1
00:00:27,569 --> 00:00:29,821
‎艾莉妮，妳剛才跟我說這塊麵團

2
00:00:29,904 --> 00:00:32,991
‎它不只是普通的麵包麵團，對吧？

3
00:00:33,074 --> 00:00:35,785
‎我放了一點酵頭

4
00:00:35,869 --> 00:00:37,787
‎裏面是派

5
00:00:37,871 --> 00:00:40,999
‎洋蔥、蔥、新鮮洋蔥

6
00:00:41,082 --> 00:00:43,793
‎香草，很多香草

7
00:00:43,877 --> 00:00:44,878
‎天啊

8
00:00:47,422 --> 00:00:49,507
‎希臘有長壽熱點

9
00:00:49,591 --> 00:00:53,303
‎這件事不會讓人感到震驚

10
00:00:55,430 --> 00:00:59,100
‎畢竟希臘是地中海飲食的發源地

11
00:00:59,601 --> 00:01:02,520
‎眾所周知，地中海飲食對身體有益

12
00:01:03,021 --> 00:01:06,983
‎因為它用綠色蔬菜和橄欖油
‎而不是牛油

13
00:01:07,067 --> 00:01:08,526
‎而且少用肉類

14
00:01:13,114 --> 00:01:17,327
‎我們知道這令國民更健康

15
00:01:18,495 --> 00:01:21,081
‎但有個特別的小島

16
00:01:21,164 --> 00:01:24,417
‎在長壽這方面製造出龐大的數字

17
00:01:25,668 --> 00:01:27,003
‎那就是伊卡利亞

18
00:01:29,130 --> 00:01:32,175
‎這裏的人口比美國人多活約七年

19
00:01:32,258 --> 00:01:35,053
‎患心血管疾病的比例約為一半

20
00:01:36,513 --> 00:01:38,640
‎有趣的是

21
00:01:38,723 --> 00:01:41,935
‎我跟60、70或100歲的人見面

22
00:01:42,018 --> 00:01:45,063
‎都找不到有失智症患者

23
00:01:48,525 --> 00:01:54,155
‎所以我知道我要找出
‎這座島嶼與眾不同的地方

24
00:01:55,782 --> 00:01:59,119
‎（希臘 伊卡利亞）

25
00:02:04,958 --> 00:02:09,170
‎片名：長命百歲：藍色寶地的奧秘

26
00:02:12,090 --> 00:02:16,261
‎（希臘 伊卡利亞）

27
00:02:29,399 --> 00:02:31,860
‎當我找到一個超級長壽的地方

28
00:02:31,943 --> 00:02:34,320
‎我想了解它的不同之處

29
00:02:35,864 --> 00:02:37,699
‎歷史和地理

30
00:02:37,782 --> 00:02:39,784
‎是不錯的着眼點

31
00:02:44,122 --> 00:02:47,500
‎伊卡利亞的文化非常獨特

32
00:02:47,584 --> 00:02:50,211
‎因為它沒有天然海港

33
00:02:53,464 --> 00:02:55,592
‎到了中世紀

34
00:02:56,176 --> 00:02:59,679
‎伊卡利亞幾乎完全與世隔絕

35
00:03:02,640 --> 00:03:06,978
‎伊卡利亞人不能靠船
‎載着一堆補給品抵達

36
00:03:07,061 --> 00:03:09,022
‎所以他們要想辦法

37
00:03:09,105 --> 00:03:12,775
‎在這塊非常粗糙
‎佈滿岩石的土地上謀生

38
00:03:13,735 --> 00:03:18,656
‎練就了在其他地方看不到的彈性

39
00:03:19,490 --> 00:03:22,368
‎他們必須發展出在陸地上生活的能力

40
00:03:22,452 --> 00:03:26,247
‎識別植物和利用蜜蜂的能力

41
00:03:26,331 --> 00:03:30,835
‎合作面對非常困難的情況

42
00:03:32,337 --> 00:03:35,381
‎正是因為經歷過困難和艱辛

43
00:03:35,465 --> 00:03:36,466
‎他們才成為了

44
00:03:36,549 --> 00:03:39,552
‎地球上最健康的人口之一

45
00:03:53,399 --> 00:03:57,487
‎謝謝妳的杏仁
‎好，我們有幾個問題想問妳

46
00:03:57,570 --> 00:04:00,323
‎他現在想問妳一些問題

47
00:04:00,406 --> 00:04:03,159
‎說到當年的生活

48
00:04:03,243 --> 00:04:04,744
‎我們聽說在1980年以前

49
00:04:04,827 --> 00:04:07,789
‎伊卡利亞是完全自給自足

50
00:04:08,289 --> 00:04:10,083
‎她對那個時代的事有何印象？

51
00:04:10,667 --> 00:04:13,544
‎現在想要甚麼也能在店裏找到

52
00:04:14,128 --> 00:04:15,672
‎但那時

53
00:04:16,381 --> 00:04:21,678
‎我們只有麵粉，因為我們自己種了

54
00:04:21,761 --> 00:04:24,931
‎我們得自己磨小麥

55
00:04:25,014 --> 00:04:30,186
‎你知道我們當時的咖啡是甚麼嗎？

56
00:04:30,687 --> 00:04:32,897
‎是大麥和鷹嘴豆

57
00:04:33,773 --> 00:04:36,234
‎我們烤製並自己煮

58
00:04:36,317 --> 00:04:38,945
‎但他們真的甚麼都沒買？

59
00:04:45,201 --> 00:04:48,288
‎伊卡利亞人必須學會如何獨自生存

60
00:04:49,914 --> 00:04:54,585
‎發展出一種很不同的希臘生活方式

61
00:04:57,463 --> 00:05:01,134
‎他們必須學習如何辨別植物

62
00:05:01,217 --> 00:05:04,387
‎用來做食物、蔬菜

63
00:05:04,470 --> 00:05:07,223
‎做香草、香料、藥物

64
00:05:07,307 --> 00:05:10,184
‎所以伊卡利亞人養成了

65
00:05:10,268 --> 00:05:13,104
‎喝這些當地草本茶的習慣

66
00:05:21,612 --> 00:05:23,865
‎妳喝甚麼草本茶？

67
00:05:23,948 --> 00:05:30,288
‎鼠尾草茶，迷迭香茶，錦葵茶

68
00:05:30,955 --> 00:05:33,124
‎每天喝甚麼茶最棒？

69
00:05:34,709 --> 00:05:35,668
‎紅酒

70
00:05:37,211 --> 00:05:38,296
‎葡萄茶！

71
00:05:39,255 --> 00:05:41,007
‎我喜歡妳的做法

72
00:05:43,634 --> 00:05:47,055
‎喝草本茶，尤其是喝了幾十年

73
00:05:47,138 --> 00:05:48,639
‎對健康有眾多益處

74
00:05:48,723 --> 00:05:52,226
‎其中一個可能是減低患失智症的機會

75
00:05:53,061 --> 00:05:55,813
‎它們都是抗炎

76
00:05:55,897 --> 00:05:57,273
‎抗氧化

77
00:05:57,357 --> 00:06:01,527
‎通常含有利尿劑，可以降低血壓

78
00:06:04,489 --> 00:06:08,034
‎草本茶時至今日依然存在

79
00:06:08,117 --> 00:06:10,203
‎而且它跟這個島的長壽

80
00:06:10,286 --> 00:06:12,455
‎有着密切的關係

81
00:06:13,498 --> 00:06:18,461
‎（伊卡利亞 草本茶）

82
00:06:20,880 --> 00:06:23,841
‎（瓦索帕里科斯 88歲）

83
00:06:28,262 --> 00:06:29,097
‎蜂蜜？

84
00:06:29,764 --> 00:06:30,932
‎好，要一點

85
00:06:32,392 --> 00:06:34,310
‎這也是自製蜂蜜嗎？

86
00:06:34,394 --> 00:06:35,686
‎這是來自伊卡利亞

87
00:06:35,770 --> 00:06:36,604
‎很棒

88
00:06:36,687 --> 00:06:40,983
‎在茶裏不斷加糖很容易

89
00:06:41,067 --> 00:06:42,652
‎在美國，最普遍的甜味劑

90
00:06:42,735 --> 00:06:45,446
‎是糖或高果糖玉米糖漿

91
00:06:46,114 --> 00:06:48,658
‎但在伊卡利亞，幾千年來

92
00:06:48,741 --> 00:06:49,992
‎都是蜂蜜

93
00:07:01,546 --> 00:07:04,715
‎伊卡利亞蜂蜜有幾個有趣的方面

94
00:07:08,094 --> 00:07:11,431
‎養蜂人會隨着季節

95
00:07:12,306 --> 00:07:14,058
‎移動蜂巢

96
00:07:15,143 --> 00:07:19,272
‎所以一開始可能是海岸附近的花

97
00:07:19,355 --> 00:07:23,067
‎但到最後它們會在山頂附近的松樹林

98
00:07:24,569 --> 00:07:29,657
‎所以這些蜜蜂從不同類型的植物
‎收集花蜜

99
00:07:29,740 --> 00:07:34,454
‎花蜜裏有其他微量營養素
‎或生物活性化合物

100
00:07:34,537 --> 00:07:38,332
‎我們知道蜂蜜能抑制癌症

101
00:07:40,293 --> 00:07:43,963
‎似乎伊卡利亞蜂蜜可以延年益壽

102
00:07:44,046 --> 00:07:47,592
‎這蜂蜜跟雜貨店的蜂蜜比起來
‎有甚麼分別？

103
00:07:47,675 --> 00:07:49,010
‎它是否較健康？

104
00:07:49,093 --> 00:07:52,972
‎店裏買的蜂蜜的問題是蜂蜜被煮過

105
00:07:53,055 --> 00:07:56,476
‎結果花粉粒受到破壞

106
00:07:56,559 --> 00:07:58,019
‎然後變成糖

107
00:07:58,102 --> 00:08:00,605
‎就算用在茶裏當甜味劑時

108
00:08:00,688 --> 00:08:04,317
‎也不會煮蜂蜜或過度加熱

109
00:08:04,400 --> 00:08:07,069
‎把茶放到可以喝的程度就可以

110
00:08:09,280 --> 00:08:12,742
‎因為伊卡利亞的蜂蜜
‎沒有經過巴氏消毒

111
00:08:12,825 --> 00:08:14,410
‎沒有煮沸

112
00:08:14,494 --> 00:08:20,208
‎營養和生物活性化合物
‎沒有在消毒過程中被破壞

113
00:08:20,291 --> 00:08:25,379
‎這意味着伊卡利亞蜂蜜基本上
‎是由蜜蜂直接送進你的茶

114
00:08:25,463 --> 00:08:28,007
‎那似乎有個額外的好處

115
00:08:28,090 --> 00:08:30,259
‎（老喬吉斯史特諾斯 90歲）

116
00:08:30,343 --> 00:08:32,762
‎（喬吉斯史托諾斯 33歲）

117
00:08:33,346 --> 00:08:36,682
‎所以當我在想要用甚麼甜味劑時

118
00:08:36,766 --> 00:08:38,100
‎我會想到生蜂蜜

119
00:08:38,184 --> 00:08:41,270
‎最理想是像我們在伊卡利亞看到那種

120
00:08:43,689 --> 00:08:48,819
‎（伊卡利亞 生蜂蜜）

121
00:08:59,330 --> 00:09:00,831
‎這次在伊卡利亞

122
00:09:01,624 --> 00:09:04,252
‎我對於愛有很大的領悟

123
00:09:05,378 --> 00:09:06,504
‎塔基

124
00:09:06,587 --> 00:09:10,174
‎我帶了蔥來做沙拉

125
00:09:10,883 --> 00:09:13,261
‎妳磨了刀子切生菜吧？

126
00:09:13,344 --> 00:09:14,470
‎為了你

127
00:09:15,012 --> 00:09:18,307
‎我把它磨得很鋒利
‎讓你切沙拉切得開心

128
00:09:20,309 --> 00:09:25,856
‎我們知道當相處多年的配偶死去

129
00:09:25,940 --> 00:09:28,317
‎你在之後三個月死去的機率

130
00:09:28,401 --> 00:09:30,486
‎會提高大約三分之二

131
00:09:31,654 --> 00:09:35,950
‎但亞里卡和柏納吉提斯
‎兩人的情況卻恰恰相反

132
00:09:36,033 --> 00:09:39,078
‎他們兩個在人生的後期相愛

133
00:09:39,912 --> 00:09:43,916
‎我的第一任妻子過世時
‎我失去了生存動力

134
00:09:44,000 --> 00:09:47,211
‎我不會說話，不會笑，不會吃東西

135
00:09:47,795 --> 00:09:49,672
‎我徹底崩潰了

136
00:09:49,755 --> 00:09:51,173
‎然後她讓我振作

137
00:09:52,925 --> 00:09:54,760
‎那時我73歲

138
00:09:54,844 --> 00:09:57,847
‎我和我的好朋友坐在教堂的長椅上

139
00:09:57,930 --> 00:10:00,558
‎我看着那些進來的女人

140
00:10:00,641 --> 00:10:02,810
‎超過40個女人進來

141
00:10:02,893 --> 00:10:06,314
‎她一進來，我就被電波擊中

142
00:10:07,815 --> 00:10:09,900
‎我不記得是誰打給誰

143
00:10:10,943 --> 00:10:12,695
‎我們在佩茲湖見面

144
00:10:12,778 --> 00:10:16,657
‎他幫我準備了一頓飯

145
00:10:16,741 --> 00:10:17,825
‎野餐

146
00:10:19,577 --> 00:10:24,290
‎然後他播放錄音帶
‎唱着：“我愛你，因為你很美”

147
00:10:25,625 --> 00:10:29,545
‎我看着他的時候
‎有東西在觸動我的靈魂！

148
00:10:30,296 --> 00:10:34,258
‎我16歲時嫁給第一任丈夫
‎過着憂鬱的生活

149
00:10:34,342 --> 00:10:38,929
‎但你讓我完整，我忘了過去

150
00:10:39,013 --> 00:10:41,974
‎我覺得我好像
‎多年來一直跟你一起生活

151
00:10:42,642 --> 00:10:46,812
‎幸福堅定的夥伴關係
‎力量似乎很明顯

152
00:10:46,896 --> 00:10:49,565
‎但我們不能低估這種聯繫

153
00:10:49,649 --> 00:10:52,568
‎可以帶來更長久、富足的人生

154
00:10:53,778 --> 00:10:57,073
‎藍色寶地的人把伴侶放在第一位

155
00:10:57,156 --> 00:11:00,117
‎培養及投入於彼此的關係

156
00:11:00,201 --> 00:11:05,081
‎（伊卡利亞 伴侶關係）

157
00:11:24,850 --> 00:11:28,813
‎我相信酒在伊卡利亞的
‎長壽文化歷史中

158
00:11:28,896 --> 00:11:32,400
‎意外地扮演着強大的角色

159
00:11:32,900 --> 00:11:36,404
‎希臘神話說
‎葡萄酒之神就是在這裏誕生

160
00:11:36,487 --> 00:11:39,198
‎幾世紀以來，他們使用相同的葡萄

161
00:11:39,281 --> 00:11:42,785
‎而且更用了一樣的古老製法

162
00:11:43,327 --> 00:11:44,245
‎天啊！

163
00:11:44,787 --> 00:11:47,164
‎味道就像伊卡利亞的春日

164
00:11:47,248 --> 00:11:51,210
‎-對，這是好酒
‎-不會太甜，太棒了

165
00:11:52,253 --> 00:11:55,756
‎我們伊卡利亞人有製酒的方法

166
00:11:55,840 --> 00:11:57,967
‎這底下有個雙耳瓶…

167
00:11:58,050 --> 00:12:00,469
‎-那是個大陶器，對吧？
‎-對

168
00:12:00,553 --> 00:12:06,267
‎上面的溫度可能是太陽…
‎以太陽光提高

169
00:12:06,350 --> 00:12:09,353
‎但下面有五公分

170
00:12:09,437 --> 00:12:10,688
‎又濕又涼

171
00:12:12,356 --> 00:12:14,358
‎我們用人手收集葡萄

172
00:12:14,442 --> 00:12:16,444
‎沒有機器

173
00:12:16,527 --> 00:12:19,071
‎這過程很漫長，但品質很好

174
00:12:19,155 --> 00:12:21,991
‎-只有好的葡萄才能進來
‎-對，沒錯

175
00:12:22,616 --> 00:12:25,786
‎這裏不是用橡木桶，而是用…

176
00:12:25,870 --> 00:12:28,706
‎比耶穌的年代更早的儲酒方法

177
00:12:28,789 --> 00:12:30,458
‎-對
‎-太棒了

178
00:12:31,834 --> 00:12:35,880
‎我們都知道葡萄酒和酒的爭議

179
00:12:36,756 --> 00:12:39,759
‎但當你看到伊卡利亞的葡萄酒

180
00:12:39,842 --> 00:12:42,178
‎一些不同尋常的事正在發生

181
00:12:43,304 --> 00:12:47,141
‎酒是天然的，沒有任何化學物質

182
00:12:48,350 --> 00:12:53,939
‎我們也知道喝伊卡利亞酒
‎配上地中海餐時

183
00:12:54,023 --> 00:12:56,525
‎就會增加抗氧劑的吸收

184
00:12:56,609 --> 00:12:59,195
‎你們剛才跟我說當中有礦物質…

185
00:12:59,278 --> 00:13:00,696
‎-鉀
‎-鉀

186
00:13:00,780 --> 00:13:02,656
‎磷、硼、鐵

187
00:13:02,740 --> 00:13:05,201
‎一切，例如是小氣候

188
00:13:05,284 --> 00:13:07,536
‎葡萄的品質，島嶼的品質

189
00:13:07,620 --> 00:13:09,121
‎都賦予了這些獨有特質

190
00:13:09,205 --> 00:13:12,208
‎他們能把它稱為藥酒

191
00:13:12,291 --> 00:13:15,294
‎這幾乎就像喝補品

192
00:13:15,377 --> 00:13:16,295
‎對

193
00:13:16,378 --> 00:13:17,213
‎敬我們的健康！

194
00:13:21,634 --> 00:13:25,179
‎伊卡利亞人超過一百個世代
‎都喝着同樣的葡萄酒

195
00:13:25,262 --> 00:13:26,889
‎而他們最是長壽

196
00:13:26,972 --> 00:13:28,933
‎對我來說，這種關連

197
00:13:29,016 --> 00:13:32,603
‎足以讓我在夜晚享受一杯酒

198
00:13:34,146 --> 00:13:38,901
‎（伊卡利亞 葡萄酒）

199
00:14:04,802 --> 00:14:07,721
‎伊卡利亞的一大亮點就是年輕人

200
00:14:07,805 --> 00:14:10,558
‎他們不僅保留着這些傳統

201
00:14:10,641 --> 00:14:12,601
‎而且在讚頌它們

202
00:14:13,435 --> 00:14:16,856
‎對我來說，最能體現這種精神的
‎是敬神節

203
00:14:16,939 --> 00:14:18,899
‎這些很棒的通宵派對

204
00:14:18,983 --> 00:14:22,069
‎從14歲到94歲的人聚首一堂

205
00:14:22,152 --> 00:14:24,780
‎進行社交聯繫，盡情玩樂

206
00:14:29,201 --> 00:14:31,745
‎他們整晚都在跳舞

207
00:14:34,623 --> 00:14:38,669
‎你看到了可能會說：
‎“沒甚麼，他們在開派對”

208
00:14:39,253 --> 00:14:42,214
‎但其實跑步一小時或跳一小時舞

209
00:14:42,298 --> 00:14:44,842
‎燃燒的卡路里差不多一樣

210
00:14:44,925 --> 00:14:47,261
‎但跳一小時舞卻令人歡喜異常

211
00:14:50,097 --> 00:14:54,310
‎我們傾向把運動和痛苦聯想在一起

212
00:14:54,393 --> 00:14:56,395
‎“沒有痛苦就沒有收穫”

213
00:14:56,478 --> 00:15:02,276
‎但在伊卡利亞，我們知道
‎體力活動可以是很快樂的

214
00:15:04,069 --> 00:15:06,488
‎他們一直在笑

215
00:15:08,032 --> 00:15:11,410
‎笑聲對我們的動脈有好處
‎有助防止心臟病

216
00:15:11,911 --> 00:15:13,495
‎幸福感非常明顯

217
00:15:16,665 --> 00:15:21,629
‎我想藍色寶地教會我們
‎長壽可以很快樂

218
00:15:21,712 --> 00:15:23,714
‎不一定要是苦差

219
00:15:23,797 --> 00:15:26,175
‎而社區、連繫

220
00:15:26,258 --> 00:15:29,553
‎是長壽的鐵則

221
00:15:31,513 --> 00:15:36,185
‎（伊卡利亞 舞蹈和笑聲）

222
00:15:42,650 --> 00:15:46,487
‎在這裏找到神奇的長壽之道
‎並不令人驚訝

223
00:15:47,154 --> 00:15:50,407
‎但受到伊卡利亞的美景和文化薰陶後

224
00:15:50,491 --> 00:15:54,078
‎我回到了美洲才發現

225
00:15:54,161 --> 00:15:57,873
‎地球上最非凡的百歲人瑞

226
00:16:02,962 --> 00:16:05,547
‎我記得我第一次來尼可亞

227
00:16:05,631 --> 00:16:08,384
‎我跟當地導遊荷爾維達斯見面

228
00:16:08,467 --> 00:16:09,718
‎歡迎來到尼可亞

229
00:16:11,428 --> 00:16:12,346
‎他向我介紹了

230
00:16:12,429 --> 00:16:15,975
‎我在哥斯大黎加認識的
‎第一位百歲人瑞

231
00:16:16,058 --> 00:16:17,810
‎一個叫邦芝達的女士

232
00:16:18,978 --> 00:16:19,937
‎我是丹尼爾

233
00:16:20,020 --> 00:16:24,984
‎105歲，她真的很棒

234
00:16:27,695 --> 00:16:32,491
‎如果有一個人能體現藍色寶地的前景

235
00:16:32,574 --> 00:16:34,994
‎以及它能為我們帶來的好處

236
00:16:35,077 --> 00:16:36,161
‎那就是邦芝達

237
00:16:37,246 --> 00:16:39,415
‎看到嗎？這是把好砍刀

238
00:16:45,170 --> 00:16:49,216
‎尼可亞是哥斯大黎加北部的
‎一個偏遠地區

239
00:16:49,299 --> 00:16:51,301
‎與該國其他地區隔絕

240
00:16:52,302 --> 00:16:53,804
‎130公里的半島

241
00:16:53,887 --> 00:16:56,432
‎就在尼加拉瓜邊界以南

242
00:16:57,516 --> 00:17:00,644
‎在這片藍色寶地
‎我發現百歲人瑞的比例

243
00:17:00,728 --> 00:17:04,732
‎接近全球平均水平的三倍半

244
00:17:04,815 --> 00:17:07,568
‎神奇的是，根據我的觀察

245
00:17:07,651 --> 00:17:10,821
‎他們很多人都沒有服藥或殘疾

246
00:17:11,321 --> 00:17:13,949
‎在世界大部分地區，數據都很清楚

247
00:17:14,033 --> 00:17:17,244
‎你要有錢才能健康

248
00:17:17,327 --> 00:17:19,872
‎隨着收入增加，預期壽命也增加

249
00:17:21,290 --> 00:17:22,583
‎但哥斯大黎加的收入

250
00:17:22,666 --> 00:17:25,669
‎大約只有美國的六分之一

251
00:17:25,753 --> 00:17:30,132
‎但他們的平均預期壽命
‎實際上超過了我們

252
00:17:30,215 --> 00:17:32,176
‎事實上，這裏的藍色寶地

253
00:17:32,259 --> 00:17:34,803
‎是全國最貧窮的地區之一

254
00:17:35,512 --> 00:17:38,348
‎北方30公里的尼加拉瓜住民

255
00:17:38,432 --> 00:17:40,142
‎他們的壽命不長

256
00:17:40,225 --> 00:17:42,936
‎南方的巴拿馬人民也是一樣

257
00:17:43,520 --> 00:17:45,981
‎但這裏似乎有個最佳位置

258
00:17:46,565 --> 00:17:48,192
‎哥斯大黎加尼可亞的住民

259
00:17:48,275 --> 00:17:52,654
‎是全世界最長壽的人口之一
‎為甚麼？

260
00:18:09,338 --> 00:18:11,924
‎你有沒有遇過一個人
‎當你發現他的年齡

261
00:18:12,007 --> 00:18:13,300
‎卻似乎不吻合？

262
00:18:16,136 --> 00:18:19,139
‎讓我說一個故事
‎關於一個叫拉米羅的人

263
00:18:19,223 --> 00:18:22,309
‎我的同事荷爾出現在
‎哥斯大黎加的一個牧場

264
00:18:22,392 --> 00:18:24,019
‎等着與百歲人瑞見面

265
00:18:24,103 --> 00:18:28,690
‎但他卻遇到這位牛仔
‎他有完美的皮膚和牙齒

266
00:18:28,774 --> 00:18:32,861
‎他跳上馬背又套住牛，到處騎來騎去

267
00:18:41,453 --> 00:18:43,622
‎過了一會，他問這位拉米羅

268
00:18:43,705 --> 00:18:46,375
‎“我本來要和一個百歲人瑞見面”

269
00:18:46,458 --> 00:18:48,544
‎拉米羅說：“我就是”

270
00:18:53,298 --> 00:18:55,676
‎荷爾說：“我能看你的證件嗎？”

271
00:18:55,759 --> 00:18:57,886
‎當然，在他的國民身份證上

272
00:18:57,970 --> 00:19:01,640
‎寫着1921年8月出生，100歲

273
00:19:02,307 --> 00:19:03,892
‎荷爾還是不相信

274
00:19:03,976 --> 00:19:07,020
‎他幾週後去了首都

275
00:19:07,104 --> 00:19:08,814
‎查了國家紀錄

276
00:19:08,897 --> 00:19:11,733
‎果然，在按順序排列的文件中

277
00:19:11,817 --> 00:19:15,028
‎找到了拉米羅，確定他100歲

278
00:19:17,281 --> 00:19:19,408
‎這個人看起來像是70歲

279
00:19:19,992 --> 00:19:22,786
‎絕對是我在過去20年來在任何大陸

280
00:19:22,870 --> 00:19:25,247
‎遇到最有活力的百歲人瑞

281
00:19:29,418 --> 00:19:32,087
‎一位來自史丹佛
‎叫大衛雷科夫的科學家

282
00:19:32,171 --> 00:19:36,466
‎測量了哥斯大黎加尼可亞住民
‎的生理年齡

283
00:19:36,550 --> 00:19:39,720
‎那是我在我們的端粒研究中

284
00:19:39,803 --> 00:19:41,638
‎最有意思的發現之一

285
00:19:41,722 --> 00:19:44,099
‎那就是尼可亞的人…

286
00:19:44,183 --> 00:19:47,853
‎他發現在哥斯大黎加的這個地區

287
00:19:47,936 --> 00:19:52,858
‎尼可亞人的生理年齡
‎比他們的實足年齡

288
00:19:52,941 --> 00:19:55,485
‎年輕大約十歲

289
00:19:56,069 --> 00:20:00,532
‎所以到底是甚麼
‎能解釋這個年輕的生理年齡？

290
00:20:02,201 --> 00:20:03,035
‎哈囉！

291
00:20:03,535 --> 00:20:04,494
‎丹布特尼

292
00:20:04,578 --> 00:20:06,288
‎幸會

293
00:20:08,498 --> 00:20:09,541
‎請坐，朋友

294
00:20:09,625 --> 00:20:11,168
‎你今天有工作嗎？

295
00:20:11,251 --> 00:20:12,252
‎有一些

296
00:20:12,336 --> 00:20:13,629
‎-是嗎？
‎-對

297
00:20:13,712 --> 00:20:15,297
‎你幾點起床？

298
00:20:15,380 --> 00:20:16,298
‎凌晨4點

299
00:20:16,381 --> 00:20:17,424
‎-凌晨4點？
‎-對

300
00:20:17,507 --> 00:20:22,095
‎現在是10點
‎你已經工作了接近六個小時

301
00:20:22,679 --> 00:20:24,181
‎你幹嘛那麼忙？

302
00:20:24,264 --> 00:20:25,682
‎你不用那麼努力

303
00:20:25,766 --> 00:20:28,185
‎他們都這麼說，但我做不到

304
00:20:29,478 --> 00:20:31,563
‎因為我的生活就是那樣

305
00:20:33,607 --> 00:20:38,320
‎哥斯大黎加人有個很明確的目標
‎叫做人生計劃

306
00:20:39,154 --> 00:20:43,325
‎他們知道自己的人生方向
‎早上醒來的原因

307
00:20:43,408 --> 00:20:46,328
‎這推動着他們渡過難關

308
00:20:46,411 --> 00:20:47,788
‎讓他們繼續工作

309
00:20:47,871 --> 00:20:51,500
‎對我來說，這令我茅塞頓開

310
00:20:51,583 --> 00:20:55,254
‎跟我們在沖繩看到的生存價值很像

311
00:20:56,046 --> 00:21:00,592
‎所以我們在兩個不同的藍色寶地
‎看到了同樣的思想

312
00:21:00,676 --> 00:21:04,179
‎那令我明白這很重要

313
00:21:18,402 --> 00:21:19,319
‎好！

314
00:21:23,407 --> 00:21:24,783
‎你看到尼可亞人的生活

315
00:21:24,866 --> 00:21:28,495
‎就不禁會發現他們一切都動手做

316
00:21:28,578 --> 00:21:30,664
‎他們沒有便利的機械

317
00:21:30,747 --> 00:21:32,916
‎為他們做家務和庭院的工作

318
00:21:33,000 --> 00:21:36,086
‎例如他們會用砍刀砍草

319
00:21:36,169 --> 00:21:39,047
‎還有保持房子清潔的活動

320
00:21:39,131 --> 00:21:40,465
‎收集和準備食物

321
00:21:40,549 --> 00:21:44,344
‎牽涉到無意識的活動，到頭來

322
00:21:44,428 --> 00:21:49,349
‎比起所謂“運動”付出的體力還多

323
00:21:50,642 --> 00:21:55,063
‎你看一個女人做玉米餅
‎必須用這個曲柄把手磨碎玉米

324
00:21:55,981 --> 00:21:58,317
‎他們最後會有像大力水手的手臂

325
00:21:58,400 --> 00:22:00,402
‎嘗試掌握到對的韌度

326
00:22:00,485 --> 00:22:05,073
‎這是運動，它毫不費力
‎因為他們已經習慣了

327
00:22:05,157 --> 00:22:08,285
‎他們甚至不知道自己在燃燒熱量

328
00:22:11,121 --> 00:22:13,999
‎在人類歷史的大部分時間
‎我們都必須工作

329
00:22:14,082 --> 00:22:18,003
‎所以我們自然會想出
‎用一些便利措施和機械助手

330
00:22:18,086 --> 00:22:19,921
‎去做我們的工作

331
00:22:23,884 --> 00:22:27,095
‎但現在我們的設計
‎排除了生活中大部分的體力活動

332
00:22:28,430 --> 00:22:31,600
‎但當你看到哥斯大黎加人
‎他們還在砍木頭

333
00:22:31,683 --> 00:22:35,812
‎而他們仍在用手磨玉米
‎自己種植食物

334
00:22:37,022 --> 00:22:39,941
‎這讓你在想他們每天做家務的運動量

335
00:22:40,025 --> 00:22:43,236
‎是不是比我們去健身房的還要多

336
00:22:44,154 --> 00:22:47,532
‎這些事看起來很瑣碎
‎但隨着時間累積起來

337
00:22:47,616 --> 00:22:51,495
‎它們不只比去健身房燃燒更多卡路里

338
00:22:51,578 --> 00:22:55,374
‎但也可能會讓你的新陳代謝加快

339
00:22:56,083 --> 00:22:57,000
‎來吧！

340
00:23:02,756 --> 00:23:03,965
‎這很危險

341
00:23:04,049 --> 00:23:05,175
‎對，我想也是

342
00:23:05,258 --> 00:23:06,218
‎你看不到嗎？

343
00:23:06,301 --> 00:23:08,053
‎你86歲還用斧頭？

344
00:23:08,762 --> 00:23:13,517
‎我從14歲就開始用斧頭

345
00:23:13,600 --> 00:23:15,769
‎你還有做甚麼工作？

346
00:23:15,852 --> 00:23:17,229
‎我用砍刀砍東西

347
00:23:17,312 --> 00:23:19,606
‎我也有修理圍欄

348
00:23:20,273 --> 00:23:22,609
‎你每天工作幾小時？

349
00:23:22,692 --> 00:23:26,488
‎我由6點工作到10點

350
00:23:26,571 --> 00:23:29,366
‎現在我年紀大了，我認為

351
00:23:29,449 --> 00:23:30,867
‎你必須休息

352
00:23:32,661 --> 00:23:37,416
‎想想美國人的工作方式
‎我們每週工作40到50小時

353
00:23:37,499 --> 00:23:39,626
‎在尼可亞，他們也很努力工作

354
00:23:39,709 --> 00:23:43,130
‎但通常是在很短時間內

355
00:23:43,213 --> 00:23:45,674
‎努力工作通常是在早上

356
00:23:45,757 --> 00:23:48,385
‎然後下午就休息

357
00:23:49,302 --> 00:23:52,514
‎你在銀行裏有錢嗎？

358
00:23:52,597 --> 00:23:54,850
‎-沒有
‎-沒有嗎？

359
00:23:54,933 --> 00:23:57,185
‎-你沒有保障嗎？
‎-沒有，先生

360
00:23:58,019 --> 00:24:00,063
‎你要靠自己…

361
00:24:00,147 --> 00:24:01,273
‎沒錯

362
00:24:01,356 --> 00:24:02,983
‎如果你生病了會怎樣？

363
00:24:04,234 --> 00:24:07,821
‎這樣說吧，當我有錢時

364
00:24:07,904 --> 00:24:09,906
‎我喜歡出去款待自己

365
00:24:11,450 --> 00:24:12,451
‎為長壽乾杯！

366
00:24:12,534 --> 00:24:13,869
‎沒錯！

367
00:24:16,288 --> 00:24:17,497
‎我不抱怨

368
00:24:17,998 --> 00:24:21,042
‎我又窮又醜

369
00:24:21,126 --> 00:24:24,337
‎但我已經享受了應該享受的一切

370
00:24:24,421 --> 00:24:26,089
‎你說又窮又醜？

371
00:24:27,090 --> 00:24:29,342
‎你不醜，你有雄風

372
00:24:30,469 --> 00:24:32,471
‎我怎樣解釋？

373
00:24:32,554 --> 00:24:35,724
‎一定是要感謝主

374
00:24:35,807 --> 00:24:39,769
‎因為我問祂，在我這86歲的年紀

375
00:24:39,853 --> 00:24:44,065
‎但我還是一個人到處行動
‎做着我的工作…

376
00:24:44,149 --> 00:24:47,903
‎如果祂要再給我多幾年
‎就讓之後都是這樣

377
00:24:49,362 --> 00:24:53,283
‎我上床，起床時都會求祂

378
00:24:53,909 --> 00:24:55,660
‎“給我力量”

379
00:24:58,330 --> 00:25:00,999
‎雖然我無法計量他們的空閒時間

380
00:25:01,082 --> 00:25:03,126
‎在尼可亞，跟其他藍色寶地一樣

381
00:25:03,210 --> 00:25:06,588
‎當人們可以享受天倫之樂

382
00:25:06,671 --> 00:25:08,882
‎或是睡午覺，或是跟朋友互動時

383
00:25:08,965 --> 00:25:12,552
‎他們永遠不會多做幾小時的工作

384
00:25:13,345 --> 00:25:15,055
‎換句話說，他們會慢下來

385
00:25:15,138 --> 00:25:18,141
‎為真正珍視的事騰出時間

386
00:25:38,203 --> 00:25:39,246
‎早安

387
00:25:39,829 --> 00:25:43,416
‎荷西班納蘭多，我是來做今年的拜訪

388
00:25:43,500 --> 00:25:45,418
‎-你好嗎？
‎-很好

389
00:25:45,502 --> 00:25:46,795
‎這個國家所花的

390
00:25:46,878 --> 00:25:49,798
‎醫療費用大約是我們的五分之一

391
00:25:49,881 --> 00:25:52,968
‎但他們想出了絕妙的方法

392
00:25:53,051 --> 00:25:57,430
‎幫助人們在疾病成為大問題之前
‎就避免它

393
00:25:57,514 --> 00:26:01,726
‎那是其他國家完全忽略了的事

394
00:26:03,436 --> 00:26:07,023
‎哥斯大黎加的預期壽命比美國長

395
00:26:07,107 --> 00:26:09,150
‎中年死亡率低得多

396
00:26:09,234 --> 00:26:12,737
‎而他們只花了美國
‎人均支出的約十分之一

397
00:26:12,821 --> 00:26:16,116
‎就實現了目標，你是怎麼做到的？

398
00:26:16,825 --> 00:26:20,328
‎透過強化水源

399
00:26:20,412 --> 00:26:25,709
‎透過採用非常有力的營養計劃

400
00:26:25,792 --> 00:26:28,461
‎特別是確保小孩

401
00:26:28,545 --> 00:26:31,840
‎在生命的頭12、24個月

402
00:26:31,923 --> 00:26:34,718
‎得到腦部發展所需的蛋白質

403
00:26:34,801 --> 00:26:38,972
‎透過創造出大量新的基礎設施

404
00:26:39,055 --> 00:26:41,308
‎我們稱之為健康站

405
00:26:41,391 --> 00:26:42,809
‎小診所

406
00:26:42,892 --> 00:26:45,687
‎它們開始在各地出現

407
00:26:45,770 --> 00:26:50,483
‎理念是將健康帶到社區

408
00:26:50,567 --> 00:26:52,402
‎和人們生活的地方

409
00:26:55,488 --> 00:26:58,867
‎從1990年代中開始
‎哥斯大黎加的每個男人、女人和小孩

410
00:26:58,950 --> 00:27:00,785
‎都有權受到

411
00:27:00,869 --> 00:27:02,787
‎醫療大使拜訪

412
00:27:02,871 --> 00:27:06,583
‎每支團隊約有四千人

413
00:27:06,666 --> 00:27:10,211
‎他們在一年之間逐戶拜訪

414
00:27:10,295 --> 00:27:13,048
‎他們知道所有人的名字
‎他們幾乎總是被邀請進屋

415
00:27:13,131 --> 00:27:16,843
‎他們跟80、90、100歲的人們坐下
‎問老人：“你最近好嗎？”

416
00:27:16,926 --> 00:27:20,138
‎有人幫你穿衣服嗎？
‎他們有幫你處理衣服嗎？

417
00:27:20,221 --> 00:27:23,350
‎我自己穿的，全是自己來

418
00:27:23,433 --> 00:27:26,436
‎我自己穿衣服和內褲，我自己洗

419
00:27:26,519 --> 00:27:28,647
‎我甚麼都自己做

420
00:27:28,730 --> 00:27:31,149
‎荷西班納蘭多先生，今天是幾號？

421
00:27:31,232 --> 00:27:33,443
‎今天是8號，對吧？

422
00:27:33,526 --> 00:27:36,946
‎荷西班納蘭多先生，哪個月的8日？
‎哪個月的8日？

423
00:27:37,030 --> 00:27:38,365
‎3月？

424
00:27:38,448 --> 00:27:39,491
‎哪一年？

425
00:27:40,283 --> 00:27:45,205
‎我不太確定年份

426
00:27:45,288 --> 00:27:48,625
‎但我知道是3月8日

427
00:27:49,626 --> 00:27:53,546
‎哥斯大黎加的公共政策
‎已成為一種文化

428
00:27:54,172 --> 00:27:56,174
‎它已經成為一種生活方式

429
00:27:56,257 --> 00:27:58,593
‎它已經成為我們引以為傲的東西

430
00:27:59,761 --> 00:28:02,263
‎在美國，我們希望健康

431
00:28:02,347 --> 00:28:05,183
‎但我們真的在鼓勵疾病

432
00:28:05,266 --> 00:28:09,938
‎所有的錢都要等你生病

433
00:28:10,021 --> 00:28:12,107
‎然後再收錢來治療你

434
00:28:13,108 --> 00:28:17,779
‎那樣既昂貴又無效

435
00:28:17,862 --> 00:28:21,449
‎但這個國家的醫療花費
‎只有我們的一小部分

436
00:28:21,533 --> 00:28:23,952
‎他們仍然得到更好的效果

437
00:28:26,121 --> 00:28:29,457
‎為何一個這麼窮的國家

438
00:28:29,541 --> 00:28:32,919
‎能夠提供這麼有效的醫療系統？

439
00:28:34,045 --> 00:28:37,507
‎這可能是尼可亞長壽的原因

440
00:28:45,473 --> 00:28:49,185
‎我從小就開始做餅乾

441
00:28:49,269 --> 00:28:53,815
‎我以前常去鄰居家幫忙做餅乾

442
00:28:53,898 --> 00:28:55,817
‎妳當時幾歲？

443
00:28:55,900 --> 00:28:57,277
‎大概10歲吧

444
00:28:57,360 --> 00:28:59,571
‎這塊磨石有多久歷史？

445
00:28:59,654 --> 00:29:03,283
‎啊，那塊石頭，我不能告訴你

446
00:29:03,366 --> 00:29:06,119
‎因為我媽以前會在那塊石上磨東西

447
00:29:06,202 --> 00:29:07,120
‎哇

448
00:29:07,203 --> 00:29:11,040
‎沒錯，我媽以前會用它磨
‎然後她把它給了我

449
00:29:11,124 --> 00:29:13,251
‎-對
‎-她磨了很多東西

450
00:29:14,252 --> 00:29:16,212
‎-已經100多年了
‎-對

451
00:29:18,339 --> 00:29:20,550
‎她把學到的一切教給了我…

452
00:29:20,633 --> 00:29:22,010
‎（札達布斯圖斯 74歲）

453
00:29:22,093 --> 00:29:23,928
‎…所以我甚麼都照着做

454
00:29:24,012 --> 00:29:27,599
‎我已經把方法傳授給我女兒了

455
00:29:34,147 --> 00:29:36,941
‎（朵拉布斯圖斯 102歲）

456
00:29:48,411 --> 00:29:52,290
‎毫無疑問
‎尼可亞人能夠長壽的原因之一

457
00:29:52,373 --> 00:29:56,753
‎是因為他們常吃

458
00:29:56,836 --> 00:30:00,965
‎豆子、南瓜和玉米

459
00:30:01,049 --> 00:30:04,052
‎他們稱之為“三姊妹”
‎它們是中美洲三連冠

460
00:30:04,135 --> 00:30:09,557
‎該地區的人至少吃了六千年

461
00:30:12,352 --> 00:30:15,021
‎玉米通常是製成玉米餅

462
00:30:15,104 --> 00:30:17,857
‎它是傳統主食

463
00:30:18,608 --> 00:30:21,778
‎玉米粒是複合碳水化合物的極佳來源

464
00:30:21,861 --> 00:30:24,823
‎蘊含豐富維他命、礦物質和纖維

465
00:30:25,448 --> 00:30:29,494
‎他們傳統的玉米處理方法
‎提升了營養價值

466
00:30:29,577 --> 00:30:34,123
‎從女性泡玉米時加入的草木灰開始

467
00:30:34,207 --> 00:30:36,835
‎這破壞了玉米粒的細胞壁

468
00:30:36,918 --> 00:30:40,880
‎釋放出維生素B3，有助控制膽固醇

469
00:30:42,173 --> 00:30:43,758
‎而黑豆含有

470
00:30:43,842 --> 00:30:48,388
‎和藍莓一樣的色素抗氧化劑

471
00:30:48,471 --> 00:30:51,516
‎它們也有豐富的纖維，有助清潔結腸

472
00:30:52,433 --> 00:30:56,437
‎南瓜是維他命A，B和C的好來源

473
00:30:56,521 --> 00:31:00,316
‎並含有豐富的礦物質，例如鉀和鎂

474
00:31:03,778 --> 00:31:07,657
‎我們從復臨會信徒那裏知道
‎素食對我們有好處

475
00:31:07,740 --> 00:31:11,786
‎但多數美國人對不吃肉的最大憂慮

476
00:31:11,870 --> 00:31:14,289
‎是他們蛋白質吸收不夠

477
00:31:16,124 --> 00:31:19,502
‎富裕國家已經無法擺脫

478
00:31:19,586 --> 00:31:24,048
‎我們需要肉或乳製品的蛋白質
‎來形成肌肉的想法

479
00:31:25,300 --> 00:31:28,219
‎所以尼可亞人怎會每天

480
00:31:28,303 --> 00:31:30,847
‎都在劈柴和放牧？

481
00:31:32,307 --> 00:31:38,313
‎真正的魔法
‎來自豆子、南瓜和玉米的組合

482
00:31:39,814 --> 00:31:41,816
‎我們的身體需要九種胺基酸

483
00:31:41,900 --> 00:31:44,777
‎也就是蛋白質的組成部份來形成肌肉

484
00:31:44,861 --> 00:31:48,781
‎肉類、雞蛋等的動物產品
‎提供了全部九種

485
00:31:48,865 --> 00:31:52,118
‎但它們也含有膽固醇和飽和脂肪

486
00:31:52,201 --> 00:31:54,454
‎三姊妹飲食組合

487
00:31:54,537 --> 00:31:59,250
‎可以提供所有的胺基酸
‎而不含膽固醇和飽和脂肪

488
00:32:00,293 --> 00:32:03,963
‎所以他們在肉類和乳製品上
‎花的錢少一大截

489
00:32:04,047 --> 00:32:06,257
‎而他們得到所有需要的蛋白質

490
00:32:06,341 --> 00:32:07,550
‎這就表示

491
00:32:07,634 --> 00:32:10,595
‎不是非要有錢才能吃得健康

492
00:32:11,387 --> 00:32:15,558
‎（尼可亞 三姊妹）

493
00:32:17,936 --> 00:32:19,520
‎吃飯吧，艾薩克

494
00:32:19,604 --> 00:32:23,232
‎如果你要告訴艾薩克

495
00:32:23,316 --> 00:32:25,610
‎怎麼活到100歲

496
00:32:25,693 --> 00:32:27,946
‎你會給他甚麼建議？

497
00:32:28,029 --> 00:32:30,365
‎我希望他吃我吃的東西

498
00:32:30,448 --> 00:32:32,450
‎妳覺得妳的兒子

499
00:32:32,533 --> 00:32:35,411
‎會吃跟你爺爺一樣的飲食嗎？

500
00:32:35,495 --> 00:32:39,040
‎我不認為會，因為現在一切都不同了

501
00:32:39,123 --> 00:32:40,708
‎很多加工食品

502
00:32:40,792 --> 00:32:44,253
‎他吃豆子和米飯活到了100歲

503
00:32:44,337 --> 00:32:45,797
‎那不是更好嗎？

504
00:32:45,880 --> 00:32:49,592
‎是的，但孩子們對米飯和豆子沒興趣

505
00:32:49,676 --> 00:32:52,845
‎他們喜歡吃麥片

506
00:32:52,929 --> 00:32:59,310
‎它們沒米飯和豆子那麼有營養

507
00:32:59,394 --> 00:33:01,062
‎爺爺，你要吃嗎？

508
00:33:01,771 --> 00:33:03,064
‎你要吃嗎？

509
00:33:03,147 --> 00:33:04,107
‎你想的話

510
00:33:04,190 --> 00:33:05,108
‎一塊

511
00:33:08,027 --> 00:33:09,779
‎試試看，謝謝

512
00:33:09,862 --> 00:33:14,367
‎他不想吃米飯、豆子或蛋
‎他想吃餅乾

513
00:33:18,955 --> 00:33:22,166
‎看到尼可亞在轉變讓我很傷心

514
00:33:22,250 --> 00:33:24,711
‎你開車進城，首先看到的

515
00:33:24,794 --> 00:33:26,170
‎就是速食店

516
00:33:26,254 --> 00:33:28,589
‎店家在賣薯片

517
00:33:28,673 --> 00:33:31,134
‎汽水和糖果

518
00:33:32,051 --> 00:33:34,721
‎這取代了本來絕妙的生活方式

519
00:33:34,804 --> 00:33:39,017
‎這種飲食習慣
‎顯然孕育出最長壽的人們

520
00:33:39,100 --> 00:33:42,520
‎現在它正走上各個現代社會的道路

521
00:33:44,355 --> 00:33:49,360
‎從我發現這個藍色寶地以來
‎它已經縮小到原來的五分之一

522
00:33:49,444 --> 00:33:51,195
‎根據估計

523
00:33:51,279 --> 00:33:55,116
‎藍色寶地可能會在一個世代內消失

524
00:33:56,409 --> 00:33:58,536
‎而在沖繩，情況就更糟

525
00:33:58,619 --> 00:34:01,080
‎我在1999年第一次去那裏時

526
00:34:01,164 --> 00:34:02,707
‎它以產生人類史上

527
00:34:02,790 --> 00:34:06,711
‎最長壽、最健康的居民而聞名

528
00:34:07,837 --> 00:34:11,424
‎但今天，長壽現象幾乎完全消失了

529
00:34:11,507 --> 00:34:15,511
‎事實上，沖繩現在的肥胖率

530
00:34:15,595 --> 00:34:17,847
‎比日本其他地區都要高

531
00:34:21,017 --> 00:34:24,312
‎但好消息是，我們掌握了智慧

532
00:34:25,313 --> 00:34:29,901
‎我們擁有藍圖
‎可以在生活中重現長壽

533
00:34:32,528 --> 00:34:34,906
‎而我就對這個想法着了迷

534
00:34:35,573 --> 00:34:37,075
‎我開始在想

535
00:34:38,367 --> 00:34:41,412
‎我能創造出新的藍色寶地嗎？

536
00:37:53,896 --> 00:37:57,316
‎（本片集旨在帶來娛樂與資訊）

537
00:37:57,400 --> 00:38:00,194
‎（而非提供醫療或健康建議）

538
00:38:00,278 --> 00:38:04,782
‎（有關個人健康問題
‎以及在改變你的飲食）

539
00:38:04,865 --> 00:38:09,745
‎（運動或生活方式前
‎請務必諮詢你的醫生）

540
00:38:09,829 --> 00:38:14,834
‎字幕翻譯：Kate

