1
00:00:07,710 --> 00:00:09,540
(pages rustling)

2
00:00:13,750 --> 00:00:16,420
(soft piano music)

3
00:00:16,420 --> 00:00:18,920
(indistinct chatter)

4
00:00:29,420 --> 00:00:31,420
Miss Ainsley:
All right, girls.
To the barre.

5
00:00:40,120 --> 00:00:41,620
Today, we're going
to try a pirouette.

6
00:00:42,830 --> 00:00:45,170
Start from first, and...

7
00:00:45,170 --> 00:00:47,540
Tendu. Prepare.

8
00:00:47,540 --> 00:00:49,750
Pirouette. Fifth and close.

9
00:00:49,750 --> 00:00:51,500
Perfect, Katie.

10
00:00:51,500 --> 00:00:52,880
The rest of you are close.

11
00:00:52,880 --> 00:00:54,380
Tandy, focus.

12
00:00:54,380 --> 00:00:55,670
Let's try again.

13
00:00:55,670 --> 00:00:57,210
-First positions.
-(thunder rumbles)

14
00:01:05,500 --> 00:01:07,040
(dog barking)

15
00:01:10,210 --> 00:01:11,500
Billy:
You sure it's the same guy?

16
00:01:11,500 --> 00:01:13,670
Duane: Yeah,
I'm sure it's the same
system we put in.

17
00:01:13,670 --> 00:01:14,750
Heard that a block away.

18
00:01:14,750 --> 00:01:16,540
So, how we gonna
get it back?

19
00:01:16,540 --> 00:01:17,620
Get what back?

20
00:01:18,880 --> 00:01:20,380
Rockwell:
We installed a car stereo,

21
00:01:20,380 --> 00:01:21,750
and the rich prick
stiffed us on it.

22
00:01:21,750 --> 00:01:22,790
Ty, is that my hoodie?

23
00:01:22,790 --> 00:01:24,960
-It was in my room.
-(laughs softly)

24
00:01:24,960 --> 00:01:26,580
So, what we gonna do?

25
00:01:26,580 --> 00:01:28,540
Look, little man, you know
how Mom and Pops are.

26
00:01:28,540 --> 00:01:30,460
It's starting to rain.
You need to get home.

27
00:01:30,460 --> 00:01:32,120
(thunder rumbles)

28
00:01:35,420 --> 00:01:36,790
(scoffs)

29
00:01:37,920 --> 00:01:40,580
-(thunder rumbles louder)
-(indistinct chattering)

30
00:01:40,580 --> 00:01:41,830
Girl:
See ya, Tandy. Hi, Mom!

31
00:01:46,330 --> 00:01:47,920
-(beeping)
-(car drives off)

32
00:01:52,420 --> 00:01:53,750
(car horn honks)

33
00:01:55,540 --> 00:01:56,750
Research and Development,
please.

34
00:01:58,790 --> 00:02:00,460
Nathan Bowen's office, please.

35
00:02:01,830 --> 00:02:03,500
Hi, Daddy.

36
00:02:03,500 --> 00:02:05,290
All right, look,
I'll pop the lock.

37
00:02:05,290 --> 00:02:07,250
You slide out
our B&O. No big.

38
00:02:07,250 --> 00:02:08,830
Billy:
They call it
"grand theft auto."

39
00:02:08,830 --> 00:02:10,460
Grand literally
means "big."

40
00:02:10,460 --> 00:02:12,040
Hey, man, we're just
taking back what's ours.

41
00:02:12,040 --> 00:02:13,710
-Yeah.
-So let's go
to the cops.

42
00:02:13,710 --> 00:02:15,830
(Rockwell laughs)
The cops? Yeah, right.

43
00:02:15,830 --> 00:02:17,620
-Come on, man.
-Duane: Look, what are you
so afraid of?

44
00:02:19,540 --> 00:02:20,670
If I get in trouble again,

45
00:02:20,670 --> 00:02:22,790
my pops is gonna
beat the black off me.

46
00:02:22,790 --> 00:02:24,330
Looks like
he already did, B.

47
00:02:27,750 --> 00:02:28,960
Yo, whatever, man.

48
00:02:30,830 --> 00:02:31,830
Yo!

49
00:02:39,250 --> 00:02:40,460
(hangar clatters)

50
00:02:41,620 --> 00:02:43,790
(thunder rumbles)

51
00:02:45,000 --> 00:02:47,380
Tandy:
Tendu. Pirouette.

52
00:02:50,210 --> 00:02:52,790
Tendu. Pirouette.

53
00:02:54,380 --> 00:02:55,790
(giggles)

54
00:02:55,790 --> 00:02:57,460
(car horn honks)

55
00:02:57,460 --> 00:02:59,290
Get in here,
you waterlogged pumpkin.

56
00:03:01,000 --> 00:03:02,250
Quick, quick.

57
00:03:03,830 --> 00:03:05,540
Close that.

58
00:03:05,540 --> 00:03:06,790
Let's go.

59
00:03:08,290 --> 00:03:09,670
(scraping)

60
00:03:11,120 --> 00:03:12,670
(door unlocks)

61
00:03:16,080 --> 00:03:17,620
(thunder cracks)

62
00:03:24,880 --> 00:03:26,170
What happened to Mama?

63
00:03:28,000 --> 00:03:29,790
I think her back
is still hurting.

64
00:03:29,790 --> 00:03:30,790
How was practice?

65
00:03:30,790 --> 00:03:32,250
Did you chop
a board in half?

66
00:03:32,250 --> 00:03:34,290
(giggles)
That's karate, not ballet.

67
00:03:34,290 --> 00:03:35,920
(chuckles)
That's right.

68
00:03:36,750 --> 00:03:38,830
Is her back ever going
to get better?

69
00:03:38,830 --> 00:03:40,460
She's been taking
a lot of pills.

70
00:03:41,670 --> 00:03:43,330
-Look, we're all gonna be okay.
-(cell phone buzzes)

71
00:03:44,620 --> 00:03:45,710
I gotta take this.

72
00:03:45,710 --> 00:03:46,920
It's work.

73
00:03:46,920 --> 00:03:48,330
-(phone beeps)
-Nathan Bowen.

74
00:03:49,830 --> 00:03:51,500
(rain pours heavily)

75
00:03:53,000 --> 00:03:54,210
(indistinct police radio)

76
00:04:06,330 --> 00:04:07,880
-(Billy babbles)
-(Tyrone gasps)

77
00:04:09,250 --> 00:04:10,620
Ty, what are you
still doing out, man?

78
00:04:11,880 --> 00:04:13,750
You said you were scared,

79
00:04:13,750 --> 00:04:15,290
so I thought
I'd do it for you.

80
00:04:17,710 --> 00:04:18,790
So, you thugging now?

81
00:04:20,080 --> 00:04:21,580
What? You feel like
a big man now?

82
00:04:21,580 --> 00:04:22,830
No.

83
00:04:24,580 --> 00:04:25,830
I just feel scared.

84
00:04:33,420 --> 00:04:35,210
Look, man, we're gonna go
take this back, okay?

85
00:04:39,170 --> 00:04:40,960
(police siren whoops)

86
00:04:43,500 --> 00:04:44,920
Officer:
Don't move.

87
00:04:47,420 --> 00:04:48,540
Run!

88
00:04:50,880 --> 00:04:52,330
(siren wailing)

89
00:04:54,830 --> 00:04:56,080
Nathan:
If you shut the rig down,

90
00:04:56,080 --> 00:04:57,920
three very bad things
are going to happen.

91
00:04:57,920 --> 00:04:59,880
Number one,
structural collapse.

92
00:04:59,880 --> 00:05:01,210
And when the legs buckle,

93
00:05:01,210 --> 00:05:02,580
and the hull hits the water,

94
00:05:02,580 --> 00:05:03,710
that'll cause number two.

95
00:05:03,710 --> 00:05:05,830
-(tires squeal)
-A very large explosion.

96
00:05:05,830 --> 00:05:08,500
And those two, they don't
even compare to number three.

97
00:05:08,500 --> 00:05:10,920
Complete energy dispersion.
Are you following?

98
00:05:13,080 --> 00:05:14,420
Come on, come on!

99
00:05:14,420 --> 00:05:15,880
(panting)

100
00:05:20,670 --> 00:05:22,120
-(tires screeching)
-Billy: Come on, let's go!

101
00:05:25,500 --> 00:05:26,960
Officer:
181, we're code six

102
00:05:26,960 --> 00:05:29,920
with two suspects.
Possible 459.

103
00:05:29,920 --> 00:05:32,580
Nathan:
There's confidential,
but there's also negligent.

104
00:05:33,670 --> 00:05:35,460
-If this rig goes--
-(tires squeal)

105
00:05:35,460 --> 00:05:37,210
With all due respect, sir,

106
00:05:37,210 --> 00:05:39,830
-I think it's time that
we call in the government.
-(loud rumbling)

107
00:05:39,830 --> 00:05:41,170
-Are--
-(metal clanging)

108
00:05:44,620 --> 00:05:45,790
(truck horn blows)

109
00:05:45,790 --> 00:05:48,500
-Daddy!
-(tires screech)

110
00:05:48,500 --> 00:05:51,120
-(metal sheering)
-(grunting)

111
00:05:55,920 --> 00:05:57,380
Come on. Come on, come on.

112
00:06:00,540 --> 00:06:01,920
Stay there.

113
00:06:03,830 --> 00:06:05,080
Officer:
Freeze!

114
00:06:06,380 --> 00:06:08,170
-Where's the other one?
-He didn't do nothing!

115
00:06:08,170 --> 00:06:09,880
We were just taking
this back. I swear!

116
00:06:09,880 --> 00:06:11,500
(bottle clatters)

117
00:06:11,500 --> 00:06:12,750
-(explosion)
-(gunfire)

118
00:06:12,750 --> 00:06:13,750
(grunting)

119
00:06:17,670 --> 00:06:18,880
-(gasps)
-(water splashes)

120
00:06:20,750 --> 00:06:22,380
Billy!

121
00:06:28,500 --> 00:06:31,750
-(thudding)
-(water pouring)

122
00:06:34,960 --> 00:06:36,620
(panting)

123
00:06:41,380 --> 00:06:43,290
Dad! Daddy!

124
00:06:43,290 --> 00:06:45,210
♪ If I was not myself ♪

125
00:06:46,920 --> 00:06:50,210
♪ And you were
someone else ♪

126
00:06:52,000 --> 00:06:55,960
♪ I'd say
so much to you ♪

127
00:06:57,540 --> 00:07:00,960
♪ And I would tell
the truth ♪

128
00:07:02,960 --> 00:07:06,880
♪ 'Cause I can
hardly breathe ♪

129
00:07:06,880 --> 00:07:08,830
(water rushing)

130
00:07:08,830 --> 00:07:12,750
♪ When your hands
let go of me ♪

131
00:07:12,750 --> 00:07:14,330
(metal groans)

132
00:07:15,420 --> 00:07:16,670
(screams)

133
00:07:17,790 --> 00:07:19,880
-(metal crunching)
-Daddy!

134
00:07:19,880 --> 00:07:23,960
♪ And my feet
brace themselves ♪

135
00:07:27,750 --> 00:07:32,960
♪ I'm there
in the water ♪

136
00:07:32,960 --> 00:07:33,960
(grunting)

137
00:07:33,960 --> 00:07:37,750
♪ Still looking
for love ♪

138
00:07:37,750 --> 00:07:39,620
(explosion)

139
00:07:39,620 --> 00:07:43,960
-(energy surging)
-♪ I'm there in the water ♪

140
00:07:43,960 --> 00:07:46,040
-(grunts)
-♪ Can't you see? ♪

141
00:07:46,040 --> 00:07:50,420
♪ Can't you see? ♪

142
00:07:50,420 --> 00:07:52,500
(metal creaking)

143
00:07:53,830 --> 00:07:57,750
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

144
00:08:05,120 --> 00:08:08,830
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

145
00:08:14,750 --> 00:08:18,210
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

146
00:08:37,880 --> 00:08:40,290
(distant electronic
music playing)

147
00:08:51,250 --> 00:08:52,710
(knocking)

148
00:08:53,960 --> 00:08:55,710
♪ So drunk in love ♪

149
00:08:55,710 --> 00:08:57,920
♪ From the look
in your eyes ♪

150
00:08:57,920 --> 00:09:01,500
♪ The neon shining
down on you ♪

151
00:09:01,500 --> 00:09:04,420
♪ I'm lost
in the moment ♪

152
00:09:04,420 --> 00:09:06,960
♪ Said you could tell ♪

153
00:09:06,960 --> 00:09:09,290
♪ I built a few bridges ♪

154
00:09:09,290 --> 00:09:11,250
♪ I burned a few well ♪

155
00:09:11,250 --> 00:09:14,080
♪ But it don't
really matter ♪

156
00:09:14,080 --> 00:09:16,540
♪ I'm over myself ♪

157
00:09:16,540 --> 00:09:20,540
♪ Tonight I wanna
be somebody else ♪

158
00:09:20,540 --> 00:09:24,080
♪ In that lush life ♪

159
00:09:24,080 --> 00:09:25,290
The usual.

160
00:09:25,290 --> 00:09:28,880
♪ I'll be dancing
with you all night ♪

161
00:09:28,880 --> 00:09:31,120
♪ And something
had me thinking ♪

162
00:09:31,120 --> 00:09:33,880
♪ We could stay
this high ♪

163
00:09:33,880 --> 00:09:36,420
-(women whooping)
-♪ I can't help
feeling ♪

164
00:09:36,420 --> 00:09:39,920
♪ There's somewhere
better with you ♪

165
00:09:39,920 --> 00:09:43,960
♪ In that lush life ♪

166
00:09:43,960 --> 00:09:48,960
♪ Baby, if you stay
until the sunrise ♪

167
00:09:48,960 --> 00:09:53,880
♪ Maybe in the morning
we could still be high ♪

168
00:09:53,880 --> 00:09:56,330
♪ I can't help feeling ♪

169
00:09:56,330 --> 00:10:01,080
♪ There's somewhere
better with you ♪

170
00:10:02,920 --> 00:10:05,830
-(steady breathing)
-(distant voice yelling)

171
00:10:08,080 --> 00:10:09,420
Coach:
...controlling the boards!

172
00:10:09,420 --> 00:10:10,750
Manning, you take
another three,

173
00:10:10,750 --> 00:10:12,170
and I am going
to go back in time,

174
00:10:12,170 --> 00:10:14,120
and kill your grandmother!

175
00:10:14,120 --> 00:10:17,330
Johnson! Sixteen
is owning you, son!

176
00:10:17,330 --> 00:10:18,920
He's throwing elbows.
Stripes isn't calling it.

177
00:10:18,920 --> 00:10:20,880
So it's the ref's fault?

178
00:10:20,880 --> 00:10:22,380
No, I'm--
I'm just saying that...

179
00:10:25,710 --> 00:10:27,080
Nothing, sir.

180
00:10:27,080 --> 00:10:30,880
(R&B music plays)

181
00:10:30,880 --> 00:10:32,790
You look good out there.

182
00:10:32,790 --> 00:10:34,380
Yeah, you too.

183
00:10:34,380 --> 00:10:36,460
(chuckles) No.

184
00:10:36,460 --> 00:10:37,960
I'm not a very good dancer.

185
00:10:37,960 --> 00:10:40,880
Oh, so you're just here
to floss in VIP?

186
00:10:40,880 --> 00:10:42,620
I'm here to meet
someone like you.

187
00:10:47,710 --> 00:10:49,540
You know, this really
isn't my thing.

188
00:10:49,540 --> 00:10:50,960
Mm, so what is?

189
00:10:50,960 --> 00:10:52,790
You're gonna think it's lame.

190
00:10:52,790 --> 00:10:54,830
No. Now you gotta tell me.

191
00:10:54,830 --> 00:10:56,250
I like a good house party.

192
00:10:56,250 --> 00:10:58,580
You know, dope playlist.

193
00:10:58,580 --> 00:11:00,830
-Mmm.
-Songs that can
get inside of you.

194
00:11:02,880 --> 00:11:04,250
And you can just chill.

195
00:11:05,750 --> 00:11:07,540
-Pathetic, right?
-No!

196
00:11:07,540 --> 00:11:08,960
It's kind of adorable.

197
00:11:10,830 --> 00:11:12,080
I have a house.

198
00:11:12,080 --> 00:11:13,790
Yeah, my uncle
let me have

199
00:11:13,790 --> 00:11:15,000
the run of the place
for the weekend.

200
00:11:18,250 --> 00:11:19,500
Really?

201
00:11:19,500 --> 00:11:21,000
You got
a dope playlist?

202
00:11:21,000 --> 00:11:23,830
-(crowd cheering)
-(buzzer)

203
00:11:28,250 --> 00:11:29,290
(whistle blows)

204
00:11:34,420 --> 00:11:35,540
Come on, ref!

205
00:11:36,920 --> 00:11:38,790
(slow R&B music playing)

206
00:11:41,960 --> 00:11:45,830
♪ Just two lovers trying
to find our way back ♪

207
00:11:45,830 --> 00:11:47,380
Hey, I think my dad
used to drink this.

208
00:11:47,380 --> 00:11:48,790
Used to?

209
00:11:48,790 --> 00:11:50,580
What? Is he in AA
or something?

210
00:11:52,880 --> 00:11:54,670
No.

211
00:11:54,670 --> 00:11:56,330
He's in the bottom
of Lake Borgne.

212
00:11:56,330 --> 00:11:58,000
Jesus. Sorry.

213
00:12:00,290 --> 00:12:01,380
You wanna talk about it?

214
00:12:01,380 --> 00:12:03,580
(scoffs)
Not in the ever.

215
00:12:03,580 --> 00:12:07,710
♪ We are breaking
the rules ♪

216
00:12:07,710 --> 00:12:10,920
♪ ♪

217
00:12:10,920 --> 00:12:12,830
(buzzer)

218
00:12:12,830 --> 00:12:13,880
Coach:
Let's go defense!

219
00:12:16,380 --> 00:12:17,670
(grunting)

220
00:12:18,670 --> 00:12:19,670
Come on, man!

221
00:12:22,210 --> 00:12:23,790
Come on, focus, Ty!
Stay in the game!

222
00:12:27,880 --> 00:12:29,750
♪ Cold as a valley ♪

223
00:12:29,750 --> 00:12:31,960
-(kissing)
-♪ Where I lay my head ♪

224
00:12:31,960 --> 00:12:33,500
(gasps)

225
00:12:33,500 --> 00:12:34,750
Hey, hey.

226
00:12:35,920 --> 00:12:36,750
We have all night, right?

227
00:12:36,750 --> 00:12:39,620
Well, you tell me.

228
00:12:39,620 --> 00:12:41,670
If this isn't gonna happen,
then I need to get back out.

229
00:12:42,750 --> 00:12:43,790
(scoffs)

230
00:12:46,960 --> 00:12:48,670
Um...

231
00:12:48,670 --> 00:12:50,170
you know what? Hey.

232
00:12:50,170 --> 00:12:51,210
I feel you.

233
00:12:52,500 --> 00:12:54,920
-Maybe we should both leave.
-Now hold on.

234
00:12:54,920 --> 00:12:56,790
I just dropped six bills
on bottle service.

235
00:12:58,210 --> 00:13:00,420
(clears throat)

236
00:13:00,420 --> 00:13:01,880
I'm gonna make
double that tonight.

237
00:13:01,880 --> 00:13:03,920
Doing what?

238
00:13:03,920 --> 00:13:06,170
-My side business.
-Well, what is that?
(clears throat)

239
00:13:07,540 --> 00:13:08,920
Find rich kids...

240
00:13:10,330 --> 00:13:12,040
slip a little something
into their drinks...

241
00:13:13,880 --> 00:13:15,920
and jack them
of their rich kid stuff.

242
00:13:16,920 --> 00:13:17,880
(weak chuckle)

243
00:13:20,080 --> 00:13:21,120
(grunt)

244
00:13:26,210 --> 00:13:27,290
Hey.

245
00:13:30,000 --> 00:13:31,330
Are you okay?

246
00:13:31,330 --> 00:13:32,920
(sighs)
Let's ransack this bitch.

247
00:13:33,960 --> 00:13:36,670
♪ Hellfire, hellfire ♪

248
00:13:36,670 --> 00:13:38,750
♪ Take my soul ♪

249
00:13:38,750 --> 00:13:41,290
♪ I'm waiting, waiting ♪

250
00:13:41,290 --> 00:13:43,210
Crowd:
Defense!

251
00:13:44,460 --> 00:13:46,960
♪ Mothers, children ♪

252
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
♪ Lock your doors ♪

253
00:13:48,960 --> 00:13:51,880
♪ I'm waiting ♪

254
00:13:51,880 --> 00:13:53,920
-(grunts)
-♪ I'm ready to go ♪

255
00:13:53,920 --> 00:13:55,040
(shouting)
Are you kidding?

256
00:13:55,040 --> 00:13:56,670
Are you kidding me?

257
00:13:59,500 --> 00:14:00,710
(grunts)

258
00:14:02,460 --> 00:14:04,750
♪ ♪

259
00:14:04,750 --> 00:14:07,210
♪ Hellfire, hellfire ♪

260
00:14:07,210 --> 00:14:09,500
♪ Take my soul ♪

261
00:14:09,500 --> 00:14:12,080
♪ I'm waiting,
waiting ♪

262
00:14:12,080 --> 00:14:14,040
♪ I'm ready to go ♪

263
00:14:14,040 --> 00:14:16,750
♪ Yeah, mothers,
children ♪

264
00:14:16,750 --> 00:14:18,120
(grunting)

265
00:14:19,830 --> 00:14:21,790
Ref! What are you doing?

266
00:14:21,790 --> 00:14:22,920
Get off me!

267
00:14:22,920 --> 00:14:24,040
♪ I'm ready to go ♪

268
00:14:24,040 --> 00:14:25,750
♪ Yes, I am ♪

269
00:14:27,380 --> 00:14:28,960
-(grunting)
-(whistle blowing)

270
00:14:28,960 --> 00:14:30,080
-(grunts)
-(moans)

271
00:14:33,460 --> 00:14:35,040
-(grunts)
-(clamoring)

272
00:14:35,040 --> 00:14:37,960
-Come on!
-♪ Hellfire, hellfire ♪

273
00:14:37,960 --> 00:14:39,580
♪ Take my soul ♪

274
00:14:39,580 --> 00:14:41,080
♪ I'm waiting ♪

275
00:14:41,080 --> 00:14:42,620
Back up! Go to your bench!

276
00:14:42,620 --> 00:14:44,380
-(grunts)
-Ref: Get off the court!

277
00:14:44,380 --> 00:14:46,620
Come on!
Go back to your bench!

278
00:14:46,620 --> 00:14:50,330
♪ Mothers, children,
lock your doors ♪

279
00:14:50,330 --> 00:14:52,920
♪ I'm waiting ♪

280
00:14:52,920 --> 00:14:54,920
♪ I'm ready to go ♪

281
00:14:54,920 --> 00:14:56,960
(car engine idles)

282
00:15:05,460 --> 00:15:07,120
(car engine revs)

283
00:15:08,790 --> 00:15:10,290
(car drives away)

284
00:15:38,000 --> 00:15:39,460
(door unlocks)

285
00:15:45,880 --> 00:15:46,920
Go to bed.

286
00:15:53,830 --> 00:15:55,920
♪ ♪

287
00:16:06,420 --> 00:16:09,170
♪ Put on your face ♪

288
00:16:10,540 --> 00:16:12,960
♪ Know your place ♪

289
00:16:14,170 --> 00:16:16,920
♪ Shut up and smile ♪

290
00:16:16,920 --> 00:16:20,960
♪ Don't spread your legs ♪

291
00:16:22,830 --> 00:16:25,790
♪ I could do that ♪

292
00:16:27,500 --> 00:16:30,790
♪ But no one knows me ♪

293
00:16:30,790 --> 00:16:33,790
♪ No one ever will ♪

294
00:16:33,790 --> 00:16:37,580
♪ If I don't say something ♪

295
00:16:37,580 --> 00:16:41,040
♪ If I just lie still ♪

296
00:16:41,040 --> 00:16:44,830
♪ Would I be that monster ♪

297
00:16:44,830 --> 00:16:48,170
♪ Scare them all away ♪

298
00:16:48,170 --> 00:16:51,830
♪ If I let them hear ♪

299
00:16:51,830 --> 00:16:55,460
♪ All I have to say? ♪

300
00:16:57,790 --> 00:17:01,210
♪ I can't keep quiet ♪

301
00:17:01,210 --> 00:17:04,880
♪ No, oh, oh, oh, oh, oh ♪

302
00:17:04,880 --> 00:17:08,460
♪ I can't keep quiet ♪

303
00:17:08,460 --> 00:17:11,620
♪ No, oh, oh, oh, oh, oh ♪

304
00:17:11,620 --> 00:17:15,460
♪ A one-woman riot ♪

305
00:17:15,460 --> 00:17:18,920
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

306
00:17:18,920 --> 00:17:21,830
♪ I can't keep quiet ♪

307
00:17:24,080 --> 00:17:25,790
♪ For anyone ♪

308
00:17:31,420 --> 00:17:32,880
-♪ Anymore ♪
-(distant door slams)

309
00:17:32,880 --> 00:17:34,710
Mother:
He cannot go around
punching people.

310
00:17:34,710 --> 00:17:37,670
-♪ Cause no one knows me ♪
-(parents arguing)

311
00:17:37,670 --> 00:17:41,080
♪ No one ever will ♪

312
00:17:41,080 --> 00:17:44,460
♪ If I don't say
something ♪

313
00:17:44,460 --> 00:17:48,000
-♪ Take that dry blue pill ♪
-(arguing continues)

314
00:17:48,000 --> 00:17:51,830
♪ They may see
a monster ♪

315
00:17:51,830 --> 00:17:52,880
(sniffs)

316
00:17:52,880 --> 00:17:55,080
(coughing)

317
00:17:55,080 --> 00:18:01,540
♪ But I have to do this ♪

318
00:18:01,540 --> 00:18:02,960
♪ I can't keep quiet ♪

319
00:18:02,960 --> 00:18:05,460
(arguing continues)

320
00:18:05,460 --> 00:18:08,000
♪ No, oh, oh, oh, oh, oh ♪

321
00:18:08,000 --> 00:18:12,120
-♪ Oh, I can't keep quiet ♪
-♪ Let it out, let it out now ♪

322
00:18:12,120 --> 00:18:15,540
-♪ No, no, no, oh ♪
-♪ Let it out now ♪

323
00:18:15,540 --> 00:18:18,880
-♪ I can't keep quiet ♪
-♪ Let it out, let it out now ♪

324
00:18:18,880 --> 00:18:22,080
-♪ No, no, no, oh ♪
-♪ Let it out now ♪

325
00:18:22,080 --> 00:18:26,330
-♪ Oh, I can't keep quiet ♪
-♪ Let it out, let it out now ♪

326
00:18:26,330 --> 00:18:29,670
-♪ No, no, no, oh ♪
-♪ Let it out now ♪

327
00:18:29,670 --> 00:18:33,790
♪ I can't keep quiet ♪

328
00:18:33,790 --> 00:18:36,750
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

329
00:18:36,750 --> 00:18:39,670
♪ No, I won't keep quiet ♪

330
00:18:42,920 --> 00:18:45,000
(objects rustling)

331
00:18:47,880 --> 00:18:49,500
Melissa:
You can't do this!

332
00:18:50,540 --> 00:18:52,790
These things belong
to my husband!

333
00:18:52,790 --> 00:18:55,920
These things belong
to the Roxxon Corporation.

334
00:18:55,920 --> 00:18:58,420
-We're taking them back.
-Melissa: Trip, tell them
they can't do this.

335
00:18:58,420 --> 00:18:59,790
This says they can.

336
00:18:59,790 --> 00:19:01,000
Roxxon is placing
the blame

337
00:19:01,000 --> 00:19:02,960
of the oil rig explosion
on Nathan,

338
00:19:02,960 --> 00:19:05,670
saying he went rogue
on some research project.

339
00:19:05,670 --> 00:19:07,210
Melissa:
What about our insurance?

340
00:19:07,210 --> 00:19:08,710
Trip:
It's through the company.

341
00:19:08,710 --> 00:19:10,000
Melissa:
And the house?

342
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
Trip:
I'll find out
what I can.

343
00:19:11,000 --> 00:19:12,920
What do we do
in the meantime?

344
00:19:14,830 --> 00:19:16,790
Just stay strong, okay?

345
00:19:27,250 --> 00:19:28,750
(train crossing bell dings)

346
00:19:34,580 --> 00:19:35,920
(car door opens)

347
00:19:37,330 --> 00:19:38,960
How'd we do?

348
00:19:38,960 --> 00:19:41,210
-We got five hundred.
-Five hundred?

349
00:19:41,210 --> 00:19:43,710
No, Liam, there's
gotta be more.

350
00:19:43,710 --> 00:19:44,750
That was
a diamond necklace!

351
00:19:44,750 --> 00:19:48,250
Yeah, well, owner said that
the diamond had micro-etching.

352
00:19:48,250 --> 00:19:51,170
-Makes it traceable.
-What about the ballet tickets?

353
00:19:51,170 --> 00:19:54,620
That's $400 times two
times a seasonal series
of seven shows.

354
00:19:54,620 --> 00:19:56,880
Well, they're useless in a week.
They get new barcodes.

355
00:19:59,920 --> 00:20:01,790
Micro-etching?

356
00:20:01,790 --> 00:20:03,380
That's not a thing.
You got played!

357
00:20:03,380 --> 00:20:05,040
What's going on with you?

358
00:20:06,040 --> 00:20:07,080
Just hoping for more.

359
00:20:08,080 --> 00:20:09,790
You need to blow off
some steam.

360
00:20:09,790 --> 00:20:11,250
I need to steal more shit.

361
00:20:12,460 --> 00:20:14,830
Okay, I hear there's this
party in the woods.

362
00:20:14,830 --> 00:20:15,790
It's supposed to be
pretty big.

363
00:20:18,290 --> 00:20:19,880
(indistinct chatter)

364
00:20:22,380 --> 00:20:23,920
(school bell rings)

365
00:20:28,290 --> 00:20:29,790
(indistinct chatter)

366
00:20:32,250 --> 00:20:34,750
Tyrone. Tyrone! Hey.

367
00:20:34,750 --> 00:20:36,420
Hey, Evita.

368
00:20:36,420 --> 00:20:38,670
The squad is throwing a party
tonight in Culper Woods

369
00:20:38,670 --> 00:20:40,080
to celebrate you guys
making State,

370
00:20:40,080 --> 00:20:41,460
and the rest of the girls

371
00:20:41,460 --> 00:20:42,790
made me promise
to get you there.

372
00:20:42,790 --> 00:20:43,830
They did?

373
00:20:43,830 --> 00:20:45,040
Give me your phone.

374
00:20:45,040 --> 00:20:47,880
(scoffs)
My phone?

375
00:20:48,960 --> 00:20:51,000
Look, after the game
and everything--

376
00:20:51,000 --> 00:20:52,880
Give me your phone.

377
00:20:56,210 --> 00:20:59,040
Okay. Here's my number,

378
00:20:59,040 --> 00:21:01,210
a GPS pin for the party,

379
00:21:01,210 --> 00:21:03,250
and here are
a bunch of emojis

380
00:21:03,250 --> 00:21:05,000
that don't actually
mean anything,

381
00:21:05,000 --> 00:21:07,880
(chuckles)
but should remind you
that I'm a human being

382
00:21:07,880 --> 00:21:09,580
who you will let down
if you flake.

383
00:21:10,580 --> 00:21:12,750
-You got it?
-I do. Yeah.

384
00:21:13,880 --> 00:21:15,290
Just, um...

385
00:21:16,330 --> 00:21:18,040
why you? Specifically?

386
00:21:19,330 --> 00:21:20,710
Emojis.

387
00:21:32,580 --> 00:21:34,170
(soft piano music)

388
00:21:42,670 --> 00:21:43,920
Hello?

389
00:21:45,830 --> 00:21:47,210
Anybody home?

390
00:21:48,750 --> 00:21:49,960
Anybody drunk?

391
00:21:51,040 --> 00:21:52,580
Passed out?

392
00:21:52,580 --> 00:21:54,120
All of the above?

393
00:22:01,830 --> 00:22:02,880
(phone camera clicks)

394
00:22:37,000 --> 00:22:38,500
(unzipping)

395
00:22:41,290 --> 00:22:43,250
(pills rattle)

396
00:22:45,750 --> 00:22:47,580
♪ ♪

397
00:22:53,040 --> 00:22:55,290
(hip-hop music)

398
00:22:59,920 --> 00:23:01,000
♪ Wait on it ♪

399
00:23:01,000 --> 00:23:02,920
♪ Everybody watching while
the clock still ticking ♪

400
00:23:02,920 --> 00:23:04,880
♪ I'm gonna make a move,
I don't need no rhythm ♪

401
00:23:04,880 --> 00:23:06,960
♪ I'm gonna make a move,
I don't need no rhythm ♪

402
00:23:06,960 --> 00:23:08,790
-(distant shouting)
-♪ Wait on it ♪

403
00:23:08,790 --> 00:23:10,790
♪ Everybody watching while
the clock still ticking ♪

404
00:23:10,790 --> 00:23:12,790
♪ I'm gonna make a move,
I don't need no rhythm ♪

405
00:23:12,790 --> 00:23:14,960
♪ I'm gonna make a move,
I don't need no rhythm ♪

406
00:23:14,960 --> 00:23:16,580
♪ I ain't never on the scene ♪

407
00:23:16,580 --> 00:23:18,250
♪ West side blowin
on some collard greens ♪

408
00:23:18,250 --> 00:23:20,380
♪ Got a ... feelin so spent ♪

409
00:23:20,380 --> 00:23:22,120
♪ I can never take no rest ♪

410
00:23:22,120 --> 00:23:24,380
♪ I ain't never on the scene ♪

411
00:23:24,380 --> 00:23:26,040
♪ West side blowin
on some collard greens ♪

412
00:23:26,040 --> 00:23:28,330
(indistinct chattering)

413
00:23:28,330 --> 00:23:29,750
♪ I can never take no rest ♪

414
00:23:29,750 --> 00:23:33,960
(grunts) Jesus! I'm sorry.

415
00:23:33,960 --> 00:23:37,040
I had a day, and it's possible
I started this party too early.

416
00:23:37,040 --> 00:23:38,790
Yeah, you don't say.

417
00:23:38,790 --> 00:23:40,710
(groans)
Your jacket. Is it ruined?

418
00:23:41,960 --> 00:23:44,830
No. Noah, truth be told,
I never wear this thing.

419
00:23:45,790 --> 00:23:48,250
Probably use a little more
high school experience on it.

420
00:23:48,250 --> 00:23:49,750
(chuckles)

421
00:23:52,830 --> 00:23:54,210
Well, you should
wear it more often.

422
00:23:55,420 --> 00:23:56,960
Hangs nicely
off your shoulders.

423
00:23:56,960 --> 00:23:58,040
Thanks.

424
00:24:02,330 --> 00:24:03,790
What's your name?

425
00:24:03,790 --> 00:24:05,210
Tandy.

426
00:24:07,880 --> 00:24:10,120
Did you know my dad named me
after his first computer?

427
00:24:10,120 --> 00:24:11,960
I did not.

428
00:24:11,960 --> 00:24:13,710
Hand to God. How 'bout you?

429
00:24:13,710 --> 00:24:15,040
My mother's grandfather.

430
00:24:15,040 --> 00:24:17,290
And his name was?

431
00:24:17,290 --> 00:24:19,580
Uh, yeah.

432
00:24:19,580 --> 00:24:21,210
(chuckles)
Yeah, Tyrone.

433
00:24:24,540 --> 00:24:26,170
Well, Tyrone...

434
00:24:26,170 --> 00:24:27,290
this thing is useless,

435
00:24:27,290 --> 00:24:29,210
so I'm gonna go get
some proper towels.

436
00:24:29,210 --> 00:24:31,830
Something a little
more "absorbating."

437
00:24:31,830 --> 00:24:32,750
Absorbative.

438
00:24:32,750 --> 00:24:34,040
(snickers)

439
00:24:34,040 --> 00:24:35,920
Yeah. I'd appreciate that.

440
00:24:35,920 --> 00:24:36,790
Okay.

441
00:24:40,830 --> 00:24:41,920
Evita:
Tyrone!

442
00:24:41,920 --> 00:24:43,830
Hey, you made it!

443
00:24:43,830 --> 00:24:45,080
Emojis.

444
00:24:45,080 --> 00:24:46,960
They-- they, uh,
they hold power.

445
00:24:48,670 --> 00:24:50,670
Come on. Buy a girl a beer.

446
00:24:50,670 --> 00:24:52,580
-That much power? Huh?
-Mm-hmm.

447
00:24:52,580 --> 00:24:53,880
(chuckles)

448
00:24:53,880 --> 00:24:54,790
Okay.

449
00:24:55,830 --> 00:24:57,170
How much?

450
00:24:57,170 --> 00:24:58,880
Five bucks a cup.

451
00:24:58,880 --> 00:25:00,330
Get one for her, please?

452
00:25:11,460 --> 00:25:12,750
What's wrong?

453
00:25:12,750 --> 00:25:13,790
My wallet. It's--

454
00:25:19,170 --> 00:25:20,540
Tyrone:
Hey, blonde girl!

455
00:25:22,250 --> 00:25:23,420
Evita:
Wha-- (scoffs)

456
00:25:25,500 --> 00:25:26,790
(panting)

457
00:25:29,000 --> 00:25:30,790
♪ ♪

458
00:25:48,790 --> 00:25:49,790
(grunts)

459
00:25:52,080 --> 00:25:53,420
-(whooshing)
-(Tandy exclaims)

460
00:25:53,420 --> 00:25:54,670
-(grunting)
-(stone cracking)

461
00:25:55,750 --> 00:25:57,540
-(Tyrone panting)
-(Tandy gasping)

462
00:26:04,920 --> 00:26:06,710
(Tyrone coughs)

463
00:26:30,120 --> 00:26:31,290
What did you do to me?

464
00:26:31,290 --> 00:26:32,830
What did I do?
What was that?

465
00:26:32,830 --> 00:26:34,380
How should I know?

466
00:26:34,380 --> 00:26:37,170
Because your hands are doing
the exact same thing, but...

467
00:26:45,420 --> 00:26:46,830
Wait, are you that kid?

468
00:26:51,080 --> 00:26:52,210
From the beach?

469
00:26:54,040 --> 00:26:55,170
The beach?

470
00:27:05,960 --> 00:27:07,460
After the storm?

471
00:27:15,290 --> 00:27:17,790
-I gotta go.
-No, stop running.

472
00:27:19,290 --> 00:27:20,580
Who are you?

473
00:27:22,960 --> 00:27:24,080
(gasps)

474
00:27:25,920 --> 00:27:27,000
(Tandy screaming)

475
00:27:33,380 --> 00:27:34,500
Hello?

476
00:27:38,880 --> 00:27:40,170
Uh...

477
00:27:41,540 --> 00:27:42,960
Crazy white girl?

478
00:27:58,580 --> 00:27:59,880
(breathing hard)

479
00:28:06,750 --> 00:28:08,880
(metal creaking)

480
00:28:15,460 --> 00:28:16,790
(breathing heavily)

481
00:28:20,170 --> 00:28:21,880
(grunting)

482
00:28:27,920 --> 00:28:29,000
(sighs)

483
00:28:30,710 --> 00:28:32,170
-(patting)
-(rustling)

484
00:28:46,540 --> 00:28:47,620
Do you believe in God?

485
00:28:47,620 --> 00:28:50,670
I just said his name
a few times.

486
00:28:50,670 --> 00:28:52,080
Liam, I'm serious.

487
00:28:53,120 --> 00:28:54,960
God...

488
00:28:54,960 --> 00:28:56,750
Heaven and angels.

489
00:28:59,500 --> 00:29:00,670
Miracles.

490
00:29:01,750 --> 00:29:03,500
I don't think so.

491
00:29:06,670 --> 00:29:08,670
Did I ever tell you
about that night?

492
00:29:10,380 --> 00:29:11,790
Car crash?

493
00:29:11,790 --> 00:29:12,830
No, not really.

494
00:29:12,830 --> 00:29:15,500
-I mean, I know
your dad--
-Died.

495
00:29:19,210 --> 00:29:20,880
I really think I did, too.

496
00:29:23,880 --> 00:29:26,170
Or, at least, I--

497
00:29:26,170 --> 00:29:27,580
I should have, but--

498
00:29:29,790 --> 00:29:31,920
There was this...

499
00:29:34,500 --> 00:29:36,040
This what?

500
00:29:38,830 --> 00:29:40,330
This hand.

501
00:29:45,250 --> 00:29:46,790
It reached out, and...

502
00:29:50,960 --> 00:29:51,920
Forget it.

503
00:29:53,830 --> 00:29:56,500
You know,
you do that a lot.

504
00:29:56,500 --> 00:30:00,290
-Do what?
-You stop talking right when
you're about to say something.

505
00:30:25,330 --> 00:30:27,380
(birds chirping)

506
00:30:50,920 --> 00:30:52,670
(electricity buzzing)

507
00:31:13,250 --> 00:31:14,750
Watts:
We take any allegations

508
00:31:14,750 --> 00:31:16,540
of police misconduct
quite seriously.

509
00:31:16,540 --> 00:31:18,830
Mr. Johnson:
Where's my other son?

510
00:31:18,830 --> 00:31:21,710
Watts:
Coast Guard found his body
washed up last night.

511
00:31:21,710 --> 00:31:24,920
-What?
-Tissue test revealed
drugs in his system.

512
00:31:24,920 --> 00:31:27,170
-(Mrs. Johnson gasps, sobs)
-That's not true.

513
00:31:29,880 --> 00:31:31,380
I want to see him.

514
00:31:31,380 --> 00:31:32,920
-Yes, ma'am.
-Mom, Dad.

515
00:31:32,920 --> 00:31:34,170
He's lying!

516
00:31:34,170 --> 00:31:35,500
You're lying
and you know it.

517
00:31:35,500 --> 00:31:37,580
One of them shot Billy.
I saw it.

518
00:31:37,580 --> 00:31:39,120
We've got
no evidence of that.

519
00:31:39,120 --> 00:31:41,960
His body was in no state
to look for bullet holes,

520
00:31:41,960 --> 00:31:44,170
but no officer fired
a weapon that night.

521
00:31:45,920 --> 00:31:48,750
Our search for
video surveillance
also turned up this.

522
00:31:48,750 --> 00:31:50,120
(machine clicks)

523
00:31:56,920 --> 00:31:57,960
Tyrone?

524
00:31:59,420 --> 00:32:01,710
What-- what's--
what is this?

525
00:32:01,710 --> 00:32:04,170
Billy didn't do
anything wrong.

526
00:32:04,170 --> 00:32:05,290
He was just
trying to help me.

527
00:32:06,750 --> 00:32:08,830
And this cop...

528
00:32:08,830 --> 00:32:10,210
just killed him.

529
00:32:11,920 --> 00:32:13,120
Watts:
Red-headed?

530
00:32:13,120 --> 00:32:14,540
Scar on the left
side of his face,

531
00:32:14,540 --> 00:32:15,920
that's what
you said, right?

532
00:32:15,920 --> 00:32:17,000
That's what he looks like.

533
00:32:18,460 --> 00:32:19,790
Son...

534
00:32:20,880 --> 00:32:22,880
I've worked here
for over 20 years.

535
00:32:22,880 --> 00:32:24,420
I know everybody.

536
00:32:24,420 --> 00:32:27,380
This cop you described,
he doesn't exist.

537
00:32:47,920 --> 00:32:49,960
Connors:
Yeah, I'm on my way now.

538
00:32:49,960 --> 00:32:52,710
No, they all seem receptive
to the proposal.

539
00:32:52,710 --> 00:32:53,830
It's a hell of a deal.

540
00:32:55,080 --> 00:32:56,830
I got the real stuff with me.

541
00:32:56,830 --> 00:32:58,000
I'll meet up with him
later tonight.

542
00:32:59,920 --> 00:33:01,040
Alright. Alright, bye.

543
00:33:09,290 --> 00:33:10,500
(cell phone ringing)

544
00:33:11,960 --> 00:33:13,210
(beeps)

545
00:33:13,210 --> 00:33:14,830
Vice. Connors.

546
00:33:17,540 --> 00:33:18,540
Yeah.

547
00:33:20,790 --> 00:33:22,830
Okay. Yeah. Bye.

548
00:33:22,830 --> 00:33:24,040
(phone beeps off)

549
00:33:25,330 --> 00:33:26,540
(car door closes)

550
00:33:26,540 --> 00:33:27,710
(car engine starts)

551
00:33:34,670 --> 00:33:36,580
(zips)

552
00:33:36,580 --> 00:33:38,000
(water running)

553
00:33:38,000 --> 00:33:39,790
-(door opens)
-Melissa: Hello?

554
00:33:41,120 --> 00:33:42,620
Tandy, is that you?

555
00:33:42,620 --> 00:33:44,880
Uh, yeah. Yep!

556
00:33:47,120 --> 00:33:48,830
(whimpers)

557
00:33:48,830 --> 00:33:50,170
Son of a--

558
00:33:50,170 --> 00:33:52,620
(hisses, moans)

559
00:34:03,540 --> 00:34:04,710
Hey, Mom.

560
00:34:04,710 --> 00:34:08,210
Hi. What are
you doing here?

561
00:34:08,210 --> 00:34:10,960
It's been what?
Two, three weeks?

562
00:34:10,960 --> 00:34:13,500
Oh, the pipes broke
over at Liam's, so...

563
00:34:16,170 --> 00:34:17,710
Finish your shift already?

564
00:34:18,750 --> 00:34:20,540
I finished my last shift.

565
00:34:20,540 --> 00:34:22,460
That manager is an asshole.

566
00:34:23,460 --> 00:34:24,880
Seems like all
your managers are.

567
00:34:24,880 --> 00:34:25,920
Right?

568
00:34:26,880 --> 00:34:28,960
But we don't need any of 'em.

569
00:34:28,960 --> 00:34:30,580
This guy that I'm seeing?
He's a lawyer.

570
00:34:30,580 --> 00:34:31,880
Is this one married?

571
00:34:33,670 --> 00:34:35,790
He's noble, and he's smart,

572
00:34:35,790 --> 00:34:37,920
and he is gonna get us
back into court again.

573
00:34:37,920 --> 00:34:39,960
Mom, you know court
has never been kind to us.

574
00:34:39,960 --> 00:34:41,880
We're gonna buy that
whole damn diner.

575
00:34:41,880 --> 00:34:43,210
How's that sound to you?

576
00:34:43,210 --> 00:34:44,290
Yeah.

577
00:34:45,380 --> 00:34:47,250
Yeah, sounds like a plan.

578
00:34:47,250 --> 00:34:49,080
-Of sorts.
-Sweetheart, what
happened to your hand?

579
00:34:49,080 --> 00:34:50,120
-You're bleeding.
-I'm fine.

580
00:34:51,620 --> 00:34:52,880
-Let me look at it.
-Mom, I'm okay.

581
00:34:52,880 --> 00:34:54,750
-(whooshing)
-Miss Ainsley:
Alright, girls. To the barre.

582
00:34:54,750 --> 00:34:56,750
(soft piano music playing)

583
00:35:01,960 --> 00:35:06,080
Oh, why don't you let
Mommy try and help you?

584
00:35:07,330 --> 00:35:09,000
Around the front

585
00:35:09,000 --> 00:35:10,580
we tie it.

586
00:35:10,580 --> 00:35:12,330
-And what do we do?
-Bunny ears!

587
00:35:12,330 --> 00:35:13,710
A bunny ear.

588
00:35:13,710 --> 00:35:15,210
And then another bunny ear.

589
00:35:16,250 --> 00:35:17,920
Look at this little one.

590
00:35:19,380 --> 00:35:21,420
She used to love
dancing so much.

591
00:35:22,620 --> 00:35:24,040
And we used to love
watching her.

592
00:35:27,670 --> 00:35:29,880
Melissa:
Everything was so perfect.

593
00:35:29,880 --> 00:35:32,380
I loved you so much,

594
00:35:32,380 --> 00:35:33,960
and you loved me back.

595
00:35:33,960 --> 00:35:35,210
Unconditionally.

596
00:35:37,040 --> 00:35:38,880
And this one.

597
00:35:38,880 --> 00:35:40,120
Oh, Nathan.

598
00:35:41,380 --> 00:35:43,380
She used to be
so full of hope.

599
00:35:44,830 --> 00:35:46,420
(high-pitched ringing)

600
00:35:52,120 --> 00:35:53,380
What just happened?

601
00:35:56,420 --> 00:35:57,830
I don't know.
What do you mean?

602
00:36:00,250 --> 00:36:02,170
What do you mean,
what do I mean?
Did you not see that?

603
00:36:03,250 --> 00:36:04,420
No. See what?

604
00:36:04,420 --> 00:36:05,580
Wha--

605
00:36:05,580 --> 00:36:07,290
Well, we were back
at the ballet, and Dad--

606
00:36:09,920 --> 00:36:11,500
Did you really not
see any of that?

607
00:36:11,500 --> 00:36:12,830
Tandy, are you okay?

608
00:36:17,960 --> 00:36:19,120
Yeah, I'm fine.

609
00:36:22,120 --> 00:36:23,330
I'm good.

610
00:36:24,830 --> 00:36:26,080
Yo! Yo!

611
00:36:29,500 --> 00:36:30,750
Yo, thank you
for stopping.

612
00:36:30,750 --> 00:36:32,080
You got money in there?

613
00:36:32,080 --> 00:36:33,670
Uh, no, no,

614
00:36:33,670 --> 00:36:36,420
but listen, I can pay you
back when-- when--

615
00:36:38,920 --> 00:36:40,830
When I go on
and get my dignity back.

616
00:36:41,960 --> 00:36:43,290
(sighs)

617
00:37:03,330 --> 00:37:05,080
-(footsteps)
-(knocking)

618
00:37:07,830 --> 00:37:08,880
Hey.

619
00:37:11,790 --> 00:37:13,920
-What you been up to?
-English.

620
00:37:13,920 --> 00:37:15,750
I'm reading The Outsiders.

621
00:37:15,750 --> 00:37:17,880
How was school today?

622
00:37:19,040 --> 00:37:21,670
-Same as always, I guess.
-Well, I hope not.

623
00:37:21,670 --> 00:37:23,460
I got a call from them.
They say you didn't show.

624
00:37:24,750 --> 00:37:26,920
-It's okay.
-It most definitely
is not okay.

625
00:37:26,920 --> 00:37:29,040
I know it seems bad,
but it was just one day
of school.

626
00:37:29,040 --> 00:37:30,880
It's not just
one day of school.

627
00:37:32,670 --> 00:37:34,080
I don't know what's
going on with you lately.

628
00:37:34,080 --> 00:37:35,830
That fight.

629
00:37:35,830 --> 00:37:37,540
You stumbling
up the stairs last night.

630
00:37:37,540 --> 00:37:39,790
-I wasn't stumbling.
-And don't think
I didn't smell your jacket.

631
00:37:39,790 --> 00:37:41,080
It reeked of alcohol.

632
00:37:41,080 --> 00:37:43,790
I was at a party with
some kids from school, Mom.

633
00:37:43,790 --> 00:37:45,170
-What kids?
-Enough already, Ma.

634
00:37:46,960 --> 00:37:48,080
Enough of what?

635
00:37:48,080 --> 00:37:49,710
The smothering.
I get it!

636
00:37:49,710 --> 00:37:51,040
I miss him, too.

637
00:37:51,040 --> 00:37:53,790
I'd do anything
to get him back, but...

638
00:37:53,790 --> 00:37:56,040
what I feel is already
enough weight.

639
00:37:56,040 --> 00:37:58,670
Ma, I don't need yours, too.

640
00:37:58,670 --> 00:37:59,790
Weight? I--

641
00:38:01,750 --> 00:38:04,880
-Is that what
I'm putting on you?
-Yes! You and Dad!

642
00:38:04,880 --> 00:38:06,380
It's-- it's like
you're afraid if--

643
00:38:06,380 --> 00:38:08,460
if I don't do
everything just right,

644
00:38:08,460 --> 00:38:09,830
perfectly,
you're gonna lose me.

645
00:38:12,460 --> 00:38:14,080
Oh, baby, I wish
it were that easy.

646
00:38:15,960 --> 00:38:18,750
I'm afraid
that even if you do
everything perfectly,

647
00:38:18,750 --> 00:38:19,790
I'm gonna lose you.

648
00:38:22,540 --> 00:38:23,620
Mom.

649
00:38:25,670 --> 00:38:27,170
You hear me on that?

650
00:38:29,620 --> 00:38:31,210
-You feel me?
-Yeah.

651
00:38:32,460 --> 00:38:33,540
Yeah, I do.

652
00:38:36,040 --> 00:38:37,960
I, um...

653
00:38:37,960 --> 00:38:40,080
-I'm sorry about school.
-Don't let it happen
again, okay?

654
00:38:40,080 --> 00:38:41,250
No, ma'am.

655
00:38:47,250 --> 00:38:49,540
♪ ♪

656
00:38:51,750 --> 00:38:53,210
(indistinct chatter)

657
00:39:11,500 --> 00:39:12,960
-Here you go.
-Thanks.

658
00:39:12,960 --> 00:39:13,920
You're welcome.

659
00:39:23,460 --> 00:39:25,540
(classical music playing)

660
00:39:44,830 --> 00:39:46,670
♪ ♪

661
00:39:58,830 --> 00:40:00,880
♪ ♪

662
00:40:08,620 --> 00:40:10,830
♪ ♪

663
00:40:26,380 --> 00:40:28,170
-(rattling)
-(engine idling)

664
00:40:33,670 --> 00:40:35,420
(rattling)

665
00:40:38,420 --> 00:40:40,080
(indistinct police radio)

666
00:40:42,380 --> 00:40:43,710
(panting)

667
00:40:48,290 --> 00:40:49,790
(indistinct chatter)

668
00:40:56,920 --> 00:40:58,170
Man:
Excuse me, miss?

669
00:40:58,170 --> 00:40:59,540
I think you
dropped something.

670
00:41:05,830 --> 00:41:07,080
Rick:
Hello, again.

671
00:41:10,880 --> 00:41:12,880
(waves lapping)

672
00:41:19,290 --> 00:41:21,420
(seagulls cawing)

673
00:42:02,670 --> 00:42:04,710
Rick:
Told you she'd
use the tickets.

674
00:42:04,710 --> 00:42:06,080
You know how I knew?

675
00:42:06,080 --> 00:42:08,460
Because this little townie bitch
thinks we're idiots.

676
00:42:08,460 --> 00:42:10,670
Dude, look, I'm sorry
I jacked your stuff.

677
00:42:10,670 --> 00:42:12,750
Oh, yeah?
How sorry?

678
00:42:12,750 --> 00:42:15,500
(struggling)

679
00:42:15,500 --> 00:42:17,000
-(scratches)
-(Rick grunts)

680
00:42:17,000 --> 00:42:19,120
Rick:
Oh, that's how
it's gonna be, huh?

681
00:42:20,120 --> 00:42:22,540
-(Rick grunting)
-(Tandy panting)

682
00:42:22,540 --> 00:42:23,750
Now, I'll see you
guys at home.

683
00:42:23,750 --> 00:42:25,750
-Gregory: Rick.
-Rick: Good night.

684
00:42:25,750 --> 00:42:26,960
-(whimpering)
-Don't cry.

685
00:42:26,960 --> 00:42:29,040
Come on, it's not like
we haven't kissed before, right?

686
00:42:29,040 --> 00:42:30,830
It was a pretty good kiss.

687
00:42:30,830 --> 00:42:31,920
You owe me one.

688
00:42:38,920 --> 00:42:40,710
(indistinct police radio)

689
00:42:42,000 --> 00:42:44,250
(car stops)

690
00:42:46,920 --> 00:42:48,210
(car door opens)

691
00:42:50,080 --> 00:42:51,380
(car door closes)

692
00:42:53,460 --> 00:42:55,460
Connors:
If we're gonna do this,
now's the time.

693
00:42:55,460 --> 00:42:58,920
It's set to move
from the evidence locker
to the oven tomorrow.

694
00:42:58,920 --> 00:43:02,040
They're gonna burn
20 keys of baby powder.

695
00:43:02,040 --> 00:43:04,540
How do I know
it's any good?

696
00:43:04,540 --> 00:43:07,380
I got the NOPD forensic test
for the whole batch.

697
00:43:07,380 --> 00:43:10,920
Legit evidence said
it's 96% pure.

698
00:43:10,920 --> 00:43:12,170
-(grunts)
-(exclaims)

699
00:43:13,540 --> 00:43:14,830
(grunts)

700
00:43:14,830 --> 00:43:16,120
(metal rod clatters)

701
00:43:17,830 --> 00:43:19,710
(car engine starts)

702
00:43:19,710 --> 00:43:20,830
(tires screech)

703
00:43:22,580 --> 00:43:24,120
(grunts)

704
00:43:26,210 --> 00:43:28,710
-(Tandy gasps)
-Go on, stop fighting.

705
00:43:28,710 --> 00:43:30,170
-(Tandy gasping)
-Come on.

706
00:43:30,170 --> 00:43:31,790
(grunting)

707
00:43:31,790 --> 00:43:33,750
(belt unbuckling)

708
00:43:35,960 --> 00:43:37,920
Just give up.

709
00:43:38,830 --> 00:43:40,620
No!

710
00:43:40,620 --> 00:43:41,960
-(Tandy grunts)
-(Rick exclaims)

711
00:43:43,790 --> 00:43:45,250
(gasps)

712
00:43:49,250 --> 00:43:51,040
(groaning)

713
00:43:54,710 --> 00:43:56,500
(gasps)

714
00:44:05,500 --> 00:44:06,880
(Rick whimpering)

715
00:44:11,670 --> 00:44:13,540
♪ ♪

716
00:44:23,290 --> 00:44:25,080
(panting)

717
00:44:36,750 --> 00:44:38,580
-(Connors grunts)
-(Tyrone exclaims)

718
00:44:41,380 --> 00:44:42,670
Who the hell are you?

719
00:44:46,040 --> 00:44:48,620
-(low rumbling)
-(panting)

720
00:44:48,620 --> 00:44:49,830
Young Tyrone:
Billy!

721
00:44:49,830 --> 00:44:51,750
(water splashes)

722
00:44:51,750 --> 00:44:53,750
-Officer:
What the hell did you do?
-I don't know!

723
00:44:53,750 --> 00:44:55,250
Officer:
You shot a kid!

724
00:44:55,250 --> 00:44:56,830
(Connors panting)

725
00:44:56,830 --> 00:44:57,880
Jesus.

726
00:44:59,170 --> 00:45:01,580
-I need to call my uncle.
-What's he gonna do?

727
00:45:02,960 --> 00:45:04,460
Connors:
He's gonna fix it.

728
00:45:04,460 --> 00:45:06,040
(whooshing)

729
00:45:18,380 --> 00:45:19,670
(grunts)

730
00:45:21,670 --> 00:45:22,920
(gunfire)

731
00:45:27,500 --> 00:45:28,790
(gate squeaks)

732
00:45:32,580 --> 00:45:34,460
♪ ♪

733
00:45:34,460 --> 00:45:35,580
Please. Don't shoot!

734
00:45:35,580 --> 00:45:37,080
(gunfire)

735
00:45:39,500 --> 00:45:41,000
♪ ♪

736
00:45:52,960 --> 00:45:54,620
(panting)

737
00:45:54,620 --> 00:45:56,710
(light piano music)

738
00:46:04,500 --> 00:46:08,710
♪ Starlight
raining over me ♪

739
00:46:09,920 --> 00:46:14,290
♪ Like drifting
through a memory ♪

740
00:46:16,080 --> 00:46:19,790
♪ Wake up
in your crystal sky ♪

741
00:46:21,120 --> 00:46:25,710
♪ We're floating
just to feel alive ♪

742
00:46:27,000 --> 00:46:30,920
♪ Starlight
raining over me ♪

743
00:46:32,040 --> 00:46:36,920
♪ Like drifting
through a memory ♪

744
00:46:38,330 --> 00:46:42,620
♪ Wake up
in your crystal sky ♪

745
00:46:43,750 --> 00:46:46,790
♪ We'll float
until we fly ♪

746
00:46:46,790 --> 00:46:49,880
(vocalizing)

747
00:46:54,540 --> 00:46:55,830
♪ Fly ♪

748
00:47:00,000 --> 00:47:01,420
♪ Hey ♪

749
00:47:05,960 --> 00:47:07,120
♪ Fly ♪

750
00:47:09,210 --> 00:47:11,000
♪ ♪

751
00:47:24,080 --> 00:47:26,290
♪ ♪

752
00:47:34,880 --> 00:47:39,120
♪ Slowly falling
through the night ♪

753
00:47:40,420 --> 00:47:45,120
♪ Illuminating coastlines ♪

754
00:47:46,290 --> 00:47:50,960
♪ Headlights toward
the afterlife ♪

755
00:47:51,960 --> 00:47:55,670
♪ Bright enough
to shine ♪

756
00:47:57,500 --> 00:48:01,960
♪ Colors fade
into the waves ♪

757
00:48:02,920 --> 00:48:07,460
♪ Swimming through reality ♪

758
00:48:08,830 --> 00:48:13,000
♪ I see your eyes
above it all ♪

759
00:48:14,750 --> 00:48:18,120
♪ I can hear you call ♪

760
00:48:20,120 --> 00:48:23,960
♪ Starlight
raining over me ♪

761
00:48:25,330 --> 00:48:29,710
♪ Like drifting
through a memory ♪

762
00:48:36,380 --> 00:48:37,710
-(rock music plays)
-(vocalizing)

763
00:48:37,710 --> 00:48:38,790
♪ Fly ♪

