1
00:00:06,111 --> 00:00:08,071
<font size="47">PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX</font>

2
00:00:19,916 --> 00:00:21,246
<font size="47">Nesnáším tě!</font>

3
00:00:24,671 --> 00:00:27,301
<font size="47">Co se tu děje? Co se stalo?</font>

4
00:00:30,510 --> 00:00:33,720
<font size="47">Aravinde? Čekaly jsme tě až zítra ráno.</font>

5
00:00:34,389 --> 00:00:37,729
<font size="47">Devi, proč na svého strýčka křičíš?</font>

6
00:00:38,101 --> 00:00:40,231
<font size="47">Protože mě vyděsil k smrti.</font>

7
00:00:41,062 --> 00:00:42,812
<font size="47">Co tu děláš, strýčku?</font>

8
00:00:42,897 --> 00:00:44,977
<font size="47">Teď zrovna hledám hořčici.</font>

9
00:00:45,066 --> 00:00:48,026
<font size="47">Je tu kvůli návštěvě Prashanta.</font>

10
00:00:48,111 --> 00:00:50,741
<font size="47">Já ti pomůžu. Pojď sem a sedni si.</font>

11
00:00:50,822 --> 00:00:53,492
<font size="47">Musíš být po té cestě ze San Jose unavený.</font>

12
00:00:53,867 --> 00:00:55,787
<font size="47">Mrzí mě, jestli jsem tě vyděsil.</font>

13
00:00:55,869 --> 00:00:58,329
<font size="47">Ale nechala jsi náhradní klíč pod rohoží.</font>

14
00:00:58,413 --> 00:01:03,293
<font size="47">A jako majitel druhé nejlepší domácí
bezpečnostní agentury v San Jose</font>

15
00:01:03,376 --> 00:01:05,876
<font size="47">musím říct, že se k vám dá lehce vloupat.</font>

16
00:01:05,962 --> 00:01:10,882
<font size="47">Já vím, Aravinde. Snažíš se mi prodat
bezpečnostní systém pokaždé, když tu jsi.</font>

17
00:01:10,967 --> 00:01:13,047
<font size="47">Co kdyby zítra přijel Prashant</font>

18
00:01:13,136 --> 00:01:16,176
<font size="47">a našel vás tu rozsekané na malé kousky?</font>

19
00:01:16,639 --> 00:01:18,889
<font size="47">To by na nás vrhlo dost špatné světlo.</font>

20
00:01:18,975 --> 00:01:21,895
<font size="47">A co že jsi použil klíč?
Proč ti někdo neotevřel?</font>

21
00:01:21,978 --> 00:01:26,648
<font size="47">Kamala spala. Slyšel jsem ze shora to
její pěkné chrápání a Devi zrovna přišla.</font>

22
00:01:27,317 --> 00:01:28,187
<font size="47">Kde jsi byla?</font>

23
00:01:28,276 --> 00:01:30,356
<font size="47">A co to máš na sobě?</font>

24
00:01:32,238 --> 00:01:33,908
<font size="47">Teplákovku. Byla jsem běhat.</font>

25
00:01:33,990 --> 00:01:34,910
<font size="47">- Teď?
- Teď?</font>

26
00:01:34,991 --> 00:01:37,951
<font size="47">V Los Angeles nemůžeš chodit běhat v noci.</font>

27
00:01:38,036 --> 00:01:40,906
<font size="47">Vraždil tu Charles Manson
i Harvey Weinstein!</font>

28
00:01:40,997 --> 00:01:42,497
<font size="47">Nemusíš se bát.</font>

29
00:01:42,582 --> 00:01:46,252
<font size="47">Nejhorší zločin spáchala paní,
co zalévala v období sucha.</font>

30
00:01:46,336 --> 00:01:48,916
<font size="47">Nahlásila jsem ji a byla potrestána.</font>

31
00:01:49,380 --> 00:01:51,090
<font size="47">Tak jo, už je pozdě.</font>

32
00:01:51,174 --> 00:01:55,014
<font size="47">Jdeme spát. Chci být odpočatá,
až potkám budoucího manžela Kamaly.</font>

33
00:01:55,094 --> 00:02:00,984
<font size="47">Nevím, jestli usnu v domě, kam může
kdykoli přijít zloděj a zabít mě,</font>

34
00:02:01,392 --> 00:02:03,652
<font size="47">ale budu se snažit.</font>

35
00:02:03,728 --> 00:02:04,938
<font size="47">Dobrou noc, strýčku.</font>

36
00:02:07,315 --> 00:02:10,485
<font size="47">…KDYŽ JSEM SE MUSELA CHOVAT VZORNĚ</font>

37
00:02:11,277 --> 00:02:13,567
<font size="47">Když si Devi spletla strýčka s tátou,</font>

38
00:02:13,655 --> 00:02:16,065
<font size="47">vzpomněla si na něco, co dávno pohřbila.</font>

39
00:02:16,157 --> 00:02:17,157
<font size="47">Nesnáším tě!</font>

40
00:02:18,576 --> 00:02:19,946
<font size="47">Pohltilo ji to natolik,</font>

41
00:02:20,036 --> 00:02:22,996
<font size="47">že skoro zapomněla na to, co právě zažila.</font>

42
00:02:23,081 --> 00:02:26,331
<font size="47">Políbila přeci Paxtona Halla-Yoshidu!</font>

43
00:02:33,091 --> 00:02:35,841
<font size="47">Paxton. Mysli na Paxtona.</font>

44
00:02:42,475 --> 00:02:43,555
<font size="47">Sakra!</font>

45
00:02:49,482 --> 00:02:51,482
<font size="47">Všechno se netočí jen kolem tebe!</font>

46
00:02:55,655 --> 00:02:59,235
<font size="47">Možná by ti pomohl jiný přístup.</font>

47
00:03:00,451 --> 00:03:04,081
<font size="47">Přetvařuješ se
a tví opravdoví přátelé jsou ti u prdele!</font>

48
00:03:04,163 --> 00:03:05,043
<font size="47">Nesnáším tě!</font>

49
00:03:09,294 --> 00:03:11,804
<font size="47">To vypadá na opravdu dlouhou noc.</font>

50
00:03:15,091 --> 00:03:17,801
<font size="47">Devi, vstávej.
Prashant tu bude každou chvíli.</font>

51
00:03:17,885 --> 00:03:18,755
<font size="47">Mami.</font>

52
00:03:19,887 --> 00:03:22,717
<font size="47">Nemůžu ještě chvíli ležet?
Skoro jsem nespala.</font>

53
00:03:22,807 --> 00:03:25,017
<font size="47">Hned vylez a obleč si něco hezkého.</font>

54
00:03:25,101 --> 00:03:29,311
<font size="47">Co třeba ty šaty, co jsem koupila
společně s roční zásobou toaleťáku?</font>

55
00:03:29,397 --> 00:03:30,477
<font size="47">Jejda, tamty šaty?</font>

56
00:03:30,565 --> 00:03:33,895
<font size="47">Ty leží promočené vodou z bazénu
v Paxtonově Jeepu.</font>

57
00:03:34,444 --> 00:03:36,074
<font size="47">Jo, tak ty si vzít nemůžu.</font>

58
00:03:36,654 --> 00:03:38,284
<font size="47">Vypadala bych až moc dobře.</font>

59
00:03:38,614 --> 00:03:41,414
<font size="47">Prashant se má zamiloval do Kamaly,
ne do mě.</font>

60
00:03:41,701 --> 00:03:43,041
<font size="47">Vezmi si co chceš.</font>

61
00:03:43,119 --> 00:03:45,709
<font size="47">Ale nezapomeň,
že dnešní den patří Kamale,</font>

62
00:03:45,788 --> 00:03:48,668
<font size="47">takže si nech ty své výstřelky pro sebe.</font>

63
00:03:49,459 --> 00:03:51,749
<font size="47">Nevím, co myslíš těmi „výstřelky“.</font>

64
00:03:51,836 --> 00:03:55,046
<font size="47">Včera jsem se vrátila domů
a ty jsi křičela na strýčka.</font>

65
00:03:55,131 --> 00:03:55,971
<font size="47">Dobře.</font>

66
00:03:56,674 --> 00:03:58,184
<font size="47">Slibuju, že budu vzorná.</font>

67
00:03:59,594 --> 00:04:02,474
<font size="47">Možná je to Paxton,
nebo se chce Fabiola omluvit.</font>

68
00:04:02,555 --> 00:04:06,345
<font size="47">A tohle si beru k sobě.
Nechci, aby tě dnes cokoli rozptylovalo.</font>

69
00:04:06,434 --> 00:04:08,274
<font size="47">A co když mě chtějí na vysokou?</font>

70
00:04:08,353 --> 00:04:12,523
<font size="47">Devi, můžeš prosím aspoň jednou
přestat dělat můj život ještě těžší?</font>

71
00:04:13,816 --> 00:04:15,066
<font size="47">Nesnáším tě!</font>

72
00:04:16,110 --> 00:04:19,110
<font size="47">Zlato, takové věci své matce neříkej.</font>

73
00:04:20,698 --> 00:04:24,488
<font size="47">Ať si říká, co chce,
ale já tady nejsem ta nezodpovědná,</font>

74
00:04:24,577 --> 00:04:28,037
<font size="47">co ztratila noty těsně před koncertem!</font>

75
00:04:28,122 --> 00:04:30,962
<font size="47">Ale nemusíš mě
kvůli tomu trestat dva týdny.</font>

76
00:04:31,042 --> 00:04:32,212
<font size="47">Ano, musím!</font>

77
00:04:32,293 --> 00:04:34,213
<font size="47">Možná pak budeš méně bezohledná!</font>

78
00:04:34,295 --> 00:04:35,705
<font size="47">Nalini, nerozčiluj se.</font>

79
00:04:35,797 --> 00:04:39,587
<font size="47">Musím, protože tohle dítě chce,
abych se zbláznila!</font>

80
00:04:39,675 --> 00:04:43,135
<font size="47">Devi doufala, že tu vzpomínku zaspala,
ale byla tu znovu.</font>

81
00:04:43,221 --> 00:04:45,641
<font size="47">Zrovna dnes potřebovala být normální.</font>

82
00:04:45,723 --> 00:04:49,523
<font size="47">Takže tu vzpomínku musela
zastrčit zpátky tam, odkud přišla.</font>

83
00:04:49,602 --> 00:04:51,942
<font size="47">Jo, fajn mami. Budu hodná.</font>

84
00:04:52,021 --> 00:04:53,861
<font size="47">Jen mě nech se obléct.</font>

85
00:04:54,440 --> 00:04:56,280
<font size="47">Určitě si vezmeš něco hezkého.</font>

86
00:04:56,359 --> 00:04:58,689
<font size="47">Musím jít pomoct Kamale se připravit.</font>

87
00:04:58,778 --> 00:05:02,068
<font size="47">Dám jí do vlasů kokosový olej,
ať voní jako jeho matka.</font>

88
00:05:04,033 --> 00:05:06,493
<font size="47">Steve, nemáš se čeho bát.</font>

89
00:05:06,577 --> 00:05:08,287
<font size="47">Co když se do něj zamiluješ?</font>

90
00:05:08,371 --> 00:05:12,131
<font size="47">Četl jsem, že Indové někdy
přijedou na svatbu na koni!</font>

91
00:05:12,208 --> 00:05:16,338
<font size="47">- Nevdávám se. Je to jen oběd.
- Proč prostě neodejdeš?</font>

92
00:05:16,838 --> 00:05:18,968
<font size="47">- Parkuju za rohem.
- Cože?</font>

93
00:05:19,465 --> 00:05:22,835
<font size="47">Prosím jeď. V té ulici nemůžeš parkovat.
Dostaneš pokutu!</font>

94
00:05:22,927 --> 00:05:25,347
<font size="47">- Ty stojíš za 40 dolarů.
- Nevolej mi.</font>

95
00:05:25,430 --> 00:05:27,390
<font size="47">Slibuju, že ti po obědě zavolám.</font>

96
00:05:28,349 --> 00:05:30,849
<font size="47">To je tak nefér. Vidíš, co Kamala dělá?</font>

97
00:05:30,935 --> 00:05:31,885
<font size="47">Nic nedělám.</font>

98
00:05:31,978 --> 00:05:34,438
<font size="47">Byla na telefonu. Jaktože na ni nekřičíš?</font>

99
00:05:34,522 --> 00:05:37,362
<font size="47">Neobtěžuj sestřenku, zlato.
Nesmí být po tlakem.</font>

100
00:05:37,442 --> 00:05:40,282
<font size="47">Dnešní oběd rozhodne,
jestli bude žít šťastně.</font>

101
00:05:40,653 --> 00:05:43,703
<font size="47">Super. Díky,
že jsi zmírnila tlak, tetičko.</font>

102
00:05:43,781 --> 00:05:44,621
<font size="47">No tak.</font>

103
00:05:50,788 --> 00:05:53,748
<font size="47">Je skvělé, když má
manželka svůj vlastní názor,</font>

104
00:05:53,833 --> 00:05:56,713
<font size="47">ale pamatuj, někdy muž přijde
z práce a chce jen</font>

105
00:05:56,794 --> 00:05:58,214
<font size="47">koukat na kriket.</font>

106
00:05:58,296 --> 00:06:00,086
<font size="47">No, já taky plánuju pracovat.</font>

107
00:06:00,173 --> 00:06:03,183
<font size="47">Samozřejmě, drahá. Jsem moderní muž.</font>

108
00:06:03,259 --> 00:06:06,509
<font size="47">Vím, že chceš pracovat,
než budete mít děti.</font>

109
00:06:06,596 --> 00:06:08,556
<font size="47">Jen kluky, doufejme.</font>

110
00:06:09,056 --> 00:06:11,766
<font size="47">Připomeň mi,
strýčku, byl jsi někdy ženatý?</font>

111
00:06:11,851 --> 00:06:14,941
<font size="47">Devi, nešťourej do jeho osobního života.</font>

112
00:06:16,564 --> 00:06:21,744
<font size="47">Devi, hodně žen se chtělo
usadit se starým Aravindem,</font>

113
00:06:22,236 --> 00:06:23,946
<font size="47">ale jsem takový vlk samotář.</font>

114
00:06:24,280 --> 00:06:25,360
<font size="47">Nechci se usadit.</font>

115
00:06:25,448 --> 00:06:29,288
<font size="47">Jsem bezpečnostní expert
a je pro mě těžké někomu dovolit, aby se…</font>

116
00:06:30,036 --> 00:06:31,536
<font size="47">vkradl do mého srdce.</font>

117
00:06:32,830 --> 00:06:35,290
<font size="47">To je Prashant. Půjdu mu otevřít.</font>

118
00:06:35,374 --> 00:06:37,844
<font size="47">Aravind po mé levici, Kamala po pravici.</font>

119
00:06:37,919 --> 00:06:40,209
<font size="47">Devi vedle ní. A ukazuj levou stranu.</font>

120
00:06:40,296 --> 00:06:42,466
<font size="47">Kamalo, tvé strany jsou obě hezké.</font>

121
00:06:42,965 --> 00:06:44,125
<font size="47">Pojďme.</font>

122
00:06:46,052 --> 00:06:46,972
<font size="47">Hluboký nádech.</font>

123
00:06:50,848 --> 00:06:51,768
<font size="47">Prashante?</font>

124
00:06:52,225 --> 00:06:53,055
<font size="47">Dobrý den.</font>

125
00:06:53,267 --> 00:06:55,517
<font size="47">No páni. Jsi fakt sexy.</font>

126
00:06:55,603 --> 00:06:57,483
<font size="47">Devi, tohle se neříká.</font>

127
00:06:57,563 --> 00:06:58,733
<font size="47">Omlouvám se.</font>

128
00:06:58,814 --> 00:07:01,034
<font size="47">Jen jsme čekali, že bude ošklivý.</font>

129
00:07:01,901 --> 00:07:02,741
<font size="47">Není třeba.</font>

130
00:07:03,236 --> 00:07:05,316
<font size="47">Jsem rád, že ti nepřijdu ošklivý.</font>

131
00:07:06,531 --> 00:07:07,821
<font size="47">Ahoj, jsem Prashant.</font>

132
00:07:10,493 --> 00:07:11,333
<font size="47">Kamala.</font>

133
00:07:15,665 --> 00:07:17,455
<font size="47">Pojď dál, Prashante.</font>

134
00:07:17,542 --> 00:07:19,042
<font size="47">Vítej. Tady si zuj boty.</font>

135
00:07:20,169 --> 00:07:22,919
<font size="47">- Vítej v našem domě.
- Je krásný.</font>

136
00:07:23,923 --> 00:07:25,763
<font size="47">Páni. To jsou nádherné hodiny.</font>

137
00:07:26,926 --> 00:07:29,136
<font size="47">To je cenné rodinné dědictví.</font>

138
00:07:29,887 --> 00:07:31,967
<font size="47">Kamalo, přinesl jsem ti malý dárek.</font>

139
00:07:33,307 --> 00:07:34,227
<font size="47">To je milé. </font>

140
00:07:40,231 --> 00:07:41,861
<font size="47">Křišťál od Swarovského.</font>

141
00:07:42,775 --> 00:07:44,315
<font size="47">Indické holky má přečtené.</font>

142
00:07:44,944 --> 00:07:46,994
<font size="47">Bobr je zvláštní volba, Prashante.</font>

143
00:07:47,071 --> 00:07:48,661
<font size="47">Ne, je dokonalý.</font>

144
00:07:48,739 --> 00:07:50,319
<font size="47">Je to maskot Caltechu.</font>

145
00:07:50,992 --> 00:07:52,032
<font size="47">Jak pozorné.</font>

146
00:07:52,118 --> 00:07:54,538
<font size="47">Byl to i náš školní maskot na MIT.</font>

147
00:07:54,620 --> 00:07:56,960
<font size="47">Navíc je bobr inženýrem přírody.</font>

148
00:07:57,039 --> 00:07:58,459
<font size="47">Vygooglil jsem si cenu.</font>

149
00:07:58,541 --> 00:08:00,001
<font size="47">Páni, je to hodnotné.</font>

150
00:08:00,501 --> 00:08:02,841
<font size="47">Teď už bezpečnostní systém potřebujete.</font>

151
00:08:03,004 --> 00:08:04,634
<font size="47">Co to dát někam do bezpečí?</font>

152
00:08:05,006 --> 00:08:07,376
<font size="47">- Odnesu to k tobě, Kamalo.
- Díky, Devi.</font>

153
00:08:08,175 --> 00:08:11,095
<font size="47">Pospěš si a nezdržuj se hledáním telefonu.</font>

154
00:08:11,178 --> 00:08:12,388
<font size="47">Je dobře schovaný. </font>

155
00:08:13,306 --> 00:08:15,266
<font size="47">Musíš mít hlad, Prashante.</font>

156
00:08:15,349 --> 00:08:16,479
<font size="47">Prosím, posaď se.</font>

157
00:08:19,103 --> 00:08:19,943
<font size="47">VLASY</font>

158
00:08:20,021 --> 00:08:23,441
<font size="47">Steve? Do háje! Vyděsil jsi mě k smrti.</font>

159
00:08:24,108 --> 00:08:26,438
<font size="47">Málem jsem kvůli tobě upustila bobra.</font>

160
00:08:26,527 --> 00:08:29,567
<font size="47">Inženýra přírody? To dostala od něj?</font>

161
00:08:29,905 --> 00:08:32,065
<font size="47">Jo, ale co tady děláš?</font>

162
00:08:32,158 --> 00:08:34,198
<font size="47">Zachraňuji lásku z té otročiny.</font>

163
00:08:34,285 --> 00:08:36,615
<font size="47">Zdá se, že spíš čteš časopis o vlasech.</font>

164
00:08:36,871 --> 00:08:38,661
<font size="47">Neměl bys vtrhnout dolů?</font>

165
00:08:38,748 --> 00:08:42,038
<font size="47">Chtěl jsem, ale nevěděl jsem,
jak je Prashant velký.</font>

166
00:08:42,543 --> 00:08:44,093
<font size="47">A taky se bojím tvý mámy.</font>

167
00:08:44,587 --> 00:08:48,007
<font size="47">No, nevypadá to,
že bys chtěl někam vtrhnout.</font>

168
00:08:48,090 --> 00:08:50,340
<font size="47">Zůstaň tu a já přivedu Kamalu.</font>

169
00:08:54,388 --> 00:08:56,468
<font size="47">Přišel jsem sem kvůli vzdělání,</font>

170
00:08:56,557 --> 00:08:59,057
<font size="47">ale stejně tu mám nejradši zmrzlinu.</font>

171
00:08:59,143 --> 00:09:01,063
<font size="47">Mají tu tolik příchutí.</font>

172
00:09:01,520 --> 00:09:02,980
<font size="47">Nejenom pistáciovou.</font>

173
00:09:03,064 --> 00:09:06,484
<font size="47">Mně se nejvíc líbí, že doprava
je rozdělená do dvou směrů.</font>

174
00:09:06,567 --> 00:09:07,607
<font size="47">Je to roztomilé.</font>

175
00:09:08,069 --> 00:09:09,279
<font size="47">To to trvalo.</font>

176
00:09:09,487 --> 00:09:14,027
<font size="47">Promiň. Hledala jsem
perfektní místo pro křišťálového bobra.</font>

177
00:09:14,116 --> 00:09:17,196
<font size="47">Myslím, že by se měla
jít podívat, kam jsem ho dala.</font>

178
00:09:17,286 --> 00:09:19,406
<font size="47">- Není třeba. Věřím ti.
- Neměla bys.</font>

179
00:09:19,497 --> 00:09:21,867
<font size="47">Opravdu by ses tam měla jít podívat.</font>

180
00:09:22,333 --> 00:09:24,133
<font size="47">Neuvěříš tomu, kde skončil.</font>

181
00:09:24,210 --> 00:09:25,800
<font size="47">Na polici? Na stole?</font>

182
00:09:26,420 --> 00:09:28,300
<font size="47">- Zajímavé, můžu jít já?
- Ne!</font>

183
00:09:30,049 --> 00:09:32,299
<font size="47">Kamala by měla být s tím bobrem sama,</font>

184
00:09:32,385 --> 00:09:34,635
<font size="47">aby zjistila, jaká je čeká budoucnost.</font>

185
00:09:35,096 --> 00:09:38,096
<font size="47">Dobře, tak já se půjdu podívat.</font>

186
00:09:40,309 --> 00:09:43,019
<font size="47">Takže, vy jste bezpečnostní…</font>

187
00:09:43,104 --> 00:09:44,444
<font size="47">Co to má znamenat?</font>

188
00:09:44,522 --> 00:09:47,112
<font size="47">Řekly jsme si žádné výstřelky.</font>

189
00:09:49,318 --> 00:09:50,988
<font size="47">Nalini, nerozčiluj se.</font>

190
00:09:51,070 --> 00:09:54,820
<font size="47">Musím, protože tohle dítě chce,
abych se zbláznila!</font>

191
00:09:54,907 --> 00:09:55,987
<font size="47">To snad ne. Tati!</font>

192
00:09:56,075 --> 00:09:57,655
<font size="47">Devi nic takového nechce.</font>

193
00:09:58,327 --> 00:10:00,117
<font size="47">Koncert začíná za 30 minut,</font>

194
00:10:00,204 --> 00:10:03,964
<font size="47">tak na sebe přestaňte křičet
a společně najdeme ty noty.</font>

195
00:10:04,041 --> 00:10:07,001
<font size="47">Tohle vyřeším, až se vrátíme domů.</font>

196
00:10:08,045 --> 00:10:10,255
<font size="47">Zlato, jdi nahoru a podívej se znovu.</font>

197
00:10:10,339 --> 00:10:11,169
<font size="47">Mazej!</font>

198
00:10:13,008 --> 00:10:14,548
<font size="47">Jasně, jdi ještě pomaleji!</font>

199
00:10:15,720 --> 00:10:17,680
<font size="47">Tak jo, dej se dohromady, Devi.</font>

200
00:10:17,763 --> 00:10:20,223
<font size="47">Nevracej se k tomu. Zůstaň v přítomnosti.</font>

201
00:10:20,307 --> 00:10:23,557
<font size="47">To, co vypráví strýček Aravind,
je určitě zajímavé.</font>

202
00:10:23,644 --> 00:10:24,484
<font size="47">Soustřeď se.</font>

203
00:10:24,562 --> 00:10:25,902
<font size="47">Lidé si neuvědomují,</font>

204
00:10:25,980 --> 00:10:28,770
<font size="47">že většina vloupán
se stane za bílého dne.</font>

205
00:10:28,858 --> 00:10:33,448
<font size="47">Proto doporučuji svým klientům bydlet
co nejseverněji to v jejich bloku jde,</font>

206
00:10:33,529 --> 00:10:34,909
<font size="47">aby měli kratší dny.</font>

207
00:10:37,908 --> 00:10:40,578
<font size="47">- Ahoj Kamalo.
- To snad ne. Steve?</font>

208
00:10:43,038 --> 00:10:44,038
<font size="47">Proč jsi tady?</font>

209
00:10:44,123 --> 00:10:46,793
<font size="47">Protože tě nemůžou
prodávat jako nějaké tele.</font>

210
00:10:47,293 --> 00:10:50,843
<font size="47">Ale o to tu vůbec nejde
a navíc je to trochu rasistické.</font>

211
00:10:50,921 --> 00:10:52,301
<font size="47">Taky chci dostat šanci.</font>

212
00:10:52,882 --> 00:10:54,802
<font size="47">Začnu tím, že nemám prsten.</font>

213
00:10:54,884 --> 00:10:56,144
<font size="47">Ne, ne, ne. Vstávej.</font>

214
00:10:57,011 --> 00:10:58,761
<font size="47">Já si tě nechci vzít.</font>

215
00:10:58,846 --> 00:11:00,716
<font size="47">Takže si chceš vzít jeho?</font>

216
00:11:00,806 --> 00:11:02,216
<font size="47">Nechci si vzít nikoho!</font>

217
00:11:05,686 --> 00:11:08,606
<font size="47">Steve, jsi fakt sladkej.</font>

218
00:11:08,689 --> 00:11:11,479
<font size="47">A taky moc hezkej
a docela dobrej v mini golfu.</font>

219
00:11:12,067 --> 00:11:14,147
<font size="47">Jsi můj první kluk, ale…</font>

220
00:11:14,236 --> 00:11:15,066
<font size="47">To ne.</font>

221
00:11:16,655 --> 00:11:17,945
<font size="47">Dostávám kopačky?</font>

222
00:11:19,366 --> 00:11:21,656
<font size="47">Je mi to líto, ale myslím, že ano.</font>

223
00:11:22,703 --> 00:11:24,963
<font size="47">Slyšel jsem, že jste dermatoložka.</font>

224
00:11:25,039 --> 00:11:28,169
<font size="47">Ano, to je. V rodině máme hodně doktorů.</font>

225
00:11:28,250 --> 00:11:32,170
<font size="47">Sestřenka Manju, začala svou
kardiologickou ordinaci už v osmnácti.</font>

226
00:11:32,254 --> 00:11:34,514
<font size="47">Devi, máš co dohánět.</font>

227
00:11:34,590 --> 00:11:37,640
<font size="47">No, ale sestřenka
Manju je taky 28letá panna.</font>

228
00:11:37,718 --> 00:11:38,718
<font size="47">Jsem v pohodě.</font>

229
00:11:42,389 --> 00:11:45,679
<font size="47">Den se zlepšoval.
Zapomeň na ty otravné vzpomínky!</font>

230
00:11:45,768 --> 00:11:48,688
<font size="47">Devi se kontrolovala
a byla pekelně okouzlující.</font>

231
00:11:48,771 --> 00:11:51,361
<font size="47">No a, Devi, co zajímá tebe?</font>

232
00:11:51,440 --> 00:11:54,400
<font size="47">Tahle mladá dáma je skvělá hudebnice.</font>

233
00:11:54,860 --> 00:11:57,030
<font size="47">Devi, proč nezahraješ něco na harfu?</font>

234
00:12:03,786 --> 00:12:05,616
<font size="47">Devi. Haló?</font>

235
00:12:06,038 --> 00:12:08,498
<font size="47">Nenech nás milovníky hudby čekat.</font>

236
00:12:08,582 --> 00:12:12,212
<font size="47">Devi si teď dává
od hraní na harfu malou pauzu.</font>

237
00:12:12,294 --> 00:12:14,264
<font size="47">Zlato, pomoz mi sklidit ze stolu.</font>

238
00:12:14,839 --> 00:12:15,879
<font size="47">Nevím, jak ty,</font>

239
00:12:15,965 --> 00:12:18,215
<font size="47">ale já chi tu harfu opravdu slyšet.</font>

240
00:12:22,972 --> 00:12:24,852
<font size="47">Co se děje? Chováš se zvláštně.</font>

241
00:12:24,932 --> 00:12:28,982
<font size="47">- Nic. Asi mám nízký cukr v krvi.
- To těžko. Snědla jsi pět samos.</font>

242
00:12:29,061 --> 00:12:31,731
<font size="47">Promiň. Mám toho teď prostě moc.</font>

243
00:12:32,231 --> 00:12:34,191
<font size="47">Co tvoje nohy?  Cítíš tohle?</font>

244
00:12:34,275 --> 00:12:37,025
<font size="47">- Ano a bolí to! Přestaň mě štípat.
- Fajn.</font>

245
00:12:37,111 --> 00:12:38,991
<font size="47">Vše je v pohodě i moje nohy.</font>

246
00:12:39,071 --> 00:12:42,831
<font size="47">Tak jo. Dobře. Nechci,
aby Prashant řekl rodině, že jsme divní.</font>

247
00:12:43,200 --> 00:12:47,960
<font size="47">Tak jo, běž tam zpátky a povídej si s ním.
Já se jdu podívat, co Kamale tak trvá.</font>

248
00:12:49,456 --> 00:12:50,536
<font size="47">Ne, mami, počkej!</font>

249
00:12:51,083 --> 00:12:53,503
<font size="47">Ne, není to tím, že jsi špatný v posteli.</font>

250
00:12:55,045 --> 00:12:55,955
<font size="47">Sakra.</font>

251
00:12:56,046 --> 00:12:59,756
<font size="47">Co tu dělá tvůj kluk,
když dole čeká tvůj budoucí manžel?</font>

252
00:12:59,842 --> 00:13:02,262
<font size="47">- Jak víš, že mám přítele?
- Je to zřejmé.</font>

253
00:13:02,344 --> 00:13:04,974
<font size="47">To tvé plížení, šeptání do telefonu.</font>

254
00:13:05,055 --> 00:13:07,555
<font size="47">Nedávno jsem ho viděla padat ze střechy.</font>

255
00:13:07,641 --> 00:13:09,641
<font size="47">Promiň. Chtěla jsem ji zastavit,</font>

256
00:13:09,727 --> 00:13:11,767
<font size="47">ale vystřelila sem jak splašená.</font>

257
00:13:11,854 --> 00:13:12,984
<font size="47">Zklamala jsem tě.</font>

258
00:13:13,063 --> 00:13:15,903
<font size="47">Přijala jsi mě 
do svého domu a já ti lhala.</font>

259
00:13:15,983 --> 00:13:17,653
<font size="47">Devi bylo sestřenky líto.</font>

260
00:13:17,735 --> 00:13:20,905
<font size="47">Věděla, jaká bouře se na ni valí.</font>

261
00:13:20,988 --> 00:13:23,068
<font size="47">Bude se koupat ve vlastní šťávě.</font>

262
00:13:23,157 --> 00:13:25,077
<font size="47">To je v pořádku. Chápu to.</font>

263
00:13:26,952 --> 00:13:28,412
<font size="47">Chápeš to?</font>

264
00:13:28,495 --> 00:13:30,615
<font size="47">Tohle jsi mně snad nikdy neřekla.</font>

265
00:13:30,706 --> 00:13:31,826
<font size="47">Devi, přestaň.</font>

266
00:13:33,042 --> 00:13:34,712
<font size="47">Chci tím jen říct, že vím,</font>

267
00:13:34,919 --> 00:13:39,589
<font size="47">že CalTech je plný hezkých chlapů.
Viděla jsem Teorii velkého třesku.</font>

268
00:13:39,673 --> 00:13:40,843
<font size="47">Takže se nezlobíš?</font>

269
00:13:40,925 --> 00:13:41,965
<font size="47">Jasně, že ne.</font>

270
00:13:42,051 --> 00:13:43,391
<font size="47">Co se tu sakra děje?</font>

271
00:13:43,469 --> 00:13:45,799
<font size="47">Koukni, nikdo tě k ničemu nenutí.</font>

272
00:13:45,888 --> 00:13:48,768
<font size="47">Rodina ti jen může ukázat správný směr.</font>

273
00:13:48,933 --> 00:13:51,273
<font size="47">- Co když jsem já tím směrem?
- Nejsi.</font>

274
00:13:51,435 --> 00:13:54,515
<font size="47">Musí odsud pryč,
než ho uvidí Prashant a strýček.</font>

275
00:13:55,105 --> 00:13:56,185
<font size="47">Může vylézt oknem.</font>

276
00:13:56,273 --> 00:13:58,533
<font size="47">Ne, to ne. To je moc riskantní.</font>

277
00:13:58,609 --> 00:14:01,029
<font size="47">Aravind by mohl slyšet dupání na střeše.</font>

278
00:14:01,111 --> 00:14:04,911
<font size="47">Pak bude muset jít předním vchodem,
ale potřebujeme je rozptýlit.</font>

279
00:14:05,574 --> 00:14:06,414
<font size="47">Devi?</font>

280
00:14:10,079 --> 00:14:11,789
<font size="47">Jo, to zvládnu.</font>

281
00:14:13,248 --> 00:14:14,078
<font size="47">Vstávej.</font>

282
00:14:15,376 --> 00:14:18,706
<font size="47">Prashante, všiml jsem si,
že nosíš mobil v přední kapse.</font>

283
00:14:18,963 --> 00:14:21,093
<font size="47">To proto, že nechceš mít žádné děti?</font>

284
00:14:21,173 --> 00:14:24,933
<font size="47">Tak jo, dá si někdo čaj v obývacím pokoji?</font>

285
00:14:25,010 --> 00:14:25,840
<font size="47">Ano, moc rád.</font>

286
00:14:26,261 --> 00:14:29,521
<font size="47">Ne, díky. Raději bych si
ho vypil u jídelního stolu.</font>

287
00:14:29,598 --> 00:14:31,808
<font size="47">A nebude to tam pohodlnější?</font>

288
00:14:32,309 --> 00:14:33,139
<font size="47">Ne.</font>

289
00:14:33,978 --> 00:14:34,808
<font size="47">Tak jo.</font>

290
00:14:43,070 --> 00:14:44,610
<font size="47">Co kdybych vám zahrála?</font>

291
00:14:46,156 --> 00:14:48,576
<font size="47">Vážně? To je úžasné!</font>

292
00:14:53,956 --> 00:14:55,666
<font size="47">Pardon. Dlouho jsem nehrála.</font>

293
00:14:56,125 --> 00:14:57,415
<font size="47">Musím to jen naladit.</font>

294
00:14:57,501 --> 00:14:59,341
<font size="47">To je v pořádku. Nepospíchej.</font>

295
00:15:04,675 --> 00:15:05,795
<font size="47">Jsi v pohodě, Devi?</font>

296
00:15:05,968 --> 00:15:07,718
<font size="47">Nemusíš hrát, jestli nechceš.</font>

297
00:15:07,803 --> 00:15:10,563
<font size="47">Možná bychom
měli počkat na Kamalu a Nalini.</font>

298
00:15:10,639 --> 00:15:12,219
<font size="47">Co jim tak dlouho trvá?</font>

299
00:15:13,142 --> 00:15:15,602
<font size="47">Ne, to je dobrý. Jsem připravená.</font>

300
00:15:30,909 --> 00:15:33,909
<font size="47">Zlato, podívej,
co jsem ti přinesl. To je harfa.</font>

301
00:15:33,996 --> 00:15:36,326
<font size="47">Harfa? Chtěla jsem kytaru.</font>

302
00:15:36,915 --> 00:15:38,535
<font size="47">Ale nechtěla. Pojď sem. </font>

303
00:15:39,168 --> 00:15:42,128
<font size="47">Na kytaru hraje každý trouba.
Má jen šest strun.</font>

304
00:15:42,212 --> 00:15:43,802
<font size="47">Kolik vidíš strun tady?</font>

305
00:15:43,881 --> 00:15:46,011
<font size="47">- Milion.
- Přesně.</font>

306
00:15:46,467 --> 00:15:49,547
<font size="47">Vidíš, tohle je nástroj
pro opravdového muzikanta.</font>

307
00:15:49,636 --> 00:15:52,006
<font size="47">Máš na mnohem víc než na hloupou kytaru.</font>

308
00:15:52,890 --> 00:15:53,810
<font size="47">Malý génius.</font>

309
00:15:55,309 --> 00:15:57,099
<font size="47">Hele, tohle je fakt průlomové.</font>

310
00:15:58,103 --> 00:15:59,313
<font size="47">Devi zase hraje?</font>

311
00:15:59,897 --> 00:16:01,357
<font size="47">Možná už je na tom lépe.</font>

312
00:16:03,859 --> 00:16:05,029
<font size="47">Můžeme jít?</font>

313
00:16:16,246 --> 00:16:17,076
<font size="47">Sbohem, Steve.</font>

314
00:16:17,873 --> 00:16:19,253
<font size="47">Nechtěla jsem tě ranit.</font>

315
00:16:19,583 --> 00:16:20,423
<font size="47">Ranila jsi mě.</font>

316
00:16:26,632 --> 00:16:27,762
<font size="47">Je Devi doma?</font>

317
00:16:42,856 --> 00:16:45,066
<font size="47">Úžasné! Jsi velmi talentovaná, Devi.</font>

318
00:16:45,150 --> 00:16:47,820
<font size="47">Měli bychom ji dát
dohromady s tvým bratrem.</font>

319
00:16:47,903 --> 00:16:50,863
<font size="47">S Arunem, ne s tím,
co dělá maséra v salónu.</font>

320
00:16:50,948 --> 00:16:52,408
<font size="47">Ahoj všichni.</font>

321
00:16:53,450 --> 00:16:54,990
<font size="47">Tady je Kamala.</font>

322
00:16:55,619 --> 00:16:57,659
<font size="47">Jen si teď na chvíli půjčím Devi.</font>

323
00:16:59,039 --> 00:17:01,499
<font size="47">Zbavily jste se Steva? Jak moc brečel?</font>

324
00:17:04,920 --> 00:17:05,750
<font size="47">Paxtone?</font>

325
00:17:05,838 --> 00:17:09,338
<font size="47">Chodí k nám víc kluků
než do obchodu s počítačovými hrami.</font>

326
00:17:09,424 --> 00:17:11,724
<font size="47">Můžu zase jít. Asi jdu nevhod.</font>

327
00:17:12,136 --> 00:17:15,096
<font size="47">- Já jen, že neodpovídáš na sms.
- Nechoď, Paxtone.</font>

328
00:17:15,180 --> 00:17:18,680
<font size="47">Ještě jsi nevrátil Devi šaty,
co si sundala ve tvém autě.</font>

329
00:17:19,726 --> 00:17:22,686
<font size="47">Ano, sundala jsem si je
a nechala je v jeho autě,</font>

330
00:17:22,771 --> 00:17:25,571
<font size="47">- ale ne tak, jak si myslíš.
- Ani to nezkoušej.</font>

331
00:17:25,732 --> 00:17:28,612
<font size="47">Nemůžu ti věřit, protože mi neustále lžeš.</font>

332
00:17:28,694 --> 00:17:33,074
<font size="47">Nelže, paní doktorko. Na párty spadla
do bazénu, tak jsem jí dal oblečení.</font>

333
00:17:33,157 --> 00:17:34,487
<font size="47">- Na párty?
- Sakra.</font>

334
00:17:34,908 --> 00:17:37,538
<font size="47">Děkuju moc,
že jsi mi to objasnil, Paxtone.</font>

335
00:17:38,745 --> 00:17:43,165
<font size="47">Takže nejen že jsi mě neposlechla
a šla na tu včerejší párty, </font>

336
00:17:43,250 --> 00:17:47,960
<font size="47">kde jsi střízlivá spadla do bazénu,
ale pak jsi s ním kdovíco dělala v autě.</font>

337
00:17:48,380 --> 00:17:49,590
<font size="47">Jen jsme se líbali.</font>

338
00:17:49,756 --> 00:17:50,966
<font size="47">Cože jste?</font>

339
00:17:51,049 --> 00:17:54,049
<font size="47">Paxtone, samé zbytečné chyby.</font>

340
00:17:54,136 --> 00:17:56,846
<font size="47">Devi, to je vážně úžasné.</font>

341
00:17:56,930 --> 00:17:58,520
<font size="47">Samá skvělá rozhodnutí.</font>

342
00:17:58,599 --> 00:18:00,519
<font size="47">Co kdyby tě ten idiot zbouchnul?</font>

343
00:18:00,976 --> 00:18:04,606
<font size="47">Třeba ti na Princetonu
dovolí vychovávat dítě na koleji.</font>

344
00:18:04,688 --> 00:18:05,898
<font size="47">Není to idiot.</font>

345
00:18:05,981 --> 00:18:09,651
<font size="47">Pardon. On je premiant? To jsem netušila.
Promiň, Paxtone.</font>

346
00:18:09,735 --> 00:18:13,355
<font size="47">Přestože z Nalini
mluvila hlavně frustrace,</font>

347
00:18:13,447 --> 00:18:16,157
<font size="47">Paxtona se dotkly
poznámky o jeho inteligenci.</font>

348
00:18:16,241 --> 00:18:17,491
<font size="47">Já už půjdu.</font>

349
00:18:17,826 --> 00:18:21,036
<font size="47">Musíš mít dost práce
s vracením šatů dalším dívkám,</font>

350
00:18:21,121 --> 00:18:22,961
<font size="47">kterým se snažíš zničit život.</font>

351
00:18:23,040 --> 00:18:24,000
<font size="47">Mami, přestaň.</font>

352
00:18:24,082 --> 00:18:25,542
<font size="47">Co to mělo být?</font>

353
00:18:25,626 --> 00:18:27,206
<font size="47">Skoro nic jsem neudělala.</font>

354
00:18:27,294 --> 00:18:29,424
<font size="47">Jen jsem jednou políbila kluka.</font>

355
00:18:29,504 --> 00:18:33,974
<font size="47">Ale že kluk, který spí s Kamalou,
se vloupal k nám do domu, to ti nevadí.</font>

356
00:18:34,384 --> 00:18:38,264
<font size="47">No, řeknu to znovu.
Nedivím se, že se k vám někdo vloupal.</font>

357
00:18:38,722 --> 00:18:40,892
<font size="47">To vypadá na dost soukromý rozhovor.</font>

358
00:18:43,143 --> 00:18:43,983
<font size="47">Prashante…</font>

359
00:18:46,438 --> 00:18:48,648
<font size="47">Moc se omlouvám.</font>

360
00:18:52,152 --> 00:18:56,072
<font size="47">S někým jsem chodila
a opravdu se k nám před chvílí vloupal.</font>

361
00:18:56,156 --> 00:18:59,116
<font size="47">To by ten kluk,
co lezl na strom, když jsem přišel?</font>

362
00:18:59,534 --> 00:19:02,334
<font size="47">- Já myslel, že je to zahradník.
- To byl Steve.</font>

363
00:19:02,537 --> 00:19:04,287
<font size="47">Takže to byla ztráta času?</font>

364
00:19:04,831 --> 00:19:06,541
<font size="47">Páni. Připadám si napálený. </font>

365
00:19:06,625 --> 00:19:09,165
<font size="47">Ne, to ne. Nikdy bych tě nechtěla napálit.</font>

366
00:19:09,253 --> 00:19:10,303
<font size="47">Nesnáším to.</font>

367
00:19:10,379 --> 00:19:13,589
<font size="47">Nechápu, že to Američané dokonce slaví.</font>

368
00:19:13,674 --> 00:19:16,934
<font size="47">Souhlasím. Apríl je
mnohem děsivější než Halloween.</font>

369
00:19:18,470 --> 00:19:22,350
<font size="47">Prashante, mrzí mě, co se stalo,</font>

370
00:19:23,392 --> 00:19:25,892
<font size="47">ale přísahám, že se Stevem už nechodím.</font>

371
00:19:26,937 --> 00:19:31,067
<font size="47">Ale… myslím si,
že nejsem připravená se dnes zasnoubit.</font>

372
00:19:31,692 --> 00:19:33,282
<font size="47">No, to je očividné.</font>

373
00:19:34,111 --> 00:19:35,451
<font size="47">Ale jednou budu.</font>

374
00:19:36,488 --> 00:19:38,948
<font size="47">Jen je to všechno teď hrozně divné.</font>

375
00:19:39,283 --> 00:19:41,203
<font size="47">Já vím. I pro mě je to zvláštní.</font>

376
00:19:41,743 --> 00:19:43,833
<font size="47">Abych byl upřímný, uklidnilo mě, </font>

377
00:19:43,912 --> 00:19:46,372
<font size="47">že neuděláš všechno, co se ti řekne.</font>

378
00:19:47,207 --> 00:19:48,537
<font size="47">Jsi tak zajímavější.</font>

379
00:19:49,584 --> 00:19:51,304
<font size="47">- Myslíš?
- Rozhodně.</font>

380
00:19:51,920 --> 00:19:54,840
<font size="47">Všechny ostatní se vždy
snažily být jako má matka.</font>

381
00:19:55,090 --> 00:19:56,970
<font size="47">Jo. Co to je za zvyk?</font>

382
00:19:57,050 --> 00:19:59,890
<font size="47">Nechci chodit každý
večer spát se svou matkou.</font>

383
00:20:03,223 --> 00:20:06,183
<font size="47">Vím, že ti zrovna
jiný kluk chodil po střeše,</font>

384
00:20:06,268 --> 00:20:09,598
<font size="47">takže jsem asi idiot,
že to říkám, ale nemůžu si pomoct.</font>

385
00:20:10,105 --> 00:20:11,895
<font size="47">Líbíš se mi.</font>

386
00:20:12,733 --> 00:20:14,033
<font size="47">Ty se mi taky líbíš.</font>

387
00:20:14,818 --> 00:20:18,158
<font size="47">A tvá rodina je velmi… zábavná.</font>

388
00:20:19,614 --> 00:20:21,244
<font size="47">Tak si to necháme pro sebe?</font>

389
00:20:21,325 --> 00:20:23,825
<font size="47">Půjdeme na to pomalu. Víc se poznáme.</font>

390
00:20:25,120 --> 00:20:28,290
<font size="47">Nechceš, aby byl strýček
u každé naší konverzace?</font>

391
00:20:28,373 --> 00:20:29,963
<font size="47">Raději bych, kdyby nebyl.</font>

392
00:20:30,042 --> 00:20:30,962
<font size="47">Já taky.</font>

393
00:20:32,836 --> 00:20:35,376
<font size="47">Dva tajní nápadníci se objeví během oběda,</font>

394
00:20:35,464 --> 00:20:38,054
<font size="47">který rozhoduje o budoucnosti této rodiny.</font>

395
00:20:38,133 --> 00:20:40,593
<font size="47">Co se děje, když tu nejsem?
Tři nápadníci?</font>

396
00:20:40,677 --> 00:20:42,677
<font size="47">Této domácnosti chybí pevná ruka.</font>

397
00:20:42,763 --> 00:20:43,763
<font size="47">To není pravda.</font>

398
00:20:44,139 --> 00:20:46,599
<font size="47">Podle mě tu vládne příliš pevná ruka.</font>

399
00:20:46,683 --> 00:20:48,563
<font size="47">Devi, takhle se strýcem nemluv.</font>

400
00:20:48,643 --> 00:20:52,313
<font size="47">Nedostatek disciplíny
a respektu v tomhle domě mě ohromuje.</font>

401
00:20:52,856 --> 00:20:55,776
<font size="47">Až se vrátíte do Indie, 
tohle chování skončí!</font>

402
00:20:55,859 --> 00:20:57,109
<font size="47">My jedeme do Indie?</font>

403
00:20:57,402 --> 00:20:59,822
<font size="47">Nemůžeme na prázdniny do Aspenu jako Ben?</font>

404
00:20:59,905 --> 00:21:01,945
<font size="47">Jezdí tam bohatí a slavní.</font>

405
00:21:02,282 --> 00:21:04,332
<font size="47">Nejedete do Indie na prázdniny.</font>

406
00:21:05,535 --> 00:21:07,695
<font size="47">Mami, o čem to mluví?</font>

407
00:21:08,914 --> 00:21:12,504
<font size="47">Zlato, poslední měsíc
jsme s tvým strýcem mluvili o tom,</font>

408
00:21:12,584 --> 00:21:16,094
<font size="47">že je pro nás teď
těžké být tak daleko od rodiny…</font>

409
00:21:16,171 --> 00:21:18,881
<font size="47">To snad ne. Chceš se odstěhovat do Indie?</font>

410
00:21:19,341 --> 00:21:20,181
<font size="47">Já…</font>

411
00:21:24,971 --> 00:21:26,431
<font size="47">Bude to pro nás lepší.</font>

412
00:21:28,433 --> 00:21:30,273
<font size="47">- Jdu do svého pokoje.
- Devi…</font>

413
00:21:31,686 --> 00:21:32,556
<font size="47">Aravinde.</font>

414
00:21:34,523 --> 00:21:36,443
<font size="47">- Devi, poslouchej mě.
- Nechci.</font>

415
00:21:36,525 --> 00:21:39,235
<font size="47">Vím, že je to velká změna,
ale potřebujeme to.</font>

416
00:21:39,319 --> 00:21:42,029
<font size="47">Připadám si tu cizí,
nemám tu žádnou podporu.</font>

417
00:21:42,114 --> 00:21:44,534
<font size="47">Upřímně, bez tvého otce mám pocit, že…</font>

418
00:21:45,158 --> 00:21:47,448
<font size="47">Mám pocit, že bojuju s tvou výchovou.</font>

419
00:21:56,336 --> 00:21:58,086
<font size="47">NOTY NA HARFU</font>

420
00:21:59,923 --> 00:22:03,093
<font size="47">- Jsi na ni moc měkký.
- Nejsem. Mám jen jiný přístup.</font>

421
00:22:03,176 --> 00:22:05,216
<font size="47">Dobře. Tak proč ji nevychováš ty?</font>

422
00:22:05,303 --> 00:22:08,433
<font size="47">Já to vzdávám. Končím.
Je tak paličatá a neposlouchá.</font>

423
00:22:08,515 --> 00:22:10,475
<font size="47">Ať je jaká chce, já s ní končím!</font>

424
00:22:10,559 --> 00:22:12,769
<font size="47">- Nalini…
- Ne, je to tvoje dítě.</font>

425
00:22:13,270 --> 00:22:14,690
<font size="47">Moje dcera to není.</font>

426
00:22:19,943 --> 00:22:21,903
<font size="47">Chápu, že bojuješ s mou výchovou.</font>

427
00:22:22,195 --> 00:22:24,315
<font size="47">Bojuješ s ní, protože mě nemáš ráda.</font>

428
00:22:25,490 --> 00:22:28,330
<font size="47">Že tě nemám ráda? To není pravda.</font>

429
00:22:29,035 --> 00:22:31,455
<font size="47">Slyšela jsem, co jsi tu noc řekla tátovi.</font>

430
00:22:31,621 --> 00:22:33,251
<font size="47">Že nejsem tvoje dcera.</font>

431
00:22:35,709 --> 00:22:37,209
<font size="47">Jsem pro tebe jen přítěž.</font>

432
00:22:37,627 --> 00:22:39,127
<font size="47">Klidně jeď do Indie sama.</font>

433
00:22:39,838 --> 00:22:41,418
<font size="47">Nebo s sebou vezmi Kamalu.</font>

434
00:22:41,923 --> 00:22:43,593
<font size="47">Ona je dcera, co jsi chtěla.</font>

435
00:22:44,092 --> 00:22:46,432
<font size="47">Devi, to není fér.</font>

436
00:22:47,012 --> 00:22:51,102
<font size="47">Fér není jen to, že jsem ztratila
jediného rodiče, který mě měl rád.</font>

437
00:22:54,853 --> 00:22:56,523
<font size="47">Kéž bys tu noc umřela ty.</font>

438
00:23:52,744 --> 00:23:54,754
<font size="47">Překlad titulků: Sebastian Jágr</font>

