1
00:00:07,170 --> 00:00:08,580
Previously on
Cloak and Dagger...

2
00:00:08,580 --> 00:00:11,250
Tandy:
I'm not over my dad the way
I wish I was over my dad.

3
00:00:11,250 --> 00:00:13,830
You're afraid if I don't
do everything just right,

4
00:00:13,830 --> 00:00:14,880
you're gonna lose me.

5
00:00:14,880 --> 00:00:16,830
Leaving someone who
hurts you isn't hard.

6
00:00:16,830 --> 00:00:18,040
You just leave.

7
00:00:18,040 --> 00:00:19,420
-(explosion)
-(gunshot)

8
00:00:19,420 --> 00:00:20,830
Ty:
I have to be perfect.

9
00:00:20,830 --> 00:00:22,250
Like I have to do
everything right.

10
00:00:22,250 --> 00:00:24,330
Like I'm trying to
make up for two lives.

11
00:00:24,330 --> 00:00:26,460
You have to refuse
to be a victim,

12
00:00:26,460 --> 00:00:28,170
and you have to
take away their power.

13
00:00:28,170 --> 00:00:30,040
-(electricity sizzling)
-Ahh!

14
00:00:30,040 --> 00:00:31,920
Brigid:
What were you
thinking, Tyrone?

15
00:00:31,920 --> 00:00:33,500
Ty:
I'm making the city
a better place, O'Reilly.

16
00:00:33,500 --> 00:00:35,880
Andre:
Tandy, I was in your head.
You have no one.

17
00:00:35,880 --> 00:00:37,830
If you did half
the things that she did,

18
00:00:37,830 --> 00:00:39,460
you'd be sitting in
a nine-by-nine.

19
00:00:39,460 --> 00:00:40,580
Mom?

20
00:00:42,790 --> 00:00:44,670
-(Tandy grunts)
-(Andre grunts)

21
00:00:44,670 --> 00:00:46,670
-Ty: Did everyone just--
-Tandy: They all just
disappeared!

22
00:00:46,670 --> 00:00:48,290
I mean, one second they
were here, and the next--

23
00:00:48,290 --> 00:00:49,790
(pages flipping)

24
00:00:49,790 --> 00:00:53,880
♪ We're talking away ♪

25
00:00:53,880 --> 00:00:56,250
♪ I don't know what ♪

26
00:00:56,250 --> 00:01:01,920
♪ I'm to say
I'll say it anyway ♪

27
00:01:01,920 --> 00:01:06,920
♪ Today's another day
to find you ♪

28
00:01:06,920 --> 00:01:11,380
-♪ Shying away ♪
-(trumpet playing)

29
00:01:11,380 --> 00:01:15,080
♪ I'll be coming for
your love, okay? ♪

30
00:01:15,080 --> 00:01:17,460
(trumpet continues)

31
00:01:23,830 --> 00:01:28,750
-♪ Stumbling away ♪
-(trumpet intensifies)

32
00:01:28,750 --> 00:01:32,500
(distant)
♪ Slowly learning
that life is okay ♪

33
00:01:32,500 --> 00:01:37,120
-(watch beeping)
-♪ Say after me ♪

34
00:01:37,120 --> 00:01:40,880
♪ It's no better
to be safe than sorry ♪

35
00:01:40,880 --> 00:01:47,750
-♪ Take on me ♪
-(glass shatters)

36
00:01:47,750 --> 00:01:49,960
-♪ Take on me ♪
-(gunshot)

37
00:01:49,960 --> 00:01:56,170
-♪ Take me on ♪
-(automatic gunfire)

38
00:01:56,170 --> 00:01:58,420
-♪ Take on me ♪
-(sirens approaching)

39
00:01:58,420 --> 00:02:04,210
-♪ I'll be gone ♪
-Where'd she go?!

40
00:02:06,920 --> 00:02:09,460
-(music fades out)
-(indistinct radio chatter)

41
00:02:09,460 --> 00:02:11,790
(trumpet continues)

42
00:03:00,120 --> 00:03:02,120
(trumpet halts)

43
00:03:05,080 --> 00:03:07,540
(trumpet continues in distance)

44
00:03:14,210 --> 00:03:15,620
What happened?

45
00:03:18,920 --> 00:03:20,000
When I threw
my knife, did it--

46
00:03:20,000 --> 00:03:21,880
Kill him? No.

47
00:03:25,830 --> 00:03:27,880
Whatever he was
trying to do,

48
00:03:27,880 --> 00:03:30,750
it was enough before
we could do anything.

49
00:03:30,750 --> 00:03:32,420
Sounds like it.

50
00:03:32,420 --> 00:03:34,500
(trumpet continues)

51
00:03:34,500 --> 00:03:36,000
You hear that, too, right?

52
00:03:37,710 --> 00:03:40,540
The trumpet playing
on the wind?

53
00:03:40,540 --> 00:03:42,080
That's him.
That's Andre.

54
00:03:42,080 --> 00:03:45,500
-How do you know?
-He used to sit in
the center of that motel,

55
00:03:45,500 --> 00:03:47,790
surrounded by
others' despair.

56
00:03:47,790 --> 00:03:49,920
And it was giving him strength,
and he used that strength

57
00:03:49,920 --> 00:03:51,120
to play his horn.

58
00:03:51,120 --> 00:03:53,250
So he's using his horn
to play to a bigger audience.

59
00:03:53,250 --> 00:03:55,250
The city is his motel now.

60
00:03:55,250 --> 00:03:56,830
Maybe even the world.

61
00:03:56,830 --> 00:03:58,960
-Where's he taken them?
-I don't know.

62
00:04:00,750 --> 00:04:03,790
We need to find someone
who can get us the answers.

63
00:04:03,790 --> 00:04:05,080
Mina:
I'm surprised
you came to me.

64
00:04:05,080 --> 00:04:07,250
To be honest, you don't
seem like the type

65
00:04:07,250 --> 00:04:08,750
to ask for help at all.

66
00:04:08,750 --> 00:04:10,540
Mayhem:
I'm surprised
to be needing it.

67
00:04:10,540 --> 00:04:13,710
But I'm having a bit
of an identity crisis.

68
00:04:13,710 --> 00:04:16,120
See, I smushed my two
mouses together.

69
00:04:16,120 --> 00:04:18,040
And oddly, I feel
like I know less

70
00:04:18,040 --> 00:04:19,290
about who I'm
supposed to be.

71
00:04:19,290 --> 00:04:21,500
If that makes
any sense.

72
00:04:21,500 --> 00:04:23,790
Well, let's try to
make sense of it.

73
00:04:23,790 --> 00:04:25,580
Oh, and, technically,
it's "mice."

74
00:04:25,580 --> 00:04:27,000
How about you?

75
00:04:27,000 --> 00:04:28,540
How about me, what?

76
00:04:28,540 --> 00:04:31,330
You seem like you know
exactly who you are.

77
00:04:31,330 --> 00:04:33,000
Your drive, your purpose.

78
00:04:33,000 --> 00:04:34,540
It's so clear.

79
00:04:34,540 --> 00:04:36,920
Like you've always known
who you were going to be.

80
00:04:36,920 --> 00:04:40,880
My whole life was about
harnessing this special energy.

81
00:04:40,880 --> 00:04:42,710
Maybe I should have
been less driven.

82
00:04:42,710 --> 00:04:44,830
Well, why's that?

83
00:04:44,830 --> 00:04:47,330
Well, look what
this energy did.

84
00:04:47,330 --> 00:04:50,380
Last year,
to the whole city.

85
00:04:50,380 --> 00:04:51,790
To you.

86
00:04:53,750 --> 00:04:55,460
Everyone else seems to
have forgotten about it.

87
00:04:56,920 --> 00:04:58,580
But you didn't.

88
00:04:58,580 --> 00:05:00,920
You're still fighting it
on some level. Why?

89
00:05:00,920 --> 00:05:04,420
It affected me, too,
when that terror touched me.

90
00:05:04,420 --> 00:05:06,380
I lost control.

91
00:05:06,380 --> 00:05:07,920
I lost myself.

92
00:05:07,920 --> 00:05:10,330
And while I know
it's not my fault,

93
00:05:10,330 --> 00:05:13,210
it doesn't make
things any better.

94
00:05:13,210 --> 00:05:15,710
So, if I can just
understand it--

95
00:05:15,710 --> 00:05:17,420
You can control it.

96
00:05:19,830 --> 00:05:20,920
Do you think that's true?

97
00:05:20,920 --> 00:05:23,380
(scoffs)
Not in the least.

98
00:05:23,380 --> 00:05:25,000
The only alternative
to doing nothing

99
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
is doing something,
you know?

100
00:05:27,000 --> 00:05:28,580
I do.

101
00:05:31,330 --> 00:05:32,920
So, how's my brain looking?

102
00:05:32,920 --> 00:05:34,960
You get my good side?

103
00:05:34,960 --> 00:05:36,670
(chuckles)
I got both sides.

104
00:05:36,670 --> 00:05:39,790
The rage is still there,
and it's prominent.

105
00:05:39,790 --> 00:05:41,880
But it's not the only
thing anymore.

106
00:05:41,880 --> 00:05:45,080
There is empathy,

107
00:05:45,080 --> 00:05:47,210
and there is compassion.

108
00:05:48,790 --> 00:05:49,880
Is there love?

109
00:05:51,580 --> 00:05:54,000
Well, we haven't
learned to map it yet.

110
00:05:54,000 --> 00:05:57,120
But, like any brain,
it can be trained

111
00:05:57,120 --> 00:05:59,880
- to make certain
parts stronger.
-(glass shatters, crashes)

112
00:05:59,880 --> 00:06:00,880
Doctor Hess?

113
00:06:02,540 --> 00:06:03,790
Doctor Hess?

114
00:06:04,960 --> 00:06:06,830
♪ ♪

115
00:06:14,620 --> 00:06:16,620
♪ ♪

116
00:06:18,750 --> 00:06:20,330
What?

117
00:06:20,330 --> 00:06:22,040
Look, last time we talked,
she made it pretty clear

118
00:06:22,040 --> 00:06:24,250
she didn't want
anything to do with me.

119
00:06:24,250 --> 00:06:26,120
Uh, I think she meant
romantically.

120
00:06:26,120 --> 00:06:27,830
Well, whatever she meant,

121
00:06:27,830 --> 00:06:30,790
-I feel like I should
respect her--
-No.

122
00:06:30,790 --> 00:06:33,710
No, this is not about her.

123
00:06:33,710 --> 00:06:35,710
Or about it being
easy for you.

124
00:06:36,790 --> 00:06:39,420
Ty, people are disappearing.

125
00:06:39,420 --> 00:06:41,880
So I'm sorry that
your girl is now your ex,

126
00:06:41,880 --> 00:06:42,960
but she's probably
the only one

127
00:06:42,960 --> 00:06:44,790
who can help us
sort this crazy out.

128
00:06:44,790 --> 00:06:45,920
Fine.

129
00:06:46,960 --> 00:06:49,880
-Fine, let's just--
-You know this door's made of
thin, wooden slats, right?

130
00:06:49,880 --> 00:06:52,790
I can hear everything
the two of you are saying.

131
00:06:57,920 --> 00:06:59,210
First, we look
at the past.

132
00:07:03,540 --> 00:07:05,170
Ancient Loa made
rare exceptions

133
00:07:05,170 --> 00:07:07,420
allowing responsible
mortals into their ranks.

134
00:07:07,420 --> 00:07:09,880
Then, the present.

135
00:07:09,880 --> 00:07:12,210
Where, it seems, some force
has been given all of the power

136
00:07:12,210 --> 00:07:13,750
with none of
the responsibility.

137
00:07:13,750 --> 00:07:15,210
That would be Andre.

138
00:07:15,210 --> 00:07:17,290
Despair.

139
00:07:17,290 --> 00:07:19,460
It's all I see
in his future.

140
00:07:19,460 --> 00:07:21,670
It's all he brings
to everything he touches.

141
00:07:21,670 --> 00:07:23,080
So how do we stop him?

142
00:07:23,080 --> 00:07:25,040
-Evita: I can't say.
-Then how do we find him?

143
00:07:25,040 --> 00:07:27,380
You two need to go
where most cannot.

144
00:07:27,380 --> 00:07:28,830
Okay...

145
00:07:30,170 --> 00:07:31,170
Where's that?

146
00:07:33,210 --> 00:07:34,920
-(nail gun fires)
-(Ty grunts)

147
00:07:34,920 --> 00:07:36,920
Uh, is this really necessary?

148
00:07:36,920 --> 00:07:39,620
-Knowing Tyrone? Yeah.
-(nail gun fires)

149
00:07:39,620 --> 00:07:40,830
What's that supposed to mean?

150
00:07:40,830 --> 00:07:42,880
I need you to open a doorway
and then walk through it.

151
00:07:42,880 --> 00:07:45,330
You've never done
that before, have you?

152
00:07:45,330 --> 00:07:47,460
I don't know how good I'm gonna
be in there without my hoodie.

153
00:07:47,460 --> 00:07:49,040
I've just learned to master it.

154
00:07:49,040 --> 00:07:50,960
You're humble
as pie, Tyrone.

155
00:07:50,960 --> 00:07:53,170
It's adorable.
Most of the time.

156
00:07:53,170 --> 00:07:55,420
-But today, it's dangerous.
-(nail gun fires)

157
00:07:55,420 --> 00:07:57,880
Okay? Today, we need an emperor,

158
00:07:57,880 --> 00:07:59,540
-not the clothes.
-(nail gun fires)

159
00:08:01,380 --> 00:08:03,330
Tandy:
Look, I'm all in
for pepping up Ty,

160
00:08:03,330 --> 00:08:05,420
but I mean, the only way
that this door opens

161
00:08:05,420 --> 00:08:06,960
is when he's
deathly afraid.

162
00:08:06,960 --> 00:08:09,000
Hold on.
Don't worry about that.

163
00:08:09,000 --> 00:08:11,290
(sighing)
All those people
are missing.

164
00:08:11,290 --> 00:08:12,880
Including your mom.

165
00:08:12,880 --> 00:08:14,750
I've never been more
scared in my damn life.

166
00:08:14,750 --> 00:08:16,790
(cloak whooshes)

167
00:08:16,790 --> 00:08:18,460
This doorway's
on a timer.

168
00:08:20,000 --> 00:08:21,830
That timer is
this one candle.

169
00:08:21,830 --> 00:08:24,880
So as long as it stays lit
and I concentrate,

170
00:08:24,880 --> 00:08:26,000
you can come back.

171
00:08:27,000 --> 00:08:28,170
And if it goes out?

172
00:08:29,960 --> 00:08:32,420
You may be stuck in a world
of despair for good.

173
00:08:32,420 --> 00:08:34,620
You'll keep us safe.

174
00:08:34,620 --> 00:08:36,290
Got you.

175
00:08:36,290 --> 00:08:38,290
♪ ♪

176
00:09:03,750 --> 00:09:05,170
-Ty: Tandy?
-Tandy: Yeah.

177
00:09:05,170 --> 00:09:06,670
Ty:
Where are you?

178
00:09:06,670 --> 00:09:08,750
♪ ♪

179
00:09:19,170 --> 00:09:21,170
(gravel crunching)

180
00:09:30,710 --> 00:09:31,920
Hello?

181
00:09:34,170 --> 00:09:35,830
Papa Legba?

182
00:09:39,500 --> 00:09:42,750
I thought you said Andre's
record store was in the mall.

183
00:09:42,750 --> 00:09:44,210
It is.

184
00:09:47,580 --> 00:09:50,540
But if this place is
ripped apart and empty

185
00:09:50,540 --> 00:09:52,750
and this viewfinder
is destroyed,

186
00:09:52,750 --> 00:09:55,120
we can't get there.

187
00:09:55,120 --> 00:09:57,120
♪ ♪

188
00:10:01,500 --> 00:10:03,170
(metal rattling)

189
00:10:04,500 --> 00:10:07,170
Come on, come on!

190
00:10:07,170 --> 00:10:08,750
-Dammit!
-(metal crashing)

191
00:10:08,750 --> 00:10:10,960
-Tandy, we have to--
-Ty, I can't.

192
00:10:10,960 --> 00:10:12,460
I just can't.

193
00:10:12,460 --> 00:10:14,290
Look, of course you can.

194
00:10:14,290 --> 00:10:16,330
We can.
Right?

195
00:10:18,040 --> 00:10:19,750
Look, Tandy, your mom
is in there,

196
00:10:19,750 --> 00:10:20,920
and so are all
those other girls.

197
00:10:20,920 --> 00:10:23,080
I might as well be, too.

198
00:10:23,080 --> 00:10:25,080
♪ ♪

199
00:10:27,210 --> 00:10:29,210
They need a hero to save them.

200
00:10:30,620 --> 00:10:33,250
And what if I'm not
strong enough?

201
00:10:33,250 --> 00:10:35,040
You know who
you sound like?

202
00:10:36,710 --> 00:10:39,120
-A loser.
-You sound like me.

203
00:10:42,920 --> 00:10:47,040
You are the strongest
person I have ever met.

204
00:10:48,620 --> 00:10:52,750
You're Tandy frickin'
Bowen, okay?

205
00:10:52,750 --> 00:10:54,750
Master thief.

206
00:10:54,750 --> 00:10:56,380
Kick-ass ballerina.

207
00:10:56,380 --> 00:10:58,540
Manipulator of light.

208
00:10:58,540 --> 00:11:00,120
And harbinger of hope.

209
00:11:03,290 --> 00:11:04,830
We'd be better off
if I was a master

210
00:11:04,830 --> 00:11:06,920
of space and time
like you are.

211
00:11:08,920 --> 00:11:10,460
(wind whistling)

212
00:11:12,210 --> 00:11:13,790
Maybe you can be.

213
00:11:23,830 --> 00:11:25,380
Point where you want to go.

214
00:11:28,880 --> 00:11:31,920
Finished the heart, and I'm
almost done with the crosses.

215
00:11:31,920 --> 00:11:35,380
Crosses?
Those aren't crosses.

216
00:11:35,380 --> 00:11:37,750
Of course they are.
What else would they be?

217
00:11:37,750 --> 00:11:39,540
Look like daggers to me.

218
00:11:40,920 --> 00:11:41,960
Daggers?

219
00:11:43,250 --> 00:11:45,880
Yeah. Not a knife,

220
00:11:45,880 --> 00:11:47,750
not a sword,

221
00:11:47,750 --> 00:11:49,710
but they can do
the job of either.

222
00:11:49,710 --> 00:11:51,170
The special ones?

223
00:11:52,960 --> 00:11:54,830
They're full
of pure hope.

224
00:11:54,830 --> 00:11:56,620
The opposite of despair.

225
00:11:58,290 --> 00:12:00,460
What's a more powerful
weapon than that?

226
00:12:03,040 --> 00:12:05,620
So, what do I do now?

227
00:12:07,420 --> 00:12:09,960
Just take a breath

228
00:12:09,960 --> 00:12:12,250
and think of where
you need to be.

229
00:12:12,250 --> 00:12:13,750
You really believe in that?

230
00:12:13,750 --> 00:12:15,040
I don't need to.

231
00:12:16,790 --> 00:12:19,250
I believe in
Tandy Bowen.

232
00:12:19,250 --> 00:12:21,250
♪ ♪

233
00:12:29,790 --> 00:12:31,290
Why are you smiling?

234
00:12:31,290 --> 00:12:32,920
(chuckles)

235
00:12:36,080 --> 00:12:38,080
♪ ♪

236
00:12:39,120 --> 00:12:41,620
Okay, maybe daggers
are kind of cool.

237
00:12:41,620 --> 00:12:43,670
-Ty: I hate to say
I told you so.
-Tandy: No, you don't.

238
00:12:43,670 --> 00:12:44,460
Yeah. No, I don't.

239
00:12:45,540 --> 00:12:48,960
-(glass crunching)
-Ty: The windows are broken.

240
00:12:48,960 --> 00:12:51,420
Like somebody was
trying to get in.

241
00:12:51,420 --> 00:12:53,210
No...

242
00:12:53,210 --> 00:12:54,790
Not in.

243
00:12:54,790 --> 00:12:57,920
Look at the glass.

244
00:12:57,920 --> 00:13:00,250
Looks like something
was trying to get out.

245
00:13:00,250 --> 00:13:01,830
Out to where?

246
00:13:02,960 --> 00:13:05,960
(speaking French Creole)

247
00:13:07,330 --> 00:13:09,330
(wind gusting)

248
00:13:11,710 --> 00:13:13,790
(continuing in French Creole)

249
00:13:24,920 --> 00:13:26,170
(wings flapping)

250
00:13:37,330 --> 00:13:39,330
(wings flapping)

251
00:13:40,790 --> 00:13:43,380
Ty:
Has this place always
been such a shithole?

252
00:13:43,380 --> 00:13:44,750
No.

253
00:13:44,750 --> 00:13:46,750
No, it's like
he's throwing off

254
00:13:46,750 --> 00:13:49,790
the supernatural
order of things.

255
00:13:51,420 --> 00:13:52,830
Which way to
the record store?

256
00:13:52,830 --> 00:13:54,830
To the map,
then the mirrors,

257
00:13:54,830 --> 00:13:56,670
-then past the...
-Past the what?

258
00:13:57,920 --> 00:13:59,290
Camping store.

259
00:14:01,710 --> 00:14:03,580
-(wind gusting)
-(Evita continuing
in French Creole)

260
00:14:13,960 --> 00:14:16,330
-(heavy blow lands)
-(Mayhem grunts)

261
00:14:16,330 --> 00:14:18,420
(figure tumbling)

262
00:14:18,420 --> 00:14:20,420
(panting)

263
00:14:20,420 --> 00:14:21,790
I take it the kids
aren't home?

264
00:14:23,040 --> 00:14:26,250
Tyrone and Tandy went in
the rabbit hole to stop a god.

265
00:14:26,250 --> 00:14:27,790
Then what was that
thing I just threw?

266
00:14:27,790 --> 00:14:30,790
My guess, it's what gods
send to stop people like me.

267
00:14:30,790 --> 00:14:32,420
To blow this candle out.

268
00:14:33,170 --> 00:14:34,960
Why are you here?

269
00:14:34,960 --> 00:14:36,790
I think to protect
that candle.

270
00:14:36,790 --> 00:14:39,330
More people are starting to
disappear all over the city.

271
00:14:39,330 --> 00:14:41,540
If Tandy and Tyrone
can't stop them...

272
00:14:43,380 --> 00:14:44,790
I don't know
if anyone can.

273
00:14:44,790 --> 00:14:46,540
Let's see if we can
give them a chance.

274
00:14:46,540 --> 00:14:48,540
♪ ♪

275
00:14:51,830 --> 00:14:53,750
-What's this all about?
-♪ Let's go ♪

276
00:14:53,750 --> 00:14:55,830
All these versions
of you and me.

277
00:14:55,830 --> 00:14:57,960
Possibilities, I guess?

278
00:14:57,960 --> 00:14:59,830
♪ ♪

279
00:14:59,830 --> 00:15:01,960
Do what I do.

280
00:15:01,960 --> 00:15:04,960
-♪ Let's go ♪
-♪ Legends in the making ♪

281
00:15:04,960 --> 00:15:07,500
♪ Legends in the making ♪

282
00:15:07,500 --> 00:15:09,500
-♪ Legends in the making ♪
-♪ Yeah ♪

283
00:15:09,500 --> 00:15:10,750
-♪ We legends ♪
-♪ Yeah ♪

284
00:15:10,750 --> 00:15:14,210
("Legendz" by AG featuring
Devvon Terrell plays)

285
00:15:39,960 --> 00:15:41,460
(Mayhem grunts)

286
00:15:41,460 --> 00:15:43,830
♪ ♪

287
00:15:50,920 --> 00:15:53,880
♪ ♪

288
00:16:00,500 --> 00:16:02,960
-(door bell ringing)
-(music ends)

289
00:16:05,790 --> 00:16:07,040
Ty:
What is it?

290
00:16:08,790 --> 00:16:12,170
This place used to be filled
to the gills with records.

291
00:16:12,170 --> 00:16:14,790
That's how he collected
everybody's pain.

292
00:16:14,790 --> 00:16:16,620
Where do you
think they went?

293
00:16:16,620 --> 00:16:18,830
(distant trumpet plays)

294
00:16:21,120 --> 00:16:22,790
This way.

295
00:16:34,880 --> 00:16:36,790
He's not collecting
records anymore.

296
00:16:40,830 --> 00:16:42,960
(trumpet continues)

297
00:16:47,750 --> 00:16:49,380
He's collecting people.

298
00:16:58,120 --> 00:16:59,380
Mom?

299
00:16:59,380 --> 00:17:01,040
(trumpet playing stops)

300
00:17:01,040 --> 00:17:03,210
Andre:
Back in the day, when we
used to play the clubs,

301
00:17:03,210 --> 00:17:05,830
you never knew who would
walk in the door and come
and jam with you.

302
00:17:05,830 --> 00:17:08,250
Miss Bowen
and Mr. Johnson,

303
00:17:08,250 --> 00:17:10,330
I appreciate
your enthusiasm

304
00:17:10,330 --> 00:17:13,040
and your effort to make
your way here.

305
00:17:13,040 --> 00:17:14,920
But ain't no geek
off the street

306
00:17:14,920 --> 00:17:17,170
can just jump in and jam
with me anymore.

307
00:17:17,170 --> 00:17:18,580
(grunts)

308
00:17:18,580 --> 00:17:20,830
♪ ♪

309
00:17:27,880 --> 00:17:29,750
-What did you do to her?
-I sent her back to a conflict

310
00:17:29,750 --> 00:17:32,670
that's a little more
her cup of tea.

311
00:17:34,330 --> 00:17:36,500
(plays high, loud note)

312
00:17:38,960 --> 00:17:40,960
♪ ♪

313
00:17:45,290 --> 00:17:46,620
Ty?

314
00:17:48,290 --> 00:17:49,830
Tyrone, are you there?

315
00:17:52,540 --> 00:17:54,710
Mom?

316
00:17:54,710 --> 00:17:56,880
Mommy's not here right now.

317
00:17:58,250 --> 00:17:59,790
Maybe Daddy can help?

318
00:18:01,790 --> 00:18:02,960
Tandy?

319
00:18:06,540 --> 00:18:07,830
Tandy, are you here?

320
00:18:12,880 --> 00:18:14,080
Where are you?

321
00:18:16,790 --> 00:18:17,880
Mom?

322
00:18:19,960 --> 00:18:20,880
Billy?

323
00:18:23,790 --> 00:18:25,750
♪ ♪

324
00:18:35,710 --> 00:18:37,750
Were you expecting
someone else?

325
00:18:44,290 --> 00:18:46,420
♪ ♪

326
00:18:46,420 --> 00:18:47,670
Is this some kind of joke?

327
00:18:47,670 --> 00:18:50,250
I'm the one looking
at a joke, joke.

328
00:18:50,250 --> 00:18:51,790
Tandy:
What are you doing here?

329
00:18:53,170 --> 00:18:54,620
Where's Andre?
Where's Tyrone?

330
00:18:54,620 --> 00:18:56,420
Who are they?

331
00:18:56,420 --> 00:18:58,500
Are they boyfriends?

332
00:18:58,500 --> 00:19:00,330
Aren't you a little
too young to date?

333
00:19:02,000 --> 00:19:03,750
Sweetheart, what's wrong?

334
00:19:03,750 --> 00:19:05,290
Man, what happened to you?

335
00:19:05,290 --> 00:19:07,040
You were supposed to
be better than this.

336
00:19:07,040 --> 00:19:09,250
You had all this potential.

337
00:19:09,250 --> 00:19:10,830
Two loving parents.

338
00:19:10,830 --> 00:19:13,040
An education most people
in this life don't get,

339
00:19:13,040 --> 00:19:15,920
and you threw it all away.

340
00:19:15,920 --> 00:19:17,580
-Don't talk to me like that.
-Like what?

341
00:19:17,580 --> 00:19:18,750
Like I don't know
what you did.

342
00:19:18,750 --> 00:19:21,120
You couldn't control yourself.

343
00:19:22,790 --> 00:19:26,920
You couldn't keep your head
down or your pants up.

344
00:19:26,920 --> 00:19:28,920
-You couldn't let it go.
-He killed Billy.

345
00:19:28,920 --> 00:19:31,830
Guess who's still dead.
(chuckling)

346
00:19:31,830 --> 00:19:34,460
Nathan:
This is all a big
misunderstanding.

347
00:19:34,460 --> 00:19:36,710
There are two sides
to every story,

348
00:19:36,710 --> 00:19:41,290
-and I never got
a chance to explain.
-Okay, so explain.

349
00:19:41,290 --> 00:19:43,670
Mom already told you there was
no good in harping on it.

350
00:19:43,670 --> 00:19:45,380
But you didn't listen.

351
00:19:46,790 --> 00:19:49,120
And now,
for all your efforts,

352
00:19:49,120 --> 00:19:51,040
you're a wanted man.

353
00:19:51,040 --> 00:19:53,250
Yeah, everybody else's fault,

354
00:19:53,250 --> 00:19:54,880
but you couldn't
share any blame.

355
00:19:54,880 --> 00:19:56,040
And I'm not buying
any of this.

356
00:19:56,040 --> 00:19:59,040
Maybe you should've
been the one who died.

357
00:19:59,040 --> 00:20:00,920
(both grunting)

358
00:20:00,920 --> 00:20:02,580
I knew you were
gonna do that.

359
00:20:03,960 --> 00:20:05,960
-And that too.
-(both grunting)

360
00:20:05,960 --> 00:20:07,830
-(grunting)
-(heavy blow lands)

361
00:20:07,830 --> 00:20:10,880
Do you think that it's
easy to support a family?

362
00:20:10,880 --> 00:20:12,620
To raise a child?

363
00:20:12,620 --> 00:20:14,330
Billy getting shot
screwed up our family,

364
00:20:14,330 --> 00:20:15,790
but it didn't break it.

365
00:20:15,790 --> 00:20:17,670
The tiny rebellions did.

366
00:20:17,670 --> 00:20:18,790
It also broke her.

367
00:20:18,790 --> 00:20:20,080
Tandy:
I don't think
anything's so hard

368
00:20:20,080 --> 00:20:21,920
that you'd have to
raise your hand at mom.

369
00:20:21,920 --> 00:20:22,880
Ever.

370
00:20:22,880 --> 00:20:24,420
-She's a murderer now.
-No.

371
00:20:24,420 --> 00:20:25,750
That shows
how much you know.

372
00:20:25,750 --> 00:20:29,210
I know how a man's
supposed to act,

373
00:20:29,210 --> 00:20:31,420
and I'm sad I didn't
have one for a father.

374
00:20:31,420 --> 00:20:32,750
She's a murderer now,

375
00:20:32,750 --> 00:20:34,880
-and she's not gonna
be able to come back--
-(grunting)

376
00:20:34,880 --> 00:20:36,960
-You ungrateful--
-(Tandy grunts)

377
00:20:38,120 --> 00:20:40,500
You can't hurt me, pumpkin.

378
00:20:40,500 --> 00:20:41,460
I'm already dead.

379
00:20:41,460 --> 00:20:43,790
You gonna be able
to look her in the eye?

380
00:20:43,790 --> 00:20:45,670
(blow lands)

381
00:20:45,670 --> 00:20:48,330
(trumpet playing)

382
00:20:54,330 --> 00:20:56,210
-Tandy!
-Tyrone?

383
00:20:56,210 --> 00:20:58,250
-(Tandy grunts)
-There's nobody there, Tandy.

384
00:20:58,250 --> 00:21:00,750
Tandy (muffled):
Tyrone, can you hear me?

385
00:21:00,750 --> 00:21:02,710
Your friends are all gone.

386
00:21:02,710 --> 00:21:04,330
(both grunting)

387
00:21:04,330 --> 00:21:06,540
Not this friend.

388
00:21:06,540 --> 00:21:08,580
Tyrone!

389
00:21:11,000 --> 00:21:12,380
(softly):
Tandy...

390
00:21:13,790 --> 00:21:16,290
♪ ♪

391
00:21:22,080 --> 00:21:23,920
-Tandy: Can you hear me?
-Tandy, I hear you!

392
00:21:27,080 --> 00:21:28,790
-You can't just get rid of me.
-(blow landing)

393
00:21:28,790 --> 00:21:30,710
-I'm a part of you.
-(bodies tumbling)

394
00:21:30,710 --> 00:21:33,420
-Of who you are.
-(bodies tumbling, crashing)

395
00:21:33,420 --> 00:21:35,920
Nathan:
There are certain things
you can't escape.

396
00:21:35,920 --> 00:21:37,710
Whether you like it or not.

397
00:21:37,710 --> 00:21:39,960
(Tandy grunting)

398
00:21:43,880 --> 00:21:45,790
-Where are we?
-Tandy: Ty?

399
00:21:45,790 --> 00:21:47,380
- Where are you?
-Tandy!

400
00:21:47,380 --> 00:21:48,750
Tandy, he put us here.

401
00:21:48,750 --> 00:21:49,790
Andre!

402
00:21:49,790 --> 00:21:51,120
-He separated us!
-(grunting)

403
00:21:52,710 --> 00:21:54,000
Screw that!

404
00:21:55,000 --> 00:21:56,460
(punches landing)

405
00:21:56,460 --> 00:21:58,380
Follow my voice.

406
00:21:58,380 --> 00:21:59,710
(objects tumbling)

407
00:22:01,880 --> 00:22:03,750
(chairs crashing)

408
00:22:07,210 --> 00:22:08,380
Tandy!

409
00:22:08,380 --> 00:22:09,830
(both grunting)

410
00:22:09,830 --> 00:22:11,830
♪ ♪

411
00:22:13,420 --> 00:22:15,880
-(all grunting)
-Tandy: Ty, you're
getting louder.

412
00:22:15,880 --> 00:22:16,960
So are you!

413
00:22:19,960 --> 00:22:21,120
Stop fighting it.

414
00:22:21,120 --> 00:22:22,830
(grunting)

415
00:22:22,830 --> 00:22:24,460
-(trumpet playing)
-Ty: Tandy, this way!

416
00:22:30,710 --> 00:22:32,500
You're only making it
harder on yourself, kids.

417
00:22:32,500 --> 00:22:34,040
(grunts)

418
00:22:34,040 --> 00:22:36,710
(chuckling)

419
00:22:36,710 --> 00:22:38,750
(Mayhem grunting, panting)

420
00:22:42,880 --> 00:22:45,330
-(Mayhem grunting)
-(blows landing)

421
00:22:46,710 --> 00:22:49,790
-Ty: He's not here.
-Andre: Well, technically,
I'm everywhere.

422
00:22:49,790 --> 00:22:51,830
I thought you went to
Catholic school, Mr. Johnson.

423
00:22:52,920 --> 00:22:55,920
You two, on the other hand,
have one place to be:

424
00:22:55,920 --> 00:22:57,580
in your own heads.

425
00:22:57,580 --> 00:23:00,620
There ain't no way out of
a hole you dig yourself.

426
00:23:00,620 --> 00:23:02,620
♪ ♪

427
00:23:12,830 --> 00:23:14,380
Please, no!

428
00:23:19,790 --> 00:23:22,290
-Fuchs?
-Come on, O'Reilly.

429
00:23:22,290 --> 00:23:24,670
Are you ever gonna
stop hurting me?

430
00:23:24,670 --> 00:23:26,920
♪ ♪

431
00:23:26,920 --> 00:23:29,170
Hey, you know
that thing we do?

432
00:23:29,170 --> 00:23:30,750
Which one?

433
00:23:30,750 --> 00:23:33,500
The thing where we see each
other's shit more clearly
from the outside?

434
00:23:35,120 --> 00:23:36,750
I do know that one.

435
00:23:40,750 --> 00:23:42,420
We switch partners?

436
00:23:43,790 --> 00:23:45,790
If anyone can
kick my ass, it's you.

437
00:23:47,830 --> 00:23:49,830
♪ ♪

438
00:23:52,540 --> 00:23:54,380
(Tandy grunting)

439
00:23:54,380 --> 00:23:56,040
(Ty grunting)

440
00:23:59,580 --> 00:24:01,750
-This isn't you.
-Look who's talking.

441
00:24:01,750 --> 00:24:04,380
I mean, what
have you become?

442
00:24:06,210 --> 00:24:08,040
Please stop.

443
00:24:08,040 --> 00:24:11,880
All your anger,
all your pain.

444
00:24:11,880 --> 00:24:13,580
Don't let it
eat you up.

445
00:24:13,580 --> 00:24:16,080
♪ ♪

446
00:24:16,080 --> 00:24:17,460
I miss you.

447
00:24:25,710 --> 00:24:28,380
(shakily):
And I'm sorry.

448
00:24:28,380 --> 00:24:29,790
You should be.

449
00:24:29,790 --> 00:24:32,250
You all but
killed me yourself.

450
00:24:32,250 --> 00:24:34,460
You'll never be able
to escape your past.

451
00:24:36,920 --> 00:24:38,750
I wasn't talking
about the past.

452
00:24:38,750 --> 00:24:40,790
(metal clinking)

453
00:24:42,750 --> 00:24:44,170
-(explosion)
-(Fuchs screams)

454
00:24:45,080 --> 00:24:47,290
(both grunting)

455
00:24:47,290 --> 00:24:49,290
(Nathan panting)

456
00:24:50,960 --> 00:24:52,830
This is not
your fight.

457
00:24:52,830 --> 00:24:54,620
What's up?
You don't hit men?

458
00:24:54,620 --> 00:24:57,000
(Tandy grunting)

459
00:24:57,000 --> 00:24:58,750
It was stilted enough when
I was fighting your boy,

460
00:24:58,750 --> 00:25:00,620
but this? This is silly.

461
00:25:00,620 --> 00:25:01,960
-(grunting)
-(metal rattling)

462
00:25:01,960 --> 00:25:04,000
I don't know
who you are

463
00:25:04,000 --> 00:25:05,750
or what Tandy
told you, but...

464
00:25:05,750 --> 00:25:07,290
You do light tricks.

465
00:25:07,290 --> 00:25:08,670
Okay? I can move
through space.

466
00:25:08,670 --> 00:25:11,210
Tyrone can move
through space.

467
00:25:11,210 --> 00:25:12,750
All you can do is
play the watered-down,

468
00:25:12,750 --> 00:25:15,290
insert-in-a-matinee-playbill
version of him.

469
00:25:15,290 --> 00:25:16,830
Ty:
Let me tell you
who I am.

470
00:25:16,830 --> 00:25:18,790
I'm the guy who knows
everything you did.

471
00:25:18,790 --> 00:25:20,540
To your wife
and your daughter.

472
00:25:20,540 --> 00:25:22,250
-(punch hitting)
-(Tandy grunts)

473
00:25:22,250 --> 00:25:23,790
I am the perfect
version of him.

474
00:25:23,790 --> 00:25:25,500
You're not even
half the man.

475
00:25:25,500 --> 00:25:27,620
(Tandy grunting)

476
00:25:27,620 --> 00:25:28,790
Ty:
I see you.

477
00:25:28,790 --> 00:25:30,500
And I see that you need
someone to tell you

478
00:25:30,500 --> 00:25:32,330
that she came out
the other side a hero.

479
00:25:33,710 --> 00:25:34,960
Tandy:
He tried to be perfect.

480
00:25:34,960 --> 00:25:36,750
He operated out of fear.

481
00:25:36,750 --> 00:25:38,080
-I'm not afraid.
-That's all you are.

482
00:25:39,670 --> 00:25:41,380
Ty:
You let down your family.

483
00:25:41,380 --> 00:25:42,710
Your wife, your daughter.

484
00:25:42,710 --> 00:25:44,750
My best friend was strong
enough to hold himself up

485
00:25:44,750 --> 00:25:46,960
in a world hell-bent
on knocking him down.

486
00:25:46,960 --> 00:25:48,750
Again and again.

487
00:25:48,750 --> 00:25:50,710
I was working to make
the world a better place.

488
00:25:50,710 --> 00:25:52,670
And he keeps getting up.

489
00:25:52,670 --> 00:25:54,420
Again and again.

490
00:25:54,420 --> 00:25:56,790
Ty:
You were working to break
down two beautiful people,

491
00:25:56,790 --> 00:25:58,540
because it was
too damn inconvenient

492
00:25:58,540 --> 00:25:59,960
to build them up,
wasn't it?

493
00:25:59,960 --> 00:26:01,880
He's not aiming
for some ideal

494
00:26:01,880 --> 00:26:03,880
a bunch of assholes
who don't understand him

495
00:26:03,880 --> 00:26:04,920
set for him,

496
00:26:04,920 --> 00:26:06,830
because that line moves.

497
00:26:06,830 --> 00:26:09,710
-Tandy: Always.
-(Nathan grunting)

498
00:26:11,710 --> 00:26:13,710
♪ ♪

499
00:26:21,120 --> 00:26:21,960
Ty?

500
00:26:21,960 --> 00:26:23,710
Ty:
She came out amazing.

501
00:26:23,710 --> 00:26:25,540
Despite all you piled up
on her doorstep.

502
00:26:25,540 --> 00:26:27,880
-Leave me alone.
- She came out a fighter.

503
00:26:28,920 --> 00:26:30,120
(Tandy grunting)

504
00:26:30,120 --> 00:26:31,880
See, the real Ty wouldn't
have come at me like that.

505
00:26:31,880 --> 00:26:33,830
(Nathan grunting)

506
00:26:33,830 --> 00:26:35,620
-He's not basic.
-Ty: She's smarter than you.

507
00:26:35,620 --> 00:26:37,750
-Not predictable.
-Ty: She's better than you.

508
00:26:37,750 --> 00:26:39,420
He rolls with everything
the world throws at him.

509
00:26:39,420 --> 00:26:42,170
(Nathan grunting, crashing)

510
00:26:42,170 --> 00:26:44,880
-(Tandy grunting)
-(Perfect Ty tumbling)

511
00:26:44,880 --> 00:26:46,540
You know, he lost his brother,

512
00:26:46,540 --> 00:26:48,790
then he put it all
on his own shoulders.

513
00:26:48,790 --> 00:26:51,290
Ty:
She's gonna rise out of
the ashes of your anger.

514
00:26:51,290 --> 00:26:53,420
You just watch.

515
00:26:53,420 --> 00:26:58,710
And I was in trouble, and he
reached out and saved me.

516
00:26:58,710 --> 00:27:00,620
(Nathan grunting, crashing)

517
00:27:01,960 --> 00:27:03,460
You can't hold a candle to--

518
00:27:04,620 --> 00:27:06,000
That's enough of that.

519
00:27:06,000 --> 00:27:08,460
(trumpet playing)

520
00:27:21,210 --> 00:27:23,000
Tandy?

521
00:27:23,000 --> 00:27:24,670
Tandy, where are you?

522
00:27:25,920 --> 00:27:29,580
Tandy! Tandy!

523
00:27:33,420 --> 00:27:34,620
Nice move, there.

524
00:27:36,000 --> 00:27:38,210
You can run all
you want, Mr. Johnson.

525
00:27:39,830 --> 00:27:42,170
But there's no
escaping yourself.

526
00:27:42,170 --> 00:27:45,210
Now it's time to turn
back to your own fear.

527
00:27:45,210 --> 00:27:46,750
Tandy?

528
00:27:46,750 --> 00:27:48,330
(chuckling)

529
00:27:48,330 --> 00:27:49,830
Tandy's not here anymore.

530
00:27:49,830 --> 00:27:51,460
Where is she?

531
00:27:51,460 --> 00:27:53,170
You got bigger
fish to fry.

532
00:27:59,880 --> 00:28:01,830
Time to finish
what we started.

533
00:28:01,830 --> 00:28:03,380
Tandy. Sweetheart.

534
00:28:04,960 --> 00:28:06,330
Look what you got
yourself into.

535
00:28:07,540 --> 00:28:09,170
(punches connecting)

536
00:28:09,170 --> 00:28:10,960
♪ ♪

537
00:28:13,830 --> 00:28:15,750
Screw you.

538
00:28:15,750 --> 00:28:16,750
(scoffing):
What?

539
00:28:16,750 --> 00:28:19,170
(more punches hitting)

540
00:28:19,170 --> 00:28:21,540
You think you can just
send your friend after me?

541
00:28:21,540 --> 00:28:23,330
And put me away?

542
00:28:23,330 --> 00:28:26,710
You're too afraid
to face me yourself.

543
00:28:26,710 --> 00:28:28,460
Perfect Ty:
It's just you and me!

544
00:28:28,460 --> 00:28:30,960
Your own worst enemy!

545
00:28:30,960 --> 00:28:32,750
You couldn't
save your brother,

546
00:28:32,750 --> 00:28:34,960
you couldn't
save your family.

547
00:28:34,960 --> 00:28:37,250
You're afraid of me
knowing about this,

548
00:28:37,250 --> 00:28:38,670
about your friend,
Tyrone, knowing.

549
00:28:40,830 --> 00:28:41,830
No.

550
00:28:43,790 --> 00:28:45,750
Not anymore.

551
00:28:45,750 --> 00:28:47,790
I can't hide
anything in my past.

552
00:28:47,790 --> 00:28:50,620
I can't put it away.

553
00:28:50,620 --> 00:28:52,540
I can't put you away,
and I get that now.

554
00:28:52,540 --> 00:28:54,880
It occurred to me...

555
00:28:54,880 --> 00:28:56,830
You're supposed to be
the perfect version of me?

556
00:28:56,830 --> 00:28:59,080
I've been fighting you
my whole life.

557
00:28:59,080 --> 00:29:03,330
I told you, you can't
hurt me with that.

558
00:29:07,290 --> 00:29:08,830
How about this?

559
00:29:08,830 --> 00:29:10,830
Does this work for you?

560
00:29:10,830 --> 00:29:13,750
Ty:
Day after day,

561
00:29:13,750 --> 00:29:15,710
trying to be
the perfect student.

562
00:29:16,920 --> 00:29:17,880
The perfect son.

563
00:29:19,330 --> 00:29:22,170
-For what?
-The things you did
won't define me.

564
00:29:23,750 --> 00:29:26,120
They'll affect me
for sure, but...

565
00:29:26,120 --> 00:29:27,960
only as much as I let them.

566
00:29:27,960 --> 00:29:29,620
Ty:
I am not perfect.

567
00:29:29,620 --> 00:29:32,000
-I've never been.
-Tandy: Now all I can do

568
00:29:32,000 --> 00:29:34,080
is level up.

569
00:29:36,420 --> 00:29:38,750
Be better than you.

570
00:29:40,210 --> 00:29:42,380
Than Andre, than the world.

571
00:29:42,380 --> 00:29:46,380
Being angry at the world,
when you lean into it, is okay.

572
00:29:46,380 --> 00:29:47,960
So long as it
allows you to see

573
00:29:47,960 --> 00:29:51,210
the things that make
you angry and change them.

574
00:29:52,710 --> 00:29:53,790
My friend taught me that.

575
00:29:53,790 --> 00:29:55,790
I wish it could
be that easy.

576
00:29:57,380 --> 00:29:59,710
But I will always
be a part of you.

577
00:30:01,250 --> 00:30:02,330
You're right.

578
00:30:02,330 --> 00:30:03,790
(breathing shakily)

579
00:30:03,790 --> 00:30:07,170
But I get to decide
how big a part.

580
00:30:07,170 --> 00:30:08,460
Me.

581
00:30:08,460 --> 00:30:11,750
The expectations I've been
forcing myself to live up to?

582
00:30:12,830 --> 00:30:14,750
They're not mine.

583
00:30:14,750 --> 00:30:16,330
-And they're not real.
-(wind whistling)

584
00:30:16,330 --> 00:30:19,710
And you know what,
Perfect Tyrone?

585
00:30:19,710 --> 00:30:20,750
Neither are you.

586
00:30:20,750 --> 00:30:22,380
(gagging)

587
00:30:22,380 --> 00:30:24,040
In a world where
the most important thing

588
00:30:24,040 --> 00:30:25,920
in my life is an "A,"

589
00:30:25,920 --> 00:30:27,830
and the second is a "B,"

590
00:30:27,830 --> 00:30:29,710
I have a pretty good idea

591
00:30:29,710 --> 00:30:32,250
what I'm going to
file you under, "Dad."

592
00:30:32,250 --> 00:30:33,290
And where's that?

593
00:30:34,460 --> 00:30:35,920
(Nathan grunting)

594
00:30:35,920 --> 00:30:37,960
(wind gusting)

595
00:30:37,960 --> 00:30:40,000
♪ ♪

596
00:30:52,710 --> 00:30:54,880
(trumpet playing)

597
00:30:59,960 --> 00:31:01,960
(chuckling)

598
00:31:01,960 --> 00:31:04,250
Y'all ready for
the main show now?

599
00:31:04,250 --> 00:31:05,960
♪ ♪

600
00:31:08,790 --> 00:31:10,830
♪ ♪

601
00:31:10,830 --> 00:31:12,830
-(trumpet playing)
-(metal clanging)

602
00:31:13,880 --> 00:31:16,210
(panting)

603
00:31:16,210 --> 00:31:18,460
-What did you think you
were gonna do there?
-Tyrone, get out!

604
00:31:18,460 --> 00:31:19,380
I can't.

605
00:31:20,620 --> 00:31:22,830
-(Tandy grunts)
-(Andre wincing)

606
00:31:22,830 --> 00:31:24,210
The light can't be good
for the migraines.

607
00:31:24,210 --> 00:31:25,960
(Andre grunts)

608
00:31:27,290 --> 00:31:28,290
(both gasping)

609
00:31:29,960 --> 00:31:32,210
-You missed.
-I wasn't aiming for you.

610
00:31:35,790 --> 00:31:37,290
How'd you know that
was gonna work?

611
00:31:37,290 --> 00:31:39,750
A wise man once told me
they're made of hope.

612
00:31:43,000 --> 00:31:45,170
-(Tandy yells)
-(Andre grunts)

613
00:31:48,080 --> 00:31:49,500
Looking for this?

614
00:31:53,500 --> 00:31:55,750
♪ ♪

615
00:31:58,710 --> 00:32:00,790
-(Mayhem grunting)
-(punches connecting)

616
00:32:14,290 --> 00:32:17,000
(Mayhem panting)

617
00:32:17,000 --> 00:32:18,920
(nail gun firing)

618
00:32:18,920 --> 00:32:20,830
Andre:
Your girl seems
to have disappeared.

619
00:32:20,830 --> 00:32:22,620
And it looks like you two
are out of tricks.

620
00:32:22,620 --> 00:32:24,500
Almost.

621
00:32:24,500 --> 00:32:25,790
We got one more.

622
00:32:25,790 --> 00:32:28,170
♪ ♪

623
00:32:28,170 --> 00:32:30,170
(cloak rumbling, whooshing)

624
00:32:35,790 --> 00:32:37,580
♪ ♪

625
00:32:38,830 --> 00:32:40,830
(all grunting)

626
00:32:45,460 --> 00:32:48,960
(Andre wincing, panting)

627
00:32:59,290 --> 00:33:01,580
Ty:
Let's see what kind of despair
you have under there.

628
00:33:02,880 --> 00:33:04,250
(music fades out)

629
00:33:21,120 --> 00:33:23,460
What are you looking for?

630
00:33:23,460 --> 00:33:25,670
The one you play the most.

631
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
♪ ♪

632
00:33:31,790 --> 00:33:34,250
All the pain you don't
put on anyone else?

633
00:33:36,380 --> 00:33:38,500
Your victimless crimes?

634
00:33:42,750 --> 00:33:45,620
This is what it feels like.

635
00:33:45,620 --> 00:33:47,830
(jazz trumpet playing)

636
00:33:57,420 --> 00:33:58,880
(scratching)

637
00:33:58,880 --> 00:34:00,880
(record looping high note)

638
00:34:03,120 --> 00:34:04,920
Tandy:
Someone being in your head?

639
00:34:05,790 --> 00:34:07,960
It sucks, doesn't it?

640
00:34:10,830 --> 00:34:13,120
-(volume intensifies)
-(rumbling)

641
00:34:15,830 --> 00:34:18,790
-(music halts)
-Evita: Where did they
all disappear to?

642
00:34:23,290 --> 00:34:25,330
(portal whooshing)

643
00:34:28,750 --> 00:34:30,750
♪ ♪

644
00:34:34,380 --> 00:34:35,960
Mayhem (sighing):
Welcome back.

645
00:34:37,880 --> 00:34:39,120
What are you doing here?

646
00:34:39,120 --> 00:34:42,790
It's church. It's where
you find yourself, right?

647
00:34:42,790 --> 00:34:44,790
♪ ♪

648
00:34:46,040 --> 00:34:47,620
(sighing)

649
00:34:52,920 --> 00:34:54,750
You know, speaking of which...

650
00:34:55,920 --> 00:34:58,420
I might need a favor
to ask a cop.

651
00:35:00,420 --> 00:35:01,790
What do you got in mind?

652
00:35:01,790 --> 00:35:03,960
(sighing)

653
00:35:20,380 --> 00:35:21,380
(blows air)

654
00:35:22,790 --> 00:35:24,790
♪ ♪

655
00:35:35,040 --> 00:35:36,790
TV Reporter:
Including evidence
of a cover-up

656
00:35:36,790 --> 00:35:38,750
in what looks like
police fratricide

657
00:35:38,750 --> 00:35:41,960
in a case that framed local
student Tyrone Johnson.

658
00:35:41,960 --> 00:35:43,380
Details are still...

659
00:35:43,380 --> 00:35:46,790
♪ Monday morning
be coming ♪

660
00:35:49,670 --> 00:35:53,170
♪ As I hang
myself up to dry ♪

661
00:35:56,500 --> 00:35:59,790
♪ Tear drops be falling ♪

662
00:36:02,710 --> 00:36:06,040
♪ You're the reason why ♪

663
00:36:08,960 --> 00:36:12,620
♪ Someone else
will be coming ♪

664
00:36:15,330 --> 00:36:18,880
♪ Now matter
how hard I try ♪

665
00:36:21,670 --> 00:36:25,250
♪ We all need
someone to lean on ♪

666
00:36:28,250 --> 00:36:31,500
♪ To dry our
bloodshot eyes ♪

667
00:36:33,290 --> 00:36:36,000
♪ Lying in my bed ♪

668
00:36:36,000 --> 00:36:39,670
♪ I need something ♪

669
00:36:39,670 --> 00:36:42,380
♪ Crying in my bed ♪

670
00:36:42,380 --> 00:36:46,080
♪ I feel something ♪

671
00:36:46,080 --> 00:36:48,880
♪ Lying in my bed ♪

672
00:36:48,880 --> 00:36:52,080
♪ I need something ♪

673
00:36:52,080 --> 00:36:56,790
♪ And it's you ♪

674
00:36:58,000 --> 00:37:00,420
♪ But I wonder ♪

675
00:37:02,040 --> 00:37:04,620
♪ Is there someone new ♪

676
00:37:04,620 --> 00:37:06,420
♪ Yes, I wonder ♪

677
00:37:08,420 --> 00:37:10,830
♪ Lying next to you ♪

678
00:37:10,830 --> 00:37:13,250
♪ Yeah, I wonder ♪

679
00:37:14,880 --> 00:37:17,380
♪ Is there someone new ♪

680
00:37:17,380 --> 00:37:22,710
♪ Next to you? ♪

681
00:37:25,830 --> 00:37:29,290
♪ Don't you worry
about shit, baby ♪

682
00:37:31,960 --> 00:37:35,540
♪ I'll be there
if you please ♪

683
00:37:38,460 --> 00:37:42,620
♪ See this pillow's
so wet now ♪

684
00:37:42,620 --> 00:37:45,460
♪ But you'll drive on ♪

685
00:37:45,460 --> 00:37:47,960
♪ Thelma and Louise ♪

686
00:37:50,040 --> 00:37:52,830
♪ Lying in my bed ♪

687
00:37:52,830 --> 00:37:56,460
♪ I need something ♪

688
00:37:56,460 --> 00:37:59,210
♪ Crying in my bed ♪

689
00:37:59,210 --> 00:38:02,960
♪ I feel something ♪

690
00:38:02,960 --> 00:38:05,670
♪ Lying in my bed ♪

691
00:38:05,670 --> 00:38:08,790
♪ I need something ♪

692
00:38:08,790 --> 00:38:13,170
♪ And it's you ♪

693
00:38:14,880 --> 00:38:17,120
♪ But I wonder ♪

694
00:38:18,960 --> 00:38:21,330
♪ Lying next to you ♪

695
00:38:21,330 --> 00:38:23,330
♪ Yeah, I wonder ♪

696
00:38:23,330 --> 00:38:24,880
No. No, man.
No deal.

697
00:38:24,880 --> 00:38:26,210
Don't want your business.

698
00:38:26,210 --> 00:38:27,750
The hell are you
talking about?

699
00:38:27,750 --> 00:38:30,170
Hey, you heard my boy.
Move it on.

700
00:38:34,040 --> 00:38:36,750
♪ But I wonder ♪

701
00:38:38,120 --> 00:38:40,580
♪ Is there someone new ♪

702
00:38:40,580 --> 00:38:42,540
♪ Yes, I wonder ♪

703
00:38:44,380 --> 00:38:46,790
♪ Lying next to you ♪

704
00:38:46,790 --> 00:38:48,830
♪ Yeah, I wonder ♪

705
00:38:50,790 --> 00:38:53,250
♪ Is there someone new ♪

706
00:38:53,250 --> 00:38:58,460
♪ Next to you? ♪

707
00:39:08,750 --> 00:39:10,750
♪ ♪

708
00:39:15,290 --> 00:39:16,830
Ty:
I called aisle seat.

709
00:39:27,170 --> 00:39:28,750
That all the stuff
you got from Brigid?

710
00:39:28,750 --> 00:39:31,670
Should we even
call her that anymore?

711
00:39:31,670 --> 00:39:33,830
What else would
we call her?

712
00:39:33,830 --> 00:39:36,580
-♪ We're talking away ♪
-Brigid is fine.

713
00:39:38,380 --> 00:39:41,170
-♪ I don't know what ♪
-That the place?

714
00:39:41,170 --> 00:39:43,960
-♪ I'm to say
I'll say it anyway ♪
-Yeah.

715
00:39:43,960 --> 00:39:46,580
Brigid said a bunch of girls
were found dead on the beach.

716
00:39:46,580 --> 00:39:47,750
Outside the city.

717
00:39:47,750 --> 00:39:49,880
♪ Today's another
day to find you ♪

718
00:39:49,880 --> 00:39:51,420
Never been there before.

719
00:39:51,420 --> 00:39:53,080
♪ Shying away ♪

720
00:39:53,080 --> 00:39:55,500
Never been anywhere.

721
00:39:55,500 --> 00:39:57,960
♪ I'll be coming
for your love, okay? ♪

722
00:39:57,960 --> 00:39:59,170
But I think some change

723
00:39:59,170 --> 00:40:01,170
could be good
for me right now.

724
00:40:01,170 --> 00:40:03,750
♪ Take on me ♪

725
00:40:03,750 --> 00:40:06,620
-You and me both.
-(chuckles)

726
00:40:08,380 --> 00:40:14,710
♪ Take me on ♪

727
00:40:15,790 --> 00:40:17,210
Do you think
we can do it?

728
00:40:17,210 --> 00:40:19,330
♪ I'll be gone ♪

729
00:40:19,330 --> 00:40:20,670
What's that?

730
00:40:22,250 --> 00:40:23,960
Be good.

731
00:40:23,960 --> 00:40:28,120
-Be heroes.
-♪ In a day or two ♪

732
00:40:29,750 --> 00:40:32,580
Be divine and paired
in other places?

733
00:40:33,790 --> 00:40:36,620
♪ So needless to say ♪

734
00:40:36,620 --> 00:40:38,790
Let me answer that question
with another question.

735
00:40:40,080 --> 00:40:41,710
And what question is that?

736
00:40:41,710 --> 00:40:44,790
♪ But I'll be
stumbling away ♪

737
00:40:44,790 --> 00:40:47,000
Waffles or pancakes?

738
00:40:47,000 --> 00:40:50,960
♪ Slowly learning that
life is okay ♪

739
00:40:50,960 --> 00:40:53,330
♪ Say after me ♪

740
00:40:53,330 --> 00:40:55,380
-Waffles.
-(Ty chuckles)

741
00:40:55,380 --> 00:40:56,460
Duh.

742
00:40:56,460 --> 00:40:59,920
♪ It's no better
to be safe than sorry ♪

743
00:40:59,920 --> 00:41:06,040
♪ Take on me ♪

744
00:41:06,040 --> 00:41:08,330
♪ Take on me ♪

745
00:41:08,330 --> 00:41:14,830
♪ Take me on ♪

746
00:41:14,830 --> 00:41:16,830
♪ Take on me ♪

747
00:41:16,830 --> 00:41:23,830
♪ I'll be gone ♪

748
00:41:23,830 --> 00:41:30,920
♪ In a day or two ♪

749
00:41:35,420 --> 00:41:38,420
♪ ♪

