1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#ff8000">{\an8}Downloaded From MoviesMod.Org</font>

2
00:00:08,425 --> 00:00:09,843
‎（怎麼回事？）

3
00:00:09,926 --> 00:00:14,597
‎（各位，我已經決定
‎從格鬥場上退休了）

4
00:00:14,681 --> 00:00:17,600
‎（感謝各位留下許多美好的回憶！）

5
00:00:17,684 --> 00:00:20,520
‎多麼美好的旅程！

6
00:00:26,985 --> 00:00:29,070
‎沒錯，我們到了

7
00:00:29,404 --> 00:00:31,239
‎我們上船囉！

8
00:00:31,322 --> 00:00:32,991
‎克羅亞！

9
00:00:33,074 --> 00:00:34,534
‎乖女兒，很好？

10
00:00:39,372 --> 00:00:42,542
‎冠軍，爸爸現在退休，不必再格鬥了

11
00:00:43,960 --> 00:00:46,463
‎妳聽到了嗎？爸爸不必再格鬥了

12
00:00:47,422 --> 00:00:48,590
‎你打我啊！

13
00:00:49,549 --> 00:00:51,634
‎跟妳爸打！

14
00:00:52,594 --> 00:00:54,012
‎妳現在要跟我打嗎？

15
00:00:54,095 --> 00:00:56,097
‎是的，同伴

16
00:00:56,264 --> 00:00:58,141
‎顯然地，你日子幸福美滿

17
00:00:58,224 --> 00:01:01,519
‎我知道你有願景、目標、動力

18
00:01:01,603 --> 00:01:04,272
‎過程當中有哪些部份是你不中意的？

19
00:01:04,355 --> 00:01:07,817
‎　是你會跳出來說
‎〝唉，我當初沒想到會這樣〞？

20
00:01:10,445 --> 00:01:11,905
‎我愛這樣的人生

21
00:01:11,988 --> 00:01:14,783
‎提醒我自己熱愛它是很重要的

22
00:01:14,866 --> 00:01:17,702
‎當然有時候我會想〝去他的〞

23
00:01:17,786 --> 00:01:19,245
‎我不打了

24
00:01:19,329 --> 00:01:21,623
‎也許有一天我會退休

25
00:01:21,706 --> 00:01:25,251
‎我不會跑去跟誰說，就隱聲匿跡去

26
00:01:25,335 --> 00:01:28,963
‎但我提醒自己打拳的原因

27
00:01:29,547 --> 00:01:31,299
‎那目的是為了什麼

28
00:01:31,382 --> 00:01:34,427
‎然後就重新振作起來繼續下去

29
00:01:34,511 --> 00:01:37,013
‎路是我選的，人生是我打造出來的

30
00:01:37,096 --> 00:01:40,934
‎不是每個人都適合這種生活⋯

31
00:01:41,017 --> 00:01:44,270
‎是瘋狂、受到激勵的人才會去做

32
00:01:44,354 --> 00:01:47,732
‎我覺得我就是這種人，我為此瘋狂

33
00:01:48,441 --> 00:01:52,195
‎（康納麥葛瑞格）

34
00:01:53,113 --> 00:01:57,742
‎康納·麥葛瑞格：拳王萬歲

35
00:01:58,743 --> 00:02:02,539
‎為此瘋狂

36
00:02:03,832 --> 00:02:06,501
‎（都柏林）

37
00:02:07,752 --> 00:02:09,504
‎還有新的運動提袋

38
00:02:09,587 --> 00:02:10,463
‎（2020年6月）

39
00:02:11,089 --> 00:02:12,257
‎新的運動提袋

40
00:02:17,762 --> 00:02:20,181
‎我不受影響了，都過去了

41
00:02:20,640 --> 00:02:23,810
‎從2月14日以來
‎我一直在為一場格鬥做準備

42
00:02:23,893 --> 00:02:26,688
‎在我上一場比賽後，還不到三個星期

43
00:02:26,771 --> 00:02:30,024
‎我一直不斷地挑釁⋯

44
00:02:30,108 --> 00:02:32,360
‎〝等這個弄好，等那個弄好〞

45
00:02:32,443 --> 00:02:35,488
‎然後〝等這個結束，等到…〞
‎然後我說

46
00:02:35,572 --> 00:02:38,199
‎〝老兄，我要走了，再連絡
‎沒必要再等下去〞

47
00:02:39,284 --> 00:02:41,828
‎但是我要…我要維持巔峰

48
00:02:41,911 --> 00:02:44,622
‎我不能荒廢幾項重點訓練

49
00:02:44,706 --> 00:02:46,374
‎辦不到

50
00:02:48,918 --> 00:02:52,338
‎康納麥葛瑞格宣布從綜合格鬥退休

51
00:02:52,422 --> 00:02:55,341
‎康納麥葛瑞格基本上不玩了

52
00:02:55,425 --> 00:02:58,386
‎很顯然這是
‎康納麥葛瑞格第三次宣布退休

53
00:02:58,469 --> 00:03:00,471
‎-然後爆成網路上熱門話題
‎-你期待他什麼時候開打？

54
00:03:00,555 --> 00:03:02,265
‎我一個字才不相信

55
00:03:02,348 --> 00:03:05,476
‎康納只是想要你們討論，而你們做了

56
00:03:05,560 --> 00:03:09,105
‎打包票他不會在31歲退休

57
00:03:09,188 --> 00:03:11,149
‎他說退休是狗屁一通

58
00:03:11,232 --> 00:03:15,111
‎很多人說不可能，只是帶起輿論

59
00:03:15,194 --> 00:03:18,197
‎康納麥葛瑞格公開地

60
00:03:18,281 --> 00:03:19,782
‎跟終極格鬥界發生衝突

61
00:03:19,866 --> 00:03:22,785
‎他要在五月出賽，他要在八月出賽

62
00:03:22,869 --> 00:03:25,705
‎〝我只想回去工作，我做好了準備

63
00:03:25,788 --> 00:03:27,540
‎我保持健康，不惹事生非

64
00:03:27,624 --> 00:03:29,125
‎你們不能給我安排比賽〞

65
00:03:29,208 --> 00:03:32,587
‎這項運動最知名的選手

66
00:03:32,670 --> 00:03:33,588
‎怎麼會坐冷板凳？

67
00:03:33,671 --> 00:03:36,090
‎到最後他說他受夠了、感到沮喪

68
00:03:36,174 --> 00:03:38,760
‎我就包袱收拾回家去了

69
00:03:39,427 --> 00:03:42,722
‎在這事件背後牽涉許多角力

70
00:03:42,805 --> 00:03:47,310
‎必須了解到
‎康納麥葛瑞格是終極格鬥的代言人

71
00:03:47,393 --> 00:03:50,271
‎他也是這項運動的最大驅動力

72
00:03:50,980 --> 00:03:53,524
‎但到最終，對他來說重點是

73
00:03:53,608 --> 00:03:57,487
‎〝對我來說，為了成為最好的格鬥士

74
00:03:57,570 --> 00:04:00,531
‎我必須經常出戰〞
‎這是他最大的抱怨

75
00:04:00,615 --> 00:04:03,826
‎在對戰賽羅尼後，就沒再登台比賽了

76
00:04:05,453 --> 00:04:07,538
‎這傢伙正值人生巔峰

77
00:04:07,622 --> 00:04:10,792
‎他覺得自己被邊緣化了
‎像是被冰凍起來

78
00:04:10,875 --> 00:04:12,710
‎他說：〝受夠了，我想去出賽

79
00:04:12,794 --> 00:04:15,088
‎給我在阿布達比格鬥島的停車場

80
00:04:15,171 --> 00:04:17,215
‎安排一場格鬥賽〞，而他們不肯

81
00:04:17,298 --> 00:04:19,092
‎他們拖延面對問題

82
00:04:19,175 --> 00:04:21,886
‎所以他的挫折感爆發了

83
00:04:23,054 --> 00:04:24,639
‎他受夠了

84
00:04:28,434 --> 00:04:29,644
‎（2020年7月）

85
00:04:29,727 --> 00:04:31,229
‎好像第一次遠足旅遊

86
00:04:31,312 --> 00:04:33,815
‎沒錯，整個世界都受疫情所苦

87
00:04:33,898 --> 00:04:36,859
‎這個地方，摩納哥，零病例

88
00:04:36,943 --> 00:04:38,444
‎零病例

89
00:04:38,528 --> 00:04:40,446
‎-從一開始
‎-從七月初開始

90
00:04:40,530 --> 00:04:42,865
‎總共有四例死亡

91
00:04:42,949 --> 00:04:44,701
‎有點俗套

92
00:04:47,120 --> 00:04:48,621
‎俗套？

93
00:04:51,916 --> 00:04:53,835
‎你還記得五年前的今天

94
00:04:53,918 --> 00:04:55,920
‎打敗查德

95
00:04:56,004 --> 00:04:57,297
‎很瘋狂，不是嗎？

96
00:04:57,380 --> 00:04:59,882
‎我只是在開車出去的路上對他說

97
00:04:59,966 --> 00:05:02,051
‎你知道他們採訪時說話的方式

98
00:05:02,135 --> 00:05:04,595
‎他們問
‎你知道五年後的你會在哪裡？

99
00:05:04,679 --> 00:05:07,265
‎〝我們正趕著去坐私人飛機

100
00:05:07,348 --> 00:05:09,434
‎到摩納哥買遊艇〞

101
00:05:10,310 --> 00:05:12,395
‎五年後你會在哪裡？

102
00:05:12,478 --> 00:05:15,148
‎如果有人這樣問你
‎像是生活這樣的問題

103
00:05:15,231 --> 00:05:17,191
‎我大概就會這樣回答！

104
00:05:17,275 --> 00:05:19,777
‎這聽來就是當時我會有的回答

105
00:05:19,861 --> 00:05:22,155
‎-真瘋狂，現在已美夢成真了
‎-沒錯，真瘋狂

106
00:05:22,238 --> 00:05:25,533
‎向上帝發誓
‎除了妳，我不想和其他人在這裡

107
00:05:25,616 --> 00:05:29,620
‎有妳在我身邊
‎我是受到多方神明保佑，摯誠的愛妳

108
00:05:31,748 --> 00:05:33,666
‎-乾杯
‎-寶貝，乾杯

109
00:05:33,750 --> 00:05:35,376
‎我們打贏了

110
00:05:36,294 --> 00:05:38,171
‎我去接他們吧，我們感覺真棒！

111
00:05:38,713 --> 00:05:41,883
‎我認為很多人可能會忽略的一件事是

112
00:05:41,966 --> 00:05:44,552
‎你和你女朋友的關係
‎這是我非常欣賞的

113
00:05:44,635 --> 00:05:47,221
‎我女友非常努力勤奮

114
00:05:47,305 --> 00:05:49,766
‎基本上從我是無名小卒時

115
00:05:49,849 --> 00:05:52,101
‎她就一直不離不棄在我身旁

116
00:05:52,185 --> 00:05:54,520
‎我和她分享我唯一的夢想

117
00:05:54,604 --> 00:05:57,398
‎我有今日的成就，她功不可沒

118
00:05:57,482 --> 00:06:00,276
‎我絕對喜歡寵她，不要她在外工作

119
00:06:00,818 --> 00:06:02,945
‎對我而言能夠養她

120
00:06:03,029 --> 00:06:05,031
‎給予她所想要的

121
00:06:05,114 --> 00:06:07,158
‎與她同遊世界

122
00:06:07,241 --> 00:06:10,244
‎讓我引以為傲，並驅使著我

123
00:06:12,872 --> 00:06:16,084
‎如果我們真的
‎對生活中的事物心存感激

124
00:06:16,167 --> 00:06:19,545
‎那麼感恩是吸引美好事物的

125
00:06:19,629 --> 00:06:23,299
‎最強大力量之一

126
00:06:23,382 --> 00:06:26,844
‎對我人生中發生的微小美好事物

127
00:06:26,928 --> 00:06:28,888
‎即使在我有錢之前，我總會去慶祝

128
00:06:28,971 --> 00:06:31,265
‎並且心存感激

129
00:06:31,349 --> 00:06:34,644
‎那樣不斷帶給我小確幸
‎現在發生的一切正是如此

130
00:06:34,727 --> 00:06:37,313
‎我仍然心存感激

131
00:06:37,396 --> 00:06:38,981
‎不斷湧進

132
00:06:41,359 --> 00:06:44,487
‎（拉哥斯，葡萄牙）

133
00:06:45,071 --> 00:06:48,199
‎（2020年9月）

134
00:06:50,910 --> 00:06:53,287
‎俗話說時光不能倒流，改變事物

135
00:06:53,371 --> 00:06:56,249
‎俗話說時光不能倒流，改變事物

136
00:06:56,332 --> 00:06:59,085
‎俗話說時光不能倒流，改變事物

137
00:07:02,255 --> 00:07:04,799
‎〝我跟隨我的願景達到我今天的成就

138
00:07:04,882 --> 00:07:06,968
‎今天為你的將來奮鬥

139
00:07:07,051 --> 00:07:09,387
‎不要只是空談，火速下載〞

140
00:07:10,888 --> 00:07:13,099
‎今年、明年有計劃多打幾場嗎？

141
00:07:13,182 --> 00:07:16,894
‎明年我想多排幾場
‎冠軍賽合約還剩下四場比賽

142
00:07:16,978 --> 00:07:20,565
‎-希望全部能夠完成
‎-那這場還有跟哈比布對戰呢？

143
00:07:20,648 --> 00:07:23,401
‎沒錯，當然，我想跟他來一場

144
00:07:23,484 --> 00:07:26,112
‎我大半場受困於他的壓制

145
00:07:26,195 --> 00:07:30,199
‎那個小失誤
‎讓他在第四輪從背後壓制住我

146
00:07:30,283 --> 00:07:32,368
‎但我覺得那天你不一樣？

147
00:07:32,452 --> 00:07:35,079
‎非常不同，體能上跟心智上都是

148
00:07:35,163 --> 00:07:36,914
‎還有我的生活方式

149
00:07:36,998 --> 00:07:39,834
‎我不後悔那…我不後悔

150
00:07:39,917 --> 00:07:42,503
‎一切都很好…學習曲線

151
00:07:42,587 --> 00:07:45,131
‎-如你所說，每個失敗都是一個教訓
‎-當然

152
00:07:45,214 --> 00:07:47,758
‎我感到後悔的是砸了巴…

153
00:07:47,842 --> 00:07:51,012
‎因為我出現在巴克萊中心
‎打砸那輛巴士

154
00:07:51,095 --> 00:07:53,264
‎他沒有下車

155
00:07:53,347 --> 00:07:56,601
‎他贏了比賽，結束了
‎我應該把那留在格鬥場上

156
00:07:56,684 --> 00:07:59,061
‎相反地，我給了他機會反擊

157
00:07:59,145 --> 00:08:02,106
‎我並沒有遵循武術家精神

158
00:08:02,190 --> 00:08:05,026
‎讓自己或我的團隊蒙羞了

159
00:08:05,109 --> 00:08:07,862
‎我背負多重身份，可說是，就…

160
00:08:07,945 --> 00:08:09,989
‎就是這樣，他們知道

161
00:08:10,072 --> 00:08:11,782
‎對方也清楚

162
00:08:11,866 --> 00:08:13,993
‎我就繼續過我的人生

163
00:08:14,076 --> 00:08:18,998
‎-他可以跑，但躲不了，所以…
‎-你做你該做的⋯

164
00:08:19,081 --> 00:08:21,209
‎相信我，已經過去了⋯

165
00:08:34,472 --> 00:08:38,059
‎這傢伙談論的屬性太多了
‎每個人都知道

166
00:08:38,142 --> 00:08:40,603
‎速度、力量、耐力

167
00:08:40,686 --> 00:08:42,813
‎沒有人談論最重要的

168
00:08:42,897 --> 00:08:46,025
‎集中力時間，能保持專注多久

169
00:08:46,108 --> 00:08:49,070
‎所以在做空拳練習時…

170
00:08:51,155 --> 00:08:53,866
‎做空拳練習時，不要這樣

171
00:08:55,034 --> 00:08:57,078
‎不能這樣，要保持手臂互動

172
00:08:57,161 --> 00:08:59,580
‎-保持專注，雙臂隨時準備好？
‎-對

173
00:09:06,128 --> 00:09:09,674
‎如果有排上一場格鬥賽就好了

174
00:09:09,757 --> 00:09:12,301
‎讓康納可以專注其中

175
00:09:12,385 --> 00:09:16,305
‎當有目標在前方時，訓練就比較上手

176
00:09:16,389 --> 00:09:19,308
‎體適能跟準確度都不錯

177
00:09:19,392 --> 00:09:21,894
‎只要專注於保持下去

178
00:09:21,978 --> 00:09:23,354
‎讓訓練繼續進行

179
00:09:26,566 --> 00:09:28,734
‎他有那活在當下的心態

180
00:09:28,818 --> 00:09:31,028
‎他一直在訓練，他總是待在訓練營

181
00:09:31,112 --> 00:09:32,613
‎不斷努力增進

182
00:09:32,697 --> 00:09:34,824
‎往上衝⋯衝⋯

183
00:09:34,907 --> 00:09:36,033
‎繼續，往上⋯

184
00:09:37,618 --> 00:09:38,995
‎這樣一整天

185
00:09:40,830 --> 00:09:44,667
‎他的職業生涯中，每年平均打三場

186
00:09:44,750 --> 00:09:46,502
‎他保持活耀

187
00:09:46,586 --> 00:09:48,838
‎一直到成為雙料冠軍

188
00:09:48,921 --> 00:09:50,089
‎好耶！

189
00:09:50,172 --> 00:09:54,218
‎他執著於此，隨時準備好出賽

190
00:09:55,803 --> 00:09:57,597
‎我現在浴火重生

191
00:09:57,680 --> 00:09:59,557
‎我絕對是浴火重生

192
00:10:00,182 --> 00:10:02,977
‎訓練之類的我們都有在做

193
00:10:03,060 --> 00:10:05,813
‎但是我不知道下一步怎麼走

194
00:10:08,691 --> 00:10:11,694
‎康納跟他人相異之處

195
00:10:11,777 --> 00:10:13,988
‎是他的影響力，明星光環

196
00:10:14,071 --> 00:10:15,740
‎他知道自己擁有的東西

197
00:10:15,823 --> 00:10:18,743
‎　他會說：〝讓我自己來掌控事情〞

198
00:10:18,826 --> 00:10:19,910
‎（怎麼回事？）

199
00:10:19,994 --> 00:10:21,787
‎（達斯汀普瓦里爾的信息
‎嗨，兄弟！）

200
00:10:21,871 --> 00:10:24,081
‎（想來一場綜合技能慈善格鬥嗎？）

201
00:10:24,165 --> 00:10:26,709
‎（和終極格鬥冠軍賽無關）

202
00:10:27,668 --> 00:10:30,296
‎他和達斯汀來回推文…

203
00:10:30,379 --> 00:10:34,634
‎（我參加！來吧！
‎有很多人會從這其中受益）

204
00:10:34,717 --> 00:10:37,845
‎（好極了！我們離線後
‎就開始著手整個活動）

205
00:10:37,928 --> 00:10:40,723
‎康納說：〝來愛爾蘭

206
00:10:40,806 --> 00:10:43,934
‎我們打一場慈善格鬥賽〞有的沒的

207
00:10:44,018 --> 00:10:47,563
‎我想一旦那比賽風聲出去了
‎終極格鬥冠軍賽就被迫

208
00:10:47,647 --> 00:10:49,982
‎〝好吧，你們要同意出賽

209
00:10:50,066 --> 00:10:52,109
‎按照我們的合約出賽〞

210
00:10:52,193 --> 00:10:55,780
‎一段來回之後
‎他和終極格鬥冠軍賽關係如何？

211
00:10:55,863 --> 00:10:57,573
‎他能重回正軌嗎？

212
00:10:57,657 --> 00:11:00,576
‎他完全地打造了出戰的機會

213
00:11:00,660 --> 00:11:02,536
‎並迫使他們出手

214
00:11:03,245 --> 00:11:06,832
‎傳聞已久、討論已久
‎麥葛瑞格和汀普瓦里爾

215
00:11:06,916 --> 00:11:09,627
‎對戰之日終於敲定

216
00:11:09,710 --> 00:11:12,963
‎康納對達斯汀第二戰
‎官方比賽第257場

217
00:11:13,047 --> 00:11:16,092
‎他簽了文件，比賽已經敲定

218
00:11:16,175 --> 00:11:17,885
‎權力的遊戲，對吧？想想看

219
00:11:17,968 --> 00:11:20,346
‎今年早些時候，他退休了，幾週前

220
00:11:20,429 --> 00:11:22,223
‎傳聞他們要打一場慈善比賽

221
00:11:22,306 --> 00:11:24,266
‎現在我們談論的是六週後的檔期

222
00:11:24,350 --> 00:11:26,811
‎康納明白他的明星地位的力量

223
00:11:26,894 --> 00:11:30,856
‎利用公眾輿論稍微推一把
‎讓終極格鬥冠軍賽出手

224
00:11:30,940 --> 00:11:34,527
‎我們都想看康納麥葛雷格出賽
‎大家都想看

225
00:11:45,579 --> 00:11:46,705
‎一記腳踢

226
00:11:46,789 --> 00:11:50,584
‎上前去，老實說，實際上
‎我寧願讓他疲累一點

227
00:11:50,668 --> 00:11:53,129
‎（哈比布努馬戈梅多夫
‎對戰賈斯汀蓋奇）

228
00:11:55,798 --> 00:11:56,966
‎好一擊

229
00:11:58,050 --> 00:12:01,053
‎他累了，來了！你開始得分

230
00:12:01,137 --> 00:12:03,305
‎讓你知道鉗制的厲害！

231
00:12:03,389 --> 00:12:06,934
‎有下手機會時要使出鉗制，知道嗎？

232
00:12:07,017 --> 00:12:09,103
‎只要被鉗制，就會被鎖頸

233
00:12:09,186 --> 00:12:12,523
‎只要被他鎖頸
‎沒有水平變化或其他任何動彈

234
00:12:18,154 --> 00:12:19,405
‎一團糟

235
00:12:20,364 --> 00:12:22,241
‎一塌糊塗

236
00:12:23,033 --> 00:12:24,702
‎-我的天啊
‎-地板壓制！他在地板壓制！

237
00:12:24,785 --> 00:12:26,162
‎太糟了

238
00:12:26,245 --> 00:12:28,205
‎-他在地板壓制…
‎-他地板壓制幾次了

239
00:12:28,289 --> 00:12:30,666
‎他地板壓制幾次，你們都看到了

240
00:12:33,252 --> 00:12:36,505
‎-繼續向前，你們年輕的選手們！
‎-繼續向前，冠軍

241
00:12:37,840 --> 00:12:40,718
‎-晚安，冠軍
‎-晚安

242
00:12:40,801 --> 00:12:44,054
‎喜歡看那個嗎？還不錯吧？

243
00:12:44,138 --> 00:12:46,265
‎爹地會痛扁他

244
00:12:46,348 --> 00:12:47,933
‎爹地會痛扁他！

245
00:12:49,935 --> 00:12:52,480
‎現在，毫無疑問

246
00:12:52,563 --> 00:12:55,274
‎跨量級的世界第一格鬥士

247
00:12:55,357 --> 00:12:58,486
‎-29比零，哈比布努馬戈梅多夫
‎-約翰，有一個很大的問題

248
00:12:58,569 --> 00:13:01,989
‎給你一點時間調整你的情緒

249
00:13:02,531 --> 00:13:03,616
‎謝謝你

250
00:13:03,699 --> 00:13:05,826
‎今天，我想說

251
00:13:05,910 --> 00:13:08,370
‎這是我最後的格鬥

252
00:13:08,454 --> 00:13:09,997
‎在我父親發生事情後…

253
00:13:11,040 --> 00:13:12,875
‎這是我第一次…

254
00:13:15,044 --> 00:13:16,962
‎什麼？

255
00:13:17,046 --> 00:13:19,632
‎該死的，那個混蛋

256
00:13:19,715 --> 00:13:21,884
‎他戴著頭盔在做什麼？

257
00:13:23,135 --> 00:13:27,264
‎她現在不在，我父親已不在這觀看
‎但我向她保證

258
00:13:27,348 --> 00:13:29,767
‎這是我最後一場格鬥

259
00:13:29,850 --> 00:13:32,311
‎我只知道一件事

260
00:13:32,394 --> 00:13:34,647
‎我要從週二的終極格鬥冠軍賽得到的

261
00:13:34,730 --> 00:13:36,440
‎是讓我成為世界上

262
00:13:36,524 --> 00:13:38,984
‎跨量級綜合評價排行第一的格鬥士

263
00:13:39,068 --> 00:13:41,779
‎因為我應得的，而且…

264
00:13:46,909 --> 00:13:49,828
‎你們對那最後一段感到驚訝嗎？

265
00:13:49,912 --> 00:13:51,372
‎有一點

266
00:13:51,455 --> 00:13:53,415
‎雖然我知道他…

267
00:13:53,499 --> 00:13:55,459
‎他一直有考慮退休

268
00:13:55,543 --> 00:13:58,712
‎並不想在圈內待太久，我想他不要

269
00:13:58,796 --> 00:14:00,756
‎所以…

270
00:14:00,839 --> 00:14:02,383
‎該來的總是要來

271
00:14:02,466 --> 00:14:05,177
‎他說他和他媽媽談過…

272
00:14:05,261 --> 00:14:07,179
‎和她談了三天，所以…

273
00:14:08,639 --> 00:14:11,225
‎該來的總是要來，我並不在乎

274
00:14:12,768 --> 00:14:15,187
‎不過無法報仇雪恨

275
00:14:15,271 --> 00:14:18,482
‎-還是有一絲遺憾
‎-會的，我不相信就這樣結束

276
00:14:19,567 --> 00:14:21,819
‎所以…我還好

277
00:14:21,902 --> 00:14:23,404
‎接著看下去

278
00:14:23,487 --> 00:14:24,822
‎就這樣

279
00:14:26,824 --> 00:14:29,577
‎-各位，明天見？
‎-幾點？

280
00:14:35,916 --> 00:14:38,335
‎每天都會面臨挑戰

281
00:14:38,419 --> 00:14:41,088
‎或者挫折出現讓人沮喪

282
00:14:41,171 --> 00:14:44,675
‎自我內心對話很重要

283
00:14:44,758 --> 00:14:46,719
‎與自己對話

284
00:14:48,304 --> 00:14:50,556
‎現在是要訓練心理狀態

285
00:14:50,639 --> 00:14:52,641
‎主力並非在體能上

286
00:14:52,725 --> 00:14:54,852
‎是心理的建構

287
00:14:54,935 --> 00:14:57,688
‎有時我會提醒自己付出的努力

288
00:14:57,771 --> 00:15:01,233
‎不能對任何事情感到擔憂

289
00:15:01,317 --> 00:15:04,528
‎我在心理和體能上都準備好了
‎僅此而已

290
00:15:06,447 --> 00:15:09,158
‎（麥葛瑞格對戰普瓦里爾
‎第二場前一個月）

291
00:15:09,241 --> 00:15:11,911
‎大家都非常清楚他要回歸了

292
00:15:11,994 --> 00:15:13,787
‎這感覺是一場大型活動

293
00:15:13,871 --> 00:15:16,832
‎證明他仍然具明星影響力

294
00:15:16,916 --> 00:15:20,085
‎重新確立自己地位
‎身為終極格鬥代言人

295
00:15:20,169 --> 00:15:23,339
‎以及這項運動的風雲人物
‎這真的是一件大事

296
00:15:23,422 --> 00:15:25,090
‎這是一場非常精采的格鬥

297
00:15:25,174 --> 00:15:28,594
‎因為很少見到多年後重賽

298
00:15:28,677 --> 00:15:32,014
‎他們的第一戰是2014年

299
00:15:32,598 --> 00:15:34,683
‎（六年前）

300
00:15:36,560 --> 00:15:38,896
‎麥葛瑞格尋找機會出手

301
00:15:41,231 --> 00:15:43,067
‎裁判，你必須阻止！

302
00:15:43,150 --> 00:15:44,944
‎一切都結束了！

303
00:15:45,027 --> 00:15:47,655
‎就這樣！

304
00:15:49,239 --> 00:15:52,159
‎普瓦里爾，他得到了

305
00:15:52,242 --> 00:15:54,495
‎這個等待已久的機會

306
00:15:56,413 --> 00:16:00,000
‎人們不明白，這傢伙進展神速

307
00:16:00,084 --> 00:16:03,170
‎在那場比賽之後，達斯汀普瓦里爾

308
00:16:03,253 --> 00:16:05,881
‎立即升格為輕量級

309
00:16:05,965 --> 00:16:07,925
‎他看起來狀況極佳

310
00:16:08,008 --> 00:16:09,718
‎保持上方優勢，獲得坐騎姿態

311
00:16:09,802 --> 00:16:11,929
‎地板壓制，達斯汀普瓦里爾！

312
00:16:12,012 --> 00:16:14,139
‎他的身體很結實、更強壯

313
00:16:14,223 --> 00:16:18,060
‎在他的格鬥中可以看出他的抵抗耐度

314
00:16:18,143 --> 00:16:21,814
‎-更有格鬥技巧
‎-普瓦里爾和以前不同了

315
00:16:23,816 --> 00:16:26,860
‎他火力全開，報了一箭之仇

316
00:16:28,779 --> 00:16:32,491
‎（杜拜，阿拉伯聯合大公國）

317
00:16:34,952 --> 00:16:37,705
‎（麥葛瑞格對戰普瓦里爾
‎第二場兩週前）

318
00:16:37,788 --> 00:16:40,290
‎我們人在中東，阿拉伯聯合大公國

319
00:16:40,374 --> 00:16:42,126
‎我們現在在杜拜

320
00:16:43,085 --> 00:16:46,505
‎在阿布達比，人要做泡泡隔離
‎不能到處跑

321
00:16:48,298 --> 00:16:50,676
‎我們決定來杜拜

322
00:16:50,759 --> 00:16:52,511
‎我們還在調時差

323
00:16:52,594 --> 00:16:54,680
‎現在在這裡幾天了，一切都很順利

324
00:16:54,763 --> 00:16:56,181
‎離現在還有16天

325
00:16:57,182 --> 00:16:58,809
‎還有六天的訓練要做

326
00:16:58,892 --> 00:17:01,145
‎所以如果你想打兩個
‎想要打拳，那…

327
00:17:01,228 --> 00:17:03,856
‎我想打點綜合格鬥拳擊…

328
00:17:03,939 --> 00:17:06,900
‎-不是拳擊練習，簡單出出拳就好
‎-對

329
00:17:06,984 --> 00:17:09,153
‎接下來幾天，我們要去泡泡內隔離

330
00:17:09,236 --> 00:17:12,531
‎然後我們會在酒店隔離48小時

331
00:17:12,614 --> 00:17:15,200
‎然後有幾天會上場比賽

332
00:17:15,284 --> 00:17:17,578
‎三、二、一，開始

333
00:17:25,753 --> 00:17:28,964
‎我們人在杜拜，嶄新一切，全新開始

334
00:17:29,048 --> 00:17:31,425
‎但這不會改變手頭該做的事

335
00:17:31,508 --> 00:17:33,052
‎我們開始工作

336
00:17:33,135 --> 00:17:36,805
‎我們都有一個目標
‎那就是把康納訓練到最佳狀態

337
00:17:36,889 --> 00:17:41,185
‎讓他能夠在格鬥之夜
‎在場上裡發揮最好的實力

338
00:17:41,268 --> 00:17:43,812
‎真的是讓他有一個良好的思維模式

339
00:17:43,896 --> 00:17:45,022
‎（科林拜恩，訓練者）

340
00:17:45,105 --> 00:17:47,775
‎如果沒有障礙，你只是繼續你所做的

341
00:17:47,858 --> 00:17:50,527
‎你就會去做，沒有什麼可以讓你分心

342
00:17:50,611 --> 00:17:51,528
‎是的

343
00:17:52,154 --> 00:17:53,989
‎我們整個團隊

344
00:17:54,573 --> 00:17:56,283
‎我們一同努力

345
00:17:56,867 --> 00:17:58,786
‎我們團結一心

346
00:17:58,869 --> 00:18:00,996
‎時間到！很好

347
00:18:01,830 --> 00:18:03,290
‎訓練很有成效

348
00:18:03,373 --> 00:18:06,293
‎我和我的團隊做得非常出色

349
00:18:06,376 --> 00:18:09,213
‎我必須在接下來的幾天裡
‎增重到70.3公斤

350
00:18:09,296 --> 00:18:12,174
‎-期待我多久完成？
‎-20分鐘以內

351
00:18:13,425 --> 00:18:15,928
‎這種手法是非常精密的，我們的訓練

352
00:18:19,223 --> 00:18:21,683
‎每一餐、每一卡路里都要計算

353
00:18:21,767 --> 00:18:23,644
‎每一個訓練都要計時

354
00:18:27,773 --> 00:18:29,399
‎1942

355
00:18:29,483 --> 00:18:32,444
‎考慮到所有一切，我覺得很棒

356
00:18:33,403 --> 00:18:35,531
‎我相信我們這次採用的手法

357
00:18:35,614 --> 00:18:38,117
‎最適合他的個性

358
00:18:38,200 --> 00:18:41,245
‎讓他保持那種創造性的流暢狀態

359
00:18:41,829 --> 00:18:45,332
‎在這個階段，他只是一個訓練有素的

360
00:18:45,415 --> 00:18:48,377
‎高戰鬥智商機器

361
00:18:55,759 --> 00:18:58,846
‎不要走遠，但你不必留在房間內

362
00:18:58,929 --> 00:19:01,348
‎所以我會唸出名單

363
00:19:01,431 --> 00:19:04,309
‎約翰卡瓦納、歐文羅迪

364
00:19:04,393 --> 00:19:05,561
‎科林拜恩…

365
00:19:05,644 --> 00:19:08,689
‎新冠疫情，這是一個額外的混雜因素

366
00:19:08,772 --> 00:19:10,899
‎這是一種嚴重的疾病

367
00:19:11,608 --> 00:19:13,986
‎我們每天都要檢測

368
00:19:15,112 --> 00:19:18,407
‎如果訓練營裡有人檢測呈陽性

369
00:19:18,490 --> 00:19:22,452
‎並有密切接觸
‎他們也被認為具有傳染性

370
00:19:24,413 --> 00:19:28,500
‎因此最後幾週發生的任何事情

371
00:19:28,584 --> 00:19:32,004
‎都可能後果不堪設想
‎整個格鬥活動會喊停

372
00:19:32,796 --> 00:19:34,923
‎所以我們必須保持高度警戒

373
00:19:35,007 --> 00:19:36,717
‎-準備好？
‎-是的

374
00:19:40,304 --> 00:19:42,181
‎對不起，先生，非常好

375
00:19:48,270 --> 00:19:50,856
‎（麥葛瑞格對戰普瓦里爾
‎第二場一週前）

376
00:19:50,939 --> 00:19:53,901
‎要做墊子練習、銳化揮拳

377
00:19:54,693 --> 00:19:57,196
‎剩下的時間，去一下海邊

378
00:19:57,279 --> 00:20:00,741
‎然後乘坐大遊艇、前往阿布達比

379
00:20:00,824 --> 00:20:03,994
‎我從來沒有像現在這樣，在出賽前

380
00:20:04,077 --> 00:20:05,537
‎對我的體能感到這麼有信心

381
00:20:05,621 --> 00:20:07,956
‎這樣從啞鈴下壓

382
00:20:08,040 --> 00:20:10,334
‎並維持姿勢

383
00:20:20,344 --> 00:20:22,846
‎我喜歡準備完善的狀態

384
00:20:22,930 --> 00:20:26,391
‎如果他處於恐慌狀態
‎並試圖用那個槓桿加力

385
00:20:26,475 --> 00:20:29,228
‎就左拳打去，然後膨！

386
00:20:29,311 --> 00:20:31,521
‎-是的
‎-然後帶出了一連串動作

387
00:20:31,605 --> 00:20:35,442
‎上回那一戰，我讓他慌了
‎我就出手，碰！

388
00:20:35,525 --> 00:20:38,111
‎-是的
‎-他就那樣，一臉吃驚樣

389
00:20:39,112 --> 00:20:41,365
‎-是老式經典手法
‎-是的

390
00:20:41,448 --> 00:20:42,950
‎是老經典

391
00:20:49,164 --> 00:20:51,959
‎看看這個

392
00:20:53,043 --> 00:20:54,962
‎-你好，冠軍
‎-謝謝你，先生

393
00:20:56,296 --> 00:20:58,298
‎這令人驚嘆

394
00:20:58,382 --> 00:20:59,883
‎看看這個規模

395
00:20:59,967 --> 00:21:03,595
‎看看那！真是個天才的想法

396
00:21:03,679 --> 00:21:06,390
‎-對啊
‎-乖女兒，有一隻泥濘的小狗

397
00:21:06,473 --> 00:21:08,684
‎遊艇上的泥濘小狗機器？

398
00:21:10,102 --> 00:21:11,436
‎冰棒！

399
00:21:12,271 --> 00:21:16,316
‎-好,在…好嗎？
‎-哇！你相信嗎？

400
00:21:20,612 --> 00:21:23,824
‎我曾有偉大的夢想，現在仍然如此

401
00:21:23,907 --> 00:21:26,618
‎登上這種大遊艇，感受一下

402
00:21:28,161 --> 00:21:31,123
‎然後就知道那是值得的

403
00:21:31,206 --> 00:21:34,293
‎我們還剩幾天？
‎離秤體重還有六天，上場前七天

404
00:21:34,376 --> 00:21:36,420
‎讓人專注一心

405
00:21:36,503 --> 00:21:39,464
‎知道一切都是值得的，並繼續努力

406
00:21:39,548 --> 00:21:41,633
‎我想，過這樣的生活

407
00:21:41,717 --> 00:21:44,761
‎給我的孩子這樣的生活
‎這就是我的全部動力

408
00:21:44,845 --> 00:21:46,179
‎就像火焰需要的燃料一樣

409
00:21:53,562 --> 00:21:55,272
‎為了第一場記者會

410
00:21:55,355 --> 00:21:58,025
‎用你僅剩的最後幾美元，買了黑領結

411
00:21:58,108 --> 00:22:01,653
‎那讓人心動，但你今天提的

412
00:22:01,737 --> 00:22:03,322
‎是路易威登健運動袋

413
00:22:03,405 --> 00:22:05,699
‎算是前所未見，我不經常看到

414
00:22:05,782 --> 00:22:07,743
‎-是個不錯的包
‎-是個非常不錯的包

415
00:22:07,826 --> 00:22:10,287
‎我正在享受我辛勤工作的成果

416
00:22:10,370 --> 00:22:13,081
‎拳擊場內，沒有人比我工作更辛苦

417
00:22:13,165 --> 00:22:16,084
‎拳擊場外，我是一隻勞動馬

418
00:22:16,168 --> 00:22:17,794
‎好了，小伙子們

419
00:22:18,462 --> 00:22:21,131
‎玩得開心嗎？很不一樣吧？

420
00:22:24,176 --> 00:22:26,136
‎我要享受這種生活的益處

421
00:22:26,219 --> 00:22:29,848
‎我要買豪宅、敞篷車

422
00:22:29,931 --> 00:22:31,475
‎我要獎賞我的團隊

423
00:22:31,558 --> 00:22:33,810
‎我要對他們大方，給他們好日子過

424
00:22:34,269 --> 00:22:35,687
‎天啊！

425
00:22:35,771 --> 00:22:37,522
‎我們吃好、住好

426
00:22:37,606 --> 00:22:40,609
‎某些人眼中看來，這故事是正面性的

427
00:22:40,692 --> 00:22:43,862
‎他們了解之後會受到啟發並往前邁進

428
00:22:43,945 --> 00:22:46,656
‎其他人會退縮並批評

429
00:22:46,740 --> 00:22:48,241
‎並表達否定觀點

430
00:22:48,325 --> 00:22:51,495
‎肯定的是那些人會原地踏步

431
00:22:51,578 --> 00:22:54,122
‎受到啟發者會崛起

432
00:22:54,206 --> 00:22:56,541
‎有一天也會體驗那種生活

433
00:22:56,625 --> 00:22:59,753
‎所以我享受花錢

434
00:22:59,836 --> 00:23:03,256
‎我這一生辛苦賺來的錢

435
00:23:04,966 --> 00:23:08,261
‎（終極格鬥冠軍賽之格鬥島）

436
00:23:08,345 --> 00:23:11,223
‎-歡迎來到阿布達比
‎-感謝，很高興來到這裡

437
00:23:11,306 --> 00:23:12,432
‎很榮幸

438
00:23:19,189 --> 00:23:23,777
‎（麥葛瑞格對戰普瓦里爾
‎第二場前四天）

439
00:23:23,860 --> 00:23:26,196
‎（本週三場拳賽）

440
00:23:26,279 --> 00:23:28,281
‎-很高興見到你
‎-很高興見到你，夥伴

441
00:23:28,365 --> 00:23:29,866
‎來吧，就玩得開心吧

442
00:23:29,950 --> 00:23:33,078
‎臭名昭著的康納麥葛瑞格
‎歡迎回到英國電信體育台，你好？

443
00:23:33,161 --> 00:23:34,830
‎很高興回到這裡
‎參加英國電信體育台

444
00:23:34,913 --> 00:23:38,333
‎你對這場格鬥的態度
‎對這場格鬥的賽前醞釀

445
00:23:38,416 --> 00:23:41,503
‎比過去相比平靜許多

446
00:23:43,088 --> 00:23:45,382
‎別搞錯了，他害怕
‎他是個害怕的小男孩

447
00:23:45,465 --> 00:23:47,092
‎給他來點教訓，他就要吃敗仗了

448
00:23:47,175 --> 00:23:48,343
‎這讓他變成更好的人

449
00:23:48,426 --> 00:23:51,304
‎他是一個出身低微的小鄉巴佬

450
00:23:51,388 --> 00:23:55,142
‎我所格鬥過的
‎沒有比這更令人討厭的傢伙

451
00:23:56,351 --> 00:23:59,604
‎-希望給他顏色瞧瞧後，他會喜歡我
‎-這是一場鬥氣比賽

452
00:23:59,688 --> 00:24:01,773
‎-你要出醜了，男孩
‎-第一輪就把你打倒

453
00:24:01,857 --> 00:24:04,776
‎9月27日，達斯汀的頭會被我砍掉

454
00:24:05,485 --> 00:24:07,487
‎成熟，我成長了

455
00:24:07,571 --> 00:24:09,573
‎那是很久以前的事了
‎當年的我們是兩個頑童

456
00:24:09,656 --> 00:24:12,242
‎但我會給他好看，毫無疑問

457
00:24:12,325 --> 00:24:13,785
‎這一場之後的目標是冠軍賽？

458
00:24:13,869 --> 00:24:17,497
‎是的，我想在70.3公斤量級上
‎投入一些時間

459
00:24:17,581 --> 00:24:18,957
‎好好地、適當地培訓參賽

460
00:24:19,040 --> 00:24:21,376
‎就跟當時參加羽量級競賽一樣

461
00:24:21,459 --> 00:24:23,170
‎對他們每個都使出一個痛擊

462
00:24:23,253 --> 00:24:25,755
‎沒有混亂，全神貫注

463
00:24:25,839 --> 00:24:29,926
‎顯示出誰才是帶頭的
‎讓他們都排排站好

464
00:24:32,137 --> 00:24:36,516
‎第二次對戰達斯汀
‎對他來說就像是尋回了失去的時光

465
00:24:36,600 --> 00:24:40,645
‎延續一年前
‎對戰唐納德賽羅尼的動力

466
00:24:40,729 --> 00:24:43,815
‎證明了他能夠
‎成為70.3公斤量級的頂尖高手

467
00:24:43,899 --> 00:24:48,278
‎達斯汀剛打完金腰帶一戰
‎但在2014年我們看到了

468
00:24:48,361 --> 00:24:50,488
‎康納對上達斯汀的那絕對宰制

469
00:24:50,572 --> 00:24:53,074
‎他能否重演當年的表現？

470
00:24:53,158 --> 00:24:56,244
‎我想看過第一場比賽的每個人
‎肯定都想看

471
00:24:56,328 --> 00:24:57,913
‎這第二場比賽的結果

472
00:24:57,996 --> 00:24:59,581
‎我知道達斯汀很強悍

473
00:24:59,664 --> 00:25:02,000
‎他可以把其他人摔在地下
‎但他受不了我的摔擊

474
00:25:02,083 --> 00:25:03,919
‎事實就是如此

475
00:25:04,002 --> 00:25:07,214
‎你以前曾用麥葛瑞格的速度擊敗過他
‎但星期天會更快嗎？

476
00:25:07,297 --> 00:25:10,592
‎目標是如此，我們希望表現會是
‎手腳俐落及更短的時間

477
00:25:10,675 --> 00:25:13,470
‎第一場，那是很久以前的事了

478
00:25:13,553 --> 00:25:16,723
‎你們都是羽量級選手
‎現在都為人父了

479
00:25:16,806 --> 00:25:18,725
‎我當然成熟多了

480
00:25:18,808 --> 00:25:21,478
‎沉穩多了，正如你所說
‎我是兩個孩子的父親

481
00:25:21,561 --> 00:25:23,813
‎我現在是個成年人了

482
00:25:23,897 --> 00:25:27,692
‎我來這裡是為了完成我的工作
‎我對此感到很興奮

483
00:25:27,776 --> 00:25:29,861
‎-很好，康納，謝謝你
‎-謝謝你

484
00:25:30,987 --> 00:25:33,740
‎他踏上人生中一個新的旅程

485
00:25:33,823 --> 00:25:37,035
‎他現在三十多歲
‎成了家，有兩個小孩

486
00:25:37,619 --> 00:25:40,705
‎看著他處於人生的這個階段

487
00:25:40,789 --> 00:25:43,792
‎如此滿足和專注

488
00:25:43,875 --> 00:25:45,293
‎是非常值得的

489
00:25:47,504 --> 00:25:49,673
‎冠軍，看，這是海報

490
00:25:50,507 --> 00:25:52,259
‎讓他站在椅子上，這樣就可以看到了

491
00:25:53,093 --> 00:25:55,053
‎這是爹地，那是他要戰鬥的人

492
00:25:55,679 --> 00:25:58,014
‎你想在上面畫畫嗎，冠軍？

493
00:25:58,098 --> 00:26:00,684
‎冠軍，你要在哪裡簽名？

494
00:26:00,767 --> 00:26:03,228
‎一、二，好了

495
00:26:03,311 --> 00:26:05,021
‎再來

496
00:26:05,105 --> 00:26:07,065
‎然後再來

497
00:26:10,402 --> 00:26:12,028
‎留下印記，冠軍

498
00:26:12,904 --> 00:26:15,573
‎我非常高興能夠把他們帶在我身邊

499
00:26:15,657 --> 00:26:18,535
‎並給他們這些經歷，我們都在一起

500
00:26:18,618 --> 00:26:21,121
‎就是這樣，我十分愛我的家庭

501
00:26:21,204 --> 00:26:22,455
‎高擊掌，冠軍

502
00:26:29,462 --> 00:26:32,382
‎（麥葛瑞格對戰普瓦里爾
‎第二場前三天）

503
00:26:35,343 --> 00:26:37,137
‎拳頭向上的戰鬥機姿態

504
00:26:47,605 --> 00:26:50,275
‎天啊，這傢伙

505
00:26:50,775 --> 00:26:52,902
‎看看這個，特里斯坦，你在哪裡？

506
00:26:53,611 --> 00:26:55,113
‎對

507
00:26:55,196 --> 00:26:57,449
‎結實的輕量級姿勢

508
00:26:57,532 --> 00:26:59,993
‎-殲滅
‎-爆發力,是的

509
00:27:01,828 --> 00:27:04,331
‎-我擺過的最好姿勢
‎-是的

510
00:27:15,842 --> 00:27:20,722
‎康納，我想讀一段
‎你在2013年說過的話

511
00:27:20,805 --> 00:27:23,975
‎我在這個格鬥上失去了理智
‎就像文森梵谷一樣

512
00:27:24,059 --> 00:27:26,978
‎他將自己的一生獻給了他的藝術

513
00:27:27,062 --> 00:27:29,147
‎並在過程中失去了理智

514
00:27:29,230 --> 00:27:30,732
‎這也發生在我身上

515
00:27:30,815 --> 00:27:32,525
‎但是管他的

516
00:27:34,152 --> 00:27:36,404
‎當金腰帶環繞在我的腰間

517
00:27:37,572 --> 00:27:39,616
‎我的母親擁有一座豪宅

518
00:27:40,408 --> 00:27:43,370
‎我的女朋友一週每天都開不同的車子

519
00:27:43,453 --> 00:27:47,207
‎我的孩子的孩子
‎擁有他們想要的一切

520
00:27:48,083 --> 00:27:49,709
‎然後一切都值得了

521
00:27:50,460 --> 00:27:53,004
‎我會很高興我失去了理智

522
00:27:53,797 --> 00:27:56,174
‎你能否能回想一下並談談

523
00:27:56,257 --> 00:27:59,511
‎2021年時
‎聽到這些，你心中做何感受？

524
00:28:01,179 --> 00:28:03,014
‎對

525
00:28:03,098 --> 00:28:05,725
‎好一段旅程

526
00:28:05,809 --> 00:28:08,269
‎我已完成目標，有此成就

527
00:28:08,353 --> 00:28:11,439
‎苦幹實幹，明白我的意思嗎？

528
00:28:11,523 --> 00:28:13,733
‎多麼美好的生活，我要說

529
00:28:13,817 --> 00:28:17,153
‎即便時光倒流我還是絲毫不改
‎我很高興回到這裡

530
00:28:17,237 --> 00:28:21,199
‎正如你所說，像文森梵谷一樣
‎我很期待週六晚上

531
00:28:21,282 --> 00:28:24,452
‎在這八角籠大展身手

532
00:28:24,536 --> 00:28:26,871
‎太好了，非常感謝你

533
00:28:27,997 --> 00:28:31,209
‎達斯汀，你沒有打過一場
‎獎金一億美元的格鬥

534
00:28:31,292 --> 00:28:33,670
‎你沒有自己的暢銷世界威士忌品牌

535
00:28:33,753 --> 00:28:35,130
‎有人在你身上下賭注嗎？

536
00:28:35,213 --> 00:28:37,424
‎每一場格鬥都是對我的賭注
‎我試圖要證明

537
00:28:37,507 --> 00:28:40,260
‎我知道在格鬥運動中
‎戰勝康納的特殊意義

538
00:28:40,552 --> 00:28:44,472
‎我知道這場比賽的贏家會獲得金牌
‎就是我上場的原因

539
00:28:45,098 --> 00:28:49,018
‎很好，謝謝你，達斯汀
‎最後一個問題，大拿，顯然，這是…

540
00:28:49,102 --> 00:28:51,438
‎我可以…對不起
‎你要嚐到苦頭了，達斯汀

541
00:28:51,521 --> 00:28:54,399
‎-我不介意嚐到苦頭
‎-我有一大罐在等著你了

542
00:28:54,482 --> 00:28:58,319
‎很感謝，我有一瓶潑脖給你
‎我很樂意分享

543
00:28:58,486 --> 00:29:00,905
‎他投入培訓，我印象非常深刻

544
00:29:00,989 --> 00:29:03,533
‎我想整個圈子都印象深刻

545
00:29:03,616 --> 00:29:06,327
‎多年前的那場失利之後，他重新站起

546
00:29:06,411 --> 00:29:08,872
‎奪得冠軍，他回饋得也不少

547
00:29:08,955 --> 00:29:11,124
‎我很榮幸這次能上場和他對戰

548
00:29:11,207 --> 00:29:14,210
‎我知道我們有競爭火花
‎這將是一場精彩的

549
00:29:14,294 --> 00:29:16,254
‎不容錯過的比賽

550
00:29:16,337 --> 00:29:19,466
‎我對這個人的尊重發自內心的敬佩

551
00:29:19,549 --> 00:29:22,260
‎康納，這場比賽後
‎繼續打下去的動機是？

552
00:29:22,343 --> 00:29:24,596
‎你在終極格鬥冠軍賽圈子打滾

553
00:29:24,679 --> 00:29:26,264
‎已經七、八年了？

554
00:29:26,347 --> 00:29:28,057
‎我覺得我才剛剛開始，老兄

555
00:29:28,141 --> 00:29:30,643
‎每個人都想：〝康納，你已經做到了

556
00:29:30,727 --> 00:29:33,104
‎你這麼有錢了，比這裡的大拿還富有

557
00:29:33,188 --> 00:29:35,523
‎你還在這裡做什麼？〞我就像…

558
00:29:35,607 --> 00:29:38,568
‎這些錢、這些腰帶

559
00:29:38,651 --> 00:29:41,237
‎所有的一切，來來去去

560
00:29:41,321 --> 00:29:42,989
‎你知道什麼不退逝？精彩片段

561
00:29:43,615 --> 00:29:46,201
‎我要把我的精彩片段做成像電影一樣

562
00:29:46,284 --> 00:29:48,995
‎這是我還活躍的原因
‎我要登台大展身手

563
00:29:49,078 --> 00:29:52,040
‎打造出令人驚嘆的精彩片段
‎到老年時，我可以坐下來

564
00:29:52,123 --> 00:29:55,001
‎和我的兒子一起回顧，並享受人生

565
00:29:55,084 --> 00:29:57,837
‎我打過勝仗，就再次出擊吧

566
00:29:57,921 --> 00:30:00,256
‎打贏兩次，這就是冠軍的冠軍的作為

567
00:30:00,340 --> 00:30:03,593
‎大家請不要試圖趕我走，我喜歡這裡

568
00:30:03,676 --> 00:30:07,597
‎我協助打造了風潮
‎我想留下、為拳迷表演

569
00:30:07,680 --> 00:30:10,517
‎康納⋯

570
00:30:10,600 --> 00:30:13,728
‎康納⋯

571
00:30:18,733 --> 00:30:20,860
‎（麥葛瑞格對戰普瓦里爾
‎第二場前二天）

572
00:30:25,073 --> 00:30:27,534
‎73.3公斤

573
00:30:27,617 --> 00:30:31,496
‎剛秤完體重，之前是73.25
‎真的不錯

574
00:30:31,579 --> 00:30:32,872
‎（特里斯坦肯尼迪 營養師）

575
00:30:32,956 --> 00:30:35,542
‎還有兩公斤半要減
‎我們還沒有開始出汗

576
00:30:36,960 --> 00:30:40,755
‎現在的計畫是鍛煉身體排出一些汗水

577
00:30:42,507 --> 00:30:45,385
‎綜合格鬥的減肥部分

578
00:30:45,468 --> 00:30:47,887
‎非常困難和危險

579
00:30:47,971 --> 00:30:51,808
‎可能會看到有些人
‎在79公斤左右遊走

580
00:30:51,891 --> 00:30:54,811
‎但他們會減到70.3
‎這樣他們就可以補充水分

581
00:30:54,894 --> 00:30:56,855
‎然後比他們的對手更壯大

582
00:30:57,355 --> 00:31:00,275
‎這是他們為了
‎在格鬥之夜獲得最大優勢

583
00:31:00,358 --> 00:31:03,361
‎而玩的整個遊戲技巧

584
00:31:05,238 --> 00:31:08,449
‎-還有一公斤半要減
‎-我們繼續

585
00:31:08,533 --> 00:31:12,245
‎減重那一天就是流汗

586
00:31:12,328 --> 00:31:13,872
‎18分鐘

587
00:31:13,955 --> 00:31:18,167
‎-我直接出汗了
‎-對，我正盯著你的額頭

588
00:31:18,251 --> 00:31:21,087
‎流出汗來了，就待在哪裡，很好

589
00:31:21,170 --> 00:31:23,423
‎重點在於水份的操控

590
00:31:24,257 --> 00:31:26,092
‎還剩兩分半鐘

591
00:31:26,509 --> 00:31:30,263
‎這絕對是一個危險的過程

592
00:31:30,346 --> 00:31:33,099
‎如果使用得法，則不會危險

593
00:31:34,517 --> 00:31:36,352
‎我看到他們非常疲憊

594
00:31:37,896 --> 00:31:40,607
‎他們剛剛經歷了
‎八週或十週的訓練營

595
00:31:40,690 --> 00:31:43,151
‎在那裡他們有殺手級的教練

596
00:31:43,234 --> 00:31:46,154
‎來到格鬥週，進行另一次減重期

597
00:31:46,237 --> 00:31:50,116
‎一旦減重完成了
‎又必須上場打拳擊賽

598
00:31:50,450 --> 00:31:51,951
‎-還要再減幾磅
‎-繼續

599
00:31:52,035 --> 00:31:52,869
‎再一步

600
00:31:52,952 --> 00:31:54,037
‎這個還是那個？

601
00:31:55,872 --> 00:31:59,375
‎正是這種心理因素令人望而生畏

602
00:32:02,503 --> 00:32:04,255
‎我大出汗

603
00:32:05,506 --> 00:32:06,799
‎快達成了

604
00:32:07,884 --> 00:32:10,386
‎很驚訝你包了毛巾
‎竟還沒降到70.3

605
00:32:10,470 --> 00:32:12,347
‎-當一切都完成了
‎-對

606
00:32:18,144 --> 00:32:19,562
‎寶貝，沒有關係

607
00:32:24,275 --> 00:32:25,818
‎就好比是…

608
00:32:25,902 --> 00:32:27,111
‎在我臉上

609
00:32:32,533 --> 00:32:34,619
‎狀況良好正緩慢達成

610
00:32:44,337 --> 00:32:47,006
‎-想直接躺在床上嗎？
‎-倒在床上

611
00:32:47,090 --> 00:32:48,174
‎躺好了

612
00:32:49,133 --> 00:32:50,134
‎好

613
00:32:54,973 --> 00:32:56,557
‎兄弟，再五分鐘

614
00:32:57,350 --> 00:32:59,894
‎把它脫掉，不然我就麻煩了

615
00:33:04,232 --> 00:33:06,734
‎約翰，請你過去那邊
‎給他吹到一點涼風

616
00:33:06,818 --> 00:33:07,819
‎好

617
00:33:10,113 --> 00:33:11,531
‎一、二、三

618
00:33:12,323 --> 00:33:13,908
‎-所以…
‎-很好

619
00:33:13,992 --> 00:33:15,118
‎站好了，兄弟

620
00:33:19,163 --> 00:33:20,206
‎耶！

621
00:33:20,540 --> 00:33:21,582
‎耶！

622
00:33:22,709 --> 00:33:23,960
‎70.3公斤

623
00:33:24,043 --> 00:33:26,629
‎減到70.3了，幹得好

624
00:33:26,713 --> 00:33:28,464
‎寶貝，謝謝妳

625
00:33:28,548 --> 00:33:30,008
‎幹得好

626
00:33:41,144 --> 00:33:44,897
‎感謝大家來到終極格鬥冠軍賽
‎第257場的官方認可秤重

627
00:33:44,981 --> 00:33:48,735
‎第一個稱重的格鬥士
‎臭名昭著的康納麥葛瑞格

628
00:33:48,818 --> 00:33:51,779
‎環繞在人中的這卡是為此而打造的

629
00:33:56,284 --> 00:33:58,202
‎-70.3公斤
‎-耶！

630
00:33:58,286 --> 00:34:01,789
‎70.3公斤
‎麥葛瑞格的官方認可體重

631
00:34:02,540 --> 00:34:05,043
‎70.3公斤，冠軍體重

632
00:34:06,586 --> 00:34:09,756
‎下一位選手，主要賽事的對手人物

633
00:34:09,839 --> 00:34:12,592
‎傳奇人物達斯汀〝鑽石〞普瓦里爾

634
00:34:14,761 --> 00:34:16,054
‎70.6公斤

635
00:34:16,137 --> 00:34:20,141
‎70.6公斤
‎普瓦里爾的官方認可體重

636
00:34:24,687 --> 00:34:26,522
‎-幹得好，達斯汀
‎-你也是，老兄

637
00:34:39,869 --> 00:34:42,872
‎有人問：他還有飢餓感嗎？

638
00:34:42,955 --> 00:34:45,333
‎一開始，他很沮喪

639
00:34:45,416 --> 00:34:48,628
‎他不得不這樣做，我不相信那是真的

640
00:34:49,962 --> 00:34:52,090
‎他這樣做，一直以來都是同一個理由

641
00:34:52,173 --> 00:34:54,842
‎因為他熱愛綜合格鬥拳擊賽

642
00:34:55,426 --> 00:34:59,055
‎當然也有享受勝利光榮的時刻

643
00:34:59,806 --> 00:35:03,059
‎當從台上走下來時，必須捫心自問

644
00:35:03,142 --> 00:35:05,353
‎是什麼讓我繼續打下去？

645
00:35:05,436 --> 00:35:08,064
‎我不愁錢財，金腰帶也有了

646
00:35:08,147 --> 00:35:10,775
‎讚賞和粉絲

647
00:35:10,858 --> 00:35:13,402
‎他回來了，名震天下的康納麥葛瑞格

648
00:35:13,486 --> 00:35:16,030
‎那就只有一件事

649
00:35:16,114 --> 00:35:18,116
‎那就是你真的喜歡它

650
00:35:18,658 --> 00:35:20,493
‎它給了你目標

651
00:35:32,672 --> 00:35:37,844
‎（格鬥日）

652
00:35:42,014 --> 00:35:45,977
‎（康納麥葛瑞格
‎終極格鬥冠軍賽第257場）

653
00:35:51,566 --> 00:35:52,733
‎我們走，我們走

654
00:35:54,902 --> 00:35:58,197
‎-怎麼了，年輕人？你好嗎？
‎-很好，謝謝

655
00:36:02,743 --> 00:36:05,204
‎你是否曾經厭倦了試圖保持巔峰？

656
00:36:05,288 --> 00:36:08,916
‎你的生活看來就是訓練
‎和參加這些行銷活動

657
00:36:09,000 --> 00:36:10,001
‎整年馬不停蹄

658
00:36:10,084 --> 00:36:11,961
‎為了獲得我所想要的數字

659
00:36:12,837 --> 00:36:15,256
‎就必須去做、必須欣然接受

660
00:36:15,339 --> 00:36:16,424
‎你必須熱愛它

661
00:36:16,507 --> 00:36:19,719
‎如果不熱愛，那還在這裡做什麼？

662
00:36:22,013 --> 00:36:26,267
‎我現在可以離開，可以輕鬆地離開了

663
00:36:26,350 --> 00:36:28,728
‎從此過著舒適的生活

664
00:36:30,980 --> 00:36:33,024
‎但我被那目標數字驅動

665
00:36:33,107 --> 00:36:36,152
‎我為那份傳奇而努力，主宰比賽

666
00:36:36,235 --> 00:36:41,407
‎真正達成每一個數字
‎每一條腰帶、每一項紀錄

667
00:36:42,241 --> 00:36:44,160
‎那驅使我繼續前進

668
00:37:00,718 --> 00:37:01,928
‎對不起，夥伴們

669
00:37:03,471 --> 00:37:05,556
‎那是一記踢腿

670
00:37:13,105 --> 00:37:15,942
‎-我們應該抬起這條腿
‎-你那裡有冰袋嗎？

671
00:37:16,025 --> 00:37:17,568
‎對，拿些冰塊來

672
00:37:17,652 --> 00:37:19,195
‎要椅子嗎？

673
00:37:20,613 --> 00:37:21,781
‎把椅子拿來這裡

674
00:37:25,910 --> 00:37:29,080
‎（第一輪）

675
00:37:29,163 --> 00:37:31,540
‎麥葛瑞格立刻先發制人

676
00:37:34,961 --> 00:37:37,171
‎我認為踢腿對達斯汀來說非常重要

677
00:37:38,464 --> 00:37:40,549
‎然後一個放倒

678
00:37:40,633 --> 00:37:41,676
‎漂亮

679
00:37:41,759 --> 00:37:43,928
‎把他的頭收回裡面！

680
00:37:44,512 --> 00:37:46,639
‎康納麥葛瑞格幹得漂亮

681
00:37:46,722 --> 00:37:48,933
‎先前被普瓦里爾放倒後又站了起來

682
00:37:49,016 --> 00:37:51,560
‎-來一個肩膀反擊
‎-正是，就那樣做！

683
00:37:54,855 --> 00:37:56,607
‎-就是那樣！
‎-對！

684
00:37:56,691 --> 00:37:58,025
‎-再一次！
‎-再一次！

685
00:38:00,861 --> 00:38:02,488
‎麥葛瑞格現在佔優勢

686
00:38:03,864 --> 00:38:06,117
‎普瓦里爾漂亮的右勾拳

687
00:38:06,200 --> 00:38:07,743
‎然後他針對他

688
00:38:08,536 --> 00:38:10,663
‎又一記結實的小腿踢

689
00:38:11,289 --> 00:38:13,624
‎那又是什麼啊？

690
00:38:13,708 --> 00:38:16,544
‎-是個壞消息
‎-像是神經損傷之類的

691
00:38:20,089 --> 00:38:21,299
‎會過去的

692
00:38:23,426 --> 00:38:25,511
‎精彩的一回合

693
00:38:25,594 --> 00:38:27,054
‎繼續照那樣打

694
00:38:27,138 --> 00:38:30,474
‎約翰和菲爾似乎喜歡康納的表現

695
00:38:30,558 --> 00:38:32,935
‎（第二輪）

696
00:38:36,564 --> 00:38:39,358
‎看起來像是
‎普瓦里爾令人損傷的小腿踢

697
00:38:39,442 --> 00:38:42,361
‎-然後麥葛瑞格反擊
‎-有點傷到他了

698
00:38:42,653 --> 00:38:45,531
‎康納沒有注意任何那些小腿踢

699
00:38:45,614 --> 00:38:47,283
‎達斯汀繼續施加壓力

700
00:38:48,576 --> 00:38:51,120
‎-康納的一記漂亮小腿踢
‎-聰明的閃躲

701
00:38:51,370 --> 00:38:52,538
‎漂亮！

702
00:38:53,289 --> 00:38:56,375
‎-抬腿踢，好傢伙
‎-那條腿現在被壓斷了

703
00:38:56,459 --> 00:38:59,295
‎開始動作緩慢了
‎對，那條腿已經動作遲緩了

704
00:39:12,391 --> 00:39:13,893
‎康納結實的左拳

705
00:40:05,152 --> 00:40:06,737
‎結束了，玩完了

706
00:40:11,534 --> 00:40:14,036
‎那真是太糟糕了

707
00:40:14,829 --> 00:40:16,539
‎你們怎麼什麼沒有…

708
00:40:16,622 --> 00:40:19,083
‎我被擊中，我的腿不聽話

709
00:40:19,166 --> 00:40:21,794
‎我的腿該死不能動

710
00:40:21,877 --> 00:40:24,213
‎而且我沒有…根本沒有嘎嘎聲

711
00:40:30,469 --> 00:40:33,597
‎超級痛，是什麼鬼東西？

712
00:40:34,348 --> 00:40:36,934
‎拳擊賽就是如此

713
00:40:42,940 --> 00:40:45,526
‎比賽容許踢、摔跤和拳擊

714
00:40:45,609 --> 00:40:47,778
‎把它們混合起來，成為一場綜合格鬥

715
00:40:47,862 --> 00:40:49,572
‎踢裡面、踢外面

716
00:40:49,655 --> 00:40:52,867
‎邁克布朗非常看重
‎我在這場比賽中使出小腿踢

717
00:40:52,950 --> 00:40:55,786
‎奏效了，他的腿受傷了

718
00:40:55,870 --> 00:40:57,746
‎很早就處於劣勢

719
00:40:59,874 --> 00:41:03,294
‎我認為康納在第一輪表現不錯
‎正常表現

720
00:41:03,377 --> 00:41:05,880
‎然後小腿踢顯然起了影響

721
00:41:05,963 --> 00:41:07,047
‎百分之百

722
00:41:11,552 --> 00:41:14,138
‎我肯定，康納一定對結果感到沮喪

723
00:41:14,221 --> 00:41:15,764
‎你現在情緒如何？

724
00:41:15,848 --> 00:41:17,725
‎傷心啊

725
00:41:17,808 --> 00:41:20,227
‎整場比賽最高潮和最低潮都出現了

726
00:41:20,311 --> 00:41:22,313
‎我的腿完全不聽話

727
00:41:22,396 --> 00:41:24,940
‎我沒調整好，就是這樣

728
00:41:25,024 --> 00:41:27,276
‎雖然我…

729
00:41:27,359 --> 00:41:29,987
‎敗仗還是要吞下去的

730
00:41:30,070 --> 00:41:31,864
‎我的心情是如此…

731
00:41:31,947 --> 00:41:34,033
‎我和達斯汀現在

732
00:41:34,116 --> 00:41:36,660
‎每人都有一勝，以後還會再打

733
00:41:36,744 --> 00:41:39,663
‎達斯汀，你真是個戰士
‎很榮幸和你分享在場上對戰

734
00:41:39,747 --> 00:41:41,707
‎我們還會再對戰的，非常謝謝你

735
00:41:41,790 --> 00:41:43,918
‎-旅途平安
‎-恭喜，享受勝利

736
00:41:44,001 --> 00:41:46,795
‎謝謝，還有你們，非常感謝你們

737
00:41:46,879 --> 00:41:49,965
‎舔一舔傷口，這場該死的比賽

738
00:41:51,509 --> 00:41:54,887
‎但是還不要看扁我
‎你明白我的意思嗎？

739
00:41:54,970 --> 00:41:59,058
‎競爭之火還在我心裡
‎我會重新振作和調整，然後回來

740
00:41:59,141 --> 00:42:02,728
‎我都經歷過，我會東山再起

741
00:42:14,740 --> 00:42:17,660
‎他必須回去…左拳、右拳！

742
00:42:21,330 --> 00:42:24,291
‎普瓦里爾擊倒了麥葛瑞格！

743
00:42:29,838 --> 00:42:31,382
‎我們會討回公道的

744
00:42:38,305 --> 00:42:40,808
‎你知道，這是…

745
00:42:40,891 --> 00:42:43,936
‎拳擊賽就是如此
‎雖然不好受，你只能接受

746
00:42:44,019 --> 00:42:46,564
‎高潮非常讓人興奮，低潮很讓人沮喪

747
00:42:46,647 --> 00:42:48,315
‎但只能堅持下去

748
00:42:48,399 --> 00:42:52,069
‎要去分析癥結，並糾正錯誤

749
00:42:53,362 --> 00:42:56,907
‎我不想成為那種人
‎站在場上或在網上發文

750
00:42:56,991 --> 00:43:00,661
‎找藉口並指責他人

751
00:43:00,744 --> 00:43:03,706
‎我不想成為那種我常看到的人

752
00:43:03,789 --> 00:43:05,916
‎顯露出性格上的弱點

753
00:43:06,250 --> 00:43:07,960
‎-終極格鬥冠軍賽
‎-什麼？

754
00:43:08,043 --> 00:43:09,670
‎你傳訊息給他了嗎？

755
00:43:09,753 --> 00:43:12,089
‎-我和奧迪傳了
‎-說了什麼？

756
00:43:12,172 --> 00:43:16,010
‎〝達斯汀，金腰帶再一戰
‎五月還是六月？〞

757
00:43:18,387 --> 00:43:20,389
‎我也給大拿發訊息

758
00:43:20,472 --> 00:43:22,224
‎-腰帶三重賽
‎-好

759
00:43:22,891 --> 00:43:25,144
‎我覺得自己很堅強，經常這麼覺得

760
00:43:25,227 --> 00:43:27,813
‎我不會讓失敗困擾我

761
00:43:27,896 --> 00:43:29,940
‎真正的冠軍可以從頭再來

762
00:43:30,024 --> 00:43:31,775
‎真正的冠軍會再次崛起

763
00:43:33,652 --> 00:43:35,821
‎我是真正的冠軍

764
00:43:36,447 --> 00:43:38,574
‎你將要面對挫折

765
00:43:38,991 --> 00:43:42,161
‎當事情不順遂時

766
00:43:42,244 --> 00:43:44,997
‎你所做的反應，最終將記錄你的傳奇

767
00:43:45,080 --> 00:43:46,874
‎有時候，失敗就是你所需要的

768
00:43:46,957 --> 00:43:49,376
‎失敗是成功的秘訣

769
00:43:50,085 --> 00:43:53,005
‎就這樣，我已經擬好反擊計畫

770
00:46:27,743 --> 00:46:29,745
‎字幕翻譯：徐儼古

