1
00:00:16,120 --> 00:00:17,920
I've never been a violent guy.

2
00:00:19,160 --> 00:00:20,560
Quite the opposite, in fact.

3
00:00:22,360 --> 00:00:25,680
I never got into schoolyard fights.
Or bar fights, for that matter.

4
00:00:26,760 --> 00:00:29,640
I didn't even kill anybody
until I was forty two.

5
00:00:31,840 --> 00:00:33,840
To be fair,
I did rack up half a dozen bodies

6
00:00:33,920 --> 00:00:35,720
that first week. But who's counting?

7
00:00:36,680 --> 00:00:38,560
And I had really, really good reasons.

8
00:00:39,280 --> 00:00:41,960
I'd recently embraced mindfulness.
The killing was all kinda

9
00:00:42,040 --> 00:00:42,760
downstream of that.

10
00:00:43,240 --> 00:00:44,520
It was my way

11
00:00:44,600 --> 00:00:47,640
of finally finding some of that
coveted work-life balance.

12
00:00:51,440 --> 00:00:53,440
{\an8}MURDER MINDFULLY

13
00:00:58,880 --> 00:01:01,200
My life looked very different
three months ago.

14
00:01:01,760 --> 00:01:05,160
I was about as far from leading a mindful
life as my client was from getting

15
00:01:05,240 --> 00:01:06,080
an acquittal.

16
00:01:06,160 --> 00:01:08,080
He got nabbed in a jewelry store,

17
00:01:08,160 --> 00:01:10,600
trying to pick out an engagement
ring for his girl.

18
00:01:11,080 --> 00:01:12,160
A real romantic.

19
00:01:12,960 --> 00:01:14,880
But he didn't have cash on him.

20
00:01:14,960 --> 00:01:15,960
Just a loaded gun.

21
00:01:16,040 --> 00:01:18,240
He found the diamonds lacking,
but instead of walking away,

22
00:01:18,320 --> 00:01:21,400
Mr. Cumgül hit the jeweler with his gun,
knocking him out cold.

23
00:01:21,480 --> 00:01:23,360
The jeweler had already triggered
the store alarm,

24
00:01:23,440 --> 00:01:26,320
so the defendant was swiftly detained
and taken into custody.

25
00:01:26,880 --> 00:01:29,000
Does he wish to respond
to these accusations?

26
00:01:29,080 --> 00:01:30,000
No, my client

27
00:01:30,080 --> 00:01:31,160
wishes to stay silent.

28
00:01:31,840 --> 00:01:33,960
I feel confident, however, this was an

29
00:01:34,040 --> 00:01:36,720
unfortunate lapse in his judgement,
a true anomaly,

30
00:01:36,800 --> 00:01:38,080
and one he deeply regrets.

31
00:01:38,160 --> 00:01:39,840
It was the knee-jerk reaction

32
00:01:39,920 --> 00:01:41,600
of an immigrant struggling to adapt

33
00:01:41,680 --> 00:01:42,200
to a new life.

34
00:01:42,680 --> 00:01:44,080
But my client shares our values.

35
00:01:44,160 --> 00:01:46,040
He dearly treasures marriage and family.

36
00:01:46,920 --> 00:01:47,760
For him,

37
00:01:47,840 --> 00:01:48,680
buying a ring

38
00:01:48,760 --> 00:01:50,640
was an important step toward cementing

39
00:01:50,720 --> 00:01:52,240
his long-standing relationship

40
00:01:52,320 --> 00:01:53,880
with his German girlfriend.

41
00:01:57,920 --> 00:02:00,400
I therefore request you reject
his detention order.

42
00:02:00,480 --> 00:02:02,640
He poses no flight risk and he's not
violent this case notwithstanding.

43
00:02:02,720 --> 00:02:04,520
But he does have a history.

44
00:02:05,200 --> 00:02:06,360
But not of violent crime.

45
00:02:07,320 --> 00:02:09,000
Nothing in his record suggests my client

46
00:02:09,080 --> 00:02:10,360
would benefit from custody.

47
00:02:10,440 --> 00:02:12,200
He has a stable girlfriend, no,

48
00:02:12,760 --> 00:02:13,640
fiancée-to-be.

49
00:02:13,720 --> 00:02:15,760
He has consistently held a steady job.

50
00:02:15,840 --> 00:02:17,360
And he has a residence.

51
00:02:17,440 --> 00:02:18,560
With his parents.

52
00:02:19,240 --> 00:02:21,200
And if you still don't
have faith in my client,

53
00:02:21,280 --> 00:02:23,360
we're prepared to pay bail for his release.

54
00:02:24,320 --> 00:02:25,160
As for his monthly income,

55
00:02:25,240 --> 00:02:26,320
Mr. Cumgül takes home,

56
00:02:27,080 --> 00:02:27,960
factoring in tax,

57
00:02:28,840 --> 00:02:30,440
one thousand five hundred euros.

58
00:02:41,280 --> 00:02:43,520
Based on this figure,
I think something like…

59
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
three thousand euros would be a fair bail.

60
00:02:51,000 --> 00:02:52,280
He hates scumbags like me.

61
00:02:54,640 --> 00:02:56,280
And I can't really blame the guy.

62
00:02:56,800 --> 00:02:58,960
Back when I was an idealistic,
young law student,

63
00:02:59,040 --> 00:03:01,240
I'd have found it completely reprehensible

64
00:03:01,320 --> 00:03:04,160
to let a loose cannon like my
client back there walk free.

65
00:03:05,640 --> 00:03:08,040
But now that I'm an experienced
defense attorney,

66
00:03:08,120 --> 00:03:11,440
I got that idiot back to his bozo
pals in twenty minutes flat.

67
00:03:11,520 --> 00:03:12,400
- Yeah?
- It was so easy.

68
00:03:12,480 --> 00:03:12,880
That's what i'm talking about.

69
00:03:12,960 --> 00:03:13,400
- There he is.
- You got-

70
00:03:13,480 --> 00:03:15,240
- Ooh!
- Hey! -You're a smart guy.

71
00:03:15,320 --> 00:03:16,160
Thanks.

72
00:03:16,240 --> 00:03:17,120
- Yeah, man. Nice one.
- Okay.

73
00:03:17,200 --> 00:03:18,080
- He killed it.
- Ooh…

74
00:03:18,160 --> 00:03:19,040
- Look at this watch.
- He did you right.

75
00:03:19,120 --> 00:03:20,120
- Hey, yo, law boy.
- Nice.

76
00:03:20,200 --> 00:03:21,640
You partying with us, or what?

77
00:03:21,720 --> 00:03:23,440
I think you might have other plans,
my friend.

78
00:03:23,520 --> 00:03:24,520
{\an8}Oh shit…

79
00:03:29,600 --> 00:03:31,480
- What's he want?
- C'mon, let's go.

80
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Yo, for sure.

81
00:03:34,640 --> 00:03:36,960
The man striking terror in
his band of lovely followers

82
00:03:37,040 --> 00:03:38,200
was Dragan Sergowicz.

83
00:03:39,000 --> 00:03:39,920
My main client.

84
00:03:41,480 --> 00:03:42,080
Drugs,

85
00:03:42,560 --> 00:03:43,480
prostitutes,

86
00:03:43,920 --> 00:03:44,520
{\an8}weapons.

87
00:03:45,120 --> 00:03:46,840
Not my idea of fun, but that's just me.

88
00:03:47,320 --> 00:03:49,440
It was my job to keep
Dragan and his ghouls

89
00:03:49,520 --> 00:03:50,360
out of trouble,

90
00:03:50,440 --> 00:03:52,200
but that was the tip of the iceberg.

91
00:03:52,280 --> 00:03:55,320
I updated Dragan's business portfolio
and made sure the public prosecutor

92
00:03:55,400 --> 00:03:58,280
didn't catch a whiff of his
less than savory activities.

93
00:03:59,600 --> 00:04:01,480
This all bought my family a nice life.

94
00:04:02,000 --> 00:04:03,120
One without me, though.

95
00:04:04,560 --> 00:04:06,640
I got home late, if I got home at all.

96
00:04:07,960 --> 00:04:08,720
I didn't have a say.

97
00:04:12,680 --> 00:04:14,200
{\an8}The people who owned my time

98
00:04:14,800 --> 00:04:16,760
didn't care that I had a private life.

99
00:04:18,280 --> 00:04:19,080
Hey.

100
00:04:20,360 --> 00:04:21,480
Much to my wife's frustration.

101
00:04:29,680 --> 00:04:30,400
Shit.

102
00:04:30,880 --> 00:04:34,040
I should know by now not to expect you.
You're consistent, at least.

103
00:04:36,760 --> 00:04:40,360
{\an8}Can't we warm up with some small talk
before the accusation hour begins?

104
00:04:41,440 --> 00:04:43,640
I've been watching our daughter cry,
cut me some slack.

105
00:04:43,720 --> 00:04:46,560
There was a time,
Katharina and I had been happy together.

106
00:04:46,640 --> 00:04:47,840
But love is like a plant.

107
00:04:47,920 --> 00:04:49,160
Without water, it withers.

108
00:04:49,240 --> 00:04:52,360
Add in the stresses of parenthood,
and it dies.

109
00:04:52,920 --> 00:04:55,000
In short,
we felt like so many other successful,

110
00:04:55,080 --> 00:04:55,920
young families:

111
00:04:56,480 --> 00:04:57,200
Shitty.

112
00:04:57,680 --> 00:05:00,400
Honestly I don't even have
the energy to argue anymore.

113
00:05:00,960 --> 00:05:02,880
We can't keep going down the same road.

114
00:05:05,680 --> 00:05:06,480
Here.

115
00:05:07,840 --> 00:05:09,040
You should look at this.

116
00:05:13,320 --> 00:05:14,400
Mindfulness?

117
00:05:15,640 --> 00:05:16,360
For real?

118
00:05:16,840 --> 00:05:17,880
Oh, come on.

119
00:05:18,800 --> 00:05:21,320
Right of course,
cause all my ideas are bullshit,right?

120
00:05:21,400 --> 00:05:23,880
No, I don't think your ideas are bullshit,
I think mindfulness is.

121
00:05:23,960 --> 00:05:24,840
Listen to me.

122
00:05:25,440 --> 00:05:27,360
I don't expect you to change for us.

123
00:05:27,440 --> 00:05:28,600
You won't.

124
00:05:28,680 --> 00:05:29,480
And that's fine.

125
00:05:30,440 --> 00:05:31,760
But can you change for Emily?

126
00:06:12,760 --> 00:06:13,960
I'm sorry, honey.

127
00:06:14,600 --> 00:06:16,200
I wanted to watch you turn four.

128
00:06:19,440 --> 00:06:21,160
But I'll make it up to you, okay?

129
00:06:35,680 --> 00:06:37,840
I fucked up by getting home late.

130
00:06:38,640 --> 00:06:41,360
At home, I fucked things up, too.

131
00:06:43,200 --> 00:06:47,440
I had no other choice but to bury myself
even deeper into my work at the job

132
00:06:47,520 --> 00:06:48,200
I hated.

133
00:06:53,760 --> 00:06:55,640
- Morning.
- Morning. I'll call ya back.

134
00:06:56,400 --> 00:06:57,040
Mmhmm.

135
00:06:57,520 --> 00:06:59,080
Yes, yes. Talk later, bye.

136
00:07:00,040 --> 00:07:00,880
Morning.

137
00:07:00,960 --> 00:07:02,120
Mr. Diemel.

138
00:07:02,200 --> 00:07:05,840
Can you please sign a few things
for me here? Thank you.

139
00:07:06,920 --> 00:07:08,600
- I appreciate it.
- Oh, you should.

140
00:07:08,680 --> 00:07:10,360
- It's the best gig in the firm.
- Congratulations.

141
00:07:10,440 --> 00:07:12,320
- Let's raise a glass.
- Oh, no… -To our esteemed colleague.

142
00:07:12,400 --> 00:07:13,240
You've done well.

143
00:07:13,320 --> 00:07:14,720
- They didn't invite you to their luncheon?
- Indeed!

144
00:07:14,800 --> 00:07:15,760
Thank you.

145
00:07:19,080 --> 00:07:21,520
{\an8}As if she didn't know
I hadn't been invited.

146
00:07:22,240 --> 00:07:24,160
I was the Cinderella of the law firm.

147
00:07:27,680 --> 00:07:28,480
Excuse me.

148
00:07:28,960 --> 00:07:33,080
They were fine with me doing their dirty
work, but I never got invited to the ball.

149
00:07:35,000 --> 00:07:36,640
On top of my day-to-day
work defending Dragan's

150
00:07:36,720 --> 00:07:38,320
{\an8}nefarious projects,

151
00:07:38,400 --> 00:07:41,560
{\an8}I got my hands dirty for all kinds
of corporations and foundations

152
00:07:41,640 --> 00:07:42,920
looking to cut corners.

153
00:07:43,840 --> 00:07:45,200
- Morning.
- Morning.

154
00:07:45,280 --> 00:07:48,000
I earned my living helping
thoroughly unhelpful people.

155
00:07:50,840 --> 00:07:53,760
It's abundantly clear to me how
much harm I put into the world.

156
00:07:53,840 --> 00:07:56,040
Nothing about this situation is healthy.

157
00:07:56,640 --> 00:07:57,680
It's bad for the community,

158
00:07:58,480 --> 00:07:59,360
it's bad for my soul,

159
00:07:59,840 --> 00:08:01,360
and it's bad for my family.

160
00:08:17,320 --> 00:08:18,840
{\an8}I had to make a change here.

161
00:08:20,680 --> 00:08:22,360
But did it have to be mindfulness?

162
00:08:23,080 --> 00:08:27,840
{\an8}It just seemed to be a rehash of the same
old esoteric shit that gets recycled

163
00:08:27,920 --> 00:08:28,600
{\an8}every decade.

164
00:08:29,080 --> 00:08:31,280
{\an8}Nothing but trite,
useless, New Age garbage.

165
00:08:32,760 --> 00:08:33,800
But I'd've moved to

166
00:08:33,880 --> 00:08:36,120
Sodom, Gomorrah, or a hippie incense shop

167
00:08:36,200 --> 00:08:38,040
if it promised a better life for Emily.

168
00:08:38,520 --> 00:08:40,200
If it meant I'd be a better dad.

169
00:08:45,120 --> 00:08:49,360
JOSCHKA BREITNER
MINDFULNESS COACH

170
00:09:19,560 --> 00:09:22,000
{\an8}JOSCHKA BREITNER
TODAY AT 11:00

171
00:09:28,640 --> 00:09:29,360
Come on in.

172
00:09:29,840 --> 00:09:31,440
Oh, thank you.

173
00:09:31,960 --> 00:09:32,840
Thank you.

174
00:09:35,720 --> 00:09:37,320
Our appointment time was eleven.

175
00:09:38,680 --> 00:09:42,040
It was tough for me to fit this
in at all but I'm here, aren't I?

176
00:09:50,280 --> 00:09:51,080
Hmm…

177
00:09:54,440 --> 00:09:55,240
Um…

178
00:09:56,680 --> 00:09:58,480
Uh, would there be any way to

179
00:09:58,560 --> 00:09:59,840
fast-track your program a bit?

180
00:10:00,320 --> 00:10:01,600
Same price, of course.

181
00:10:03,080 --> 00:10:04,080
Running doesn't make the

182
00:10:04,160 --> 00:10:04,800
road shorter.

183
00:10:05,400 --> 00:10:07,400
Yeah, but you'll still get there faster.

184
00:10:17,960 --> 00:10:18,760
Hmm.

185
00:10:20,720 --> 00:10:22,480
Listen, my wife wanted me to come here,

186
00:10:22,560 --> 00:10:24,280
but I dunnno if this is really, um…

187
00:10:24,920 --> 00:10:26,400
I think I'd better just leave.

188
00:10:26,480 --> 00:10:27,840
No, you shouldn't leave.

189
00:10:29,160 --> 00:10:31,520
I've only known you for twenty minutes
and I think this is exactly

190
00:10:31,600 --> 00:10:32,640
where you should be.

191
00:10:33,720 --> 00:10:35,840
You haven't known me twenty minutes yet,
though.

192
00:10:35,920 --> 00:10:37,240
I walked into this room three minutes ago.

193
00:10:37,320 --> 00:10:38,640
True, but you got here about

194
00:10:38,720 --> 00:10:39,720
twenty minutes late.

195
00:10:40,240 --> 00:10:42,560
That means you spent fifteen
minutes doing something else,

196
00:10:42,640 --> 00:10:43,880
when you could have been here.

197
00:10:44,560 --> 00:10:46,600
Then you stood in the hallway
for three minutes,

198
00:10:46,680 --> 00:10:49,320
and debated with yourself
about ringing the doorbell,

199
00:10:49,400 --> 00:10:50,200
correct?

200
00:10:51,800 --> 00:10:52,480
Yeah.

201
00:10:53,600 --> 00:10:56,240
And in the three minutes you've
actually been in my presence,

202
00:10:56,320 --> 00:10:58,560
you've made it clear you don't
prioritize appointments

203
00:10:58,640 --> 00:11:00,280
that pertain to your mental health.

204
00:11:00,360 --> 00:11:01,760
You see them as non-binding.

205
00:11:03,960 --> 00:11:06,960
You allow other people to control
your calendar and it seems

206
00:11:07,920 --> 00:11:08,960
you have an…

207
00:11:10,360 --> 00:11:11,040
aversion

208
00:11:11,520 --> 00:11:12,800
to silence, as well.

209
00:11:15,600 --> 00:11:16,480
He's good.

210
00:11:17,640 --> 00:11:18,320
Yeah.

211
00:11:18,800 --> 00:11:21,400
My wife would agree,
though I'm sure she'd add something

212
00:11:21,480 --> 00:11:22,920
about our failing sex life.

213
00:11:27,520 --> 00:11:29,520
Joschka Breitner. It's nice to meet you.

214
00:11:30,320 --> 00:11:31,200
Björn Diemel.

215
00:11:37,320 --> 00:11:38,840
You wouldn't have espresso by chance?

216
00:11:50,040 --> 00:11:52,440
Let's begin.
I'd like you to name five things

217
00:11:52,520 --> 00:11:54,200
in your life that distress you.

218
00:11:54,680 --> 00:11:55,400
Uh…

219
00:11:55,880 --> 00:11:59,240
I'd rather learn to embrace silence,
than jump right into that whole mess.

220
00:12:00,680 --> 00:12:02,200
You're not one to self-reflect?

221
00:12:02,280 --> 00:12:03,080
I'm a lawyer.

222
00:12:03,560 --> 00:12:04,840
I don't have time for that.

223
00:12:07,120 --> 00:12:08,000
Now's your time.

224
00:12:09,880 --> 00:12:10,680
Um…

225
00:12:12,640 --> 00:12:13,640
First off,

226
00:12:14,720 --> 00:12:16,200
I always feel exhausted.

227
00:12:17,640 --> 00:12:18,840
I can never relax.

228
00:12:19,880 --> 00:12:21,520
I'm under pressure from my job,

229
00:12:21,600 --> 00:12:22,560
and my family.

230
00:12:23,040 --> 00:12:24,760
I get frustrated, because I'm stressed.

231
00:12:24,840 --> 00:12:27,080
I don't see my daughter Emily that often,

232
00:12:27,160 --> 00:12:28,120
and that makes me sad.

233
00:12:28,600 --> 00:12:30,040
My wife doesn't respect my job,

234
00:12:30,120 --> 00:12:32,560
- my job doesn't respect me-
- You can't count to five…

235
00:12:32,640 --> 00:12:33,360
Pardon?

236
00:12:35,120 --> 00:12:38,720
I asked you for just five things,
and you gave me nine classic stressors.

237
00:12:38,800 --> 00:12:40,760
I think it's obvious you belong here.

238
00:12:44,840 --> 00:12:45,760
Tea's not bad.

239
00:12:47,320 --> 00:12:50,400
Are you familiar with or have
an idea of "mindful living?"

240
00:12:50,480 --> 00:12:51,160
Nope.

241
00:12:51,640 --> 00:12:53,560
I'm pretty sure I'm gonna spend
good money to find out.

242
00:12:53,640 --> 00:12:55,520
You already found out,
standing in the hallway.

243
00:12:55,600 --> 00:12:57,960
And that cost you nothing
but your own time.

244
00:12:58,640 --> 00:12:59,280
Ah.

245
00:12:59,760 --> 00:13:01,720
- Guess my head was somewhere else then.
- Exactly.

246
00:13:01,800 --> 00:13:02,760
That's my whole point.

247
00:13:03,720 --> 00:13:06,560
You spent three minutes in my hallway
wondering if you should ring the bell,

248
00:13:06,640 --> 00:13:08,120
until you finally came inside.

249
00:13:09,080 --> 00:13:10,160
And in that approximately

250
00:13:10,240 --> 00:13:12,360
hundred eighty seconds,
how many seconds was your

251
00:13:12,440 --> 00:13:13,680
mind there in my hallway?

252
00:13:16,080 --> 00:13:16,880
Never?

253
00:13:18,400 --> 00:13:19,600
Where did your mind go?

254
00:13:22,360 --> 00:13:23,240
Back to court.

255
00:13:23,720 --> 00:13:24,680
And at my office.

256
00:13:25,400 --> 00:13:26,160
With my main client.

257
00:13:26,640 --> 00:13:27,720
With my daughter.

258
00:13:28,400 --> 00:13:30,120
Fighting with my wife at our house.

259
00:13:30,760 --> 00:13:31,400
Yeah.

260
00:13:31,880 --> 00:13:33,160
- How's that for you?
- So, your body was in my hallway,

261
00:13:33,240 --> 00:13:35,640
but your head was in at
least five other places.

262
00:13:35,720 --> 00:13:38,760
Focusing on the stress that you
associate with those places.

263
00:13:40,560 --> 00:13:42,000
But did that help you at all?

264
00:13:43,200 --> 00:13:43,760
Hmm.

265
00:13:44,240 --> 00:13:45,160
Well, not really.

266
00:13:46,760 --> 00:13:48,000
Then what did you do it for?

267
00:13:49,600 --> 00:13:50,480
I didn't mean to.

268
00:13:55,200 --> 00:13:56,960
Man, if a client talked like this at trial

269
00:13:57,040 --> 00:13:59,560
I'd advise him to shut up,
that's for damn sure.

270
00:14:00,320 --> 00:14:03,280
Mindfulness means that your
mind and body act in unison.

271
00:14:03,840 --> 00:14:06,120
When you stand in a hallway,
you're standing in that hallway.

272
00:14:06,200 --> 00:14:08,960
When you argue with your wife,
you're arguing with your wife.

273
00:14:09,520 --> 00:14:11,120
But, when you're standing in a hallway,

274
00:14:11,200 --> 00:14:12,160
and in your mind you're

275
00:14:12,240 --> 00:14:13,600
actually arguing with your wife,

276
00:14:14,080 --> 00:14:15,640
this is not mindful behavior.

277
00:14:16,120 --> 00:14:17,760
It is, in a word…

278
00:14:17,840 --> 00:14:18,960
idiotic.

279
00:14:22,040 --> 00:14:22,920
And, uh,

280
00:14:23,000 --> 00:14:24,840
well, how do you stand mindfully?

281
00:14:25,320 --> 00:14:27,680
You just stand where you are,
and that's it.

282
00:14:28,200 --> 00:14:29,240
You blank out the rest,

283
00:14:29,320 --> 00:14:31,760
and only focus on the present moment.

284
00:14:33,400 --> 00:14:34,880
And what if my mind wanders?

285
00:14:34,960 --> 00:14:35,920
Then you breathe.

286
00:14:37,440 --> 00:14:38,240
Hmm.

287
00:14:39,120 --> 00:14:42,200
Our breath is a powerful and central
tool within mindfulness.

288
00:14:42,760 --> 00:14:44,040
When we focus on our breath,

289
00:14:44,520 --> 00:14:47,320
we establish a powerful union
between the mind and body.

290
00:14:47,800 --> 00:14:49,360
And so this can curb those

291
00:14:49,440 --> 00:14:50,720
negative emotions

292
00:14:50,800 --> 00:14:51,560
and free us

293
00:14:52,040 --> 00:14:52,960
from stress.

294
00:14:57,240 --> 00:14:58,240
Come, I'll show you.

295
00:15:00,000 --> 00:15:02,280
Stand with your feet shoulder-width apart.

296
00:15:03,040 --> 00:15:04,560
Your toes should point forward.

297
00:15:05,680 --> 00:15:07,160
And let your knees bend a bit.

298
00:15:08,360 --> 00:15:09,400
Very good.

299
00:15:10,640 --> 00:15:11,880
We'll start with some

300
00:15:11,960 --> 00:15:12,880
deep breathing.

301
00:15:13,440 --> 00:15:15,560
Now, just breathe In…

302
00:15:19,800 --> 00:15:20,960
And now we exhale.

303
00:15:23,840 --> 00:15:24,680
Inhale…

304
00:15:28,480 --> 00:15:30,080
And now let it out.

305
00:15:33,800 --> 00:15:35,200
Now, close your eyes gently.

306
00:15:37,120 --> 00:15:38,080
Yes, that's right.

307
00:15:40,120 --> 00:15:41,280
Just stand still,

308
00:15:42,440 --> 00:15:44,800
and focus your senses on the here and now.

309
00:15:47,520 --> 00:15:49,320
Notice any smells in the room.

310
00:15:59,680 --> 00:16:01,360
Feel how the air moves by.

311
00:16:04,800 --> 00:16:07,080
Take in each sensation.
The fabric you wear,

312
00:16:07,160 --> 00:16:08,840
the ground beneath your feet.

313
00:16:13,880 --> 00:16:16,280
Observe any sounds you wouldn't
normally notice?

314
00:16:25,720 --> 00:16:28,200
The movie screen inside your
head should be turned off.

315
00:16:28,280 --> 00:16:30,960
Because your senses are fully
immersed in the present.

316
00:16:32,040 --> 00:16:33,360
Your breath is like a tool.

317
00:16:33,880 --> 00:16:36,120
You can use it to refocus your mind away

318
00:16:36,200 --> 00:16:37,240
from stray thoughts.

319
00:16:39,680 --> 00:16:41,640
Will it make the assholes I know
give me a break for once?

320
00:16:41,720 --> 00:16:43,720
No, or I wouldn't be here.

321
00:16:43,800 --> 00:16:45,320
I'd be winning the Nobel Prize.

322
00:16:45,400 --> 00:16:46,080
Mmm.

323
00:16:46,560 --> 00:16:48,280
But breathing gives you
the power to control

324
00:16:48,360 --> 00:16:49,600
how you're gonna respond.

325
00:16:50,600 --> 00:16:52,720
When somebody in your office,
or in your family,

326
00:16:52,800 --> 00:16:54,000
gets your heart rate up…

327
00:16:55,400 --> 00:16:56,440
Ahh just breathe.

328
00:16:57,000 --> 00:16:57,560
Hmm.

329
00:16:58,040 --> 00:16:59,080
Give it time.

330
00:16:59,160 --> 00:17:01,360
We'll spend the next twelve
weeks practicing this.

331
00:17:01,440 --> 00:17:04,200
Not only will you have drunk
your weight in green tea,

332
00:17:04,280 --> 00:17:06,480
you'll be more equipped
to handle the stress from

333
00:17:06,560 --> 00:17:07,400
assholes at work.

334
00:17:08,440 --> 00:17:10,080
You'll take control of your life,

335
00:17:10,160 --> 00:17:11,880
blocking out time just for Emily.

336
00:17:11,960 --> 00:17:14,920
Think of this as quality time,
set aside for the two of you.

337
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Not work thoughts, not your cell phone.

338
00:17:17,560 --> 00:17:18,680
Only Emily.

339
00:17:20,040 --> 00:17:21,000
You can have that.

340
00:17:22,880 --> 00:17:23,640
So,

341
00:17:23,720 --> 00:17:24,520
we'll begin now.

342
00:17:25,120 --> 00:17:26,120
Turn around. Face the toes forward,

343
00:17:26,200 --> 00:17:27,480
feet shoulder-width apart.

344
00:17:27,560 --> 00:17:28,640
Parallel, like so.

345
00:17:29,400 --> 00:17:30,920
You should engage your core.

346
00:17:32,400 --> 00:17:34,560
Now, take a deep breath in…

347
00:17:36,680 --> 00:17:38,280
And now, let it out.

348
00:17:39,360 --> 00:17:41,800
At first,
it wasn't easy to integrate mindfulness

349
00:17:41,880 --> 00:17:42,960
into my daily routine.

350
00:17:44,280 --> 00:17:45,120
Diemel!

351
00:17:46,760 --> 00:17:48,280
Place your front foot down slowly.

352
00:17:50,240 --> 00:17:51,600
Let the back foot roll forward.

353
00:17:52,080 --> 00:17:55,200
Be deliberate.
Feel every inch of the soles of your feet.

354
00:18:08,280 --> 00:18:10,360
Ignoring calls was taboo at my job.

355
00:18:11,480 --> 00:18:12,280
{\an8}Yes,

356
00:18:12,440 --> 00:18:13,600
- You asshole!
- I'll do that first thing.

357
00:18:13,680 --> 00:18:15,160
You listen to me now, y'hear?

358
00:18:16,760 --> 00:18:18,280
Where are you feeling it the most?

359
00:18:18,760 --> 00:18:21,280
Let that sensation move up and down…

360
00:18:21,840 --> 00:18:24,160
- Turning my phone off served to
- Yum? -redirect Dragan's rage.

361
00:18:24,240 --> 00:18:26,120
- Does that taste nice?
- I like mine, too.

362
00:18:26,200 --> 00:18:29,400
Instead of yelling at me,
he cursed out service area dead zones.

363
00:18:35,520 --> 00:18:38,280
I carved out those Time Islands.
Sacred moments with Emily,

364
00:18:38,360 --> 00:18:39,560
free of any distraction.

365
00:18:49,680 --> 00:18:50,680
{\an8}MISSED CALLS

366
00:18:58,480 --> 00:19:01,080
Breitner's techniques even
strengthened my marriage.

367
00:19:02,280 --> 00:19:06,120
He thought I should move out for a while
so I could focus on, well, focusing.

368
00:19:07,440 --> 00:19:09,520
As it turned out,
Katharina was really into

369
00:19:09,600 --> 00:19:10,280
the new set-up.

370
00:19:10,760 --> 00:19:12,800
She was relieved to say good-bye to

371
00:19:12,880 --> 00:19:14,640
the man she was constantly arguing with,

372
00:19:15,120 --> 00:19:17,400
and even more relieved that
the man she married was

373
00:19:17,480 --> 00:19:18,720
finally back in business.

374
00:19:25,640 --> 00:19:28,440
- Your room key. And its just that way.
- Thank you, which way?

375
00:19:28,520 --> 00:19:29,640
And it was good for me too.

376
00:19:31,280 --> 00:19:32,040
I was thriving.

377
00:19:35,920 --> 00:19:38,640
And I brought my new-found
mindfulness to the office.

378
00:19:39,760 --> 00:19:42,040
Fitting in small breaks to just
breathe eased my tension.

379
00:19:42,120 --> 00:19:43,880
I stopped feeling so eaten up by jealousy.

380
00:19:43,960 --> 00:19:45,560
I could let it roll off my back.

381
00:19:46,240 --> 00:19:46,880
Look at that.

382
00:19:47,920 --> 00:19:49,000
He made partner.

383
00:19:50,640 --> 00:19:52,360
Didn't he join three years after you?

384
00:19:52,440 --> 00:19:53,360
Diemel.

385
00:19:55,600 --> 00:19:56,760
Just stand still,

386
00:19:57,240 --> 00:19:59,320
and focus your senses on the here and now.

387
00:20:00,320 --> 00:20:02,760
Observe any sounds you wouldn't
normally noticed.

388
00:20:08,040 --> 00:20:09,040
Well, congratulations.

389
00:20:09,640 --> 00:20:12,040
You've finished step one of
your mindfulness journey.

390
00:20:12,520 --> 00:20:14,680
Let me know if you'll try
the advanced course.

391
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
Oh.

392
00:20:17,960 --> 00:20:18,840
Thank you.

393
00:20:35,160 --> 00:20:36,080
- Hi.
- Hey.

394
00:20:36,560 --> 00:20:37,440
Is something wrong?

395
00:20:38,640 --> 00:20:39,520
Is my watch off?

396
00:20:39,600 --> 00:20:41,600
- We said ten, right?
- Yeah, and you're here.

397
00:20:41,680 --> 00:20:42,120
At ten.

398
00:20:42,600 --> 00:20:43,120
Yeah.

399
00:20:43,600 --> 00:20:44,400
Papa!

400
00:20:44,880 --> 00:20:45,400
Hey!

401
00:20:45,880 --> 00:20:46,840
How's my girl?

402
00:20:47,320 --> 00:20:48,360
Are you excited?

403
00:20:48,440 --> 00:20:49,280
- So much!
- Yeah?

404
00:20:49,760 --> 00:20:50,680
You can't wait?

405
00:20:50,760 --> 00:20:51,320
Mhmm.

406
00:20:51,800 --> 00:20:52,640
- Let's go.
- Will you get your jacket

407
00:20:52,720 --> 00:20:53,360
- and grab your backpack?
- Yeah.

408
00:20:53,440 --> 00:20:54,160
Okay.

409
00:20:55,200 --> 00:20:55,760
Okay.

410
00:20:56,240 --> 00:20:57,120
- Woohoo!
- So…

411
00:20:57,200 --> 00:20:59,600
Here are her supplies. One outfit per day,

412
00:20:59,680 --> 00:21:00,640
- Okay.
- plus extras, too.

413
00:21:00,720 --> 00:21:01,280
Yeah.

414
00:21:01,760 --> 00:21:02,560
She has three swimsuits.

415
00:21:02,640 --> 00:21:04,080
Please change her after every swim.

416
00:21:04,800 --> 00:21:05,920
To avoid infection.

417
00:21:06,000 --> 00:21:06,720
Ah.

418
00:21:07,200 --> 00:21:09,040
This here is her favorite museli.

419
00:21:09,120 --> 00:21:11,160
Not too much milk,
or she'll spill it all over

420
00:21:11,240 --> 00:21:12,560
- and make a big mess.
- Mhm.

421
00:21:13,480 --> 00:21:14,240
Apply fresh

422
00:21:14,720 --> 00:21:17,240
- sunscreen every four hours.
- Mhm. I checked the weather app.

423
00:21:17,320 --> 00:21:18,800
The UV index is extremely

424
00:21:18,880 --> 00:21:20,040
high there this weekend.

425
00:21:20,120 --> 00:21:22,160
And please, stick to the same bed time.

426
00:21:22,240 --> 00:21:24,520
She needs her sleep,
or it'll throw off the whole next day.

427
00:21:24,600 --> 00:21:26,000
And most importantly,

428
00:21:26,080 --> 00:21:28,160
- make sure the mafia idiots stay away.
- Yeah.

429
00:21:28,240 --> 00:21:29,120
Björn,

430
00:21:29,200 --> 00:21:29,560
do you hear me?

431
00:21:30,040 --> 00:21:30,960
Yeah, Katharina.

432
00:21:31,040 --> 00:21:31,920
I

433
00:21:32,000 --> 00:21:33,200
swear to you, if I get a hint of

434
00:21:33,280 --> 00:21:35,160
mafioso vibes, I'll call off the trip.

435
00:21:35,640 --> 00:21:36,680
I'm not dumb.

436
00:21:36,760 --> 00:21:38,200
I'll take her some place else.

437
00:21:38,280 --> 00:21:40,040
I'll make sure you get
your big spa weekend.

438
00:21:40,120 --> 00:21:41,600
It's not about me, it's about Emily.

439
00:21:42,160 --> 00:21:42,600
Yeah.

440
00:21:43,160 --> 00:21:45,960
Emily's been telling everyone all week
that she's going with her Papa to a Time

441
00:21:46,040 --> 00:21:47,240
- Island.
- Time Island!

442
00:21:47,320 --> 00:21:48,440
- Time Island!
- Björn,

443
00:21:48,520 --> 00:21:49,480
this has to work.

444
00:21:49,560 --> 00:21:50,600
- Time Island!
- You owe this to our daughter,

445
00:21:50,680 --> 00:21:52,120
Time Island! don't mess this up.

446
00:21:52,600 --> 00:21:53,600
- Time Island!
- You've never gone on a

447
00:21:53,680 --> 00:21:55,200
- trip, with just you two.
- Weekend trip!

448
00:21:55,280 --> 00:21:55,880
Yeah!

449
00:21:56,360 --> 00:21:57,640
- To Time Island!
- Katharina,

450
00:21:57,720 --> 00:21:59,560
I guarantee you this will all go fine.

451
00:21:59,640 --> 00:22:01,040
I promise there'll be no surprises.

452
00:22:01,120 --> 00:22:01,960
Its all good.

453
00:22:02,440 --> 00:22:03,840
For Emily, for me,

454
00:22:03,920 --> 00:22:04,760
and for you.

455
00:22:04,840 --> 00:22:07,040
I wanna go swimming, Papa. Hurry up!

456
00:22:07,600 --> 00:22:09,000
- Okay.
- Okay.

457
00:22:09,080 --> 00:22:09,720
Papa!

458
00:22:09,800 --> 00:22:10,320
Alright.

459
00:22:10,800 --> 00:22:12,920
And when you get back,
let's talk about Emily's preschool.

460
00:22:13,000 --> 00:22:14,400
We keep getting turned down.

461
00:22:15,280 --> 00:22:15,880
Yep…

462
00:22:16,360 --> 00:22:17,280
Alright.

463
00:22:17,960 --> 00:22:18,920
Oh, the sunscreen.

464
00:22:19,560 --> 00:22:20,920
- Yep.
- One more thing.

465
00:22:23,200 --> 00:22:24,720
- Nothing else?
- That's all.

466
00:22:24,800 --> 00:22:25,000
Okay.

467
00:22:25,480 --> 00:22:25,880
Ciao.

468
00:22:26,360 --> 00:22:27,600
- See ya.
- Every four hours, yeah?

469
00:22:27,680 --> 00:22:28,480
Yep!

470
00:22:49,640 --> 00:22:51,440
Papa, my mouth is full.

471
00:22:52,640 --> 00:22:53,600
Okay. One sec.

472
00:22:55,720 --> 00:22:56,600
{\an8}Too much?

473
00:22:58,600 --> 00:23:00,000
All done? Yeah?

474
00:23:01,760 --> 00:23:02,560
There.

475
00:23:03,760 --> 00:23:04,560
Fixed.

476
00:23:05,880 --> 00:23:06,680
Yeah.

477
00:23:11,080 --> 00:23:11,720
Shit.

478
00:23:12,200 --> 00:23:13,440
You're not s'posed to say 'shit.'

479
00:23:14,000 --> 00:23:14,680
Fuck.

480
00:23:15,160 --> 00:23:16,080
That's better.

481
00:23:18,320 --> 00:23:19,960
{\an8}You shouldn't answer.

482
00:23:20,040 --> 00:23:21,800
Yeah, but there could be an issue

483
00:23:21,880 --> 00:23:23,120
at the place we're going.

484
00:23:24,920 --> 00:23:27,320
For example,
Dragan could be throwing a party there

485
00:23:27,400 --> 00:23:29,040
with a bunch of blow and hookers.

486
00:23:32,480 --> 00:23:33,120
Yeah?

487
00:23:33,720 --> 00:23:34,960
Where are you, Lawyer man?

488
00:23:35,040 --> 00:23:36,080
Hello, Dragan.

489
00:23:36,160 --> 00:23:38,040
Emily is with me, you're on speaker.

490
00:23:38,120 --> 00:23:39,960
- We're driving on up to-
- Fuck Emma-Lou.

491
00:23:40,040 --> 00:23:41,480
I need you here. Now.

492
00:23:42,160 --> 00:23:43,600
We're going out for ice cream.

493
00:23:43,680 --> 00:23:45,560
Yay! I want some!

494
00:23:45,640 --> 00:23:46,960
Yay, ice cream!

495
00:23:47,040 --> 00:23:49,320
Yay, ice cream! Yay, ice cream!

496
00:23:49,400 --> 00:23:51,720
Except he didn't mean the kind
of ice cream Emily had in mind.

497
00:23:51,800 --> 00:23:52,640
Ice cream!

498
00:23:53,120 --> 00:23:56,120
"Ice cream" was a code word.
Dragan had only used it with me

499
00:23:56,200 --> 00:23:57,000
once before,

500
00:23:57,080 --> 00:23:58,120
during a major crisis.

501
00:23:58,200 --> 00:23:59,840
It meant, "Drop what you're doing,

502
00:23:59,920 --> 00:24:00,960
and get your ass here."

503
00:24:01,040 --> 00:24:04,080
And it wouldn't matter to Dragan
that I had my daughter in tow.

504
00:24:04,640 --> 00:24:05,760
You okay, Papa?

505
00:24:06,800 --> 00:24:07,360
Mhm.

506
00:24:07,840 --> 00:24:08,480
Yeah.

507
00:24:08,960 --> 00:24:10,960
Uh, Papa just has to run to his office.

508
00:24:12,040 --> 00:24:13,960
As soon as I'm done there,
we'll get that ice cream.

509
00:24:14,040 --> 00:24:14,840
Yay!

510
00:24:50,840 --> 00:24:54,200
I hope you don't have any clients
scheduled for today.

511
00:24:54,280 --> 00:24:55,480
Not in those clothes.

512
00:24:56,440 --> 00:24:57,000
Nope,

513
00:24:57,480 --> 00:24:58,320
I do.

514
00:24:58,400 --> 00:25:00,040
So, I'd like to know if Ms. Kerner

515
00:25:00,120 --> 00:25:01,360
might be in, to watch my kid.

516
00:25:02,760 --> 00:25:04,800
She is one of our trainees,
not a babysitter.

517
00:25:05,360 --> 00:25:06,600
She assists the partners.

518
00:25:07,760 --> 00:25:09,760
Not the grunt employees
and their children.

519
00:25:10,600 --> 00:25:12,680
And any halfway competent
parent would never

520
00:25:12,760 --> 00:25:14,600
place their kid in unqualified hands.

521
00:25:15,120 --> 00:25:16,080
Ms. Bregenz.

522
00:25:16,760 --> 00:25:17,600
I'm very sorry

523
00:25:17,680 --> 00:25:18,320
you

524
00:25:18,800 --> 00:25:20,440
spend your time getting paid mere peanuts

525
00:25:20,520 --> 00:25:23,280
compared to the lawyers you work for,
and that you're here every weekend

526
00:25:23,360 --> 00:25:26,440
because you don't have a family
and have nothing better to do.

527
00:25:26,920 --> 00:25:29,720
But constantly wielding the
mere modicum of authority

528
00:25:29,800 --> 00:25:30,800
you've been allotted,

529
00:25:30,880 --> 00:25:32,760
won't do anything to make you feel

530
00:25:32,840 --> 00:25:34,520
better about how they exploit you.

531
00:25:37,160 --> 00:25:38,000
Come on, hon.

532
00:25:38,080 --> 00:25:40,160
We'll go see for ourselves
if Doro's around.

533
00:25:40,640 --> 00:25:43,720
Papa, does that old lady live here?

534
00:25:43,800 --> 00:25:44,560
Yeah,

535
00:25:45,040 --> 00:25:46,240
you could say that she does.

536
00:25:46,320 --> 00:25:48,640
Old Ms. Bregenz tends to everything here

537
00:25:48,720 --> 00:25:49,600
like it's her own home.

538
00:26:02,200 --> 00:26:02,760
Ah.

539
00:26:03,240 --> 00:26:04,160
Hello, Doro.

540
00:26:04,920 --> 00:26:06,200
- Um,
- Hi. could you share some

541
00:26:06,280 --> 00:26:08,000
of those nice neon markers
with my daughter

542
00:26:08,080 --> 00:26:08,800
for half an hour?

543
00:26:10,600 --> 00:26:11,400
Uh…

544
00:26:13,960 --> 00:26:15,920
The law firm's underground
had this ice cream shop,

545
00:26:16,000 --> 00:26:18,680
one of those places that's
never open when you walk by.

546
00:26:18,760 --> 00:26:21,440
I'd leased it through one
of Dragan's subsidiaries.

547
00:26:21,520 --> 00:26:23,520
It was just another tax write-off.

548
00:26:24,040 --> 00:26:27,400
You could only reach the shop's secret
personnel rooms by elevator.

549
00:26:28,840 --> 00:26:31,040
Only two access keys
had ever been printed.

550
00:26:31,520 --> 00:26:33,680
One for Dragan and one for me.

551
00:27:11,080 --> 00:27:11,880
Finally.

552
00:27:16,160 --> 00:27:17,000
What took you?

553
00:27:17,960 --> 00:27:19,880
I was on my way to the lake with Emily.

554
00:27:21,440 --> 00:27:22,320
Who's Emily?

555
00:27:24,200 --> 00:27:25,040
My daughter.

556
00:27:25,520 --> 00:27:26,640
Oh yeah, right.

557
00:27:27,400 --> 00:27:28,280
I love children.

558
00:27:30,440 --> 00:27:31,040
Great.

559
00:27:31,520 --> 00:27:32,640
What's your problem?

560
00:27:35,120 --> 00:27:36,200
I'm getting some heat.

561
00:27:38,760 --> 00:27:39,480
How come?

562
00:27:41,000 --> 00:27:43,680
Because some dumb drug mule
got himself all banged up.

563
00:27:46,680 --> 00:27:48,120
And what's this got to do with you?

564
00:27:48,200 --> 00:27:49,840
Because I'm the one who beat him.

565
00:27:53,080 --> 00:27:54,520
And that dickhead's dead now.

566
00:27:59,320 --> 00:28:00,280
Repeat that?

567
00:28:00,360 --> 00:28:01,080
He's dead.

568
00:28:07,960 --> 00:28:08,760
Okay.

569
00:28:09,600 --> 00:28:10,480
Okay, um…

570
00:28:10,960 --> 00:28:12,120
What exactly happened?

571
00:28:13,080 --> 00:28:14,000
Toni said he heard…

572
00:28:14,760 --> 00:28:16,760
someone was slinging product on our turf.

573
00:28:16,840 --> 00:28:17,800
For half our price.

574
00:28:19,080 --> 00:28:19,680
Okay.

575
00:28:20,160 --> 00:28:21,320
But I still don't see
why Toni involved you,

576
00:28:21,400 --> 00:28:22,360
since as your drug capo,

577
00:28:22,440 --> 00:28:24,160
- this is his wheelhouse.
- I know, but he told me

578
00:28:24,240 --> 00:28:25,040
Boris was behind it.

579
00:28:25,520 --> 00:28:28,120
We learned that the mule had
a meet with Boris' man Igor

580
00:28:28,200 --> 00:28:29,920
in a parking lot not far from here.

581
00:28:30,000 --> 00:28:30,960
Igor was gonna

582
00:28:31,040 --> 00:28:32,040
move in on our turf.

583
00:28:33,240 --> 00:28:34,720
We happened to be in the area…

584
00:28:36,960 --> 00:28:38,400
So, that felt like a good reason

585
00:28:38,480 --> 00:28:39,720
to go to the meet and murder the mule?

586
00:28:39,800 --> 00:28:40,920
No, you dummy.

587
00:28:41,000 --> 00:28:42,360
I didn't murder the mule.

588
00:28:42,440 --> 00:28:44,720
I beat Igor to death.
Igor works for Boris.

589
00:28:51,920 --> 00:28:53,200
Dragan, you're aware that

590
00:28:53,280 --> 00:28:54,440
when one cartel boss

591
00:28:54,520 --> 00:28:57,560
goes and kills the right hand
man of another cartel boss,

592
00:28:57,640 --> 00:28:58,640
that's the kind of thing

593
00:28:58,720 --> 00:29:00,880
- that ends badly.
- Yes, I'm aware of that!

594
00:29:03,040 --> 00:29:05,400
But Sascha and I wanted to
show him where our turf

595
00:29:05,480 --> 00:29:06,560
ends and begins.

596
00:29:07,040 --> 00:29:08,400
Then things got out of control.

597
00:29:09,960 --> 00:29:10,920
Not yet.

598
00:29:11,000 --> 00:29:12,280
Okay, um…

599
00:29:13,880 --> 00:29:15,000
Were you spotted?

600
00:29:19,280 --> 00:29:19,920
That's a yes.

601
00:29:20,400 --> 00:29:21,240
Yeah.

602
00:29:21,320 --> 00:29:23,640
This goddamn tour bus drove
into the parking lot.

603
00:29:25,480 --> 00:29:27,440
- Full of, what, old tourists?
- No!

604
00:29:27,920 --> 00:29:29,080
Full of damn twelve year olds.

605
00:29:29,160 --> 00:29:30,720
On a field trip or something.

606
00:29:32,040 --> 00:29:33,280
Okay, and how many preteens

607
00:29:33,360 --> 00:29:34,720
- saw the fight?
- I don't know.

608
00:29:34,800 --> 00:29:36,160
How many can you fit in a fucking bus?

609
00:29:36,240 --> 00:29:37,160
Fifty, who knows.

610
00:29:37,240 --> 00:29:39,680
And how many of them were holding
up their cell phones

611
00:29:39,760 --> 00:29:40,560
to film you, hmm?

612
00:29:41,040 --> 00:29:42,520
I don't know, the whole class!

613
00:29:43,320 --> 00:29:45,480
Kids get those damn phones way too young,
right?

614
00:29:46,040 --> 00:29:48,440
So we're talking about up to fifty videos

615
00:29:48,520 --> 00:29:50,920
that show you killing someone
in front of school children,

616
00:29:51,000 --> 00:29:52,800
am I getting this correctly?

617
00:29:54,400 --> 00:29:55,200
Yeah.

618
00:29:57,840 --> 00:29:59,080
Are the videos up online?

619
00:30:00,600 --> 00:30:01,400
Yeah.

620
00:30:02,600 --> 00:30:03,480
But they're shaky.

621
00:30:04,160 --> 00:30:05,560
We can say they were doctored.

622
00:30:05,640 --> 00:30:06,320
Show him one now.

623
00:30:13,840 --> 00:30:14,480
Oh, God!

624
00:30:14,960 --> 00:30:17,040
- I'm gonna kill you, you bastard!
- Help me!

625
00:30:17,120 --> 00:30:18,440
- Whoa!
- He's on fire!

626
00:30:18,520 --> 00:30:19,600
- Oh, my God!
- Help him!

627
00:30:19,680 --> 00:30:20,760
He's beating him up now!

628
00:30:21,520 --> 00:30:22,400
He's crazy.

629
00:30:22,480 --> 00:30:23,320
- Don't hit him!
- Stop!

630
00:30:24,960 --> 00:30:25,920
So, that's Igor?

631
00:30:28,680 --> 00:30:29,520
It was.

632
00:30:30,000 --> 00:30:30,520
And that's me.

633
00:30:31,080 --> 00:30:31,840
Yeah.

634
00:30:33,120 --> 00:30:34,040
Why'd you burn him?

635
00:30:39,480 --> 00:30:41,400
We had to light a fire
under the guy's ass.

636
00:30:41,480 --> 00:30:43,520
Like I said, it got a bit out of control.

637
00:30:45,360 --> 00:30:46,200
And what about the

638
00:30:46,280 --> 00:30:47,240
drug seller?

639
00:30:47,320 --> 00:30:48,800
Get this. He didn't have any drugs.

640
00:30:49,800 --> 00:30:52,600
He was selling Igor a crate of
hand grenades, for god's sake.

641
00:30:52,680 --> 00:30:54,280
I found out, after we did Igor.

642
00:30:58,800 --> 00:31:01,640
Have you considered the chance
that whoever gave you the tip

643
00:31:01,720 --> 00:31:03,720
about the drug hand-off
was pulling a fast one,

644
00:31:03,800 --> 00:31:05,960
and now we're in deep shit all because of

645
00:31:06,040 --> 00:31:07,280
- sketchy intel?
- How could I have known

646
00:31:07,360 --> 00:31:08,920
a fucking school bus would show up?

647
00:31:09,400 --> 00:31:10,120
With kids inside?

648
00:31:10,200 --> 00:31:12,080
The real villain is the driver. He took

649
00:31:12,160 --> 00:31:13,320
kids to a place where

650
00:31:13,400 --> 00:31:15,080
we had business to do!

651
00:31:15,160 --> 00:31:16,120
Who the hell does that?

652
00:31:16,600 --> 00:31:17,720
I'd never do that.

653
00:31:19,360 --> 00:31:20,160
I love children.

654
00:31:21,680 --> 00:31:22,480
Okay.

655
00:31:23,560 --> 00:31:24,360
Okay.

656
00:31:26,440 --> 00:31:27,320
Oh, my god!

657
00:31:28,080 --> 00:31:28,920
Oh, no!

658
00:31:30,120 --> 00:31:30,920
Hey!

659
00:31:32,400 --> 00:31:33,520
- He's coming in!
- He's gonna kill us!

660
00:31:33,600 --> 00:31:34,320
- Stop!
- Leave us alone!

661
00:31:34,400 --> 00:31:35,120
Please, don't!

662
00:31:35,200 --> 00:31:36,120
Keep your mouths shut!

663
00:31:37,080 --> 00:31:38,120
Or I'll kill you all!

664
00:31:45,800 --> 00:31:46,960
Yeah, okay.

665
00:31:48,720 --> 00:31:49,600
Why'd you call me?

666
00:31:51,440 --> 00:31:52,720
What do you mean,
man? Because you're my lawyer.

667
00:31:52,800 --> 00:31:54,080
Yes, that's right.

668
00:31:54,160 --> 00:31:56,160
I'm a lawyer. Not a fixer, okay?

669
00:31:56,640 --> 00:31:57,560
This type of thing

670
00:31:58,040 --> 00:31:59,400
is way above my pay grade.
I do have limits, you know.

671
00:31:59,480 --> 00:32:01,800
Don't whine and fucking
do your job lawyer man.

672
00:32:01,880 --> 00:32:03,320
Or I'll burn your ass up too!

673
00:32:16,000 --> 00:32:16,680
Hello?

674
00:32:20,080 --> 00:32:20,720
Stop stalling.

675
00:32:26,120 --> 00:32:26,920
Okay.

676
00:32:27,400 --> 00:32:29,400
Turn yourself in. Just a thought.

677
00:32:29,880 --> 00:32:33,280
I wouldn't be able to get you off,
though. Not with that evidence.

678
00:32:36,120 --> 00:32:37,120
Have you gone insane?

679
00:32:37,200 --> 00:32:39,200
Okay, option two: forget option one.

680
00:32:39,960 --> 00:32:40,600
Uh, but then,

681
00:32:41,080 --> 00:32:42,520
you won't be safe inside a jail,

682
00:32:42,600 --> 00:32:43,720
protected from Boris.

683
00:32:45,000 --> 00:32:47,800
We have our roles in this world.
Or have you forgotten?

684
00:32:47,880 --> 00:32:48,520
I

685
00:32:49,000 --> 00:32:50,280
make messes, and you clean up.

686
00:32:50,360 --> 00:32:51,800
Go on. Clean!

687
00:32:52,360 --> 00:32:53,000
Fix it!

688
00:32:55,240 --> 00:32:56,200
Go into hiding.

689
00:32:56,280 --> 00:32:57,600
Put your head down for a while.

690
00:32:58,320 --> 00:32:59,600
For thirty, forty years.

691
00:33:02,320 --> 00:33:03,200
That could work.

692
00:33:05,240 --> 00:33:06,440
- It's a joke.
- How so?

693
00:33:07,160 --> 00:33:07,800
Hey,

694
00:33:08,280 --> 00:33:09,600
you wouldn't be able
to leave the building.

695
00:33:09,680 --> 00:33:11,640
The block is full of undercover cops!

696
00:33:11,720 --> 00:33:12,600
We could take your car.

697
00:33:13,080 --> 00:33:14,920
I'll get in the trunk and
you could drive me out.

698
00:33:15,000 --> 00:33:15,600
Nah,

699
00:33:16,080 --> 00:33:17,280
Dragan. Please, come on. I've got my kid,

700
00:33:17,360 --> 00:33:19,440
- we can't drive across Europe for you.
- What? Who said Europe?

701
00:33:19,520 --> 00:33:20,600
Just out of this town!

702
00:33:20,680 --> 00:33:21,840
Your kid will be a great cover.

703
00:33:22,320 --> 00:33:23,120
Emma.

704
00:33:23,680 --> 00:33:24,440
Emily.

705
00:33:24,520 --> 00:33:25,920
The kid whose weekend you've ruined

706
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
has a name and it's

707
00:33:27,080 --> 00:33:28,360
- Emily.
- Oh, fuck the snot rag.

708
00:33:28,440 --> 00:33:29,360
What about my life?

709
00:33:33,120 --> 00:33:34,440
I'm gonna go down to the garage.

710
00:33:35,000 --> 00:33:36,600
You'll go get your kid.
And then you'll drive me

711
00:33:36,680 --> 00:33:37,800
to the damn lake house!

712
00:33:38,760 --> 00:33:39,760
With your Emilia.

713
00:33:43,200 --> 00:33:43,840
She is

714
00:33:44,320 --> 00:33:45,680
Emily, you fucker!

715
00:33:52,000 --> 00:33:52,800
What?

716
00:34:05,080 --> 00:34:05,640
Nobody

717
00:34:06,120 --> 00:34:06,680
calls

718
00:34:07,160 --> 00:34:07,840
me

719
00:34:08,400 --> 00:34:09,240
fucker.

720
00:34:10,080 --> 00:34:11,920
You should thank god I
need you to drive me,

721
00:34:12,000 --> 00:34:12,920
or I'd crush your skull.

722
00:34:13,000 --> 00:34:14,080
And then your daughter's.

723
00:34:14,160 --> 00:34:15,520
Do you understand that? Hm?

724
00:34:17,120 --> 00:34:17,920
Yeah…

725
00:34:18,400 --> 00:34:19,200
I do.

726
00:34:20,400 --> 00:34:21,200
Good.

727
00:34:32,920 --> 00:34:34,400
And then, something shifted.

728
00:34:37,640 --> 00:34:40,760
A sense of absolute calm,
total peace, settled deep inside my soul.

729
00:34:40,840 --> 00:34:43,080
I had been struck with
ray of heavenly light.

730
00:34:44,440 --> 00:34:45,600
Just stay in the moment.

731
00:34:45,680 --> 00:34:46,600
That's it.

732
00:34:46,680 --> 00:34:49,320
Embrace the mindfulness techniques
Breitner taught me.

733
00:34:51,200 --> 00:34:53,120
When I'm driving a getaway car,

734
00:34:53,680 --> 00:34:55,560
I'm driving a getaway car.

735
00:34:58,160 --> 00:34:59,520
And when I'm at the lake,

736
00:35:00,280 --> 00:35:01,280
I'm at the lake.

737
00:35:02,600 --> 00:35:03,840
It was that simple.

738
00:35:06,240 --> 00:35:09,440
What good would it do to try to
think beyond the present moment?

739
00:35:10,200 --> 00:35:13,280
I couldn't predict the future.
So, I wouldn't stress about it.

740
00:35:14,800 --> 00:35:15,560
Papa!

741
00:35:20,280 --> 00:35:22,320
I wasn't delusional. I knew full well

742
00:35:22,400 --> 00:35:24,400
I was breaking every promise
I'd made to Katharina

743
00:35:24,480 --> 00:35:25,440
about this weekend.

744
00:35:26,080 --> 00:35:28,200
Instead of driving to the vacation
home with relaxation in mind,

745
00:35:28,280 --> 00:35:30,440
I'd be driving there

746
00:35:30,520 --> 00:35:32,320
with a world-class psychopath
in the trunk.

747
00:35:33,960 --> 00:35:35,280
And my kid in the backseat.

748
00:35:36,200 --> 00:35:37,440
But this was all for her.

749
00:35:38,320 --> 00:35:39,720
If I wanted to save Emily's life,

750
00:35:39,800 --> 00:35:41,600
to save my life, I had to do this.

751
00:35:42,520 --> 00:35:44,160
I had to do what Dragan wanted.

752
00:35:45,000 --> 00:35:45,840
Even if my life

753
00:35:45,920 --> 00:35:47,160
would change forever.

