1
00:00:24,649 --> 00:00:27,027
Quero contar uma história sobre a pessoa

2
00:00:27,110 --> 00:00:30,655
que mudou toda a minha forma de pensar
sobre as Zonas Azuis,

3
00:00:31,781 --> 00:00:36,327
um homem que viveu em Ikaria, na Grécia,
chamado Stamatis Moraitis.

4
00:00:43,960 --> 00:00:44,919
É ele.

5
00:00:45,670 --> 00:00:49,674
Na juventude, Stamatis deixa Ikaria
e muda-se para os EUA

6
00:00:49,758 --> 00:00:52,177
porque quer fazer-se à vida.

7
00:00:52,927 --> 00:00:57,599
Um grego trabalhador, consegue emprego
como pintor e começa a ganhar dinheiro.

8
00:00:57,682 --> 00:01:00,477
Ganha o suficiente
para comprar um Chevrolet

9
00:01:00,560 --> 00:01:04,481
e casar com uma greco-americana,
e compra uma casa nos subúrbios.

10
00:01:04,564 --> 00:01:08,234
Tem filhos, vive uma boa vida americana.

11
00:01:08,318 --> 00:01:11,863
Mas, aos 66 anos, sente falta de ar.

12
00:01:11,946 --> 00:01:15,658
Vai a três médicos
que lhe dão o mesmo diagnóstico.

13
00:01:15,742 --> 00:01:19,621
"Cancro do pulmão terminal.
Deve morrer dentro de seis meses. "

14
00:01:21,122 --> 00:01:24,417
Então, diz a si mesmo:
"Posso ser enterrado aqui nos EUA

15
00:01:24,501 --> 00:01:29,047
ou posso ser enterrado em Ikaria,
na terra dos meus antepassados."

16
00:01:29,714 --> 00:01:34,552
Então, ele e a mulher mudam-se
para Ikaria para morrer, no fundo.

17
00:01:41,059 --> 00:01:44,187
Mas, nos seis meses seguintes,
ele começa a respirar o ar,

18
00:01:44,270 --> 00:01:46,731
a beber o vinho de Ikaria.

19
00:01:46,815 --> 00:01:48,817
Reencontra os amigos

20
00:01:48,900 --> 00:01:52,070
e planta uma vinha nas traseiras.

21
00:01:52,153 --> 00:01:53,947
E pensa para consigo:

22
00:01:54,030 --> 00:01:58,618
"Não vou estar vivo para ver estas uvas,
mas a minha mulher vai.

23
00:01:58,701 --> 00:02:02,038
E vai pensar em mim
quando apanhar estas uvas."

24
00:02:03,414 --> 00:02:05,041
Passam meses,

25
00:02:05,125 --> 00:02:06,417
depois um ano

26
00:02:06,501 --> 00:02:07,544
e mais anos.

27
00:02:08,795 --> 00:02:11,381
Como está? Dan Buettner, prazer em vê-lo.

28
00:02:11,464 --> 00:02:12,298
Obrigado.

29
00:02:13,133 --> 00:02:15,343
Não sei porquê,
pensei que pareceria velho.

30
00:02:15,426 --> 00:02:16,344
Sou velho.

31
00:02:16,427 --> 00:02:17,929
Sim, mas não parece.

32
00:02:19,347 --> 00:02:22,475
Trinta e cinco anos depois,
quando o conheci, com 102 anos,

33
00:02:22,559 --> 00:02:25,937
ele não só ainda está vivo,
como apanha as uvas todas.

34
00:02:26,020 --> 00:02:28,857
Como jornalista, perguntei:
"Qual é o seu segredo?"

35
00:02:28,940 --> 00:02:31,901
Ele encolhe os ombros e diz: "Não sei!

36
00:02:32,652 --> 00:02:34,529
Acho que me esqueci de morrer."

37
00:02:37,073 --> 00:02:42,036
O Stamatis não passou a exercitar-se mais.
Não iniciou um regime de medicamentos.

38
00:02:42,120 --> 00:02:46,249
Não fez nada de forma consciente
para tentar ficar mais saudável.

39
00:02:46,332 --> 00:02:49,711
Tudo o que ele fez foi mudar de ambiente.

40
00:02:53,715 --> 00:02:57,635
Creio que, se tivermos excesso de peso
e não formos saudáveis nos EUA,

41
00:02:57,719 --> 00:03:00,180
provavelmente, a culpa não é nossa.

42
00:03:00,263 --> 00:03:03,683
Eliminámos a maior parte
da atividade física das nossas vidas

43
00:03:03,766 --> 00:03:05,476
com dispositivos mecânicos.

44
00:03:05,560 --> 00:03:07,520
Basta darmos alguns passos

45
00:03:07,604 --> 00:03:11,316
para encontrarmos bolachas,
batatas fritas ou refrigerantes.

46
00:03:11,399 --> 00:03:14,986
Estamos geneticamente programados
para desejar gordura, sal e açúcar

47
00:03:15,069 --> 00:03:16,779
e descansar sempre que possível.

48
00:03:16,863 --> 00:03:20,867
Evoluímos num ambiente
de dificuldades e escassez,

49
00:03:20,950 --> 00:03:26,122
e agora vivemos
neste ambiente de conforto e excesso.

50
00:03:26,623 --> 00:03:30,043
Acho que, no geral,
somos vítimas do nosso ambiente.

51
00:03:30,543 --> 00:03:34,631
E isso leva a uma ideia maior.
Se queremos uma América mais saudável,

52
00:03:34,714 --> 00:03:39,969
moldamos o nosso ambiente
de acordo com os ambientes

53
00:03:40,053 --> 00:03:43,181
dos sítios que produzem
as pessoas mais longevas do mundo.

54
00:03:43,264 --> 00:03:45,391
Ou seja, as Zonas Azuis.

55
00:03:51,898 --> 00:03:56,110
VIVER ATÉ AOS 100:
OS SEGREDOS DAS ZONAS AZUIS

56
00:03:57,028 --> 00:03:59,822
Depois de explorar
todas estas Zonas Azuis,

57
00:03:59,906 --> 00:04:02,992
reunir milhares de páginas de estudos,

58
00:04:03,076 --> 00:04:05,954
acumular anos de observações,

59
00:04:06,037 --> 00:04:08,623
apesar de serem lugares díspares,

60
00:04:08,706 --> 00:04:11,042
começamos a ver um padrão a surgir.

61
00:04:11,125 --> 00:04:14,087
OKINAWA - SARDENHA
LOMA LINDA - IKARIA - NICOYA

62
00:04:14,170 --> 00:04:17,548
No mundo,
seja onde for que vemos longevidade,

63
00:04:17,632 --> 00:04:22,637
vemos as mesmas coisas
a acontecerem vezes sem conta.

64
00:04:22,720 --> 00:04:24,806
De modo geral, não fazem exercício.

65
00:04:25,890 --> 00:04:28,559
Em vez disso,
quando vão trabalhar, visitar amigos

66
00:04:28,643 --> 00:04:30,436
ou comer fora, caminham.

67
00:04:30,937 --> 00:04:31,980
Têm quintais

68
00:04:32,063 --> 00:04:35,942
onde fazem atividade física suave
e de baixa intensidade.

69
00:04:36,025 --> 00:04:40,238
Não têm conveniências mecânicas
para as tarefas da casa ou do quintal.

70
00:04:41,072 --> 00:04:44,367
Movem-se naturalmente, e acho
que fazem muito mais atividade física…

71
00:04:44,450 --> 00:04:46,369
À MÃO - QUINTAL - ANDAR
MOVIMENTO NATURAL

72
00:04:46,452 --> 00:04:47,996
… do que fariam no ginásio.

73
00:04:48,079 --> 00:04:52,458
Esta é a chave para a saúde.
Movimentos rápidos.

74
00:04:53,042 --> 00:04:54,043
Vejam só!

75
00:04:56,838 --> 00:04:58,381
Têm a perspetiva certa.

76
00:04:58,881 --> 00:05:01,968
Sofrem do mesmo stress que nós sofremos,

77
00:05:02,051 --> 00:05:04,429
mas têm rituais diários sagrados

78
00:05:04,512 --> 00:05:08,641
que os ajudam a controlar o stress
e a inflamação que o acompanha.

79
00:05:08,725 --> 00:05:11,185
Diria que, no geral, estou em paz.

80
00:05:11,269 --> 00:05:13,646
A preocupação não serve de nada.

81
00:05:14,355 --> 00:05:16,899
Tendem a pertencer
a uma comunidade religiosa

82
00:05:16,983 --> 00:05:18,234
e marcam presença.

83
00:05:18,735 --> 00:05:20,069
Fazem sestas.

84
00:05:20,820 --> 00:05:22,155
Convivem ao fim da tarde.

85
00:05:22,822 --> 00:05:25,658
Também têm um vocabulário
para o propósito.

86
00:05:25,742 --> 00:05:27,785
Em Okinawa há o ikigai.

87
00:05:27,869 --> 00:05:30,121
Os costa-riquenhos têm o plan de vida.

88
00:05:30,204 --> 00:05:33,249
A questão é que sabem
porque acordam de manhã

89
00:05:33,333 --> 00:05:36,377
e aplicam os seus dons todos os dias.

90
00:05:36,461 --> 00:05:38,755
DESANUVIAR - FÉ - PROPÓSITO
PERSPETIVA

91
00:05:38,838 --> 00:05:41,049
No que toca à comida, o que importa

92
00:05:41,132 --> 00:05:44,010
é que gostam de comer comida deliciosa.

93
00:05:44,093 --> 00:05:47,221
A grande maioria
é à base de vegetais integrais,

94
00:05:47,305 --> 00:05:49,390
como cereais integrais,

95
00:05:49,474 --> 00:05:50,391
verduras,

96
00:05:50,475 --> 00:05:52,143
tubérculos como batata-doce,

97
00:05:52,226 --> 00:05:53,144
frutos secos.

98
00:05:53,227 --> 00:05:56,606
O feijão parece ser a base
de todas as dietas de longevidade.

99
00:05:56,689 --> 00:05:58,941
E as boas notícias? Há um pouco de vinho.

100
00:05:59,025 --> 00:06:01,402
Qual é o melhor chá
para beber diariamente?

101
00:06:02,403 --> 00:06:03,237
Vinho.

102
00:06:05,406 --> 00:06:07,909
O que não comem também importa.

103
00:06:07,992 --> 00:06:10,703
Em Okinawa há um ditado engenhoso,

104
00:06:10,787 --> 00:06:12,288
"hara hachi bu",

105
00:06:12,372 --> 00:06:15,875
que lhes diz para pararem de comer
quando estão 80 % cheios.

106
00:06:15,958 --> 00:06:17,752
Comem com a família.

107
00:06:17,835 --> 00:06:20,213
Exprimem gratidão antes da refeição,

108
00:06:20,296 --> 00:06:24,384
e abrandam
porque conversam enquanto comem.

109
00:06:24,467 --> 00:06:26,636
Não comem demais sem pensar.

110
00:06:26,719 --> 00:06:28,930
VEGETAIS - VINHO - MODERAÇÃO
SABER COMER

111
00:06:29,013 --> 00:06:31,015
O mais importante são os laços sociais.

112
00:06:31,099 --> 00:06:33,851
Deve ser 50 % da fórmula da longevidade,

113
00:06:33,935 --> 00:06:35,853
a prioridade dada à família.

114
00:06:36,437 --> 00:06:39,524
Descobri que mantêm
os pais idosos por perto,

115
00:06:39,607 --> 00:06:42,026
em vez de os porem num lar de idosos.

116
00:06:42,110 --> 00:06:46,072
Investem nos parceiros e cônjuges,
por isso não se separam

117
00:06:46,155 --> 00:06:47,698
e investem nos filhos.

118
00:06:47,782 --> 00:06:50,868
E assim, os filhos
não os põem em lares de idosos.

119
00:06:51,411 --> 00:06:55,665
E depois prestam atenção especial
ao seu círculo social imediato.

120
00:06:55,748 --> 00:06:57,917
Em Okinawa chamam-lhe moai,

121
00:06:58,000 --> 00:07:01,838
mas é um círculo de amigos
em que investimos para a vida.

122
00:07:01,921 --> 00:07:04,549
Ter os amigos certos é o maior segredo

123
00:07:04,632 --> 00:07:07,677
para ajudar as pessoas nas Zonas Azuis
a fazer as coisas certas

124
00:07:07,760 --> 00:07:09,887
e evitar as coisas erradas,

125
00:07:09,971 --> 00:07:13,433
para não desenvolverem
uma doença que lhes encurte a vida.

126
00:07:13,516 --> 00:07:15,643
FAMÍLIA - PARCERIA - A TRIBO CERTA
LAÇOS SOCIAIS

127
00:07:16,644 --> 00:07:18,688
Eu tenho a certeza absoluta

128
00:07:18,771 --> 00:07:22,275
de que os denominadores comuns
das cinco Zonas Azuis funcionam.

129
00:07:24,444 --> 00:07:28,072
Agora, eu precisava
de uma oportunidade para o provar.

130
00:07:35,455 --> 00:07:38,082
Depois de o presidente falar, se fizer…

131
00:07:38,791 --> 00:07:39,625
Sim, ótimo.

132
00:07:39,709 --> 00:07:41,002
- Certo?
- Ótimo.

133
00:07:41,752 --> 00:07:43,129
Certo. Estão prontos?

134
00:07:43,212 --> 00:07:44,672
CIDADE DE ALBERT LEA
MINNESOTA

135
00:07:44,755 --> 00:07:50,720
O objetivo deste projeto é dar
dez mil anos de esperança de vida.

136
00:07:50,803 --> 00:07:54,515
Parece um grande número,
mas o que significa isto?

137
00:07:54,599 --> 00:07:57,935
O objetivo é dar
aos participantes em Albert Lea

138
00:07:58,019 --> 00:08:00,146
mais dois anos de esperança de vida.

139
00:08:00,855 --> 00:08:03,524
Em 2009, comecei a pensar

140
00:08:03,608 --> 00:08:06,986
se podia pegar nas ideias
que aprendi nas Zonas Azuis,

141
00:08:07,069 --> 00:08:08,446
aplicá-las na América

142
00:08:08,529 --> 00:08:12,533
e pô-las a trabalhar numa comunidade
que realmente precisa delas?

143
00:08:13,034 --> 00:08:16,579
Falei com os melhores especialistas
daquela altura.

144
00:08:16,662 --> 00:08:21,250
Disseram-me: "Para criar uma Zona Azul,
comece por uma cidade de 20 mil pessoas."

145
00:08:21,334 --> 00:08:24,253
É gente suficiente
para uma câmara municipal.

146
00:08:24,962 --> 00:08:29,383
Escolhemos uma cidade de 18 mil habitantes
chamada Albert Lea, no Minnesota.

147
00:08:29,967 --> 00:08:35,431
Como a maioria das cidades pequenas,
refletia a saúde do resto da América,

148
00:08:35,515 --> 00:08:38,351
mas tinha a essência de uma bela cidade.

149
00:08:39,310 --> 00:08:41,354
Lembro-me do primeiro dia em Albert Lea.

150
00:08:41,437 --> 00:08:45,566
Tenho todos os líderes da cidade numa sala
e faço esta apresentação.

151
00:08:45,650 --> 00:08:48,569
Significa que vão parecer
e sentir-se mais jovens.

152
00:08:49,111 --> 00:08:52,740
Devem viver mais, mas também têm
taxas menores de doenças cardíacas.

153
00:08:52,823 --> 00:08:54,575
As pessoas estão confusas.

154
00:08:54,659 --> 00:08:58,371
Eu comecei a suar porque pensei:
"Eles não percebem."

155
00:08:58,454 --> 00:09:00,206
Alguma pergunta?

156
00:09:03,459 --> 00:09:08,297
Mas lembro-me que o agente de seguros
da State Farm local, um tipo alto,

157
00:09:08,381 --> 00:09:12,885
levantou-se e disse:
"Esta cidade precisa disto."

158
00:09:12,969 --> 00:09:17,223
E o Bob Graham, outro defensor da cidade,

159
00:09:17,306 --> 00:09:21,644
um tipo mais velho, disse:
"Sim, temos de concretizar isto aqui."

160
00:09:21,727 --> 00:09:26,023
Quando estes líderes o dizem,
cai como um dominó.

161
00:09:27,483 --> 00:09:31,862
PROJETO DAS ZONAS AZUIS
FESTA DE INAUGURAÇÃO - VERÃO DE 2009

162
00:09:33,406 --> 00:09:36,033
Desenvolvemos
o Teste de Verdadeira Vitalidade

163
00:09:36,117 --> 00:09:38,703
para calcular
a esperança de vida das pessoas.

164
00:09:39,287 --> 00:09:41,622
Avaliámos o IMC das pessoas, o que comiam

165
00:09:41,706 --> 00:09:44,125
e muitos outros comportamentos de saúde,

166
00:09:44,208 --> 00:09:46,544
o que nos deu um ponto de partida.

167
00:09:46,627 --> 00:09:51,215
E depois começámos
a mudar metodicamente o seu ambiente,

168
00:09:51,299 --> 00:09:52,300
aos poucos.

169
00:09:52,800 --> 00:09:54,260
Ao viajar pelas Zonas Azuis,

170
00:09:54,343 --> 00:09:58,598
descobri o que as pessoas mais longevas
faziam para viver muito tempo.

171
00:09:58,681 --> 00:10:01,267
Sabiam comer, moviam-se naturalmente,

172
00:10:01,350 --> 00:10:04,312
tinham a perspetiva certa
e sabiam criar laços.

173
00:10:05,646 --> 00:10:10,234
Mas a grande ideia
era tentar pôr estas ideias em prática.

174
00:10:11,235 --> 00:10:14,488
A primeira coisa que tentámos
foi a ideia de um moai.

175
00:10:14,572 --> 00:10:19,827
Reunimos pessoas em Albert Lea
e depois dividimo-las em pequenos grupos.

176
00:10:19,910 --> 00:10:23,205
E eu nem sabia se ia resultar.
Não fazia ideia.

177
00:10:23,289 --> 00:10:26,125
Desafiei-os. "Nas próximas dez semanas,

178
00:10:26,208 --> 00:10:27,918
quero que caminhem juntos."

179
00:10:28,002 --> 00:10:31,172
E alguns anos depois,
os jornalistas descobriram

180
00:10:31,255 --> 00:10:35,259
que quase metade destas amizades duraram,

181
00:10:35,343 --> 00:10:38,012
tudo graças àqueles moai.

182
00:10:38,095 --> 00:10:42,141
Alice, ter-se-iam cruzado,
se não fossem as caminhadas?

183
00:10:42,224 --> 00:10:44,268
Não, não me parece.

184
00:10:44,352 --> 00:10:46,270
- Amizades novas?
- Amizades novas.

185
00:10:47,855 --> 00:10:51,942
Todas estas Zonas Azuis
têm um vocabulário para o propósito.

186
00:10:52,026 --> 00:10:55,905
Loma Linda ensinou-nos
o poder do voluntariado,

187
00:10:55,988 --> 00:10:57,865
de cuidar dos outros.

188
00:10:57,948 --> 00:11:02,995
Organizámos logo oportunidades
de voluntariado à medida deles.

189
00:11:03,079 --> 00:11:06,248
Sabemos que os voluntários têm
taxas menores de doenças cardíacas.

190
00:11:06,332 --> 00:11:08,084
Pesam menos

191
00:11:08,167 --> 00:11:12,713
e têm despesas de saúde
consideravelmente mais baixas.

192
00:11:12,797 --> 00:11:15,591
E depois começámos
a aplicar políticas alimentares

193
00:11:16,384 --> 00:11:19,053
e começámos a ter
supermercados mais saudáveis

194
00:11:19,136 --> 00:11:21,138
e restaurantes mais saudáveis.

195
00:11:24,225 --> 00:11:25,393
E finalmente,

196
00:11:25,476 --> 00:11:29,605
havia uma grande rua principal
que estava a morrer um pouco,

197
00:11:30,314 --> 00:11:34,276
e, dos quatro bairros de Albert Lea,

198
00:11:34,360 --> 00:11:37,655
nenhum tinha uma via pedonal definida
para este centro.

199
00:11:38,239 --> 00:11:42,159
Então, trabalhámos com a cidade
para ser mais caminhável e confortável.

200
00:11:42,243 --> 00:11:43,661
Construímos ciclovias.

201
00:11:43,744 --> 00:11:46,956
Fizemos caminhos pedonais
à volta de um lago próximo

202
00:11:47,039 --> 00:11:48,165
e construímos passeios

203
00:11:48,249 --> 00:11:53,504
para que pessoas de quase todos os bairros
de Albert Lea pudessem ir a pé ao centro.

204
00:11:55,047 --> 00:11:57,591
UM ANO DEPOIS

205
00:11:57,675 --> 00:12:00,469
Fizemos o Teste da Verdadeira Vitalidade
uma segunda vez

206
00:12:00,553 --> 00:12:05,182
e descobrimos que a esperança de vida
estava a subir mais do que pensávamos

207
00:12:05,266 --> 00:12:07,435
e estava a gerar entusiasmo,

208
00:12:07,518 --> 00:12:10,730
tanto que as televisões vieram
para fazer a cobertura.

209
00:12:10,813 --> 00:12:12,356
Superou as expetativas.

210
00:12:12,440 --> 00:12:16,110
Esperava somar dois anos
à vida das pessoas e somou…

211
00:12:16,193 --> 00:12:19,029
- 3,1 anos. É incrível.
- 3,1 anos!

212
00:12:19,113 --> 00:12:22,366
A APOSTA NA SAÚDE DE ALBERT LEA
CONSIDERADA UM SUCESSO

213
00:12:22,450 --> 00:12:25,536
CIDADE DE MINNESOTA GANHA SAÚDE
E LONGEVIDADE EM GRUPO

214
00:12:25,619 --> 00:12:28,038
APOSTA NA SAÚDE AUMENTA
ESPERANÇA DE VIDA DOS LOCAIS

215
00:12:30,374 --> 00:12:34,295
Já sabíamos que podíamos fabricar
uma Zona Azul na América rural.

216
00:12:34,378 --> 00:12:35,546
BEM-VINDO A ALBERT LEA

217
00:12:35,629 --> 00:12:38,090
Mas poderia funcionar para uma nação?

218
00:12:38,758 --> 00:12:41,594
Essa pergunta levou-me
ao outro lado do planeta,

219
00:12:41,677 --> 00:12:46,390
onde encontrei uma ilha que oferecia
uma visão para uma futura Zona Azul,

220
00:12:46,474 --> 00:12:48,267
uma Zona Azul 2.0.

221
00:12:48,350 --> 00:12:49,477
SINGAPURA

222
00:12:55,608 --> 00:12:59,236
SINGAPURA

223
00:12:59,320 --> 00:13:01,572
Singapura é uma sociedade
totalmente fabricada.

224
00:13:02,823 --> 00:13:05,534
É uma pequena ilha no Sudeste Asiático

225
00:13:05,618 --> 00:13:08,621
com apenas 50 km de comprimento
e 25 km de largura.

226
00:13:09,371 --> 00:13:11,540
É uma sociedade urbana complexa,

227
00:13:11,624 --> 00:13:16,921
cheia de arranha-céus futuristas
e 5,8 milhões de habitantes.

228
00:13:18,255 --> 00:13:21,675
Mas não está só a produzir
a população mais feliz do mundo,

229
00:13:21,759 --> 00:13:24,595
em muitos aspetos.
Também é uma das mais ricas.

230
00:13:25,095 --> 00:13:29,016
O que é mesmo extraordinário
é que, há pouco mais de uma geração,

231
00:13:29,099 --> 00:13:34,814
Singapura era quase uma aldeia piscatória
com a esperança de vida abaixo da média.

232
00:13:34,897 --> 00:13:36,899
Agora, segundo um estudo global,

233
00:13:36,982 --> 00:13:40,945
tem a esperança de vida
mais saudável do mundo.

234
00:13:42,029 --> 00:13:46,408
Onde uma pessoa pode viver em plena saúde,
sem doenças ou incapacidades.

235
00:13:50,412 --> 00:13:51,288
93 ANOS

236
00:13:51,372 --> 00:13:53,457
Dr. Chow, quero perguntar-lhe isto.

237
00:13:53,541 --> 00:13:55,876
Estamos aqui em Singapura

238
00:13:55,960 --> 00:13:58,254
porque estudos mostram que as pessoas aqui

239
00:13:58,337 --> 00:14:01,674
têm a esperança de vida saudável
mais longa do mundo,

240
00:14:02,216 --> 00:14:05,261
e ocorreu-nos
que é um exemplo perfeito disso.

241
00:14:05,344 --> 00:14:09,014
Tem 93 anos e ainda faz cirurgias.

242
00:14:09,098 --> 00:14:10,683
Ainda faz caligrafia.

243
00:14:10,766 --> 00:14:13,477
Como explica esta vitalidade incrível?

244
00:14:13,561 --> 00:14:17,106
Nunca esperei viver até hoje.

245
00:14:17,189 --> 00:14:18,566
Gosto deste trabalho.

246
00:14:19,066 --> 00:14:21,902
Eu trato o paciente. Então, sinto alegria.

247
00:14:22,736 --> 00:14:25,197
O que vamos fazer?

248
00:14:26,198 --> 00:14:28,951
- Medir a tensão arterial.
- Certo. Tenho…

249
00:14:29,034 --> 00:14:29,869
Muito bem!

250
00:14:29,952 --> 00:14:31,120
Boa! Como está?

251
00:14:31,203 --> 00:14:35,124
122/80. Está muito normal.

252
00:14:35,207 --> 00:14:36,500
- Ótimo.
- Sim.

253
00:14:36,584 --> 00:14:39,461
Se quisesse viver até aos 100,

254
00:14:39,545 --> 00:14:42,089
que conselho me daria?

255
00:14:42,172 --> 00:14:44,758
- Há que trabalhar no duro todos os dias.
- Sim.

256
00:14:44,842 --> 00:14:45,843
Ser honesto.

257
00:14:46,468 --> 00:14:47,970
Trabalhar no duro, ser honesto.

258
00:14:48,053 --> 00:14:50,598
Sim. E o mais importante, humildade.

259
00:14:50,681 --> 00:14:52,558
- Humildade.
- Não é fácil.

260
00:14:53,058 --> 00:14:58,272
Ouvi dizer que joga bem ténis.
Descobri que, de todos os desportos,

261
00:14:58,772 --> 00:15:02,109
as pessoas que jogam ténis
têm a maior esperança de vida.

262
00:15:02,192 --> 00:15:03,986
Foi pelo ténis?

263
00:15:04,069 --> 00:15:05,654
Não, isto é karaoke.

264
00:15:05,738 --> 00:15:07,406
- Karaoke?
- Sim.

265
00:15:07,489 --> 00:15:10,200
É fantástico. Faz tudo bem.

266
00:15:11,035 --> 00:15:14,788
Passei a maior parte de 20 anos
à procura destas Zonas Azuis

267
00:15:14,872 --> 00:15:16,081
e, na maioria delas,

268
00:15:16,165 --> 00:15:20,336
é uma cultura que existe
há centenas de anos ou milénios.

269
00:15:20,419 --> 00:15:25,591
Mas a esperança de vida aqui nos anos 60
era cerca de 20 anos menor do que é hoje.

270
00:15:25,674 --> 00:15:28,802
- Sim.
- Como é que Singapura consegue isso?

271
00:15:28,886 --> 00:15:30,804
Não temos recursos naturais.

272
00:15:30,888 --> 00:15:33,641
As pessoas são o nosso recurso natural.

273
00:15:33,724 --> 00:15:37,937
Trabalhar na política serve
para melhorar a vida das pessoas.

274
00:15:38,020 --> 00:15:42,524
É por isso que, em Singapura,
temos penas muito severas para as drogas

275
00:15:42,608 --> 00:15:44,944
e para os portadores de armas,

276
00:15:45,027 --> 00:15:48,572
para que o nosso povo
não tema pela sua segurança,

277
00:15:48,656 --> 00:15:50,282
mas não é só isso.

278
00:15:50,366 --> 00:15:52,701
Há um ditado na função pública.

279
00:15:52,785 --> 00:15:57,122
"A política é implementação.
A implementação é política. "

280
00:15:57,873 --> 00:16:00,042
Singapura trabalha com incentivos.

281
00:16:00,876 --> 00:16:03,587
Singapura declarou guerra à diabetes,
por exemplo.

282
00:16:03,671 --> 00:16:07,549
As pessoas ingerem muito açúcar.
Comem os alimentos errados.

283
00:16:07,633 --> 00:16:11,345
Então, o que fazemos?
O que faz o governo de Singapura?

284
00:16:11,428 --> 00:16:14,223
Tentam ajudar as pessoas
a ajudar-se a si próprias.

285
00:16:23,148 --> 00:16:24,191
Nas últimas décadas,

286
00:16:24,274 --> 00:16:27,152
o ambiente alimentar de Singapura
não era muito saudável.

287
00:16:27,236 --> 00:16:31,115
Tinham comida de plástico
e muito óleo e açúcar na comida.

288
00:16:31,615 --> 00:16:35,119
Mas conseguiram tomar medidas
para mudar o ambiente deles…

289
00:16:35,202 --> 00:16:36,286
OPÇÃO MAIS SAUDÁVEL

290
00:16:36,370 --> 00:16:39,456
… para ser mais fácil
fazer a escolha saudável.

291
00:16:39,540 --> 00:16:42,668
Por exemplo, o arroz integral
é muito mais saudável que o branco.

292
00:16:42,751 --> 00:16:44,586
O integral tem mais fibra.

293
00:16:44,670 --> 00:16:46,922
Então, eles subsidiam o arroz integral

294
00:16:47,006 --> 00:16:49,008
para ser mais acessível e popular.

295
00:16:49,091 --> 00:16:50,009
ARROZ INTEGRAL

296
00:16:51,635 --> 00:16:53,637
Refrigerantes, bebidas com açúcar,

297
00:16:53,721 --> 00:16:57,516
a principal fonte de açúcar refinado
na maioria das dietas.

298
00:16:57,599 --> 00:16:59,226
Singapura fez um acordo

299
00:16:59,309 --> 00:17:02,438
para limitar o açúcar
permitido nos refrigerantes,

300
00:17:02,521 --> 00:17:06,025
uma ideia quase inédita
em lugares como os EUA.

301
00:17:08,110 --> 00:17:11,196
E, finalmente ,
criam um programa para os vendedores,

302
00:17:11,280 --> 00:17:13,073
os chamados "vendedores de rua",

303
00:17:13,157 --> 00:17:16,368
terem um letreiro,
se servirem comida mais saudável

304
00:17:16,452 --> 00:17:20,497
para atrair os clientes
que querem uma opção mais saudável.

305
00:17:20,581 --> 00:17:23,417
Ou seja, eles criam este ambiente,

306
00:17:23,500 --> 00:17:26,003
criam incentivos e padrões

307
00:17:26,086 --> 00:17:29,506
para fazer com que a opção saudável
seja inevitável.

308
00:17:37,598 --> 00:17:41,518
Este é o país mais densamente povoado
do mundo.

309
00:17:41,602 --> 00:17:44,772
Estamos na hora de ponta
e não está muito trânsito.

310
00:17:44,855 --> 00:17:48,025
Sim, porque os carros são caros.

311
00:17:48,108 --> 00:17:50,569
Este carro custa cem mil dólares nos EUA.

312
00:17:50,652 --> 00:17:51,487
EMPRESÁRIO

313
00:17:51,570 --> 00:17:54,156
Quanto custa este carro aqui em Singapura?

314
00:17:54,239 --> 00:17:55,157
250 mil.

315
00:17:55,240 --> 00:17:57,576
- Duas vezes e meia mais.
- Sim.

316
00:17:57,659 --> 00:18:00,579
E ainda têm de pagar
o direito de conduzir, certo?

317
00:18:00,662 --> 00:18:02,039
- Sim.
- Quanto é?

318
00:18:02,122 --> 00:18:06,335
Sim, neste momento,
são cerca de cem mil dólares de Singapura.

319
00:18:06,418 --> 00:18:08,253
Só um papel, sem carro, nada.

320
00:18:09,254 --> 00:18:11,632
Ouço muito falar disto e pergunto:

321
00:18:11,715 --> 00:18:15,344
"Porque é sensato
tornar os carros extremamente caros?"

322
00:18:15,427 --> 00:18:18,972
Para entender isso,
descobri que temos de olhar para os EUA.

323
00:18:19,765 --> 00:18:23,185
Após a II Guerra Mundial,
tínhamos uma economia tão boa,

324
00:18:23,268 --> 00:18:27,106
que construímos casas novas
nos arredores das cidades.

325
00:18:27,815 --> 00:18:31,110
Para chegar aos subúrbios,
construímos autoestradas maiores

326
00:18:31,735 --> 00:18:37,825
e as pessoas tinham de conduzir mais,
até criarmos esta dependência dos carros.

327
00:18:38,492 --> 00:18:41,912
O Sonho Americano disse que podíamos
ter uma casa, um jardim e um carro

328
00:18:41,995 --> 00:18:44,164
e ir de carro para o trabalho na cidade.

329
00:18:44,248 --> 00:18:49,128
E o preço é que as ruas
que antes eram concebidas para peões

330
00:18:49,211 --> 00:18:52,381
foram expandidas
para criar mais faixas para carros.

331
00:18:52,881 --> 00:18:57,845
Hoje, passamos o dobro do tempo em carros
do que passávamos nos anos 80.

332
00:18:57,928 --> 00:19:01,807
É ótimo para as marcas de carros
e os restaurantes de comida rápida,

333
00:19:01,890 --> 00:19:03,725
mas nós também aderimos a isso.

334
00:19:04,726 --> 00:19:08,272
À medida que Singapura crescia,
deve ter visto um problema parecido,

335
00:19:08,355 --> 00:19:11,525
com a expansão da população
desta pequena ilha.

336
00:19:12,609 --> 00:19:14,987
Se todos tivessem dois carros,

337
00:19:15,070 --> 00:19:18,574
se houvesse dez milhões de carros
neste pequeno pedaço de terra,

338
00:19:18,657 --> 00:19:20,200
como ficaria isto?

339
00:19:21,410 --> 00:19:22,578
Um engarrafamento.

340
00:19:26,373 --> 00:19:28,125
Ninguém vai a lado nenhum.

341
00:19:29,459 --> 00:19:32,379
Nos EUA,
cerca de 80 % das pessoas têm carro

342
00:19:32,462 --> 00:19:34,882
e aqui são cerca de 11 %.

343
00:19:34,965 --> 00:19:38,844
Mas não vemos pessoas
com dificuldades em circular.

344
00:19:38,927 --> 00:19:41,263
O transporte público é muito conveniente.

345
00:19:41,346 --> 00:19:43,140
Onde quer que viva,

346
00:19:43,223 --> 00:19:46,518
em 15 minutos, chega a pé
a uma estação de comboios.

347
00:19:48,562 --> 00:19:52,858
Os transportes públicos de Singapura
são tão abrangentes e acessíveis,

348
00:19:52,941 --> 00:19:55,819
que são usados
por quase metade da população,

349
00:19:55,903 --> 00:20:01,450
diariamente, em comparação
com a média de 5 % nos EUA.

350
00:20:01,533 --> 00:20:05,370
As pessoas chegam aos comboios
e autocarros pelas ciclovias

351
00:20:05,454 --> 00:20:08,665
e caminhos protegidos
pagos pelos impostos dos carros

352
00:20:08,749 --> 00:20:12,628
e costumam passar
por um dos 350 parques da ilha.

353
00:20:12,711 --> 00:20:15,964
Aqui, há programas de exercício
patrocinados pelo governo

354
00:20:16,048 --> 00:20:18,425
que criam comunidades e amizades,

355
00:20:19,134 --> 00:20:23,722
e tudo isto a favorecer as pessoas
em detrimento dos carros.

356
00:20:33,982 --> 00:20:36,652
77 ANOS

357
00:20:39,154 --> 00:20:41,198
Sempre esteve tão em forma?

358
00:20:41,281 --> 00:20:44,493
Vim de Hong Kong,
onde não havia instalações destas.

359
00:20:44,576 --> 00:20:45,869
73 ANOS

360
00:20:45,953 --> 00:20:50,666
Quando vim para Singapura,
vi muitas destas instalações desportivas

361
00:20:50,749 --> 00:20:53,085
e comecei a fazer exercício nas barras.

362
00:20:53,168 --> 00:20:56,129
Em cada quarteirão,
há um canto do exercício.

363
00:20:56,213 --> 00:20:59,424
E o governo incentiva-nos
a fazer exercício.

364
00:21:00,300 --> 00:21:03,762
Então, como se deslocam? Têm carros?

365
00:21:03,845 --> 00:21:07,933
Vou a pé até às estações de metro
e vou às compras.

366
00:21:08,642 --> 00:21:10,394
Vou de metro para o trabalho.

367
00:21:10,477 --> 00:21:13,522
Quantos quilómetros anda por dia?

368
00:21:13,605 --> 00:21:15,357
Mais de dez mil passos.

369
00:21:15,440 --> 00:21:19,778
São seis quilómetros a caminhar,
o que deve demorar uma hora e meia.

370
00:21:20,737 --> 00:21:24,700
Faz três vezes mais atividade física
só a viver a sua vida

371
00:21:24,783 --> 00:21:26,660
do que a fazer exercício.

372
00:21:27,744 --> 00:21:29,079
Temos muita sorte.

373
00:21:37,337 --> 00:21:39,256
Outra dimensão interessante de Singapura

374
00:21:39,339 --> 00:21:42,926
é que mais de 80 % das pessoas
têm casa própria.

375
00:21:43,010 --> 00:21:45,595
Quando têm casa própria,
cuidam melhor dela.

376
00:21:45,679 --> 00:21:48,598
Investem nos vizinhos.
As comunidades melhoram.

377
00:21:49,099 --> 00:21:52,477
Um exemplo excecional
é o Kampung Admiralty,

378
00:21:53,770 --> 00:21:57,899
um projeto habitacional acessível,
subsidiado pelo governo.

379
00:21:57,983 --> 00:22:02,821
Foi concebido para os cidadãos
com mais de 55 anos terem casa própria.

380
00:22:04,489 --> 00:22:08,785
Sendo isto um kampung,
que significa "aldeia" em malaio,

381
00:22:09,870 --> 00:22:13,290
a visão da equipa foi:
como criamos um kampung aqui?

382
00:22:13,373 --> 00:22:14,374
ARQUITETA

383
00:22:14,958 --> 00:22:17,919
O conceito simples é uma sandes. Vamos…

384
00:22:18,003 --> 00:22:20,172
- Uma sandes?
- Sim, é uma sandes.

385
00:22:20,255 --> 00:22:24,968
Queremos criar camadas
para todos os utilizadores na vertical.

386
00:22:25,052 --> 00:22:27,721
No topo, apartamentos para idosos.

387
00:22:27,804 --> 00:22:29,931
As nossas coberturas são paisagens.

388
00:22:30,015 --> 00:22:33,101
É verdade.
Ajuda os idosos a manterem-se ativos.

389
00:22:33,185 --> 00:22:35,937
A segunda camada é este centro médico.

390
00:22:36,021 --> 00:22:38,315
A camada de baixo é a praça pública,

391
00:22:38,398 --> 00:22:42,736
um espaço onde as pessoas
têm muito espaço para interagir.

392
00:22:42,819 --> 00:22:47,908
A vizinhança passa muito por este edifício
para apanhar o comboio.

393
00:22:47,991 --> 00:22:50,744
- É fácil chegar cá de transporte público?
- Sim.

394
00:22:50,827 --> 00:22:53,497
Então, não os obrigam a estar juntos,

395
00:22:54,164 --> 00:22:55,665
mas incentivam a isso.

396
00:22:55,749 --> 00:22:58,752
Criam um espaço onde eles se cruzam.

397
00:22:58,835 --> 00:22:59,961
Correto.

398
00:23:00,045 --> 00:23:05,342
Quando penso na Costa Rica,
em Okinawa ou na Sardenha,

399
00:23:06,134 --> 00:23:08,428
vejo pessoas que vivem numa aldeia.

400
00:23:08,512 --> 00:23:10,639
Estão muito próximas da natureza.

401
00:23:10,722 --> 00:23:12,808
Os idosos e os jovens interagem.

402
00:23:12,891 --> 00:23:16,853
Há um centro onde podemos
encontrar um sítio para comer.

403
00:23:16,937 --> 00:23:18,397
Acho que é muito curativo,

404
00:23:18,480 --> 00:23:23,402
mas às vezes é muito difícil
quantificá-lo cientificamente, sabe?

405
00:23:23,485 --> 00:23:26,655
Na verdade, houve um estudo que mostrou

406
00:23:26,738 --> 00:23:33,245
que as interações sociais casuais
que temos durante o dia com o carteiro,

407
00:23:33,328 --> 00:23:37,457
com a pessoa que conhecemos
na paragem de autocarro, com os baristas,

408
00:23:37,541 --> 00:23:41,294
são melhores indicadores de longevidade
do que dieta e exercício.

409
00:23:41,378 --> 00:23:43,755
E acho que escapa às pessoas

410
00:23:43,839 --> 00:23:46,967
que a solidão
é uma função do nosso ambiente.

411
00:23:47,050 --> 00:23:50,846
Como estou no ambiente,
é diferente do passado.

412
00:23:50,929 --> 00:23:54,015
Vivemos num contexto muito urbanizado

413
00:23:54,099 --> 00:23:58,478
e temos de criar um protótipo
para o presente e o futuro.

414
00:24:06,403 --> 00:24:08,613
Muito antes de me reformar,

415
00:24:08,697 --> 00:24:10,866
dizem que uma das coisas que fazemos

416
00:24:10,949 --> 00:24:14,035
é não passar o tempo todo a ver televisão.

417
00:24:14,119 --> 00:24:15,495
81 ANOS

418
00:24:15,579 --> 00:24:19,332
Isso transforma-nos numa batata,
numa batata de sofá.

419
00:24:20,000 --> 00:24:24,087
Sei que tenho de manter
o corpo e a mente ativos,

420
00:24:24,171 --> 00:24:26,339
tenho de sair e socializar.

421
00:24:26,423 --> 00:24:27,340
Adoro.

422
00:24:27,424 --> 00:24:31,052
Porque nenhum homem é uma ilha, certo?

423
00:24:31,136 --> 00:24:33,472
Temos de estar com as pessoas

424
00:24:33,555 --> 00:24:34,931
para sermos felizes.

425
00:24:35,015 --> 00:24:37,350
Porque depois vem o elemento seguinte.

426
00:24:37,434 --> 00:24:40,854
Se não formos felizes,
não conseguimos viver muito tempo.

427
00:24:42,898 --> 00:24:44,733
Não vale a pena viver sozinho.

428
00:24:44,816 --> 00:24:47,068
E não falamos com ninguém.

429
00:24:47,152 --> 00:24:49,696
- Vive aqui com a sua família?
- Sim.

430
00:24:50,197 --> 00:24:55,410
Acha que viver com a família
contribui para a sua longevidade?

431
00:24:55,494 --> 00:24:56,786
Sem dúvida.

432
00:24:56,870 --> 00:25:01,208
Estão muito felizes por eu estar aqui
e estou muito feliz por estar aqui.

433
00:25:01,291 --> 00:25:04,586
Os meus netos, aproveitei a oportunidade

434
00:25:04,669 --> 00:25:08,089
para lhes dar explicações de Matemática…

435
00:25:08,173 --> 00:25:11,384
- Dá-lhes explicações?
- Sou muito bom em Matemática.

436
00:25:11,927 --> 00:25:15,430
Em troca, eles ajudam-me com o computador,

437
00:25:15,514 --> 00:25:17,474
porque sou um idiota informático.

438
00:25:18,058 --> 00:25:21,269
Idiota informático? Adoro.
Mais uma reciprocidade.

439
00:25:21,353 --> 00:25:22,354
Sim.

440
00:25:22,854 --> 00:25:26,525
Dois? Agora, este dois fica um seis,

441
00:25:27,859 --> 00:25:29,528
porque multiplica por três.

442
00:25:30,237 --> 00:25:32,155
Como é que o seu pai contribui…

443
00:25:32,239 --> 00:25:34,991
Ajuda com os meus filhos mais novos.

444
00:25:35,075 --> 00:25:36,284
FILHA DE TZE HUAN

445
00:25:36,368 --> 00:25:40,247
Quando ainda trabalhava a tempo inteiro,
agora trabalho em part-time,

446
00:25:40,330 --> 00:25:45,168
ajudava-me a trazer os dois mais novos
para casa quando eu trabalhava até tarde.

447
00:25:46,503 --> 00:25:48,380
Garante que comem bem de manhã,

448
00:25:48,463 --> 00:25:51,675
porque saio cedo
e apresso-os ao pequeno-almoço.

449
00:25:51,758 --> 00:25:56,555
Ele leva-os a tomar pequeno-almoço fora
antes de os mandar para a escola.

450
00:25:56,638 --> 00:25:59,099
Sou a mãe severa. Sou a…

451
00:25:59,182 --> 00:26:01,768
- Mãe tigre?
- A mãe do pau.

452
00:26:01,851 --> 00:26:05,230
- E ele é o avô cenoura.
- Avô cenoura! Adoro.

453
00:26:05,313 --> 00:26:10,193
Ele diz: "Se fizeres bem as contas,
ganhas um dólar."

454
00:26:10,277 --> 00:26:11,444
Adoro.

455
00:26:12,904 --> 00:26:16,658
Acham que, quando forem pais,

456
00:26:16,741 --> 00:26:19,744
vão convidar os vossos pais
a viverem convosco?

457
00:26:20,870 --> 00:26:24,082
Acho que sim.

458
00:26:24,165 --> 00:26:25,250
Achas?

459
00:26:30,255 --> 00:26:34,593
Quando os nossos fundadores
começaram a construir Singapura,

460
00:26:34,676 --> 00:26:36,553
éramos uma nação jovem.

461
00:26:36,636 --> 00:26:39,180
Havia mais jovens do que idosos.

462
00:26:39,264 --> 00:26:42,017
Mas, à medida que a sociedade amadureceu,

463
00:26:42,767 --> 00:26:45,937
a longevidade e o envelhecimento
tornaram-se uma questão.

464
00:26:46,021 --> 00:26:49,065
Agora, o envelhecimento
vai tornar-se um problema.

465
00:26:49,149 --> 00:26:52,527
Em 2030, 25 % da nossa população,

466
00:26:52,611 --> 00:26:55,196
um em cada quatro, terá mais de 65 anos.

467
00:26:56,948 --> 00:27:00,452
Significa que o sistema de saúde
fica sob pressão.

468
00:27:00,535 --> 00:27:03,288
Estamos a tentar lidar com este problema.

469
00:27:03,955 --> 00:27:06,583
O governo tem explorado a ideia

470
00:27:06,666 --> 00:27:10,879
de como fazer
com que os filhos olhem pelos pais

471
00:27:10,962 --> 00:27:12,589
e tomem conta deles.

472
00:27:12,672 --> 00:27:18,887
O governo de Singapura tem uma política
chamada Bolsa de Habitação em Proximidade,

473
00:27:18,970 --> 00:27:23,558
que encoraja os familiares
a viverem perto uns dos outros.

474
00:27:23,642 --> 00:27:26,394
Recebemos uma quantia de dinheiro

475
00:27:26,478 --> 00:27:31,399
se formos pais e decidirmos
viver perto do nosso filho ou filha

476
00:27:31,483 --> 00:27:34,903
ou o nosso filho ou filha
escolher um apartamento

477
00:27:34,986 --> 00:27:37,656
em habitação pública perto de nós.

478
00:27:37,739 --> 00:27:41,159
Se os filhos cuidarem dos pais,

479
00:27:41,242 --> 00:27:44,079
as pessoas não adoecem tantas vezes.

480
00:27:44,996 --> 00:27:48,249
Segundo o estudo Aging Alone in America,
há 100 anos…

481
00:27:48,333 --> 00:27:49,793
VIVER COM A FAMÍLIA

482
00:27:49,876 --> 00:27:54,839
… 70 % das viúvas e viúvos americanos
passavam a viver com as suas famílias.

483
00:27:54,923 --> 00:28:00,512
Hoje, quase a mesma proporção
de viúvas e viúvos vive sozinha.

484
00:28:00,595 --> 00:28:02,764
A Bolsa de Habitação em Proximidade

485
00:28:02,847 --> 00:28:06,017
está a conseguir combater
esse tipo de tendência.

486
00:28:06,101 --> 00:28:10,939
Entre 2015 e 2018,
o Conselho de Desenvolvimento Habitacional

487
00:28:11,022 --> 00:28:14,025
anunciou que cerca de onze mil famílias

488
00:28:14,109 --> 00:28:18,405
compraram apartamentos usados
perto dos pais ou filhos casados

489
00:28:18,488 --> 00:28:21,825
com a ajuda
da Bolsa de Habitação em Proximidade.

490
00:28:22,784 --> 00:28:28,790
Sabemos que, nos EUA, quando pomos
um pai idoso num lar de terceira idade,

491
00:28:28,873 --> 00:28:32,127
a sua esperança de vida
cai entre dois e seis anos.

492
00:28:32,627 --> 00:28:36,548
Esta ideia tem este aspeto genial.

493
00:28:36,631 --> 00:28:40,677
Não obrigam a mãe e o pai
a viver connosco,

494
00:28:40,760 --> 00:28:43,596
mas incentivam-nos a viver nas redondezas,

495
00:28:43,680 --> 00:28:48,768
o que não só é bom para a família,
como aumenta a esperança de vida.

496
00:28:52,564 --> 00:28:56,151
Se formos às redes sociais
ou virmos a hashtag #longevidade,

497
00:28:56,234 --> 00:28:59,904
nos EUA,
são sempre drogas antienvelhecimento,

498
00:28:59,988 --> 00:29:02,490
dietas e programas de exercício.

499
00:29:03,575 --> 00:29:07,245
Mas os EUA são o país mais próspero

500
00:29:07,328 --> 00:29:09,122
na história do mundo.

501
00:29:09,205 --> 00:29:12,417
Mas três quartos de nós
temos excesso de peso ou somos obesos.

502
00:29:12,500 --> 00:29:16,171
A felicidade caiu.
A esperança de vida caiu.

503
00:29:16,254 --> 00:29:19,299
O que Singapura está a fazer é escalável?

504
00:29:19,382 --> 00:29:21,092
Poderiam os EUA, por exemplo…

505
00:29:22,469 --> 00:29:27,307
Costumo dizer que Singapura
é sui generis, um caso único.

506
00:29:33,938 --> 00:29:35,732
Somos uma nação pequena.

507
00:29:35,815 --> 00:29:39,527
É uma cidade-estado, e isso ajuda.

508
00:29:39,611 --> 00:29:44,616
A cidade pode assinar
acordos de livre comércio.

509
00:29:44,699 --> 00:29:45,950
Podemos negociar.

510
00:29:46,034 --> 00:29:51,122
Mas algumas medidas
talvez pudessem ser emprestadas.

511
00:29:51,206 --> 00:29:56,544
Primeiro, temos de ter uma visão
e um desejo e ter esses objetivos.

512
00:29:56,628 --> 00:29:59,881
Depois, temos de ter pessoas que investem

513
00:30:01,007 --> 00:30:03,676
em providenciar vidas saudáveis,

514
00:30:03,760 --> 00:30:05,136
famílias saudáveis.

515
00:30:05,220 --> 00:30:09,098
Como se cria
esta parceria público-privada?

516
00:30:10,683 --> 00:30:13,728
Acho que, se disser aos americanos

517
00:30:13,812 --> 00:30:17,690
que pode ajudá-los a reduzir
as despesas com a saúde,

518
00:30:17,774 --> 00:30:20,151
vencerá metade da batalha.

519
00:30:20,235 --> 00:30:23,363
Usa o argumento económico
para produzir um benefício humano.

520
00:30:23,446 --> 00:30:25,865
- Certo.
- Que ideia poderosa.

521
00:30:28,076 --> 00:30:33,373
O que Singapura nos ensina é que podemos
fazer mudanças enormes na população.

522
00:30:33,456 --> 00:30:37,502
E acredito que a ferramenta mais poderosa
que talvez tenhamos

523
00:30:37,585 --> 00:30:40,922
para moldar ambientes mais saudáveis
é através das políticas,

524
00:30:41,005 --> 00:30:43,633
e essa é a lição
que os EUA têm de aprender.

525
00:30:44,551 --> 00:30:47,804
Temos de identificar as boas políticas
e implementá-las.

526
00:30:55,854 --> 00:31:00,358
Após comprovar a abordagem Zonas Azuis
numa cidade pequena, Albert Lea,

527
00:31:00,441 --> 00:31:02,443
então decidi escalá-la.

528
00:31:03,152 --> 00:31:06,281
E descobrimos que as seguradoras,

529
00:31:06,364 --> 00:31:09,492
os sistemas hospitalares
e as fundações privadas

530
00:31:09,576 --> 00:31:13,913
estavam dispostos a investir
para manter as cidades mais saudáveis.

531
00:31:13,997 --> 00:31:17,250
Conseguimos levar
o projeto Zonas Azuis de Albert Lea

532
00:31:17,333 --> 00:31:19,586
para as cidades costeiras de Los Angeles

533
00:31:19,669 --> 00:31:21,296
e todo o estado de Iowa.

534
00:31:22,338 --> 00:31:25,008
O projeto Zonas Azuis
continua a implementar

535
00:31:25,091 --> 00:31:27,135
formas mais fáceis
de ser saudável onde vive.

536
00:31:27,218 --> 00:31:30,638
Mas foi só em Fort Worth,
a "Cidade das Vacas",

537
00:31:30,722 --> 00:31:34,767
que mostrámos que isto podia funcionar
em qualquer ponto da América.

538
00:31:36,185 --> 00:31:40,565
Conhecemos o presidente, a câmara,
o diretor do agrupamento escolar…

539
00:31:40,648 --> 00:31:44,152
As taxas de obesidade infantil
caíram 6 % em Fort Worth.

540
00:31:44,235 --> 00:31:47,280
Segundo um estudo da Gallup
sobre a cidade mais saudável dos EUA,

541
00:31:47,363 --> 00:31:49,908
"a Cidade das Vacas está a mudar de tom".

542
00:31:52,619 --> 00:31:57,457
E após cinco anos,
a Gallup calculou que poupámos à cidade

543
00:31:57,540 --> 00:32:01,586
mais de 250 milhões de dólares por ano
em despesas de saúde estimadas.

544
00:32:01,669 --> 00:32:05,840
Percebi que a forma como aplicámos
a sabedoria das Zonas Azuis

545
00:32:05,924 --> 00:32:08,092
é dez vezes mais importante

546
00:32:08,176 --> 00:32:10,511
do que tê-la identificado inicialmente.

547
00:32:14,390 --> 00:32:17,644
O que as Zonas Azuis fizeram
foi ir às comunidades

548
00:32:17,727 --> 00:32:22,023
que estão interessadas
em criar um ambiente melhor.

549
00:32:22,941 --> 00:32:26,527
Estamos aqui em South Phoenix,
a lançar um projeto Zona Azul.

550
00:32:26,611 --> 00:32:30,073
Qualquer comunidade Zona Azul
começa por ouvir.

551
00:32:30,949 --> 00:32:32,200
O próximo passo

552
00:32:32,283 --> 00:32:35,828
é fazer mudanças permanentes
ou semipermanentes no ambiente.

553
00:32:36,537 --> 00:32:40,291
Adorava saber onde, nos vossos bairros,

554
00:32:40,375 --> 00:32:45,880
podemos melhorar a vida dos humanos,
para a opção saudável ser a mais fácil.

555
00:32:46,756 --> 00:32:51,219
Tínhamos um autocarro cheio de peritos
e começámos por fazer uma avaliação.

556
00:32:52,387 --> 00:32:55,223
Eu diria que esta
é a melhor equipa da América.

557
00:32:55,848 --> 00:32:57,767
Agora, quero desafiar-vos

558
00:32:57,850 --> 00:33:03,022
a dizerem-nos como vamos
aumentar o nível de felicidade

559
00:33:03,106 --> 00:33:05,024
e a esperança de vida.

560
00:33:05,692 --> 00:33:09,112
Temos este espaço aberto.
O que fazemos com ele?

561
00:33:09,195 --> 00:33:10,530
Faz um parque!

562
00:33:10,613 --> 00:33:13,658
Um lugar onde a comunidade
se pudesse juntar,

563
00:33:13,741 --> 00:33:15,660
onde pudessem ter hortas.

564
00:33:15,743 --> 00:33:17,996
- Boa.
- Podiam ter hortas comunitárias

565
00:33:18,079 --> 00:33:22,583
que permitiriam às pessoas
apreciar comida mais saudável,

566
00:33:22,667 --> 00:33:25,795
mas têm de aprender a fazê-lo.
Precisam de sementes.

567
00:33:25,878 --> 00:33:30,383
E tem de haver alguém
que incentive este tipo de coisas.

568
00:33:30,466 --> 00:33:33,553
Só tens uma escolha,
ir para uma rua movimentada.

569
00:33:33,636 --> 00:33:35,471
As pessoas não vão caminhar.

570
00:33:35,555 --> 00:33:38,016
Esta via era primária.

571
00:33:38,099 --> 00:33:41,227
Tinha de servir 40 000 carros
antes das autoestradas.

572
00:33:41,310 --> 00:33:44,564
Hoje não chega perto desse trânsito.

573
00:33:44,647 --> 00:33:47,734
Se tirarmos as faixas todas,
exceto uma por sentido…

574
00:33:47,817 --> 00:33:48,901
DIETA RODOVIÁRIA

575
00:33:49,861 --> 00:33:51,946
… os passeios ficam utilizáveis.

576
00:33:53,031 --> 00:33:55,450
As cidades têm um poder incrível.

577
00:33:56,367 --> 00:33:58,536
Se tivermos objetivos claros,

578
00:33:58,619 --> 00:34:02,498
em poucos anos,
podem fazer transformações totais.

579
00:34:02,582 --> 00:34:06,878
A América, nos próximos dez anos,
poderia ser uma Zona Azul.

580
00:34:06,961 --> 00:34:09,630
Tudo o que temos de fazer
é transferir o foco

581
00:34:09,714 --> 00:34:14,010
de pensar que vamos mudar
as mentes de 330 milhões de pessoas

582
00:34:14,677 --> 00:34:16,054
para mudar o seu ambiente.

583
00:34:36,491 --> 00:34:41,579
Imaginem uma comunidade onde os alimentos
mais baratos, acessíveis e deliciosos

584
00:34:41,662 --> 00:34:43,039
são vegetais integrais.

585
00:34:43,122 --> 00:34:46,876
Imaginem estradas
que não são feitas só para carros,

586
00:34:46,959 --> 00:34:48,961
mas também para humanos.

587
00:34:49,045 --> 00:34:52,548
Onde é fácil conviver e socializar,

588
00:34:52,632 --> 00:34:56,969
onde a razão de ser das pessoas
é posta em prática todos os dias.

589
00:34:57,053 --> 00:35:01,182
Estas são as coisas que as Zonas Azuis
nos ensinam que são possíveis.

590
00:35:03,518 --> 00:35:05,019
Temos uma nova perspetiva

591
00:35:05,103 --> 00:35:09,690
para saber como gerar saúde
e bem-estar no nosso país,

592
00:35:09,774 --> 00:35:12,360
uma receita legítima para a longevidade.

593
00:35:12,985 --> 00:35:15,988
Mas, no fim de contas, a grande epifania

594
00:35:16,572 --> 00:35:20,952
é que as mesmas coisas que nos ajudam
a viver uma vida longa e saudável

595
00:35:21,953 --> 00:35:25,164
são as coisas
que fazem a vida valer a pena.

596
00:38:43,696 --> 00:38:46,407
Esta série foi concebida
para entreter e informar,

597
00:38:46,490 --> 00:38:48,784
não para dar conselhos médicos
ou de saúde.

598
00:38:48,868 --> 00:38:51,787
Consulte sempre um médico
sobre a sua saúde pessoal

599
00:38:51,871 --> 00:38:55,166
ou antes de fazer alterações na sua dieta,
exercício ou estilo de vida.

600
00:38:55,249 --> 00:39:00,087
Legendas: José Cordovil

