1
00:00:24,649 --> 00:00:27,027
Jeg vil fortelle om den ene personen

2
00:00:27,110 --> 00:00:30,655
som forandret
hvordan jeg tenkte på blå soner,

3
00:00:31,781 --> 00:00:36,327
en mann som bodde på Ikaria
og het Stamatis Moraitis.

4
00:00:43,960 --> 00:00:44,919
Der er han.

5
00:00:45,670 --> 00:00:49,674
Som ung mann
flyttet Stamatis fra Ikaria til USA

6
00:00:49,758 --> 00:00:52,177
fordi han ville skape et nytt liv.

7
00:00:52,927 --> 00:00:57,599
Den hardtarbeidende grekeren fikk jobb
som maler og tjente penger.

8
00:00:57,682 --> 00:01:02,228
Han tjente nok til å kjøpe en Chevrolet,
han giftet seg med en greskamerikaner

9
00:01:02,312 --> 00:01:04,481
og han kjøpte et hus i en forstad.

10
00:01:04,564 --> 00:01:08,234
Han får et par barn,
lever et fint, amerikansk liv.

11
00:01:08,318 --> 00:01:11,863
Men da han ble 66, var han kortpustet.

12
00:01:11,946 --> 00:01:15,658
Han går til tre leger,
alle gir ham samme diagnose.

13
00:01:15,742 --> 00:01:19,621
"Dødelig lungekreft.
Du er nok død om seks måneder."

14
00:01:21,122 --> 00:01:24,417
Så han tenker:
"Jeg kan bli begravd her i USA,

15
00:01:24,501 --> 00:01:29,047
eller jeg kan bli begravd i Ikaria,
mine forfedres land."

16
00:01:29,714 --> 00:01:34,552
Så han og kona
flytter til Ikaria for å dø.

17
00:01:41,059 --> 00:01:44,187
Men i de neste seks månedene
puster han inn luften,

18
00:01:44,270 --> 00:01:46,731
han drikker vinen.

19
00:01:46,815 --> 00:01:48,817
Han får kontakt med venner

20
00:01:48,900 --> 00:01:52,070
og han velger å plante en vingård.

21
00:01:52,153 --> 00:01:53,947
Og han tenker:

22
00:01:54,030 --> 00:01:57,367
"Jeg lever nok ikke lenge nok
til å se disse druene,

23
00:01:57,450 --> 00:02:02,038
men det vil kona mi, og hun vil
tenke på meg når hun høster dem."

24
00:02:03,414 --> 00:02:05,041
Månedene går,

25
00:02:05,125 --> 00:02:06,417
så et år,

26
00:02:06,501 --> 00:02:07,544
og flere år.

27
00:02:08,795 --> 00:02:11,381
Hvordan går det?
Dan Buettner, hyggelig.

28
00:02:11,464 --> 00:02:12,298
Takk.

29
00:02:13,133 --> 00:02:15,343
Jeg trodde du ville se gammel ut.

30
00:02:15,426 --> 00:02:17,929
-Jeg er gammel.
-Du ser ikke gammel ut.

31
00:02:19,347 --> 00:02:22,475
Trettifem år senere,
da jeg møtte ham, var han 102 år.

32
00:02:22,559 --> 00:02:25,937
Han levde, og han høstet inn druene.

33
00:02:26,020 --> 00:02:28,857
Så jeg spurte ham:
"Hva er hemmeligheten?"

34
00:02:28,940 --> 00:02:31,901
Han trakk på skuldrene
og sa: "Jeg vet ikke!

35
00:02:32,652 --> 00:02:34,529
Jeg glemte vel bare å dø."

36
00:02:37,073 --> 00:02:42,036
Stamatis begynte ikke å trene mer.
Han tok ikke nye medisiner.

37
00:02:42,120 --> 00:02:46,249
Han gjorde ikke noe bevisst
for å bli sunnere.

38
00:02:46,332 --> 00:02:49,711
Han byttet bare omgivelsene.

39
00:02:53,715 --> 00:02:57,635
Jeg tror
at hvis du er overvektig og usunn i USA,

40
00:02:57,719 --> 00:03:00,180
er det nok ikke din feil.

41
00:03:00,263 --> 00:03:03,683
Vi har utviklet
fysisk aktivitet vekk fra livene våre

42
00:03:03,766 --> 00:03:07,520
med mekanisk utstyr.
Man kan ikke gå mer enn et par skritt

43
00:03:07,604 --> 00:03:11,316
uten å støte på
kjeks eller chips eller brus.

44
00:03:11,399 --> 00:03:14,986
Vi er genetisk betinget
til å ha lyst på fett, salt og sukker

45
00:03:15,069 --> 00:03:16,779
og hvile når vi kan.

46
00:03:16,863 --> 00:03:20,867
Vi utviklet oss i et miljø
med slit og knapphet,

47
00:03:20,950 --> 00:03:26,122
og nå lever vi i et miljø
med makelighet og overflod.

48
00:03:26,623 --> 00:03:30,043
Jeg mener at vi er ofre for omgivelsene.

49
00:03:30,543 --> 00:03:34,631
Og det fører til ideen
om at hvis vi vil ha et sunnere USA,

50
00:03:34,714 --> 00:03:39,969
må vi forme omgivelsene
slik omgivelsene er

51
00:03:40,053 --> 00:03:43,181
på steder som produserer
de lengstlevende på jorden,

52
00:03:43,264 --> 00:03:45,391
altså de blå sonene.

53
00:03:51,898 --> 00:03:56,110
Lev til du blir hundre:
De blå sonenes hemmelighet

54
00:03:57,028 --> 00:03:59,822
Etter å ha utforsket de blå sonene,

55
00:03:59,906 --> 00:04:02,992
samlet tusenvis av sider med forskning,

56
00:04:03,076 --> 00:04:05,954
samlet år med observasjon,

57
00:04:06,037 --> 00:04:08,623
selv om dette er ulike steder,

58
00:04:08,706 --> 00:04:11,042
begynner man å se et mønster.

59
00:04:14,170 --> 00:04:17,548
Uansett hvor i verden
du finner lang levetid,

60
00:04:17,632 --> 00:04:22,637
ser du de samme tingene
skje igjen og igjen.

61
00:04:22,720 --> 00:04:24,806
Stort sett trener de aldri.

62
00:04:25,890 --> 00:04:30,436
Men hver gang de går på jobb
eller til en venn, bruker de beina.

63
00:04:30,937 --> 00:04:35,942
De har hager der de bedriver
fysisk aktivitet med lav intensitet.

64
00:04:36,025 --> 00:04:40,238
De har ikke mekaniske apparater
til husarbeid eller hagearbeid.

65
00:04:41,072 --> 00:04:43,074
De beveger seg naturlig,

66
00:04:43,157 --> 00:04:46,369
og jeg tror de får
mye mer fysisk aktivitet

67
00:04:46,452 --> 00:04:47,996
enn om de trente på studio.

68
00:04:48,079 --> 00:04:52,458
Dette er nøkkelen til helse.
Man må bevege seg fort.

69
00:04:53,042 --> 00:04:54,043
Se på det!

70
00:04:56,838 --> 00:04:58,798
De har riktig syn på livet.

71
00:04:58,881 --> 00:05:01,968
De opplever det samme stresset som oss,

72
00:05:02,051 --> 00:05:04,429
men de har daglige ritualer

73
00:05:04,512 --> 00:05:08,641
som hjelper dem å slappe av
og bli kvitt betennelsen som følger med.

74
00:05:08,725 --> 00:05:13,646
Jeg er stort sett rolig.
Bekymring gir deg ingenting.

75
00:05:14,355 --> 00:05:18,234
De tilhører et trossamfunn,
og de er med på ting.

76
00:05:18,735 --> 00:05:22,071
De tar lurer.
De drikker i lystig lag.

77
00:05:22,822 --> 00:05:25,658
Og de har ord for mening med livet.

78
00:05:25,742 --> 00:05:30,121
I Okinawa har de ikigai.
I Costa Rica har plan de vida.

79
00:05:30,204 --> 00:05:33,249
De vet hvorfor de står opp om morgenen,

80
00:05:33,333 --> 00:05:36,377
og de gir av seg selv hver dag.

81
00:05:37,587 --> 00:05:38,755
LIVSANSKUELSE

82
00:05:38,838 --> 00:05:44,010
Og med maten er det store poenget
at de liker å spise herlig mat.

83
00:05:44,093 --> 00:05:47,221
De aller meste er plantebaserte råvarer,

84
00:05:47,305 --> 00:05:50,391
som fullkorn, grønnsaker,

85
00:05:50,475 --> 00:05:53,144
knoller som søtpoteter, nøtter.

86
00:05:53,227 --> 00:05:56,606
Bønner er hjørnesteinen
for alle langtlevende.

87
00:05:56,689 --> 00:05:58,941
Og de gode nyhetene?
De drikker vin.

88
00:05:59,025 --> 00:06:01,402
Hva er den beste hverdagsteen?

89
00:06:02,403 --> 00:06:03,237
Vin.

90
00:06:05,406 --> 00:06:07,909
Og det handler om hva de ikke spiser.

91
00:06:07,992 --> 00:06:12,288
I Okinawa har et genialt ordtak:
"Hara hachi bu".

92
00:06:12,372 --> 00:06:15,875
Det minner dem på å slutte
å spise når magen er 80 % full.

93
00:06:15,958 --> 00:06:17,752
De spiser med familien.

94
00:06:17,835 --> 00:06:21,756
De uttrykker takknemlighet før måltidet,
og de senker farten

95
00:06:21,839 --> 00:06:24,384
fordi de snakker over måltidet,

96
00:06:24,467 --> 00:06:27,261
så de spiser aldri for mye.

97
00:06:28,888 --> 00:06:31,015
Det viktigste er det sosiale.

98
00:06:31,099 --> 00:06:35,853
Det er nok 50 % av levetidsformelen,
det at de setter familien først.

99
00:06:36,437 --> 00:06:42,026
De passet på sine gamle foreldre,
de satte dem ikke på aldershjem.

100
00:06:42,110 --> 00:06:46,072
De investerer i partnere og ektefeller
slik at forhold varer lenger.

101
00:06:46,155 --> 00:06:50,868
Og de investerer i barna
så de ikke sender dem på aldershjem.

102
00:06:51,411 --> 00:06:55,665
Og de gir en spesiell oppmerksomhet
til sin nærmeste sosiale sirkel.

103
00:06:55,748 --> 00:07:01,838
Okinawanere kaller det en moai,
en vennekrets du investerer i for livet.

104
00:07:01,921 --> 00:07:04,549
Å ha de rette vennene er hemmeligheten

105
00:07:04,632 --> 00:07:07,677
som hjelper en med
å gjøre de rette tingene

106
00:07:07,760 --> 00:07:09,887
og unngå feil ting,

107
00:07:09,971 --> 00:07:14,142
så de ikke utvikler en sykdom
som kan forkorte livet.

108
00:07:14,600 --> 00:07:15,435
TILKNYTNING

109
00:07:16,644 --> 00:07:18,688
Så jeg vet, uten tvil,

110
00:07:18,771 --> 00:07:22,066
at fellesnevnerne
fra de fem blå sonene fungerer.

111
00:07:24,444 --> 00:07:28,072
Det jeg trengte,
var en sjanse til å bevise det.

112
00:07:35,455 --> 00:07:38,082
Først ordføreren, så tar du over…

113
00:07:38,791 --> 00:07:39,625
Flott.

114
00:07:39,709 --> 00:07:41,002
-Greit?
-Flott.

115
00:07:41,752 --> 00:07:43,129
Greit. Er dere klare?

116
00:07:44,755 --> 00:07:50,720
Målet med dette prosjektet er
å øke forventet levealder med 10 000 år.

117
00:07:50,803 --> 00:07:54,515
Høres ut som et stort tall,
men hva betyr det?

118
00:07:54,599 --> 00:07:57,935
Målet er å gi deltakerne i Albert Lea

119
00:07:58,019 --> 00:08:00,146
to år økt forventet levetid.

120
00:08:00,855 --> 00:08:03,524
I 2009 begynte jeg å lure på

121
00:08:03,608 --> 00:08:08,446
om jeg kunne ta ideene fra de blå sonene,
anvende dem i USA,

122
00:08:08,529 --> 00:08:12,533
og sette dem i arbeid
i et samfunn som trenger det?

123
00:08:13,034 --> 00:08:16,579
Jeg kontaktet ekspertene på den tiden.

124
00:08:16,662 --> 00:08:21,250
De sa: "Hvis du vil skape en blå sone,
ta en by på rundt 20 000 mennesker."

125
00:08:21,334 --> 00:08:24,253
Det er nok til at byen har et rådhus.

126
00:08:24,962 --> 00:08:29,383
Vi valgte en by med 18 000 innbyggere
som het Albert Lea i Minnesota.

127
00:08:29,967 --> 00:08:35,431
Som de fleste småbyer gjenspeiler den
helsen til resten av USA,

128
00:08:35,515 --> 00:08:38,351
men den hadde flotte forutsetninger.

129
00:08:39,310 --> 00:08:41,354
Jeg husker første dag.

130
00:08:41,437 --> 00:08:45,566
Byens ledere var samlet i et rom,
og jeg holdt presentasjonen.

131
00:08:45,650 --> 00:08:48,569
De vil se yngre ut og føle seg yngre.

132
00:08:49,111 --> 00:08:52,740
De burde leve lenger
og ha færre hjerte- og karsykdommer.

133
00:08:52,823 --> 00:08:54,575
Og folk var litt forvirret.

134
00:08:54,659 --> 00:08:58,371
Jeg svettet, for jeg tenkte:
"De skjønner det ikke."

135
00:08:58,454 --> 00:09:00,206
Er det noen spørsmål?

136
00:09:03,459 --> 00:09:06,712
Men jeg husker
at den lokale forsikringsselgeren,

137
00:09:06,796 --> 00:09:08,297
en høy fyr,

138
00:09:08,381 --> 00:09:12,885
reiste seg og sa:
"Denne byen trenger dette."

139
00:09:12,969 --> 00:09:17,223
Og Bob Graham, en annen lokalpatriot,

140
00:09:17,306 --> 00:09:21,644
en eldre fyr, sa:
"Ja, vi må få det til å skje her."

141
00:09:21,727 --> 00:09:26,023
Og da disse lederne sa det,
falt alt som dominobrikker.

142
00:09:27,483 --> 00:09:31,946
BLÅ SONER-PROSJEKTET
KICKOFF SOMMEREN 2009

143
00:09:33,406 --> 00:09:38,703
Vi utviklet vitalitetstesten som beregner
gjennomsnittlig forventet levealder.

144
00:09:39,287 --> 00:09:44,125
Vi skrev ned folks BMI, hva de spiste
og mange andre helseatferder,

145
00:09:44,208 --> 00:09:46,544
som ga oss et utgangspunkt.

146
00:09:46,627 --> 00:09:51,215
Og så begynte vi
metodisk å endre miljøet deres,

147
00:09:51,299 --> 00:09:52,300
litt etter litt.

148
00:09:52,800 --> 00:09:55,469
Jeg reiste gjennom de fem blå sonene,

149
00:09:55,553 --> 00:09:58,598
så jeg visste
hvordan de lengstlevende levde.

150
00:09:58,681 --> 00:10:01,267
De spiste klokt. De beveget seg naturlig.

151
00:10:01,350 --> 00:10:04,228
De hadde rett syn på livet
og de var sosiale.

152
00:10:05,646 --> 00:10:10,234
Men kongstanken var
å iverksette disse ideene.

153
00:10:11,235 --> 00:10:13,863
Det første vi prøvde var ideen om moai.

154
00:10:14,572 --> 00:10:19,827
Vi samlet folk i Albert Lea
og delte dem opp i små grupper.

155
00:10:19,910 --> 00:10:23,205
Og jeg visste ikke om det ville fungere.
Jeg ante ikke.

156
00:10:23,289 --> 00:10:27,918
Jeg utfordret dem.
"De neste ti ukene, skal dere gå sammen."

157
00:10:28,002 --> 00:10:31,172
Og vet du hva?
Noen år senere viste rapporter

158
00:10:31,255 --> 00:10:38,012
at nesten halvparten av vennskapene varte,
takket være moaiene.

159
00:10:38,095 --> 00:10:42,141
Alice, ville dere ha møtt hverandre
utenfor denne gågruppa?

160
00:10:42,224 --> 00:10:44,268
Jeg tror ikke det.

161
00:10:44,352 --> 00:10:46,270
-Helt nye vennskap?
-Ja.

162
00:10:47,855 --> 00:10:51,942
De blå sonene har et ord for hensikt.

163
00:10:52,026 --> 00:10:57,865
Loma Linda lærte oss om frivillighet,
om å passe på andre.

164
00:10:57,948 --> 00:11:02,995
Vi satte opp muligheter for
at de kunne være frivillige.

165
00:11:03,079 --> 00:11:06,248
Folk som er frivillige
har sjeldnere hjertesykdommer.

166
00:11:06,332 --> 00:11:08,084
De veier mindre,

167
00:11:08,167 --> 00:11:12,713
og de har målbart lavere helseutgifter.

168
00:11:12,797 --> 00:11:15,591
Og så begynte vi med kostholdet.

169
00:11:16,384 --> 00:11:19,053
Vi fikk sunnere matbutikker

170
00:11:19,136 --> 00:11:21,138
og sunnere restauranter.

171
00:11:24,225 --> 00:11:29,605
Og til slutt var det
den store hovedgaten som lå for døden,

172
00:11:30,314 --> 00:11:34,276
og av de fire nabolagene i Albert Lea

173
00:11:34,360 --> 00:11:37,655
hadde ingen
en uavbrutt gangvei til sentrum.

174
00:11:38,239 --> 00:11:42,159
Så vi jobbet med byen
for å gjøre den mer gangbar og levelig.

175
00:11:42,243 --> 00:11:43,661
Vi bygde sykkelfelt.

176
00:11:43,744 --> 00:11:46,956
Vi anla gangstier rundt innsjøen,

177
00:11:47,039 --> 00:11:53,504
og vi bygde fortau slik at folk fra hele
Albert Lea kunne gå til sentrum.

178
00:11:57,675 --> 00:12:00,469
Vi ga dem vitalitetstesten en gang til.

179
00:12:00,553 --> 00:12:05,182
Vi fant ut at levealderen
økte mer enn vi trodde,

180
00:12:05,266 --> 00:12:10,730
og det skapte så mye begeistring
at tv-kanalene kom for å dekke det.

181
00:12:10,813 --> 00:12:15,109
Det ble bedre enn forventet.
Du håpet på to ekstra år,

182
00:12:15,192 --> 00:12:16,110
men det ble…

183
00:12:16,193 --> 00:12:19,029
-3,1 år. Det er fantastisk.
-3,1 år!

184
00:12:19,113 --> 00:12:22,366
ALBERT LEAS HELSEINNSATS
EN SUKSESS

185
00:12:22,450 --> 00:12:25,536
MINNESOTA-BY BLIR SUNN,
LEVER LENGER

186
00:12:25,619 --> 00:12:28,038
HELSE-KAMPANJEN
FORLENGER LEVEALDEREN

187
00:12:30,374 --> 00:12:34,879
Nå visste vi at vi kunne lage
en blå sone i en liten by,

188
00:12:35,629 --> 00:12:38,090
men kunne det fungere for en hel nasjon?

189
00:12:38,758 --> 00:12:41,594
Det førte meg
til den andre siden av planeten,

190
00:12:41,677 --> 00:12:46,390
der jeg fant en øy som tilbød
en visjon for en fremtidig blå sone,

191
00:12:46,474 --> 00:12:49,059
en oppgradert blå sone.

192
00:12:59,320 --> 00:13:01,572
Singapore er et kunstig samfunn.

193
00:13:02,823 --> 00:13:05,534
Det er en liten øy i Sørøst-Asia,

194
00:13:05,618 --> 00:13:08,621
rundt 50 kilometer lang
og 25 kilometer bred.

195
00:13:09,371 --> 00:13:11,540
Det er et komplekst bysamfunn

196
00:13:11,624 --> 00:13:16,921
med futuristiske skyskrapere
og 5,8 millioner innbyggere.

197
00:13:18,255 --> 00:13:22,760
Og det er ikke bare verdens lykkeligste
befolkning etter flere målestokker,

198
00:13:22,843 --> 00:13:24,595
det er også en av de rikeste.

199
00:13:25,095 --> 00:13:29,016
Og det ekstraordinære er
at om du går tilbake en generasjon,

200
00:13:29,099 --> 00:13:34,814
er Singapore en fiskerlandsby
med lav forventet levealder.

201
00:13:34,897 --> 00:13:36,732
Og nå viser en global studie

202
00:13:36,816 --> 00:13:40,945
at de har
den sunneste levealderen i verden,

203
00:13:42,029 --> 00:13:46,033
der man kan være helt sunn,
uten sykdom eller funksjonshemming.

204
00:13:51,372 --> 00:13:53,457
Dr Chow, la meg spørre deg,

205
00:13:53,541 --> 00:13:58,254
vi er her i Singapore
fordi studier viser at folk her

206
00:13:58,337 --> 00:14:01,674
har den lengste
forventede levealderen i verden,

207
00:14:02,216 --> 00:14:05,261
og du er et perfekt eksempel på det.

208
00:14:05,344 --> 00:14:09,014
Du er 93 år gammel,
og du opererer fortsatt.

209
00:14:09,098 --> 00:14:10,683
Du driver med kalligrafi.

210
00:14:10,766 --> 00:14:13,477
Hvordan forklarer du denne livskraften?

211
00:14:13,561 --> 00:14:17,106
Jeg hadde ikke forventet
at jeg kunne leve så lenge.

212
00:14:17,189 --> 00:14:18,566
Jeg liker arbeidet.

213
00:14:19,066 --> 00:14:21,902
Jeg behandler pasienten. Da blir jeg glad.

214
00:14:22,736 --> 00:14:25,197
Hva skal vi gjøre nå?

215
00:14:26,198 --> 00:14:28,951
-Sjekke blodtrykket.
-Greit. Jeg må…

216
00:14:29,034 --> 00:14:31,120
-Veldig bra!
-Hva ble det?

217
00:14:31,203 --> 00:14:35,124
Det er 122 over 80. Veldig normalt.

218
00:14:35,207 --> 00:14:36,500
-Bra.
-Ja.

219
00:14:36,584 --> 00:14:39,461
Hvis jeg vil bli hundre år,

220
00:14:39,545 --> 00:14:42,089
hvilket råd vil du gi meg?

221
00:14:42,172 --> 00:14:45,843
-Vi må jobbe hardt hver dag.
-Ja.

222
00:14:46,468 --> 00:14:47,970
Jobbe hardt, være ærlig.

223
00:14:48,053 --> 00:14:50,598
Det viktigste er ydmykhet.

224
00:14:50,681 --> 00:14:52,433
-Ydmykhet.
-Det er ikke lett.

225
00:14:53,058 --> 00:14:58,272
Jeg hørte du er en god tennisspiller.
Jeg fant ut at av alle idretter

226
00:14:58,772 --> 00:15:02,109
har folk som spiller tennis
den høyeste levealderen.

227
00:15:02,192 --> 00:15:05,654
-En tennispokal?
-Nei, for karaoke.

228
00:15:05,738 --> 00:15:07,406
-Å, karaoke?
-Ja.

229
00:15:07,489 --> 00:15:10,200
Fantastisk. Du er flink til alt.

230
00:15:11,035 --> 00:15:16,081
Jeg brukte 20 år på å finne de blå sonene,
og i de fleste av dem

231
00:15:16,165 --> 00:15:20,336
er det en kultur som har eksistert
i flere hundre eller flere tusen år,

232
00:15:20,419 --> 00:15:25,591
men levealderen på 1960-tallet
var 20 år under det den er i dag.

233
00:15:25,674 --> 00:15:28,802
Hvordan har Singapore oppnådd det?

234
00:15:28,886 --> 00:15:33,641
Vi har ikke naturressurser.
Folk er naturressursen vår.

235
00:15:33,724 --> 00:15:37,937
Å drive med politikk
handler om å forbedre folks liv.

236
00:15:38,020 --> 00:15:42,524
Og det er derfor vi i Singapore
har strenge straffer for narkotika

237
00:15:42,608 --> 00:15:44,944
og for folk som bærer våpen,

238
00:15:45,027 --> 00:15:48,572
så vårt folk
ikke frykter for sikkerheten.

239
00:15:48,656 --> 00:15:52,701
Men det er ikke bare det.
Myndighetene har et ordtak.

240
00:15:52,785 --> 00:15:57,122
"Politikk er implementering.
Implementering er politikk."

241
00:15:57,873 --> 00:16:00,042
Singapore jobber med oppmuntringer.

242
00:16:00,876 --> 00:16:03,587
Det er en krig mot diabetes i Singapore.

243
00:16:03,671 --> 00:16:07,549
Folk spiser for mye sukker.
De spiser feil mat.

244
00:16:07,633 --> 00:16:11,345
Så hva gjør vi?
Hva gjør Singapores regjering?

245
00:16:11,428 --> 00:16:14,098
De vil hjelpe folk med å hjelpe seg selv.

246
00:16:23,148 --> 00:16:27,152
De siste tiårene har ikke
Singapores matmiljø vært så sunt.

247
00:16:27,236 --> 00:16:31,115
De spiste søppelmat.
De brukte masse olje og sukker i maten.

248
00:16:31,615 --> 00:16:36,286
Men de klarte å ta skritt
for å endre miljøet

249
00:16:36,370 --> 00:16:39,456
så det var lettere å ta det sunne valget.

250
00:16:39,540 --> 00:16:42,668
For eksempel er brun ris
mye sunnere enn hvit ris.

251
00:16:42,751 --> 00:16:44,586
Brun ris har mer fiber i seg,

252
00:16:44,670 --> 00:16:46,922
så de subsidierer brun ris

253
00:16:47,006 --> 00:16:50,009
for å gjøre det rimeligere
og mer populært.

254
00:16:51,635 --> 00:16:53,637
Brus, sukkerholdige drikker,

255
00:16:53,721 --> 00:16:57,516
den største kilden til raffinert sukker
i de fleste kosthold.

256
00:16:57,599 --> 00:16:59,226
Singapore inngikk en avtale

257
00:16:59,309 --> 00:17:02,438
om å sette en grense
på mengden sukker i brus,

258
00:17:02,521 --> 00:17:06,025
en uhørt idé i land som USA.

259
00:17:08,110 --> 00:17:11,196
Og til slutt har de
et program for selgere,

260
00:17:11,280 --> 00:17:13,073
gatekjøkken-selgere,

261
00:17:13,157 --> 00:17:16,368
om å henge opp et skilt
hvis de tilbyr sunnere mat

262
00:17:16,452 --> 00:17:20,497
for å tiltrekke kunder
som vil ha sunnere mat.

263
00:17:20,581 --> 00:17:23,417
Man skaper dette miljøet,

264
00:17:23,500 --> 00:17:26,003
gir oppmuntringer og setter standarder,

265
00:17:26,086 --> 00:17:29,506
for å gjøre det sunne valget
til det uunngåelige valget.

266
00:17:37,598 --> 00:17:41,518
Dette er
det tettest befolkede landet på jorden.

267
00:17:41,602 --> 00:17:44,772
Vi kjører i rushtiden,
og trafikken er ikke så ille.

268
00:17:44,855 --> 00:17:48,025
Ja, fordi biler er så dyre.

269
00:17:48,108 --> 00:17:51,487
Denne bilen koster
rundt 100 000 dollar i USA.

270
00:17:51,570 --> 00:17:54,156
Hva koster den i Singapore?

271
00:17:54,239 --> 00:17:57,576
-250 000 dollar.
-To og en halv ganger mer.

272
00:17:57,659 --> 00:18:00,579
Og du må betale for
retten til å kjøre, ikke sant?

273
00:18:00,662 --> 00:18:02,039
-Ja.
-Hvor mye?

274
00:18:02,122 --> 00:18:06,335
Akkurat nå er det
omtrent 100 000 singaporske dollar.

275
00:18:06,418 --> 00:18:08,253
Bare for et dokument.

276
00:18:09,254 --> 00:18:11,632
Jeg hører om dette og spør:

277
00:18:11,715 --> 00:18:15,344
"Hvor er visdommen i
å gjøre biler ekstremt dyre?"

278
00:18:15,427 --> 00:18:18,972
For å forstå det, må man se til USA.

279
00:18:19,765 --> 00:18:23,185
Etter andre verdenskrig hadde vi
en så sterk økonomi

280
00:18:23,268 --> 00:18:27,106
at vi bygde nye hus utenfor byene.

281
00:18:27,815 --> 00:18:31,110
For å komme til forstedene,
bygde vi motorveier

282
00:18:31,735 --> 00:18:37,825
slik at folk måtte kjøre enda lenger,
helt til vi var avhengige av biler.

283
00:18:38,492 --> 00:18:41,912
Den amerikanske drømmen
sa at du kan få hus, hage og bil,

284
00:18:41,995 --> 00:18:44,164
og kjøre til jobben i storbyen.

285
00:18:44,248 --> 00:18:49,128
Prisen vi betaler er at gatene
som var designet for fotgjengere,

286
00:18:49,211 --> 00:18:52,381
ble utvidet for å lage flere kjørefelt.

287
00:18:52,881 --> 00:18:57,845
I dag bruker vi omtrent dobbelt så mye tid
i bilen som på 1980-tallet.

288
00:18:57,928 --> 00:19:01,807
Dette er bra for bilprodusenter
og gatekjøkken,

289
00:19:01,890 --> 00:19:03,725
men vi var også med på det.

290
00:19:04,726 --> 00:19:08,272
Da Singapore vokste,
fikk de et lignende problem

291
00:19:08,355 --> 00:19:11,525
da befolkningen på denne lille øya vokste.

292
00:19:12,609 --> 00:19:14,987
Hvis alle hadde to biler,

293
00:19:15,070 --> 00:19:18,574
ville man hatt ti millioner biler
i dette lille landet,

294
00:19:18,657 --> 00:19:20,200
hvordan ville det sett ut?

295
00:19:21,410 --> 00:19:22,411
Trafikkork.

296
00:19:26,373 --> 00:19:28,125
Ingen kommer noen steder.

297
00:19:29,459 --> 00:19:34,882
I USA eier 80 % av folk biler,
og her er det 11 %,

298
00:19:34,965 --> 00:19:38,844
Men folk klarer å komme seg rundt.

299
00:19:38,927 --> 00:19:43,140
Kollektivtrafikken er veldig praktisk.
Uansett hvor du bor,

300
00:19:43,223 --> 00:19:46,518
kan du gå til en togstasjon på et kvarter.

301
00:19:48,562 --> 00:19:52,858
Singapores kollektivtrafikk
er så utbredt og tilgjengelig

302
00:19:52,941 --> 00:19:55,819
at den brukes av nesten halve befolkningen

303
00:19:55,903 --> 00:20:01,450
på daglig basis,
sammenlignet med USAs snitt på 5 %.

304
00:20:01,533 --> 00:20:05,370
Folk sykler og går
til togstasjonene og busstoppene

305
00:20:05,454 --> 00:20:08,665
på sykkelfelt og gangveier
betalt av bilavgiftene.

306
00:20:08,749 --> 00:20:12,628
De går ofte gjennom en av øyas 350 parker.

307
00:20:12,711 --> 00:20:15,964
Her finner man
offentlig finansierte treningsprogrammer

308
00:20:16,048 --> 00:20:18,425
som bygger samfunn og vennskap,

309
00:20:19,134 --> 00:20:23,722
og dette kommer av
at de prioriterer folk foran biler.

310
00:20:33,982 --> 00:20:36,652
77 ÅR

311
00:20:39,154 --> 00:20:41,198
Har du alltid vært i så god form?

312
00:20:41,281 --> 00:20:44,493
Jeg kom fra Hongkong,
hvor vi ikke har slike anlegg.

313
00:20:44,576 --> 00:20:46,578
73 ÅR

314
00:20:46,662 --> 00:20:50,666
Da jeg kom til Singapore,
så jeg disse idrettsanleggene overalt,

315
00:20:50,749 --> 00:20:53,085
så jeg begynte å trene.

316
00:20:53,168 --> 00:20:55,420
Hvert kvartal har et treningshjørne.

317
00:20:55,504 --> 00:20:59,424
Og staten oppfordrer oss til å trene.

318
00:21:00,300 --> 00:21:03,762
Hvordan kommer dere dere rundt?
Har dere biler?

319
00:21:03,845 --> 00:21:07,933
Jeg går til t-banestasjoner
og går for å handle.

320
00:21:08,642 --> 00:21:10,394
Jeg tar t-banen til jobb.

321
00:21:10,477 --> 00:21:14,940
-Hvor mange kilometer går du på en dag?
-Over 10 000 trinn.

322
00:21:15,440 --> 00:21:19,778
Det er nesten 6 km,
noe som antagelig tar halvannen time.

323
00:21:20,737 --> 00:21:24,700
Du får tre ganger så mye
fysisk aktivitet bare å leve

324
00:21:24,783 --> 00:21:26,660
enn når du trener.

325
00:21:27,744 --> 00:21:29,079
Vi er veldig heldige.

326
00:21:37,337 --> 00:21:42,926
En annen interessant dimensjon i Singapore
er at over 80 % eier egen bolig.

327
00:21:43,010 --> 00:21:45,595
Når de eier, tar de bedre vare på boligen.

328
00:21:45,679 --> 00:21:48,598
De investerer i naboene.
Samholdet blir sterkere.

329
00:21:49,099 --> 00:21:52,477
Et eksepsjonelt eksempel
er Kampung Admirality.

330
00:21:53,770 --> 00:21:57,899
Det er et rimelig,
statlig støttet boligprosjekt.

331
00:21:57,983 --> 00:22:02,821
Det er designet slik
at alle over 55 år kan eie egen bolig.

332
00:22:04,489 --> 00:22:08,785
Dette er en kampung,
som betyr "landsby" på malayisk,

333
00:22:09,870 --> 00:22:14,374
og visjonen var:
"Hvordan lager vi en kampung her?"

334
00:22:14,958 --> 00:22:17,919
Det enkle konseptet er en club sandwich.

335
00:22:18,003 --> 00:22:20,172
-En club sandwich?
-Ja, det er det.

336
00:22:20,255 --> 00:22:24,968
Vi stabler alle brukerne vertikalt.

337
00:22:25,052 --> 00:22:27,721
Øverst er det eldreboliger.

338
00:22:27,804 --> 00:22:33,101
Det er grøntområder på takene.
Det hjelper de eldre med å være aktive.

339
00:22:33,185 --> 00:22:35,937
Det andre laget er legesenteret.

340
00:22:36,021 --> 00:22:38,315
Det nederste laget er en åpen plass,

341
00:22:38,398 --> 00:22:42,736
et rom der folk
har god plass til å samhandle.

342
00:22:42,819 --> 00:22:47,908
Beboerne i nærheten
går gjennom bygningen for å ta toget.

343
00:22:47,991 --> 00:22:50,744
Det er lett å komme hit med toget?

344
00:22:50,827 --> 00:22:53,497
Så dere presser dem ikke sammen,

345
00:22:54,164 --> 00:22:55,665
men dytter dem sammen.

346
00:22:55,749 --> 00:22:58,752
Dere lager et rom
der de vil støte på hverandre.

347
00:22:58,835 --> 00:22:59,961
Riktig.

348
00:23:00,045 --> 00:23:05,342
Når jeg tenker på Costa Rica
eller Okinawa eller Sardinia,

349
00:23:06,134 --> 00:23:08,428
ser jeg folk som bor i en landsby.

350
00:23:08,512 --> 00:23:10,639
De er veldig nær naturen.

351
00:23:10,722 --> 00:23:12,808
Gamle og unge samhandler.

352
00:23:12,891 --> 00:23:16,853
Det er en møteplass
der man kan finne et sted å spise.

353
00:23:16,937 --> 00:23:23,402
Jeg tror det er helbredende,
men det er vanskelig å kvantifisere det.

354
00:23:23,485 --> 00:23:26,655
En undersøkelse viser faktisk

355
00:23:26,738 --> 00:23:33,245
at de uformelle sosiale interaksjonene
vi har i løpet av dagen med postmannen,

356
00:23:33,328 --> 00:23:37,457
med personen du møter på busstoppet,
med baristaene,

357
00:23:37,541 --> 00:23:41,294
er en bedre prediktor for et langt liv
enn kosthold og trening.

358
00:23:41,378 --> 00:23:43,755
Og jeg tror det folk ikke ser,

359
00:23:43,839 --> 00:23:46,967
er at ensomhet
er en funksjon av omgivelsene.

360
00:23:47,050 --> 00:23:50,846
Disse omgivelsene
er annerledes enn i fortiden.

361
00:23:50,929 --> 00:23:54,015
Vi lever i et veldig urbanisert miljø,

362
00:23:54,099 --> 00:23:58,478
og vi må lage en prototype
for nåtiden og fremtiden.

363
00:24:06,403 --> 00:24:10,866
Lenge før jeg pensjonerte meg
sa folk at en av tingene

364
00:24:10,949 --> 00:24:15,495
man ikke skal gjøre, er å sette seg ned
for å se på tv hele dagen.

365
00:24:15,579 --> 00:24:19,332
Da blir man en sofapotet.

366
00:24:20,000 --> 00:24:24,087
Jeg vet at jeg må
holde både kropp og sinn aktivt,

367
00:24:24,171 --> 00:24:26,339
gå ut og møte folk.

368
00:24:26,423 --> 00:24:27,340
Jeg elsker det.

369
00:24:27,424 --> 00:24:31,052
Ingen mann er en øy, ikke sant?

370
00:24:31,136 --> 00:24:34,931
Man må være sammen med folk
for å bli lykkelig.

371
00:24:35,015 --> 00:24:37,350
Da kommer vi til neste element.

372
00:24:37,434 --> 00:24:40,854
Hvis du ikke er lykkelig,
kan du ikke leve lenge.

373
00:24:42,898 --> 00:24:47,068
Ikke noe poeng å leve alene
og aldri snakke med noen.

374
00:24:47,152 --> 00:24:49,696
-Bor du her med familien din?
-Ja.

375
00:24:50,197 --> 00:24:55,410
Tror du at det å leve med familien
hjelper på levetiden?

376
00:24:55,494 --> 00:24:56,786
Definitivt, ja.

377
00:24:56,870 --> 00:25:01,208
De er glade for at jeg er her,
og jeg er glad for å være her.

378
00:25:01,291 --> 00:25:08,089
Jeg benyttet sjansen til
å lære barnebarna mine matematikk.

379
00:25:08,173 --> 00:25:11,384
-Du er læreren deres?
-Jeg er god i matematikk.

380
00:25:11,927 --> 00:25:15,430
Til gjengjeld
hjelper de meg med datamaskinen.

381
00:25:15,514 --> 00:25:17,474
Jeg er en idiot med datamaskiner.

382
00:25:18,058 --> 00:25:22,354
-Jeg elsker det. Det går begge veier.
-Ja.

383
00:25:22,854 --> 00:25:26,525
Å, to? Nå blir disse to seks

384
00:25:27,859 --> 00:25:29,528
fordi det er ganger tre.

385
00:25:30,237 --> 00:25:32,155
Hvordan bidrar faren din…

386
00:25:32,239 --> 00:25:35,534
Å, han hjelper til med de yngre barna.

387
00:25:36,368 --> 00:25:40,247
Da jeg jobbet heltid,
nå jobber jeg deltid,

388
00:25:40,330 --> 00:25:45,168
hentet han de yngre
når jeg måtte jobbe sent.

389
00:25:46,503 --> 00:25:51,675
Han sørger for at de får god frokost,
for jeg drar så tidlig om morgenen.

390
00:25:51,758 --> 00:25:56,555
Han tar dem med ut på frokost
før han sender dem på skolen.

391
00:25:56,638 --> 00:25:59,099
Jeg er den strenge moren.

392
00:25:59,182 --> 00:26:01,768
-En tigermamma?
-Som straffer.

393
00:26:01,851 --> 00:26:05,230
-Og han er gulrot-bestefaren.
-Så bra!

394
00:26:05,313 --> 00:26:10,193
Han sier: "Hvis du finner riktig svar,
får du en dollar."

395
00:26:10,277 --> 00:26:11,444
Jeg elsker det.

396
00:26:12,904 --> 00:26:19,744
Tror dere at når dere blir foreldre,
at foreldrene deres får bo hos dere?

397
00:26:20,870 --> 00:26:24,082
Jeg antar det.

398
00:26:24,165 --> 00:26:25,250
Antar?

399
00:26:30,255 --> 00:26:36,553
Da grunnleggerne begynte
å bygge Singapore, var vi en ung nasjon.

400
00:26:36,636 --> 00:26:39,180
Det var flere unge enn gamle.

401
00:26:39,264 --> 00:26:42,017
Men etter hvert som samfunnet ble eldre,

402
00:26:42,767 --> 00:26:45,937
ble aldring et problem.

403
00:26:46,021 --> 00:26:49,065
Nå har vi et aldringsproblem.

404
00:26:49,149 --> 00:26:52,527
Innen 2030 vil 25 % av befolkningen,

405
00:26:52,611 --> 00:26:55,196
én av fire, være over 65 år.

406
00:26:56,948 --> 00:27:00,452
Det betyr at helsevesenet presses.

407
00:27:00,535 --> 00:27:03,288
Vi prøver å håndtere dette.

408
00:27:03,955 --> 00:27:06,583
Du vet, regjeringen har lekt med tanken

409
00:27:06,666 --> 00:27:12,589
på å få barn til å passe på foreldre
og ta vare på dem.

410
00:27:12,672 --> 00:27:18,887
Regjeringen har en strategi
kalt nærboligstipendet

411
00:27:18,970 --> 00:27:23,558
som oppmuntrer familier
til å bo nær hverandre.

412
00:27:23,642 --> 00:27:26,394
Man får en sum penger

413
00:27:26,478 --> 00:27:31,399
hvis man er foreldre som velger
å bo i nærheten av sønn eller datter,

414
00:27:31,483 --> 00:27:34,903
eller om sønnen eller datteren
velger en leilighet

415
00:27:34,986 --> 00:27:37,656
i et offentlig boligområde nær deg.

416
00:27:37,739 --> 00:27:41,159
Hvis barn passer på foreldrene sine,

417
00:27:41,242 --> 00:27:44,079
betyr det at folk ikke blir syke så ofte.

418
00:27:44,996 --> 00:27:49,793
En studie kalt "Aging Alone in America"
rapporterte at for 100 år siden

419
00:27:49,876 --> 00:27:54,839
flyttet 70 % av amerikanske enker
og enkemenn til familiene sine.

420
00:27:54,923 --> 00:28:00,512
I dag bor nesten samme andel
enker og enkemenn alene.

421
00:28:00,595 --> 00:28:06,017
Singapores nærboligstipend
klarer å bekjempe den trenden.

422
00:28:06,101 --> 00:28:10,939
Mellom 2015 og 2018 har boligdepartementet

423
00:28:11,022 --> 00:28:14,025
kunngjort at 11 000 boliger

424
00:28:14,109 --> 00:28:18,405
er kjøpt opp
i nærheten av foreldre eller gifte barn

425
00:28:18,488 --> 00:28:21,825
med hjelp fra nærboligstipendet.

426
00:28:22,784 --> 00:28:28,790
Vi vet at når du setter
en gammel forelder i et aldershjem,

427
00:28:28,873 --> 00:28:32,127
faller forventet levetid
mellom to og seks år.

428
00:28:32,627 --> 00:28:36,548
Det er noe genialt med denne ideen

429
00:28:36,631 --> 00:28:40,677
om at du ikke tvinger mamma og pappa
til å bo hos deg,

430
00:28:40,760 --> 00:28:43,596
men du oppmuntrer dem til å bo i nærheten,

431
00:28:43,680 --> 00:28:48,768
som er bra for familien
og gir økt forventet levealder.

432
00:28:52,564 --> 00:28:56,151
Hvis du blar gjennom sosiale medier
og søker på levetid

433
00:28:56,234 --> 00:28:59,904
i USA, handler det alltid
om anti-aldringsmedisiner

434
00:28:59,988 --> 00:29:02,490
og dietter og treningsprogrammer.

435
00:29:03,575 --> 00:29:09,122
Men USA er det rikeste landet
i verdenshistorien.

436
00:29:09,205 --> 00:29:12,417
Men tre fjerdedeler
er overvektige eller overvektige.

437
00:29:12,500 --> 00:29:16,171
Lykkenivået har falt.
Forventet levetid har falt.

438
00:29:16,254 --> 00:29:19,299
Kan det Singapore gjør nå
gjøres i større land?

439
00:29:19,382 --> 00:29:21,092
I USA, for eksempel.

440
00:29:22,469 --> 00:29:27,307
Jeg sier alltid at Singapore er unik.

441
00:29:33,938 --> 00:29:35,732
Vi er en liten nasjon.

442
00:29:35,815 --> 00:29:39,527
Det er en bystat, og det hjelper.

443
00:29:39,611 --> 00:29:45,950
Vi kan skrive frihandelsavtaler.
Vi kan forhandle.

444
00:29:46,034 --> 00:29:51,122
Men noen tiltak kan sikkert benyttes.

445
00:29:51,206 --> 00:29:56,544
Først må du ha en visjon
og et ønske og de gitte målene.

446
00:29:56,628 --> 00:29:59,881
Og man må ha folk som investerer

447
00:30:01,007 --> 00:30:05,136
i å skape sunne liv, sunne familier.

448
00:30:05,220 --> 00:30:09,098
Hvordan danner man et partnerskap
mellom offentlig og privat?

449
00:30:10,683 --> 00:30:13,728
Jeg tror at hvis du kan si til amerikanere

450
00:30:13,812 --> 00:30:17,690
at du kan hjelpe dem
med å redusere helseutgiftene,

451
00:30:17,774 --> 00:30:20,151
tror jeg at halve kampen er vunnet.

452
00:30:20,235 --> 00:30:23,363
Et økonomisk argument
for å forbedre mennesker.

453
00:30:23,446 --> 00:30:25,865
-Ja.
-En potent idé.

454
00:30:28,076 --> 00:30:33,373
Singapore viser oss er at du kan
gjøre store endringer i hele befolkningen.

455
00:30:33,456 --> 00:30:37,502
Og det kraftigste verktøyet vi har

456
00:30:37,585 --> 00:30:40,922
til å forme sunnere miljøer,
er gjennom politikk,

457
00:30:41,005 --> 00:30:43,633
og det er lærdommen USA må ta til seg.

458
00:30:44,551 --> 00:30:47,804
Vi må identifisere
og implementere politiske løsninger.

459
00:30:55,854 --> 00:31:00,358
Etter å ha bevist
at blå soner kunne fungere i en liten by,

460
00:31:00,441 --> 00:31:02,443
ville jeg skalere det opp.

461
00:31:03,152 --> 00:31:09,492
Og vi oppdaget at forsikringsselskaper
og sykehus og private stiftelser

462
00:31:09,576 --> 00:31:13,913
var villige til å investere i
å holde byer sunnere.

463
00:31:13,997 --> 00:31:17,250
Vi kunne da ta
blå sone-prosjektet fra Albert Lea

464
00:31:17,333 --> 00:31:21,296
til strandbyene i Los Angeles
og til hele delstaten Iowa.

465
00:31:22,338 --> 00:31:27,135
Blå sone-prosjektet fortsetter å tilby
enklere måter å være sunn på.

466
00:31:27,218 --> 00:31:30,638
Men det var ikke
før Fort Worth, "Cowtown",

467
00:31:30,722 --> 00:31:34,767
at vi viste at dette kan fungere
hvor som helst i USA.

468
00:31:36,185 --> 00:31:40,565
Vi møtte ordføreren, byrådet,
skolens overordnede…

469
00:31:40,648 --> 00:31:44,152
Fort Worths fedme har falt med 6 %.

470
00:31:44,235 --> 00:31:47,280
En meningmåling
i USA sunneste by slår fast:

471
00:31:47,363 --> 00:31:49,908
"Cowtown synger en ny melodi."

472
00:31:52,619 --> 00:31:57,457
Og etter fem år beregnet Gallup
at vi sparte byen

473
00:31:57,540 --> 00:32:01,586
over en kvart milliard dollar i året
i forventede helseutgifter.

474
00:32:01,669 --> 00:32:05,840
Så jeg innså
at hvordan vi brukte visdom fra blå soner

475
00:32:05,924 --> 00:32:10,511
er ti ganger viktigere
enn å ha identifisert dem.

476
00:32:14,390 --> 00:32:17,644
Det prosjektet har gjort
er å gå inn i samfunn

477
00:32:17,727 --> 00:32:22,023
som er interesserte i
å skape et bedre bomiljø.

478
00:32:22,941 --> 00:32:26,527
Vi er i South Phoenix
for å starte et blå sone-prosjekt.

479
00:32:26,611 --> 00:32:30,073
Ethvert prosjekt begynner med lytting.

480
00:32:30,949 --> 00:32:35,828
Det neste steget er å foreta permanente
endringer i omgivelsene.

481
00:32:36,537 --> 00:32:40,291
Jeg vil gjerne høre hvor i nabolagene

482
00:32:40,375 --> 00:32:45,880
vi kan gjøre det bedre for mennesker,
slik at det sunne valget er det enkleste.

483
00:32:46,756 --> 00:32:51,219
Vi hadde en hel masse eksperter,
og vi begynte med en vurdering.

484
00:32:52,387 --> 00:32:55,223
Dette er det beste teamet i USA.

485
00:32:55,848 --> 00:32:57,266
Jeg vil utfordre deg

486
00:32:57,350 --> 00:33:03,022
til å fortelle oss
hvordan vi skal heve lykkenivået,

487
00:33:03,106 --> 00:33:05,024
øke forventet levealder.

488
00:33:05,692 --> 00:33:09,112
Vi har en åpen plass.
Hva gjør vi med den?

489
00:33:09,195 --> 00:33:10,530
Lager en park!

490
00:33:10,613 --> 00:33:13,658
Et sted der folk kan samles,

491
00:33:13,741 --> 00:33:17,996
der de kan ha hager.
Du kan ha offentlige hager

492
00:33:18,079 --> 00:33:22,583
som gjør det mulig for dem
å spise sunnere mat,

493
00:33:22,667 --> 00:33:25,795
men folk må lære det.
De må ha frøene,

494
00:33:25,878 --> 00:33:30,383
og det må være
noen som oppmuntrer til sånt.

495
00:33:30,466 --> 00:33:33,553
Du har bare ett valg,
å kjøre på en trafikkert vei.

496
00:33:33,636 --> 00:33:35,471
Folk går ingen steder.

497
00:33:35,555 --> 00:33:38,016
Dette pleide å være en hovedvei.

498
00:33:38,099 --> 00:33:41,227
Den taklet 40 000 biler
før de bygde motorveiene.

499
00:33:41,310 --> 00:33:44,564
I dag er det ikke
i nærheten av så mye trafikk.

500
00:33:44,647 --> 00:33:48,901
Vi kan fjerne alle filene,
bortsett fra én i hver retning,

501
00:33:49,861 --> 00:33:51,946
og da blir fortauene brukbare.

502
00:33:53,031 --> 00:33:55,450
Byer har en utrolig makt.

503
00:33:56,367 --> 00:33:58,536
Hvis man har tydelige mål,

504
00:33:58,619 --> 00:34:02,498
kan de gjøre store forandringer
i løpet av få år.

505
00:34:02,582 --> 00:34:06,878
USA kan bli en blå sone
i løpet av de neste ti årene.

506
00:34:06,961 --> 00:34:09,630
Alt vi må gjøre er å endre fokus

507
00:34:09,714 --> 00:34:14,010
fra å tro at vi skal
omvende 330 millioner mennesker

508
00:34:14,093 --> 00:34:16,054
til å endre omgivelsene deres.

509
00:34:36,491 --> 00:34:41,579
Se for det et samfunn der den billigste,
mest tilgjengelige og herligste maten

510
00:34:41,662 --> 00:34:43,039
er plantebasert mat.

511
00:34:43,122 --> 00:34:46,876
Tenk deg veier
som ikke bare er bygget for biler,

512
00:34:46,959 --> 00:34:48,961
men også for mennesker.

513
00:34:49,045 --> 00:34:52,548
Der det er lett å være sosial,

514
00:34:52,632 --> 00:34:56,969
der folk lever ut sin hensikt hver dag.

515
00:34:57,053 --> 00:35:01,182
De blå sonene har lært oss
at dette er oppnåelig.

516
00:35:03,518 --> 00:35:05,019
Vi har en ny linse

517
00:35:05,103 --> 00:35:09,690
vi kan se på helse og velvære
i landet vårt gjennom,

518
00:35:09,774 --> 00:35:12,360
en ekte oppskrift på et langt liv.

519
00:35:12,985 --> 00:35:15,988
Men den store åpenbaringen

520
00:35:16,572 --> 00:35:20,952
er at de samme tingene som hjelper oss
å leve et langt, sunt liv,

521
00:35:21,953 --> 00:35:25,164
er det som gjør livet verdt å leve.

522
00:38:43,696 --> 00:38:46,407
Serien ønsker å underholde og informere,

523
00:38:46,490 --> 00:38:48,784
ikke å gi medisinske råd.

524
00:38:48,868 --> 00:38:51,787
Rådfør deg alltid med lege
når det gjelder helse

525
00:38:51,871 --> 00:38:55,166
eller før du endrer
kosthold, trening eller livsstil.

526
00:38:55,249 --> 00:39:00,087
Tekst: Kjetil Almås

