1
00:00:27,569 --> 00:00:29,821
Eleni, vous me parliez de la pâte.

2
00:00:29,904 --> 00:00:32,991
Ce n'est pas une pâte à pain classique ?

3
00:00:33,074 --> 00:00:35,785
J'ai y ajouté un peu de levain.

4
00:00:35,869 --> 00:00:37,787
J'en ai fait une tourte.

5
00:00:37,871 --> 00:00:40,999
Avec des oignons,
des poireaux, des oignons frais

6
00:00:41,082 --> 00:00:43,793
et des herbes, beaucoup d'herbes.

7
00:00:43,877 --> 00:00:44,878
Bon sang.

8
00:00:47,422 --> 00:00:50,050
Personne ne sera choqué d'apprendre

9
00:00:50,133 --> 00:00:53,303
qu'il y a une zone de longévité en Grèce.

10
00:00:55,430 --> 00:00:59,100
Après tout, la Grèce est le berceau
de l'alimentation méditerranéenne.

11
00:00:59,601 --> 00:01:02,520
Tout le monde sait qu'elle est très bonne,

12
00:01:03,021 --> 00:01:06,983
avec ses légumes et son huile d'olive
à la place du beurre,

13
00:01:07,067 --> 00:01:08,526
et très peu de viande.

14
00:01:13,114 --> 00:01:17,327
On sait que ça engendre
des peuples plus sains.

15
00:01:18,495 --> 00:01:21,081
Mais sur cette île en particulier,

16
00:01:21,164 --> 00:01:24,417
les chiffres sont démesurés
quand on parle de longévité,

17
00:01:25,668 --> 00:01:27,003
et il s'agit d'Icarie.

18
00:01:29,130 --> 00:01:32,175
La population vit près de sept ans de plus
que les Américains,

19
00:01:32,258 --> 00:01:35,053
avec moitié moins
de maladies cardiovasculaires.

20
00:01:36,513 --> 00:01:38,640
Et c'était très intéressant,

21
00:01:38,723 --> 00:01:41,935
car j'ai rencontré des gens
de 60, 70 ou 100 ans,

22
00:01:42,018 --> 00:01:45,063
et aucun n'était atteint de démence.

23
00:01:48,525 --> 00:01:54,155
Je devais trouver en quoi cette île
était différente de tout le reste.

24
00:01:55,782 --> 00:01:59,119
GRÈCE
ICARIE

25
00:02:04,958 --> 00:02:09,170
100 ANS DE PLÉNITUDE :
LES SECRETS DES ZONES BLEUES

26
00:02:12,090 --> 00:02:16,261
ICARIE
GRÈCE

27
00:02:29,399 --> 00:02:31,860
Quand je trouve un endroit
avec une grande longévité,

28
00:02:31,943 --> 00:02:34,320
je veux comprendre en quoi il diffère.

29
00:02:35,864 --> 00:02:37,699
Il est intéressant de regarder

30
00:02:37,782 --> 00:02:39,784
l'histoire et la géographie.

31
00:02:44,122 --> 00:02:47,500
Icarie a une culture très unique,

32
00:02:47,584 --> 00:02:50,211
car elle n'a pas de port naturel.

33
00:02:53,464 --> 00:02:55,592
Au Moyen Âge,

34
00:02:56,176 --> 00:02:59,679
Icarie était presque entièrement isolée
du reste du monde.

35
00:03:02,640 --> 00:03:06,978
Les Icariotes ne pouvaient pas compter
sur un bateau de provisions

36
00:03:07,061 --> 00:03:09,022
et ont dû trouver

37
00:03:09,105 --> 00:03:12,775
comment joindre les deux bouts
sur cette terre rocailleuse.

38
00:03:13,735 --> 00:03:18,656
Le niveau de ténacité était plus fort
que partout ailleurs.

39
00:03:19,490 --> 00:03:22,368
Ils ont dû apprendre à vivre de la terre,

40
00:03:22,452 --> 00:03:26,247
à identifier les plantes,
à exploiter les abeilles

41
00:03:26,331 --> 00:03:30,835
et à coopérer
face à des situations très compliquées.

42
00:03:32,337 --> 00:03:35,381
Et c'est grâce
à ces difficultés et épreuves

43
00:03:35,465 --> 00:03:39,552
qu'une des populations
les plus saines du monde a émergé.

44
00:03:53,399 --> 00:03:57,487
Merci pour les amandes.
J'aurais quelques questions.

45
00:03:57,570 --> 00:04:00,323
Il a des questions à vous poser.

46
00:04:00,406 --> 00:04:03,117
Concernant la vie dans le passé,

47
00:04:03,201 --> 00:04:04,744
on a appris qu'avant 1980,

48
00:04:04,827 --> 00:04:07,789
les Icariotes
vivaient entièrement en autarcie.

49
00:04:08,289 --> 00:04:10,083
De quoi se souvient-elle ?

50
00:04:10,667 --> 00:04:13,544
Aujourd'hui, on trouve tout
dans les magasins.

51
00:04:14,128 --> 00:04:15,672
Mais à l'époque,

52
00:04:16,381 --> 00:04:21,678
on n'avait que de la farine,
car on cultivait le blé nous-mêmes.

53
00:04:21,761 --> 00:04:24,931
On devait moudre notre grain.

54
00:04:25,014 --> 00:04:30,186
Vous savez ce qu'était notre café ?

55
00:04:30,687 --> 00:04:32,897
De l'orge et des pois chiches

56
00:04:33,773 --> 00:04:36,234
qu'on torréfiait et infusait.

57
00:04:36,317 --> 00:04:38,945
Ils n'achetaient donc rien ?

58
00:04:45,201 --> 00:04:48,288
Les Icariotes ont dû apprendre
à survivre eux-mêmes.

59
00:04:49,914 --> 00:04:54,585
Il en découle
un mode de vie grec très différent.

60
00:04:57,463 --> 00:05:01,134
Ils ont dû apprendre
à identifier les plantes

61
00:05:01,217 --> 00:05:04,387
qu'ils pouvaient consommer
en guise de légumes verts,

62
00:05:04,470 --> 00:05:07,265
d'herbes, d'épices et de médicaments.

63
00:05:07,348 --> 00:05:10,184
Les Icariotes ont pris l'habitude

64
00:05:10,268 --> 00:05:13,104
de boire ces tisanes de plantes locales.

65
00:05:21,612 --> 00:05:23,865
Quelles tisanes buvez-vous ?

66
00:05:23,948 --> 00:05:30,288
Des tisanes de sauge,
de romarin, de mauve.

67
00:05:30,955 --> 00:05:33,124
Quelle est la meilleure au quotidien ?

68
00:05:34,709 --> 00:05:35,668
Le vin.

69
00:05:37,211 --> 00:05:38,296
La tisane de raisin !

70
00:05:39,255 --> 00:05:41,007
J'aime comme vous faites les choses.

71
00:05:43,634 --> 00:05:47,055
Boire des tisanes
depuis des dizaines d'années

72
00:05:47,138 --> 00:05:48,639
a de nombreux bienfaits,

73
00:05:48,723 --> 00:05:52,226
et l'un d'eux pourrait être
de réduire le taux de démence.

74
00:05:53,061 --> 00:05:55,813
Elles ont
des propriétés anti-inflammatoires,

75
00:05:55,897 --> 00:05:57,273
antioxydantes

76
00:05:57,357 --> 00:06:01,527
et contiennent souvent des diurétiques
qui réduisent la tension.

77
00:06:04,489 --> 00:06:08,034
La tisane est encore très présente

78
00:06:08,117 --> 00:06:10,203
et est étroitement liée

79
00:06:10,286 --> 00:06:12,455
à l'extraordinaire longévité sur l'île.

80
00:06:13,498 --> 00:06:18,461
ICARIE
TISANE

81
00:06:20,880 --> 00:06:23,841
88 ANS

82
00:06:28,262 --> 00:06:29,097
Du miel ?

83
00:06:29,764 --> 00:06:30,932
Oui, un peu.

84
00:06:32,392 --> 00:06:34,310
Le miel aussi est fait maison ?

85
00:06:34,394 --> 00:06:35,686
Il vient d'Icarie.

86
00:06:35,770 --> 00:06:36,604
Parfait.

87
00:06:36,687 --> 00:06:40,983
On met très facilement
des cuillères de sucre dans notre tisane.

88
00:06:41,067 --> 00:06:45,446
Aux États-Unis,
on ajoute du sucre ou du sirop de maïs.

89
00:06:46,114 --> 00:06:48,658
Mais à Icarie, depuis des millénaires,

90
00:06:48,741 --> 00:06:49,992
c'est du miel.

91
00:07:01,546 --> 00:07:04,715
Le miel d'Icarie
a plusieurs aspects intéressants.

92
00:07:08,094 --> 00:07:11,431
Les apiculteurs déplacent leurs ruches

93
00:07:12,306 --> 00:07:14,058
au fil des saisons.

94
00:07:15,143 --> 00:07:19,272
Elles sont peut-être
parmi les fleurs sauvages près de la côte,

95
00:07:19,355 --> 00:07:23,067
puis finissent
dans la pinède sur les hauteurs.

96
00:07:24,569 --> 00:07:29,657
Les abeilles récoltent donc le nectar
de différentes plantes.

97
00:07:29,740 --> 00:07:34,454
On a d'autres micronutriments
et composés bioactifs.

98
00:07:34,537 --> 00:07:38,332
On sait que le miel freine le cancer.

99
00:07:40,293 --> 00:07:43,963
Et il semblerait que le miel d'Icarie
contribue à la longévité.

100
00:07:44,046 --> 00:07:47,592
Quelle est la différence
avec le miel acheté en magasin,

101
00:07:47,675 --> 00:07:49,010
est-ce plus sain ?

102
00:07:49,093 --> 00:07:52,972
Le souci avec certains miels du commerce,
c'est qu'on l'a fait bouillir.

103
00:07:53,055 --> 00:07:56,476
Cela détruit les grains de pollen,

104
00:07:56,559 --> 00:07:58,019
et ça devient du sucre.

105
00:07:58,102 --> 00:08:00,605
On ne le fait jamais bouillir ou chauffer,

106
00:08:00,688 --> 00:08:04,317
même si vous l'utilisez
pour sucrer votre tisane.

107
00:08:04,400 --> 00:08:07,069
Attendez d'être sur le point de la boire.

108
00:08:09,280 --> 00:08:12,742
Comme le miel d'Icarie
n'est pas pasteurisé,

109
00:08:12,825 --> 00:08:14,410
n'est pas bouilli,

110
00:08:14,494 --> 00:08:20,208
les nutriments et les composés bioactifs
ne sont pas détruits à la préparation.

111
00:08:20,291 --> 00:08:25,379
Avec le miel d'Icarie, on passe
directement des abeilles à la tasse,

112
00:08:25,463 --> 00:08:28,007
et cela semble avoir
des bienfaits supplémentaires.

113
00:08:28,090 --> 00:08:30,259
90 ANS

114
00:08:30,343 --> 00:08:32,762
33 ANS

115
00:08:33,346 --> 00:08:36,682
Quand je me demanderai
avec quoi sucrer ma tisane,

116
00:08:36,766 --> 00:08:38,100
je prendrai du miel pur,

117
00:08:38,184 --> 00:08:41,270
dans l'idéal, comme celui d'Icarie.

118
00:08:43,689 --> 00:08:48,819
ICARIE
MIEL PUR

119
00:08:59,330 --> 00:09:00,873
Durant ce séjour à Icarie,

120
00:09:01,624 --> 00:09:04,252
j'ai eu une immense révélation
sur l'amour.

121
00:09:05,378 --> 00:09:06,504
Taki,

122
00:09:06,587 --> 00:09:10,174
j'ai de la cébette pour la salade.

123
00:09:10,883 --> 00:09:13,261
Tu as aiguisé le couteau
pour couper la salade ?

124
00:09:13,344 --> 00:09:14,470
Rien que pour toi.

125
00:09:15,012 --> 00:09:18,724
Pour que tu puisses apprécier
une salade bien coupée.

126
00:09:20,309 --> 00:09:25,856
Après une relation à long terme,
si l'épouse décède,

127
00:09:25,940 --> 00:09:28,317
on sait que dans deux tiers des cas,

128
00:09:28,401 --> 00:09:30,611
le mari ne survivra pas trois mois.

129
00:09:31,654 --> 00:09:35,950
Mais ici, l'inverse s'est produit
pour Aleka et Panagiotis.

130
00:09:36,033 --> 00:09:39,161
Ces deux-là
ont trouvé le véritable amour tardivement.

131
00:09:39,912 --> 00:09:43,916
Quand ma première épouse est décédée,
j'ai perdu l'envie de vivre.

132
00:09:44,000 --> 00:09:47,211
Je ne parlais plus,
ne riais plus, ne mangeais plus.

133
00:09:47,795 --> 00:09:49,672
Je dépérissais,

134
00:09:49,755 --> 00:09:51,173
et elle m'a ressuscité.

135
00:09:52,925 --> 00:09:54,719
Je devais avoir 73 ans.

136
00:09:54,802 --> 00:09:57,888
J'étais sur un banc à l'église
avec mon meilleur ami.

137
00:09:57,972 --> 00:10:00,558
Je regardais les femmes qui entraient.

138
00:10:00,641 --> 00:10:02,810
Elles étaient plus de 40.

139
00:10:02,893 --> 00:10:06,314
Dès qu'elle est entrée,
j'ai eu un électrochoc.

140
00:10:07,815 --> 00:10:09,900
Je ne sais plus qui a appelé qui,

141
00:10:10,943 --> 00:10:12,695
et on s'est retrouvés au lac Pezi.

142
00:10:12,778 --> 00:10:16,657
Il m'avait préparé un repas.

143
00:10:16,741 --> 00:10:17,825
Un pique-nique.

144
00:10:19,577 --> 00:10:24,290
Il a mis une cassette et a chanté :
"Tu es si belle que je t'aime."

145
00:10:25,625 --> 00:10:29,545
Quand je le regardais,
quelque chose chatouillait mon âme !

146
00:10:30,296 --> 00:10:34,258
J'ai épousé mon premier mari à 16 ans,
j'ai eu une vie lugubre,

147
00:10:34,342 --> 00:10:38,929
mais tu me rends si heureuse
que j'en ai oublié le passé.

148
00:10:39,013 --> 00:10:41,974
J'ai l'impression
d'avoir toujours vécu avec toi.

149
00:10:42,642 --> 00:10:46,812
La puissance d'un couple heureux
et engagé paraît évidente,

150
00:10:46,896 --> 00:10:49,565
mais ne sous-estimons pas
le fait que ce lien

151
00:10:49,649 --> 00:10:52,568
puisse conduire à une vie
plus longue et épanouie.

152
00:10:53,778 --> 00:10:57,073
Dans les zones bleues, les gens
font de leur partenaire une priorité,

153
00:10:57,156 --> 00:11:00,117
ils entretiennent leur relation
et s'y investissent.

154
00:11:00,201 --> 00:11:05,081
ICARIE
CONCUBINAGE

155
00:11:24,850 --> 00:11:28,813
Le vin a dû jouer
un rôle étonnamment puissant

156
00:11:28,896 --> 00:11:32,400
à travers le temps
dans la culture de la longévité à Icarie.

157
00:11:32,900 --> 00:11:36,404
La mythologie grecque affirme
que le dieu du vin est né ici.

158
00:11:36,487 --> 00:11:39,198
Ils utilisent le même raisin
depuis des siècles

159
00:11:39,281 --> 00:11:42,785
et également le même procédé
que dans l'Antiquité.

160
00:11:43,327 --> 00:11:44,245
Bon sang !

161
00:11:44,787 --> 00:11:47,164
Ça a le goût d'Icarie au printemps.

162
00:11:47,248 --> 00:11:51,210
- Oui, c'est un bon vin.
- Pas trop sucré. Incroyable.

163
00:11:52,253 --> 00:11:55,756
À Icarie,
on a une méthode de vinification.

164
00:11:55,840 --> 00:11:57,967
Dessous, il y a une amphore, et…

165
00:11:58,050 --> 00:12:00,469
- Un récipient en argile, c'est ça ?
- Oui.

166
00:12:00,553 --> 00:12:06,267
La température en haut
dépend de l'ensoleillement.

167
00:12:06,350 --> 00:12:09,270
Mais cinq centimètres en dessous,

168
00:12:09,353 --> 00:12:10,688
c'est frais et humide.

169
00:12:12,356 --> 00:12:14,358
On récolte le raisin à la main.

170
00:12:14,442 --> 00:12:16,444
On n'a pas de machines.

171
00:12:16,527 --> 00:12:19,071
Le processus est long,
mais la qualité est excellente.

172
00:12:19,155 --> 00:12:21,991
- On n'a que les beaux raisins.
- Exactement.

173
00:12:22,616 --> 00:12:25,786
Et au lieu d'avoir un fût de chêne,
vous le stockez

174
00:12:25,870 --> 00:12:28,706
comme on le faisait avant Jésus-Christ.

175
00:12:28,789 --> 00:12:30,458
- Oui.
- Incroyable.

176
00:12:31,834 --> 00:12:35,880
On connaît tous la polémique
autour du vin et de l'alcool.

177
00:12:36,756 --> 00:12:39,759
Mais quand on regarde le vin d'Icarie,

178
00:12:39,842 --> 00:12:42,178
il se passe une chose différente.

179
00:12:43,304 --> 00:12:47,141
Le vin est naturel.
Il n'y a aucun produit chimique.

180
00:12:48,350 --> 00:12:53,939
On sait aussi qu'accompagner
un plat méditerranéen avec ce vin

181
00:12:54,023 --> 00:12:56,525
accroît l'assimilation des antioxydants.

182
00:12:56,609 --> 00:12:59,195
Vous me parliez des minéraux qui…

183
00:12:59,278 --> 00:13:00,696
- Le potassium.
- Voilà.

184
00:13:00,780 --> 00:13:02,656
Le phosphore, le bore, le fer.

185
00:13:02,740 --> 00:13:05,201
Tout, le microclimat,

186
00:13:05,284 --> 00:13:07,536
la qualité du raisin, de l'île,

187
00:13:07,620 --> 00:13:09,121
toutes ces qualités uniques

188
00:13:09,205 --> 00:13:12,208
ont fait qu'ils ont pu appeler ça
un vin médicinal.

189
00:13:12,291 --> 00:13:15,294
C'est comme prendre
un complément alimentaire.

190
00:13:15,377 --> 00:13:16,295
Oui.

191
00:13:16,378 --> 00:13:17,213
À la nôtre !

192
00:13:21,634 --> 00:13:25,179
Les Icariotes boivent ce vin
depuis plus de 100 générations

193
00:13:25,262 --> 00:13:26,889
et vivent très longtemps.

194
00:13:26,972 --> 00:13:28,933
C'est une corrélation suffisante

195
00:13:29,016 --> 00:13:32,603
qui me permet d'apprécier
mon verre de vin en soirée.

196
00:13:34,146 --> 00:13:38,901
ICARIE
VIN

197
00:14:04,802 --> 00:14:07,721
Un des points forts d'Icarie
était ces jeunes gens

198
00:14:07,805 --> 00:14:10,558
qui perpétuent les traditions

199
00:14:10,641 --> 00:14:12,601
et les célèbrent également.

200
00:14:13,435 --> 00:14:16,856
Tout ceci prend vie
lors des panegyris,

201
00:14:16,939 --> 00:14:18,899
ces superbes soirées

202
00:14:18,983 --> 00:14:22,069
où des personnes de 14 à 94 ans
se rassemblent,

203
00:14:22,152 --> 00:14:24,780
socialisent et s'amusent.

204
00:14:29,201 --> 00:14:31,745
Ils dansent toute la nuit.

205
00:14:34,623 --> 00:14:38,669
On pourrait se dire
qu'ils font juste la fête,

206
00:14:39,253 --> 00:14:42,214
mais une heure de danse
ou une heure de course à pied

207
00:14:42,298 --> 00:14:44,842
revient à brûler les mêmes calories.

208
00:14:44,925 --> 00:14:47,261
Mais danser une heure, c'est l'éclate.

209
00:14:50,097 --> 00:14:54,310
On a tendance
à associer le sport à la souffrance.

210
00:14:54,393 --> 00:14:56,395
"Il faut souffrir pour être beau."

211
00:14:56,478 --> 00:15:02,276
Mais à Icarie,
l'activité physique peut être joyeuse.

212
00:15:04,069 --> 00:15:06,488
Ils rient tout le temps.

213
00:15:08,032 --> 00:15:11,410
Rire est bon pour nos artères.
C'est bon pour le cœur.

214
00:15:11,911 --> 00:15:13,495
Le bonheur est palpable.

215
00:15:16,665 --> 00:15:21,629
Les zones bleues nous enseignent
que la longévité peut être joyeuse.

216
00:15:21,712 --> 00:15:23,714
Ce n'est pas forcément une corvée.

217
00:15:23,797 --> 00:15:26,175
Et la communauté, le lien

218
00:15:26,258 --> 00:15:29,553
est la clé de la longévité.

219
00:15:31,513 --> 00:15:36,185
ICARIE
DANSER ET RIRE

220
00:15:42,650 --> 00:15:46,654
Ici, ce n'était pas surprenant
de trouver une longévité extraordinaire.

221
00:15:47,154 --> 00:15:50,407
Mais après la culture
et la beauté d'Icarie,

222
00:15:50,491 --> 00:15:53,661
ce n'est qu'à mon retour
sur le continent américain

223
00:15:53,744 --> 00:15:57,873
que j'ai trouvé les centenaires
les plus incroyables de la planète.

224
00:16:02,962 --> 00:16:05,547
Je me souviens de mon arrivée à Nicoya.

225
00:16:05,631 --> 00:16:08,384
J'ai rencontré mon guide, Jorge Vindas.

226
00:16:08,467 --> 00:16:09,718
Bienvenue à Nicoya.

227
00:16:11,428 --> 00:16:12,346
Il m'a présenté

228
00:16:12,429 --> 00:16:15,975
une des premières centenaires
que j'ai rencontrées au Costa Rica,

229
00:16:16,058 --> 00:16:17,810
une dame appelée Ponchita.

230
00:16:18,978 --> 00:16:19,937
Je suis Daniel.

231
00:16:20,020 --> 00:16:24,984
Elle avait 105 ans
et était absolument incroyable.

232
00:16:27,695 --> 00:16:32,491
Si une seule personne devait incarner
la promesse des zones bleues

233
00:16:32,574 --> 00:16:34,994
et ce qu'elles nous offrent,

234
00:16:35,077 --> 00:16:36,161
c'était Ponchita.

235
00:16:37,162 --> 00:16:39,415
Vous voyez ? C'est une bonne machette.

236
00:16:45,170 --> 00:16:49,216
Nicoya est une région rurale et reculée
au nord du Costa Rica,

237
00:16:49,299 --> 00:16:51,301
isolée du reste du pays,

238
00:16:52,302 --> 00:16:53,804
une péninsule de 130 km,

239
00:16:53,887 --> 00:16:56,432
au sud de la frontière du Nicaragua.

240
00:16:57,516 --> 00:17:00,644
Dans cette zone bleue,
la proportion de centenaires

241
00:17:00,728 --> 00:17:04,732
est près de trois fois et demie plus forte
que la moyenne mondiale.

242
00:17:04,815 --> 00:17:07,568
Et de ce que j'ai vu, fait incroyable,

243
00:17:07,651 --> 00:17:10,821
beaucoup d'entre eux
vivent sans médicaments ou handicap.

244
00:17:11,321 --> 00:17:13,949
Dans la plupart des pays,
les chiffres sont clairs.

245
00:17:14,033 --> 00:17:17,244
Il faut être riche pour se permettre
d'être en bonne santé.

246
00:17:17,327 --> 00:17:19,872
L'espérance de vie augmente
selon les revenus.

247
00:17:21,290 --> 00:17:22,583
Mais au Costa Rica,

248
00:17:22,666 --> 00:17:25,669
les revenus sont un sixième
de ceux des États-Unis,

249
00:17:25,753 --> 00:17:30,132
pourtant, ils dépassent
notre moyenne d'espérance de vie.

250
00:17:30,215 --> 00:17:32,176
En réalité, cette zone bleue

251
00:17:32,259 --> 00:17:34,803
est une des régions
les plus pauvres du pays.

252
00:17:35,512 --> 00:17:38,348
Les gens qui vivent au Nicaragua,
à 30 km au nord

253
00:17:38,432 --> 00:17:40,142
ne vivent pas longtemps,

254
00:17:40,225 --> 00:17:42,936
ni ceux qui vivent au Panama, au sud.

255
00:17:43,520 --> 00:17:45,981
Mais cette région ici semble être idéale.

256
00:17:46,565 --> 00:17:48,192
Les habitants de Nicoya

257
00:17:48,275 --> 00:17:52,654
sont parmi ceux, dans le monde, qui vivent
le plus longtemps. Pourquoi ça ?

258
00:18:09,338 --> 00:18:13,300
Avez-vous déjà rencontré quelqu'un
qui ne fait pas son âge ?

259
00:18:16,136 --> 00:18:19,139
Je vais vous raconter
l'histoire de Ramiro.

260
00:18:19,223 --> 00:18:22,309
Mon collègue Jorge
arrive dans un ranch au Costa Rica

261
00:18:22,392 --> 00:18:24,019
pour rencontrer un centenaire.

262
00:18:24,103 --> 00:18:28,690
Mais il rencontre un cowboy
à la peau lisse, à la dentition parfaite,

263
00:18:28,774 --> 00:18:32,861
qui monte à cheval
et attrape les vaches au lasso.

264
00:18:41,411 --> 00:18:43,622
Après un temps, il demande à Ramiro :

265
00:18:43,705 --> 00:18:46,375
"Je suis censé rencontrer un centenaire."

266
00:18:46,458 --> 00:18:48,544
Et Ramiro lui répond : "C'est moi."

267
00:18:53,298 --> 00:18:55,676
Jorge demande à voir sa pièce d'identité,

268
00:18:55,759 --> 00:18:57,886
et en effet, sur sa carte d'identité,

269
00:18:57,970 --> 00:19:01,640
il était né en août 1921,
et avait 100 ans.

270
00:19:02,307 --> 00:19:03,892
Jorge doute encore.

271
00:19:03,976 --> 00:19:07,020
Il se rend à la capitale
quelques semaines après,

272
00:19:07,104 --> 00:19:08,814
cherche dans les rapports

273
00:19:08,897 --> 00:19:11,733
et, en effet,
dans la liste des centenaires,

274
00:19:11,817 --> 00:19:15,028
il était confirmé
que Ramiro avait 100 ans.

275
00:19:17,281 --> 00:19:19,408
Il en paraissait 70.

276
00:19:19,992 --> 00:19:22,786
C'est le centenaire le plus dynamique
que j'aie pu voir

277
00:19:22,870 --> 00:19:25,247
au cours des 20 dernières années.

278
00:19:29,418 --> 00:19:32,087
David Rehkopf,
un scientifique de Stanford,

279
00:19:32,171 --> 00:19:36,466
a mesuré l'âge biologique
des Costaricains.

280
00:19:36,550 --> 00:19:39,720
C'était une des découvertes
les plus fascinantes

281
00:19:39,803 --> 00:19:41,638
dans notre travail sur les télomères.

282
00:19:41,722 --> 00:19:44,099
Les habitants de Nicoya…

283
00:19:44,183 --> 00:19:47,853
Il avait trouvé
que dans cette région du Costa Rica,

284
00:19:47,936 --> 00:19:52,858
l'âge biologique des habitants
était de dix ans de moins

285
00:19:52,941 --> 00:19:55,485
que le suggérait leur âge chronologique.

286
00:19:56,069 --> 00:20:00,532
Qu'est-ce qui expliquerait
ce si jeune âge biologique ?

287
00:20:02,201 --> 00:20:03,035
Bonjour !

288
00:20:03,535 --> 00:20:04,494
Dan Buettner.

289
00:20:04,578 --> 00:20:06,288
Enchanté.

290
00:20:08,498 --> 00:20:09,541
Asseyez-vous.

291
00:20:09,625 --> 00:20:11,168
Vous avez travaillé aujourd'hui ?

292
00:20:11,251 --> 00:20:12,252
Un peu.

293
00:20:12,336 --> 00:20:13,629
- Ah bon ?
- Oui.

294
00:20:13,712 --> 00:20:15,297
À quelle heure vous vous levez ?

295
00:20:15,380 --> 00:20:16,298
À 4 h du matin.

296
00:20:16,381 --> 00:20:17,424
- À 4 h ?
- Oui.

297
00:20:17,507 --> 00:20:22,095
Il est 10 h. Ça fait presque
six heures que vous travaillez.

298
00:20:22,679 --> 00:20:24,181
Pourquoi travailler autant ?

299
00:20:24,264 --> 00:20:25,682
Vous pourriez ralentir.

300
00:20:25,766 --> 00:20:28,185
C'est ce qu'on me dit,
mais je ne peux pas.

301
00:20:29,478 --> 00:20:31,563
Parce que c'est ma vie.

302
00:20:33,607 --> 00:20:38,320
Les Costaricains ont une raison d'être
très précise, un plan de vida.

303
00:20:39,154 --> 00:20:43,325
Ils savent où ils vont,
pourquoi ils se lèvent le matin.

304
00:20:43,408 --> 00:20:46,328
C'est ce qui les propulse
au travers des épreuves

305
00:20:46,411 --> 00:20:47,788
et leur permet de continuer.

306
00:20:47,871 --> 00:20:51,500
Ça a été une révélation.

307
00:20:51,583 --> 00:20:55,254
C'est très similaire au ikigai
qu'on avait à Okinawa.

308
00:20:56,046 --> 00:21:00,592
On a le même élément
dans deux zones bleues différentes,

309
00:21:00,676 --> 00:21:04,179
c'est donc important.

310
00:21:18,402 --> 00:21:19,319
Oui !

311
00:21:23,407 --> 00:21:24,783
En les voyant vivre,

312
00:21:24,866 --> 00:21:28,495
on remarque qu'ils font tout à la main.

313
00:21:28,578 --> 00:21:30,664
Ils n'ont pas d'appareils

314
00:21:30,747 --> 00:21:32,916
pour les tâches ménagères ou le jardin.

315
00:21:33,000 --> 00:21:36,086
Ils utilisent une machette
pour couper l'herbe.

316
00:21:36,169 --> 00:21:39,047
Et pour tout l'entretien intérieur,

317
00:21:39,131 --> 00:21:40,465
la récolte et la préparation,

318
00:21:40,549 --> 00:21:44,344
ça implique des gestes qui,
au bout du compte,

319
00:21:44,428 --> 00:21:49,349
équivalent à plus d'activité physique
que des exercices, entre guillemets.

320
00:21:50,642 --> 00:21:55,063
Pour faire des tortillas, une femme
broie le maïs avec cette manivelle.

321
00:21:55,981 --> 00:21:58,317
Elles ont des bras comme Popeye

322
00:21:58,400 --> 00:22:00,402
afin d'obtenir la bonne consistance.

323
00:22:00,485 --> 00:22:04,990
C'est du sport. Elles le font sans effort,
car elles sont habituées.

324
00:22:05,073 --> 00:22:08,702
Elles ne se rendent même pas compte
qu'elles brûlent des calories.

325
00:22:11,121 --> 00:22:13,999
Depuis des siècles,
on a tout le temps eu des corvées,

326
00:22:14,082 --> 00:22:18,003
c'est donc normal
d'inventer des appareils pour nous aider

327
00:22:18,086 --> 00:22:19,921
à faire ces tâches.

328
00:22:23,884 --> 00:22:27,095
Mais on s'est aussi débarrassé
de l'activité physique.

329
00:22:28,430 --> 00:22:31,600
Alors que les Costaricains
coupent leur bois,

330
00:22:31,683 --> 00:22:35,812
moulent le maïs à la main
et cultivent leur nourriture.

331
00:22:37,022 --> 00:22:39,941
On se demande
s'ils ne font pas plus d'exercices

332
00:22:40,025 --> 00:22:43,236
au quotidien que nous à la salle de gym.

333
00:22:44,154 --> 00:22:47,532
Ça peut paraître infime,
mais au fil du temps,

334
00:22:47,616 --> 00:22:51,495
ils brûlent plus de calories
que si on allait à la salle de gym,

335
00:22:51,578 --> 00:22:55,374
et ça stimule également le métabolisme.

336
00:22:56,083 --> 00:22:57,000
Bon sang !

337
00:23:02,756 --> 00:23:03,965
C'est dangereux.

338
00:23:04,049 --> 00:23:05,175
Oui, j'imagine.

339
00:23:05,258 --> 00:23:06,218
Ça se voit.

340
00:23:06,301 --> 00:23:08,053
Vous maniez une hache à 86 ans ?

341
00:23:08,762 --> 00:23:13,517
J'ai appris à manier une hache à 14 ans.

342
00:23:13,600 --> 00:23:15,769
Et que faites-vous d'autre ?

343
00:23:15,852 --> 00:23:17,229
Je coupe à la machette

344
00:23:17,312 --> 00:23:19,606
et je répare les clôtures.

345
00:23:20,273 --> 00:23:22,609
Combien d'heures
travaillez-vous par jour ?

346
00:23:22,692 --> 00:23:26,488
Je travaille de 6 h à 10 h.

347
00:23:26,571 --> 00:23:29,366
Mais maintenant, à mon âge,

348
00:23:29,449 --> 00:23:30,867
je dois me reposer.

349
00:23:32,661 --> 00:23:37,416
Les Américains travaillent
entre 40 et 50 heures par semaine.

350
00:23:37,499 --> 00:23:39,626
À Nicoya, ils travaillent très dur,

351
00:23:39,709 --> 00:23:43,130
mais sur un temps plus court.

352
00:23:43,213 --> 00:23:45,674
Ils travaillent dur le matin,

353
00:23:45,757 --> 00:23:48,385
puis prennent l'après-midi de repos.

354
00:23:49,302 --> 00:23:52,514
Vous avez de l'argent en banque ?

355
00:23:52,597 --> 00:23:54,850
- Non.
- Pas du tout ?

356
00:23:54,933 --> 00:23:57,185
- Aucune sécurité ?
- Non.

357
00:23:58,019 --> 00:24:00,063
Vous dépendez de votre propre…

358
00:24:00,147 --> 00:24:01,273
Exactement.

359
00:24:01,356 --> 00:24:02,983
Et si vous tombez malade ?

360
00:24:04,234 --> 00:24:07,821
Disons que quand j'ai un peu d'argent,

361
00:24:07,904 --> 00:24:09,906
j'aime sortir et me faire plaisir.

362
00:24:11,450 --> 00:24:12,451
À une longue vie !

363
00:24:12,534 --> 00:24:13,869
Exactement !

364
00:24:16,288 --> 00:24:17,497
Je ne me plains pas.

365
00:24:17,998 --> 00:24:21,042
Je suis pauvre et laid,

366
00:24:21,126 --> 00:24:24,337
mais j'ai apprécié tout ce que j'ai pu.

367
00:24:24,421 --> 00:24:26,089
Pauvre et laid, vous dites ?

368
00:24:27,090 --> 00:24:29,342
Vous n'êtes pas laid. Vous êtes macho.

369
00:24:30,469 --> 00:24:32,471
Comment dire ?

370
00:24:32,554 --> 00:24:35,724
C'est grâce au Seigneur,

371
00:24:35,807 --> 00:24:39,769
car je lui demande de…
À l'âge que j'ai, 86 ans,

372
00:24:39,853 --> 00:24:44,065
je me déplace seul, je fais mon travail…

373
00:24:44,149 --> 00:24:47,903
S'il m'accorde encore plus d'années,
j'espère rester comme ça.

374
00:24:49,362 --> 00:24:53,283
Quand je vais me coucher
et quand je me lève, je lui demande :

375
00:24:53,909 --> 00:24:55,660
"Donne-moi la force."

376
00:24:58,330 --> 00:25:00,999
Je ne les ai pas vus
hors de leur temps de travail,

377
00:25:01,082 --> 00:25:03,126
mais comme dans les autres zones bleues,

378
00:25:03,210 --> 00:25:06,588
personne ne travaille
quelques heures de plus

379
00:25:06,671 --> 00:25:08,882
au lieu de profiter de leur famille,

380
00:25:08,965 --> 00:25:12,552
de faire une sieste ou de voir leurs amis.

381
00:25:13,345 --> 00:25:15,055
Ils ralentissent

382
00:25:15,138 --> 00:25:18,225
et prennent le temps de faire
ce qui compte pour eux.

383
00:25:18,308 --> 00:25:19,684
RALENTIR

384
00:25:38,203 --> 00:25:39,246
Bonjour.

385
00:25:39,829 --> 00:25:43,416
José Benerando,
je viens pour le contrôle annuel.

386
00:25:43,500 --> 00:25:45,418
- Comment ça va ?
- Bien.

387
00:25:45,502 --> 00:25:46,795
Ce pays dépense

388
00:25:46,878 --> 00:25:49,798
un quinzième
de ce qu'on dépense pour nos soins.

389
00:25:49,881 --> 00:25:52,968
Ils ont pourtant trouvé
une approche géniale

390
00:25:53,051 --> 00:25:57,430
qui aide les gens à éviter les maladies
avant que ça n'empire,

391
00:25:57,514 --> 00:26:01,726
chose à laquelle les autres pays du monde
n'ont pas pensé.

392
00:26:03,436 --> 00:26:07,023
Au Costa Rica, l'espérance de vie
est plus forte qu'aux États-Unis,

393
00:26:07,107 --> 00:26:09,150
moins de cinquantenaires décèdent,

394
00:26:09,234 --> 00:26:12,737
et ce, en ne dépensant,
par personne, qu'un dixième

395
00:26:12,821 --> 00:26:16,116
de ce qu'on dépense aux États-Unis.
Comment c'est possible ?

396
00:26:16,825 --> 00:26:20,328
En fortifiant l'eau.

397
00:26:20,412 --> 00:26:25,709
On a des programmes de nutrition
très solides

398
00:26:25,792 --> 00:26:28,461
qui s'assurent que tout le monde,
surtout les enfants,

399
00:26:28,545 --> 00:26:31,840
aient les protéines nécessaires
au développement du cerveau

400
00:26:31,923 --> 00:26:34,718
pendant les 12, 24 premiers mois de vie.

401
00:26:34,801 --> 00:26:38,972
On a créé
énormément de nouvelles infrastructures

402
00:26:39,055 --> 00:26:41,308
qu'on a appelées los puestos de salud,

403
00:26:41,391 --> 00:26:42,809
des petites cliniques.

404
00:26:42,892 --> 00:26:45,687
Ils se sont implantés géographiquement

405
00:26:45,770 --> 00:26:50,483
avec l'idée d'apporter
les soins aux communautés

406
00:26:50,567 --> 00:26:52,402
et où les gens vivent.

407
00:26:55,488 --> 00:26:58,867
Depuis le milieu des années 90,
hommes, femmes et enfants

408
00:26:58,950 --> 00:27:00,785
ont droit à une visite

409
00:27:00,869 --> 00:27:02,787
d'un ambassadeur de la santé.

410
00:27:02,871 --> 00:27:06,583
Chaque équipe s'occupe de 4 000 personnes,

411
00:27:06,666 --> 00:27:10,211
et ils vont chez les gens
au long de l'année.

412
00:27:10,295 --> 00:27:13,048
Ils connaissent leurs noms
et sont bien accueillis.

413
00:27:13,131 --> 00:27:16,843
Ils demandent à des personnes
de 80, 90, 100 ans comment ils vont.

414
00:27:16,926 --> 00:27:20,138
Quelqu'un vous habille ?
On vous aide avec vos vêtements ?

415
00:27:20,221 --> 00:27:23,350
Je m'habille tout seul.

416
00:27:23,433 --> 00:27:26,436
Je mets mes vêtements et sous-vêtements.
Je me lave.

417
00:27:26,519 --> 00:27:28,647
Je fais tout moi-même.

418
00:27:28,730 --> 00:27:31,149
M. José Benerando,
quel jour sommes-nous ?

419
00:27:31,232 --> 00:27:33,443
On est le 8, non ?

420
00:27:33,526 --> 00:27:36,946
Le 8 de quel mois, M. José Benerando ?
De quel mois ?

421
00:27:37,030 --> 00:27:38,365
Mars ?

422
00:27:38,448 --> 00:27:39,491
Quelle année ?

423
00:27:40,283 --> 00:27:45,205
L'année, je n'en suis pas sûr,

424
00:27:45,288 --> 00:27:48,625
mais je sais qu'on est le 8 mars.

425
00:27:49,626 --> 00:27:53,546
La politique publique au Costa Rica
est devenue une culture.

426
00:27:54,172 --> 00:27:56,174
C'est devenu un mode de vie,

427
00:27:56,257 --> 00:27:58,593
quelque chose dont on est fiers.

428
00:27:59,761 --> 00:28:02,263
Aux États-Unis,
on espère rester en bonne santé,

429
00:28:02,347 --> 00:28:05,183
mais on favorise la maladie.

430
00:28:05,266 --> 00:28:09,938
Tout l'argent est dans l'attente
que vous tombiez malade

431
00:28:10,021 --> 00:28:12,107
et d'être perçu pour vous soigner.

432
00:28:13,108 --> 00:28:17,779
C'est à la fois
incroyablement cher et inefficace,

433
00:28:17,862 --> 00:28:21,449
mais voilà un pays qui dépense
beaucoup moins en soins

434
00:28:21,533 --> 00:28:23,952
et qui a pourtant de meilleurs résultats.

435
00:28:26,121 --> 00:28:29,457
Comment se fait-il qu'un pays aussi pauvre

436
00:28:29,541 --> 00:28:32,919
puisse offrir
un système de santé aussi efficace ?

437
00:28:34,045 --> 00:28:37,507
Ça pourrait contribuer
à la longévité de Nicoya.

438
00:28:45,473 --> 00:28:49,185
J'ai commencé à faire des rosquillos
quand j'étais enfant.

439
00:28:49,269 --> 00:28:53,815
J'allais chez une voisine
pour l'aider à en faire.

440
00:28:53,898 --> 00:28:55,817
Quel âge aviez-vous ?

441
00:28:55,900 --> 00:28:57,277
Peut-être 10 ans.

442
00:28:57,360 --> 00:28:59,571
Quel âge a cette meule ?

443
00:28:59,654 --> 00:29:03,283
Cette meule, je ne peux pas vous dire,

444
00:29:03,366 --> 00:29:06,119
car ma mère moulait déjà dessus.

445
00:29:07,203 --> 00:29:11,040
Oui, ma mère l'utilisait,
puis elle me l'a donnée.

446
00:29:11,124 --> 00:29:13,251
- Oui.
- Elle a beaucoup moulu.

447
00:29:14,252 --> 00:29:16,212
- Elle a plus de 100 ans.
- Oui.

448
00:29:18,339 --> 00:29:20,550
Tout ce qu'elle apprenait,
elle me l'enseignait,

449
00:29:20,633 --> 00:29:22,010
74 ANS

450
00:29:22,093 --> 00:29:23,928
et je fais tout comme ça.

451
00:29:24,012 --> 00:29:27,599
Et j'ai tout appris à ma fille.

452
00:29:34,147 --> 00:29:36,941
102 ANS

453
00:29:48,411 --> 00:29:52,290
Une des raisons pour lesquelles
les gens de Nicoya vivent longtemps

454
00:29:52,373 --> 00:29:56,753
est certainement liée à leur alimentation

455
00:29:56,836 --> 00:30:00,965
riche en haricots, courge et maïs.

456
00:30:01,049 --> 00:30:04,052
Ils appellent ça "les trois sœurs".
Ce tiercé gagnant mésoaméricain

457
00:30:04,135 --> 00:30:09,557
a été consommé par les peuples
de cette région depuis au moins 6 000 ans.

458
00:30:12,352 --> 00:30:15,021
Le maïs, souvent préparé
sous forme de tortillas,

459
00:30:15,104 --> 00:30:17,857
est un aliment essentiel.

460
00:30:18,608 --> 00:30:21,778
Les grains sont une excellente source
de glucides complexes,

461
00:30:21,861 --> 00:30:24,823
riches en vitamines, minéraux et fibres.

462
00:30:25,448 --> 00:30:29,494
La préparation traditionnelle du maïs
accroît sa valeur nutritionnelle,

463
00:30:29,577 --> 00:30:34,123
à commencer par la cendre
que les femmes ajoutent au trempage.

464
00:30:34,207 --> 00:30:36,835
Cela brise la paroi cellulaire des grains

465
00:30:36,918 --> 00:30:40,880
et libère la niacine
qui aide à contrôler le cholestérol.

466
00:30:42,173 --> 00:30:43,758
Les haricots noirs contiennent

467
00:30:43,842 --> 00:30:48,388
dans leur pigment les mêmes antioxydants
qu'on trouve dans les myrtilles.

468
00:30:48,471 --> 00:30:51,516
Ils sont également riches en fibres
qui aident à nettoyer le côlon.

469
00:30:52,433 --> 00:30:56,437
La courge est une bonne source
de vitamines A, B et C

470
00:30:56,521 --> 00:31:00,316
et est riche en minéraux,
comme le potassium et le magnésium.

471
00:31:03,778 --> 00:31:07,657
On sait grâce aux adventistes
qu'un régime végétarien est bon pour nous,

472
00:31:07,740 --> 00:31:11,786
mais la plus grosse crainte des Américains
en enlevant la viande

473
00:31:11,870 --> 00:31:14,289
est de ne pas avoir assez de protéines.

474
00:31:16,124 --> 00:31:19,502
Les pays riches persistent à croire

475
00:31:19,586 --> 00:31:24,048
qu'on a besoin de protéines animales
pour construire nos muscles.

476
00:31:25,300 --> 00:31:28,219
Comment font donc les habitants de Nicoya
pour hacher le bois

477
00:31:28,303 --> 00:31:30,847
et rassembler les troupeaux au quotidien ?

478
00:31:32,307 --> 00:31:38,313
La magie résulte dans l'association
des haricots, des courges et du maïs.

479
00:31:39,814 --> 00:31:41,816
Notre corps a besoin
de neuf acides aminés,

480
00:31:41,900 --> 00:31:44,777
la composante des protéines,
pour nos muscles,

481
00:31:44,861 --> 00:31:48,781
et les produits animaliers comme les œufs,
la viande et le poisson les fournissent.

482
00:31:48,865 --> 00:31:52,118
Mais ils contiennent aussi
cholestérol et graisses saturées.

483
00:31:52,201 --> 00:31:54,454
Ensemble, les trois sœurs

484
00:31:54,537 --> 00:31:59,667
fournissent ces acides aminés
sans cholestérol et graisses saturées.

485
00:32:00,293 --> 00:32:03,963
Ils dépensent beaucoup moins que nous
en viande et produits laitiers

486
00:32:04,047 --> 00:32:06,257
et obtiennent les protéines nécessaires,

487
00:32:06,341 --> 00:32:07,550
ce qui prouve bien

488
00:32:07,634 --> 00:32:10,595
qu'on n'a pas besoin d'être riche
pour manger sain.

489
00:32:11,387 --> 00:32:15,558
LES TROIS SŒURS

490
00:32:17,936 --> 00:32:19,520
À table, Isaac.

491
00:32:19,604 --> 00:32:22,106
Si vous aviez un conseil

492
00:32:22,190 --> 00:32:25,610
pour aider Isaac à devenir centenaire,

493
00:32:25,693 --> 00:32:27,946
quel serait-il ?

494
00:32:28,029 --> 00:32:30,365
J'espère qu'il mangera comme moi.

495
00:32:30,448 --> 00:32:32,450
Pensez-vous que votre fils

496
00:32:32,533 --> 00:32:35,411
mangera la même chose
que votre grand-père ?

497
00:32:35,495 --> 00:32:39,040
J'en doute,
car tout est différent, aujourd'hui.

498
00:32:39,123 --> 00:32:40,708
Beaucoup de produits transformés.

499
00:32:40,792 --> 00:32:44,253
Grâce au riz et aux haricots,
il est devenu centenaire.

500
00:32:44,337 --> 00:32:45,797
Ce ne serait pas mieux ?

501
00:32:45,880 --> 00:32:49,592
Oui. Mais les enfants n'aiment pas
le riz et les haricots.

502
00:32:49,676 --> 00:32:52,845
Ils préfèrent les céréales

503
00:32:52,929 --> 00:32:59,310
qui ne sont pas aussi nourrissants
que le riz et les haricots.

504
00:32:59,394 --> 00:33:01,062
Tu en veux, papy ?

505
00:33:01,771 --> 00:33:03,064
Tu en veux ?

506
00:33:03,147 --> 00:33:04,107
Si tu veux.

507
00:33:04,190 --> 00:33:05,108
Un seul.

508
00:33:08,027 --> 00:33:09,779
Juste pour goûter. Merci.

509
00:33:09,862 --> 00:33:14,367
Il ne veut ni riz, ni haricots, ni œufs.
Il veut des gâteaux.

510
00:33:18,955 --> 00:33:22,166
Ça me brise le cœur
de voir à quel point Nicoya change.

511
00:33:22,250 --> 00:33:24,711
En arrivant en ville,
la première chose qu'on voit,

512
00:33:24,794 --> 00:33:26,170
ce sont des fast-foods.

513
00:33:26,254 --> 00:33:28,589
Ils vendent des frites,

514
00:33:28,673 --> 00:33:31,134
des sodas, des bonbons.

515
00:33:32,051 --> 00:33:34,721
Et ça remplace ce style de vie de génie,

516
00:33:34,804 --> 00:33:39,017
cette alimentation qui a engendré
les personnes les plus âgées au monde,

517
00:33:39,100 --> 00:33:42,520
et maintenant,
les sociétés modernes prennent le dessus.

518
00:33:44,355 --> 00:33:49,360
Aujourd'hui, la taille de cette zone bleue
a réduit de 80 %,

519
00:33:49,444 --> 00:33:51,195
et on estime

520
00:33:51,279 --> 00:33:55,116
qu'elle pourrait complètement disparaître
en une génération.

521
00:33:56,409 --> 00:33:58,536
À Okinawa, c'est encore pire.

522
00:33:58,619 --> 00:34:01,080
Quand je m'y suis rendu en 1999,

523
00:34:01,164 --> 00:34:02,707
Okinawa était connue

524
00:34:02,790 --> 00:34:06,711
pour sa population la plus saine
et la plus âgée de l'humanité.

525
00:34:07,837 --> 00:34:11,424
Mais aujourd'hui, ce phénomène
a presque entièrement disparu.

526
00:34:11,507 --> 00:34:15,511
D'ailleurs, Okinawa a désormais
le plus fort taux d'obésité

527
00:34:15,595 --> 00:34:17,847
de tout le Japon.

528
00:34:21,017 --> 00:34:24,312
La bonne nouvelle,
c'est qu'on a capturé leur sagesse.

529
00:34:25,313 --> 00:34:29,901
On a la base pour reproduire
la longévité dans nos vies.

530
00:34:32,528 --> 00:34:34,906
Cette idée m'a complètement obnubilé.

531
00:34:35,573 --> 00:34:37,075
Je me suis demandé

532
00:34:38,367 --> 00:34:41,412
si je pouvais créer
une nouvelle zone bleue.

533
00:37:53,896 --> 00:37:57,608
Cette série n'a pas pour but
de donner des conseils médicaux,

534
00:37:57,692 --> 00:38:00,194
mais de divertir et informer.

535
00:38:00,278 --> 00:38:04,782
Toujours consulter votre médecin
pour parler de votre santé

536
00:38:04,865 --> 00:38:09,745
ou avant de changer de style de vie,
de régime ou d'activité sportive.

537
00:38:09,829 --> 00:38:14,834
Sous-titres : Audrey Plaza

