actividad física
que el "ejercicio".

319
00:21:50,642 --> 00:21:55,063
Ves a una mujer haciendo tortillas.
Muele el maíz con una manivela.

320
00:21:55,981 --> 00:21:58,317
Acaban con brazos como los de Popeye

321
00:21:58,400 --> 00:22:00,402
para que tenga buena consistencia.

322
00:22:00,485 --> 00:22:05,073
Es ejercicio, y lo hacen sin esfuerzo
porque están muy acostumbrados.

323
00:22:05,157 --> 00:22:08,285
No se daban cuenta
de que estaban quemando calorías.

324
00:22:11,121 --> 00:22:13,999
Durante casi toda la historia,
hemos tenido que trabajar,

325
00:22:14,082 --> 00:22:18,003
así que es natural
que tengamos ayudas mecánicas

326
00:22:18,086 --> 00:22:19,921
que hagan parte del trabajo.

327
00:22:23,925 --> 00:22:27,095
Pero hemos eliminado
casi toda la actividad física.

328
00:22:28,430 --> 00:22:31,600
Los costarricenses siguen cortando leña,

329
00:22:31,683 --> 00:22:35,812
moliendo maíz a mano
y cultivando su propia comida.

330
00:22:37,022 --> 00:22:39,941
Te preguntas si hacen más ejercicio

331
00:22:40,025 --> 00:22:43,236
con las tareas cotidianas
que nosotros en el gimnasio.

332
00:22:44,154 --> 00:22:47,532
Pueden parecer tonterías,
pero acaban sumándose.

333
00:22:47,616 --> 00:22:51,495
Y, además de quemar más calorías
que yendo al gimnasio,

334
00:22:51,578 --> 00:22:55,374
pueden hacer que el metabolismo
se acelere.

335
00:22:56,083 --> 00:22:57,000
Vamos.

336
00:23:02,756 --> 00:23:03,965
Esto es peligroso.

337
00:23:04,049 --> 00:23:05,175
Sí, imagino.

338
00:23:05,258 --> 00:23:06,218
¿No ve?

339
00:23:06,301 --> 00:23:08,053
¿86 y con el hacha?

340
00:23:08,762 --> 00:23:13,517
Empecé a usar el hacha con 14 años.

341
00:23:13,600 --> 00:23:15,769
¿Y qué otro trabajo hace usted?

342
00:23:15,852 --> 00:23:17,229
Cortar con machete,

343
00:23:17,312 --> 00:23:19,606
arreglar cercas.

344
00:23:20,273 --> 00:23:22,609
¿Cuántas horas trabaja al día?

345
00:23:22,692 --> 00:23:26,488
Trabajo desde las 6:00 hasta las 10:00.

346
00:23:26,571 --> 00:23:29,366
Con la edad que tengo, creo

347
00:23:29,449 --> 00:23:30,867
que debo descansar.

348
00:23:32,661 --> 00:23:37,416
Los estadounidenses trabajan 40,
50 horas a la semana.

349
00:23:37,499 --> 00:23:39,668
En Nicoya también se trabaja mucho,

350
00:23:39,751 --> 00:23:43,130
pero suele ser un tiempo breve.

351
00:23:43,213 --> 00:23:45,674
Por la mañana suelen trabajar mucho

352
00:23:45,757 --> 00:23:48,051
y luego se toman la tarde libre.

353
00:23:49,302 --> 00:23:52,514
Pero ¿usted tiene dinero en el banco?

354
00:23:52,597 --> 00:23:54,850
- No.
- ¿No tiene nada?

355
00:23:54,933 --> 00:23:57,185
- ¿No tiene ninguna seguridad?
- No.

356
00:23:58,019 --> 00:24:00,063
Depende de su…

357
00:24:00,147 --> 00:24:01,273
Eso es.

358
00:24:01,356 --> 00:24:02,983
¿Y si enferma qué pasa?

359
00:24:04,234 --> 00:24:07,821
Cuando tengo dinero,

360
00:24:07,904 --> 00:24:09,906
salgo a darme un capricho.

361
00:24:11,450 --> 00:24:12,451
Por una vida larga.

362
00:24:12,534 --> 00:24:13,869
Eso.

363
00:24:16,288 --> 00:24:17,497
No me quejo.

364
00:24:17,998 --> 00:24:21,042
Soy pobre y feo,

365
00:24:21,126 --> 00:24:24,337
pero he disfrutado
como tenía que disfrutar.

366
00:24:24,421 --> 00:24:26,089
¿Es pobre y feo?

367
00:24:27,090 --> 00:24:29,342
No es feo. Es un macho.

368
00:24:30,552 --> 00:24:32,471
¿Cómo se lo explico?

369
00:24:32,554 --> 00:24:35,724
Tendrá que ser gracias al señor,

370
00:24:35,807 --> 00:24:39,769
porque le pido que a mi edad, 86,

371
00:24:39,853 --> 00:24:44,065
todavía me valgo solo, trabajo…

372
00:24:44,149 --> 00:24:47,903
Si me va a dar más vida, que sea así.

373
00:24:49,362 --> 00:24:53,283
Le pido, al acostarme y al levantarme,

374
00:24:53,909 --> 00:24:55,660
que me dé fuerza.

375
00:24:58,330 --> 00:25:03,126
Aunque no pude medir su tiempo libre,
en Nicoya, como en todas las zonas azules,

376
00:25:03,210 --> 00:25:06,588
la gente nunca trabaja horas extra

377
00:25:06,671 --> 00:25:08,882
cuando puede estar con su familia,

378
00:25:08,965 --> 00:25:12,552
echándose la siesta
o interactuando con sus amigos.

379
00:25:13,386 --> 00:25:15,055
Se lo toman con calma

380
00:25:15,138 --> 00:25:18,141
para dedicar tiempo a las cosas
que les importan.

381
00:25:18,225 --> 00:25:19,684
RELAJARSE

382
00:25:38,245 --> 00:25:39,246
Buenos días.

383
00:25:39,829 --> 00:25:43,416
José Gerardo,
vengo a hacerle la visita de este año.

384
00:25:43,500 --> 00:25:45,418
- ¿Cómo va?
- Bien.

385
00:25:45,502 --> 00:25:46,795
Es un país que gasta

386
00:25:46,878 --> 00:25:49,798
una quinceava parte
de lo que gastamos en sanidad.

387
00:25:49,881 --> 00:25:53,009
Sin embargo,
idearon un enfoque maravilloso

388
00:25:53,093 --> 00:25:57,430
que ayuda a la gente a evitar enfermedades
antes de que sean un problema,

389
00:25:57,514 --> 00:26:01,726
algo que hemos pasado por alto
en la mayoría de los países del mundo.

390
00:26:03,436 --> 00:26:07,023
Costa Rica tiene
más esperanza de vida que EE. UU.,

391
00:26:07,107 --> 00:26:09,150
menos mortalidad en la mediana edad,

392
00:26:09,234 --> 00:26:12,737
y lo consigue gastando una décima parte
menos por persona

393
00:26:12,821 --> 00:26:14,698
de lo que gastamos en EE. UU.

394
00:26:14,781 --> 00:26:16,157
¿Cómo se consigue eso?

395
00:26:16,825 --> 00:26:20,328
Con más agua.

396
00:26:20,412 --> 00:26:25,709
Avanzando con programas
de nutrición muy fuertes.

397
00:26:25,792 --> 00:26:28,461
Asegurándose de que, sobre todo los niños,

398
00:26:28,545 --> 00:26:31,840
tienen las proteínas necesarias
para desarrollar el cerebro

399
00:26:31,923 --> 00:26:34,718
durante los primeros
12 o 24 meses de vida.

400
00:26:34,801 --> 00:26:38,972
Creando una cantidad enorme
de infraestructuras nuevas,

401
00:26:39,055 --> 00:26:41,308
lo que llamamos "puestos de salud".

402
00:26:41,391 --> 00:26:42,809
Las clínicas pequeñas

403
00:26:42,892 --> 00:26:45,687
empiezan a poblar la geografía

404
00:26:45,770 --> 00:26:50,483
con la idea de llevar
la salud a las comunidades

405
00:26:50,567 --> 00:26:52,402
y adonde vive la gente.

406
00:26:55,488 --> 00:26:58,867
Desde mediados de los 90,
cada habitante de Costa Rica

407
00:26:58,950 --> 00:27:00,785
ha tenido derecho a la visita

408
00:27:00,869 --> 00:27:02,412
de un embajador médico.

409
00:27:02,954 --> 00:27:06,583
Cada equipo sirve a unas 4000 personas

410
00:27:06,666 --> 00:27:10,211
y va de puerta en puerta durante el año.

411
00:27:10,295 --> 00:27:13,048
Saben sus nombres.
Casi siempre los invitan.

412
00:27:13,131 --> 00:27:16,843
Se sientan con personas de 80, 90,
cien años para ver cómo están.

413
00:27:16,926 --> 00:27:20,138
¿A usted lo visten?
¿Le ponen la ropa, José Gerardo?

414
00:27:20,221 --> 00:27:23,350
Yo me visto solo.

415
00:27:23,433 --> 00:27:26,436
Me pongo la ropa interior, me lavo.

416
00:27:26,519 --> 00:27:28,647
Lo hago todo yo solo.

417
00:27:28,730 --> 00:27:31,149
Don José Gerardo, ¿qué fecha es hoy?

418
00:27:31,232 --> 00:27:33,443
Hoy estamos a ocho, ¿verdad?

419
00:27:33,526 --> 00:27:36,946
¿Ocho de qué, don José Gerardo?

420
00:27:37,030 --> 00:27:38,365
¿De marzo?

421
00:27:38,448 --> 00:27:39,449
¿De qué año?

422
00:27:40,283 --> 00:27:45,205
Bueno, no estoy muy seguro del año,

423
00:27:45,288 --> 00:27:48,625
pero sé que estamos a ocho de marzo.

424
00:27:49,626 --> 00:27:53,546
La política pública en Costa Rica
se ha convertido en cultura.

425
00:27:54,172 --> 00:27:55,840
En una forma de vida.

426
00:27:56,341 --> 00:27:58,593
En algo de lo que estamos orgullosos.

427
00:27:59,761 --> 00:28:02,263
En Estados Unidos, esperamos salud,

428
00:28:02,347 --> 00:28:05,183
pero incentivamos la enfermedad.

429
00:28:05,266 --> 00:28:09,938
El dinero depende de que enfermes

430
00:28:10,021 --> 00:28:12,107
y vayas a pagar para curarte.

431
00:28:13,108 --> 00:28:17,779
Es increíblemente caro e ineficaz,

432
00:28:17,862 --> 00:28:21,449
pero este país gasta una fracción
de lo que gastamos en salud

433
00:28:21,533 --> 00:28:23,952
y aun así tiene mejores resultados.

434
00:28:26,121 --> 00:28:29,457
¿Cómo puede un país tan pobre

435
00:28:29,541 --> 00:28:32,919
ofrecer un sistema de salud tan eficiente?

436
00:28:34,045 --> 00:28:37,507
Esto podría contribuir
a la longevidad de Nicoya.

437
00:28:45,473 --> 00:28:48,768
Empecé a hacer rosquillas de pequeña.

438
00:28:49,269 --> 00:28:53,815
Iba a casa de una vecina
a ayudarla a hacer rosquillas.

439
00:28:53,898 --> 00:28:55,817
¿Cuántos años tenía?

440
00:28:55,900 --> 00:28:57,277
Diez años, tal vez.

441
00:28:57,360 --> 00:28:59,529
¿Cuántos años tiene esa piedra?

442
00:28:59,612 --> 00:29:03,283
No, esa piedra, no le puedo decir

443
00:29:03,366 --> 00:29:06,119
porque en esa piedra molía mi madre.

444
00:29:06,202 --> 00:29:07,120
¡Anda!

445
00:29:07,203 --> 00:29:11,040
Molía mi madre
y después ella me la regaló a mí.

446
00:29:11,124 --> 00:29:13,251
- Sí.
- Había molido bastante.

447
00:29:14,252 --> 00:29:16,212
- Más de cien años tiene.
- Sí.

448
00:29:18,339 --> 00:29:20,550
Todo lo que aprendió me lo enseñó…

449
00:29:20,633 --> 00:29:22,010
74 AÑOS

450
00:29:22,093 --> 00:29:23,928
…así que lo hago igual.

451
00:29:24,012 --> 00:29:27,599
Y mi hija también hace lo que yo sé hacer.

452
00:29:34,147 --> 00:29:36,941
102 AÑOS

453
00:29:48,411 --> 00:29:52,290
Una de las razones por las que la gente
en Nicoya vive tanto

454
00:29:52,373 --> 00:29:56,753
es porque come una dieta

455
00:29:56,836 --> 00:30:00,965
de judías, calabazas y maíz.

456
00:30:01,049 --> 00:30:04,052
Las llaman "tres hermanas",
el trío de Mesoamérica

457
00:30:04,135 --> 00:30:09,557
que lleva consumiendo la gente
de esa región por lo menos 6000 años.

458
00:30:12,352 --> 00:30:15,021
El maíz,
a menudo preparado como tortillas,

459
00:30:15,104 --> 00:30:17,857
es un básico tradicional de la dieta.

460
00:30:18,608 --> 00:30:21,778
Los granos son fuente
de carbohidratos complejos,

461
00:30:21,861 --> 00:30:24,823
ricos en vitaminas, minerales y fibra.

462
00:30:25,448 --> 00:30:29,494
Su procesamiento tradicional del maíz
aumenta el valor nutritivo,

463
00:30:29,577 --> 00:30:34,123
empezando por la ceniza de madera
que las mujeres añaden al remojar el maíz.

464
00:30:34,207 --> 00:30:36,835
Rompe las paredes celulares de los granos

465
00:30:36,918 --> 00:30:40,880
y libera niacina,
que ayuda a controlar el colesterol.

466
00:30:42,173 --> 00:30:43,758
Los frijoles negros tienen

467
00:30:43,842 --> 00:30:48,388
los mismos pigmentos
con antioxidantes de los arándanos.

468
00:30:48,471 --> 00:30:51,516
Y son ricos en fibra,
que ayuda a limpiar el colon.

469
00:30:52,433 --> 00:30:56,437
La calabaza es una buena fuente
de vitaminas A, B y C,

470
00:30:56,521 --> 00:31:00,316
y es rica en minerales
como el potasio y el magnesio.

471
00:31:03,778 --> 00:31:07,657
Por los adventistas,
sabemos que la dieta vegetariana es buena,

472
00:31:07,740 --> 00:31:11,786
pero lo que preocupa
a los estadounidenses de no comer carne

473
00:31:11,870 --> 00:31:14,289
es no obtener suficientes proteínas.

474
00:31:16,124 --> 00:31:19,502
Los países más ricos se han fijado la idea

475
00:31:19,586 --> 00:31:24,048
de que necesitamos proteínas de carne
o lácteos para desarrollar músculo.

476
00:31:25,300 --> 00:31:28,219
¿Cómo es que la gente de Nicoya
corta troncos

477
00:31:28,303 --> 00:31:30,847
y cría ganado todos los días de su vida?

478
00:31:32,307 --> 00:31:38,313
La verdadera magia viene de combinar
frijoles, calabaza y maíz.

479
00:31:39,814 --> 00:31:41,816
Necesitamos nueve aminoácidos,

480
00:31:41,900 --> 00:31:44,777
los pilares de la proteína
para crear músculo.

481
00:31:44,861 --> 00:31:48,781
Los productos animales, carne,
pescado y huevos, los tienen todos,

482
00:31:48,865 --> 00:31:52,118
pero también contienen
colesterol y grasas saturadas.

483
00:31:52,201 --> 00:31:54,454
La dieta de las tres hermanas

484
00:31:54,537 --> 00:31:59,250
proporciona todos los aminoácidos
sin colesterol ni grasas saturadas.

485
00:32:00,293 --> 00:32:03,963
Gastan una fracción de lo que gastamos
en carne y lácteos,

486
00:32:04,047 --> 00:32:06,257
y obtienen las proteínas necesarias.

487
00:32:06,341 --> 00:32:07,550
Lo cual demuestra

488
00:32:07,634 --> 00:32:10,595
que no hace falta ser rico
para comer sano.

489
00:32:11,387 --> 00:32:15,558
LAS TRES HERMANAS

490
00:32:17,936 --> 00:32:19,520
Vamos, Isaac, a comer.

491
00:32:19,604 --> 00:32:23,232
Si quisiera decirle a Isaac

492
00:32:23,316 --> 00:32:25,610
cómo llegar a los 100 años,

493
00:32:25,693 --> 00:32:27,528
¿qué consejos le daría?

494
00:32:28,029 --> 00:32:29,906
Espero que coma lo que yo como.

495
00:32:30,448 --> 00:32:32,450
¿Crees que tu hijo

496
00:32:32,533 --> 00:32:35,411
va a comer la misma dieta que tu abuelo?

497
00:32:35,495 --> 00:32:39,040
No creo, porque ahora todo es diferente.

498
00:32:39,123 --> 00:32:40,708
Mucha comida procesada.

499
00:32:40,792 --> 00:32:44,253
Con frijoles y arroz
ha llegado a los cien años.

500
00:32:44,337 --> 00:32:45,797
¿No sería mejor?

501
00:32:45,880 --> 00:32:49,592
Sí, pero ahora los niños
no son mucho de arroz y frijoles,

502
00:32:49,676 --> 00:32:52,845
sino que les gustan cosas
como los cereales,

503
00:32:52,929 --> 00:32:59,310
cosas que no son tan nutritivas
como el arroz y los frijoles.

504
00:32:59,394 --> 00:33:01,062
¿Quieres, abuelito?

505
00:33:01,771 --> 00:33:03,064
¿Quieres?

506
00:33:03,147 --> 00:33:04,107
Que si quieres.

507
00:33:04,190 --> 00:33:05,108
Una.

508
00:33:08,027 --> 00:33:09,779
Solo probarla. Gracias.

509
00:33:09,862 --> 00:33:14,367
No quería gallo pinto ni huevo.
Quería unas galletitas.

510
00:33:18,955 --> 00:33:22,166
Me parte el corazón ver
cómo está cambiando Nicoya.

511
00:33:22,250 --> 00:33:26,170
En la ciudad, lo primer que ves
son restaurantes de comida rápida.

512
00:33:26,254 --> 00:33:28,589
Los vendedores venden patatas fritas,

513
00:33:28,673 --> 00:33:31,134
refrescos y chocolatinas.

514
00:33:32,051 --> 00:33:34,721
Sustituye esa forma de vida tan buena,

515
00:33:34,804 --> 00:33:39,017
esa dieta que ha dado
a las personas más longevas.

516
00:33:39,100 --> 00:33:42,520
Va por el mismo camino
que las sociedades modernas.

517
00:33:44,355 --> 00:33:49,360
Desde que encontré esta zona azul,
se ha reducido a un quinto de su tamaño.

518
00:33:49,444 --> 00:33:51,195
Y, según algunos cálculos,

519
00:33:51,279 --> 00:33:55,116
la zona azul podría desaparecer
dentro de una generación.

520
00:33:56,409 --> 00:33:58,536
En Okinawa es todavía peor.

521
00:33:58,619 --> 00:34:01,080
Cuando fui por primera vez, en 1999,

522
00:34:01,164 --> 00:34:02,707
era famosa por tener

523
00:34:02,790 --> 00:34:06,711
a las personas más longevas y sanas
de la historia de la humanidad.

524
00:34:07,837 --> 00:34:11,424
Pero el fenómeno de la longevidad
casi ha desaparecido.

525
00:34:11,507 --> 00:34:15,511
De hecho, Okinawa ahora tiene
el porcentaje de obesidad más alto

526
00:34:15,595 --> 00:34:17,847
de todo Japón.

527
00:34:21,017 --> 00:34:24,312
Pero lo bueno es
que hemos capturado su sabiduría.

528
00:34:25,313 --> 00:34:29,901
Tenemos el plano para reproducir
la longevidad en nuestras vidas.

529
00:34:32,528 --> 00:34:34,906
Y me obsesioné con esa idea.

530
00:34:35,573 --> 00:34:37,075
Me pregunté

531
00:34:38,367 --> 00:34:41,412
cómo podría crear una zona azul nueva.

532
00:37:53,896 --> 00:38:00,194
Esta serie es para entretener e informar,
no para dar consejos médicos.

533
00:38:00,278 --> 00:38:04,782
Consulta a tu médico sobre tu salud

534
00:38:04,865 --> 00:38:09,745
o antes de cambiar de estilo de vida.

535
00:38:09,829 --> 00:38:14,834
Subtítulos: Andrea Peñalver Albendea

