1
00:00:15,724 --> 00:00:18,184
Hindi ko mahanap si Rebecca sa Instagram,

2
00:00:18,184 --> 00:00:20,395
ginawa ko na ang lahat ng combination.

3
00:00:20,395 --> 00:00:22,772
Rebecca Vassar. Rebecca car accident.

4
00:00:22,772 --> 00:00:26,609
Car accident. Baka wala siya do'n
kasi baka patay na siya.

5
00:00:26,609 --> 00:00:28,028
- Namatay siya?
- Hindi.

6
00:00:28,028 --> 00:00:30,321
Nabalian ng braso para sa atensiyon.

7
00:00:30,321 --> 00:00:32,615
Grabe 'yon, a. Nirerespeto ko 'yon.

8
00:00:32,615 --> 00:00:35,160
Okay, guys, wala si Rebecca sa Instagram.

9
00:00:35,160 --> 00:00:37,495
Paano nalalaman ng tao
pag nagbakasyon siya?

10
00:00:37,495 --> 00:00:40,206
Di niya kailangan
ng validation, gaya natin.

11
00:00:40,206 --> 00:00:42,333
Ano'ng panlaban ko do'n?

12
00:00:42,333 --> 00:00:43,918
Wala. Marami kang kailangan.

13
00:00:43,918 --> 00:00:45,045
- Marami nga.
- Wag!

14
00:00:45,045 --> 00:00:48,631
Di 'yan nakakatulong sa anxiety ko.
Unang date namin.

15
00:00:48,631 --> 00:00:50,175
Sige, focus.

16
00:00:50,675 --> 00:00:53,053
Dapat pikutin mo na agad 'yong lalaki.

17
00:00:53,053 --> 00:00:56,556
Ang hot niya. May trabaho.
Wala siyang anak. Mapera siya.

18
00:00:56,556 --> 00:00:59,392
Para siyang unicorn sa bayang 'to.

19
00:00:59,392 --> 00:01:02,812
Babe, bilisan mo na, bago ka pa pumangit.

20
00:01:02,812 --> 00:01:04,898
Base sa mukha ko, gaano pa katagal?

21
00:01:04,898 --> 00:01:07,776
Buwan na lang, di taon.
Alam ko. Masama. Sorry.

22
00:01:07,776 --> 00:01:10,153
- Pwede nating pag-usapan ang podcast?
- Oo.

23
00:01:10,153 --> 00:01:12,530
Mag-iinterview kayo
ng sex therapist bukas.

24
00:01:12,530 --> 00:01:14,574
Para sa vibrator na binebenta niya.

25
00:01:14,574 --> 00:01:17,035
- Ano'ng tawag do'n? Plower?
- Excavator.

26
00:01:17,035 --> 00:01:18,661
Hindi. Ang Obliterator.

27
00:01:18,661 --> 00:01:20,705
Gusto ko 'yan!

28
00:01:20,705 --> 00:01:24,834
Pero babala, dapat dahan-dahan lang
bago ka mag-level ten.

29
00:01:24,834 --> 00:01:26,377
Dahan-dahan lang.

30
00:01:26,377 --> 00:01:27,462
Paunti-unti.

31
00:01:28,963 --> 00:01:29,798
Oo.

32
00:01:29,798 --> 00:01:35,678
Okay, kailangan mo ng kahit isa nito
ngayong gabi, kung ayaw mong pumalpak.

33
00:01:36,179 --> 00:01:38,640
Ang weird na binibili mo ng condom
ang friends mo.

34
00:01:38,640 --> 00:01:39,682
Naisip namin 'yan.

35
00:01:39,682 --> 00:01:41,768
Sige, mamili ka.

36
00:01:41,768 --> 00:01:45,146
Gusto ko 'yong komportable ka.
Kunin mo ang kailangan mo.

37
00:01:45,730 --> 00:01:48,900
- Iba-iba naman tayong lahat.
- Ang galing mo dito.

38
00:01:48,900 --> 00:01:51,402
Pwede mong pagkakitaan. Gaya sa <i>Hitch</i>.

39
00:01:51,402 --> 00:01:53,071
Tol, salamat.

40
00:01:53,071 --> 00:01:54,114
Oo.

41
00:01:54,114 --> 00:01:55,657
Ang ganda ng pelikula.

42
00:01:55,657 --> 00:01:56,616
Ang ganda!

43
00:01:56,616 --> 00:01:58,952
Alam mo ang totoo?
Matulungin ako sa mga tao.

44
00:01:58,952 --> 00:02:01,246
Wag mo namang buntisin ang rebound.

45
00:02:01,246 --> 00:02:03,790
Wow! Hindi siya rebound.

46
00:02:03,790 --> 00:02:05,959
Two minutes pagkatapos ng breakup mo,

47
00:02:05,959 --> 00:02:10,505
dumating ang maliit, kumikinang na Barbie,
na kabaliktaran ni Rebecca.

48
00:02:11,089 --> 00:02:13,842
- Mali ka.
- Ano ba? Masama ba ang rebound?

49
00:02:13,842 --> 00:02:17,011
Nag-enjoy ka,
at nawala sa isip mo si Rebecca.

50
00:02:17,011 --> 00:02:18,805
Sige, pero okay si Joanne.

51
00:02:18,805 --> 00:02:21,349
Parang masama ang masaya, a.

52
00:02:21,349 --> 00:02:23,226
- Hindi.
- Gusto natin ng masaya.

53
00:02:23,226 --> 00:02:24,686
Pero nauuwi ba sa saya?

54
00:02:24,686 --> 00:02:26,062
Nakilala mo si Esther?

55
00:02:26,062 --> 00:02:28,022
Di siya masaya. Kaya inasawa ko siya.

56
00:02:28,022 --> 00:02:31,276
Tatapatin ko kayo.
Masyado n'yo 'kong pinag-iisip.

57
00:02:31,276 --> 00:02:32,819
May sasabihin ako.

58
00:02:32,819 --> 00:02:34,863
Hindi ko rebound si Joanne, okay?

59
00:02:34,863 --> 00:02:38,533
Kung titingnan,
parang masaya siyang kasama,

60
00:02:38,533 --> 00:02:40,994
pero tingin ko, may mas malalim pa do'n.

61
00:02:40,994 --> 00:02:43,955
Alam mo ang gagawin ko? Aalamin ko 'yon.

62
00:02:43,955 --> 00:02:45,707
Talagang lalaliman ko.

63
00:02:45,707 --> 00:02:47,834
- Isasagad mo.
- Malalim talaga.

64
00:02:47,834 --> 00:02:50,545
- Oo. Akong...
- Baka tamaan mo ang sternum niya.

65
00:02:52,255 --> 00:02:53,089
Diyos ko.

66
00:02:53,089 --> 00:02:55,425
- May <i>yarmulke</i> ang isang 'to.
- Sige.

67
00:03:02,849 --> 00:03:05,476
Magka'no ang ita-transfer ko
para sa Obliterator?

68
00:03:05,476 --> 00:03:09,314
Okay. Una sa lahat,
mag-single ownership tayo dito.

69
00:03:09,314 --> 00:03:10,231
- Okay.
- Okay?

70
00:03:10,231 --> 00:03:13,526
Pangalawa, hindi ko binili
kasi akala ko nabili mo na.

71
00:03:13,526 --> 00:03:15,612
Teka, ano? Pwede, ikaw na lang?

72
00:03:15,612 --> 00:03:18,656
Magde-date kami
ni Noah mamayang gabi, nasi-stress ako.

73
00:03:18,656 --> 00:03:22,702
Diyos ko. Stressed ka?
Joanne, 2 days pa lang kayong magkakilala.

74
00:03:22,702 --> 00:03:24,037
Oo, pero...

75
00:03:24,787 --> 00:03:28,875
Okay, parang sira 'tong sasabihin ko
pero baka ito na ang last time

76
00:03:28,875 --> 00:03:31,502
na makikipag-sex ako sa unang pagkakataon.

77
00:03:32,670 --> 00:03:34,380
- Ayos ka lang ba?
- Ang tindi.

78
00:03:34,380 --> 00:03:35,465
Diyos ko.

79
00:03:36,716 --> 00:03:37,842
Diyos ko, Ma.

80
00:03:37,842 --> 00:03:38,801
Alam mo?

81
00:03:38,801 --> 00:03:43,014
Sorry, pero kung magse-send siya
ng videos na nagma-mushroom siya,

82
00:03:43,014 --> 00:03:45,475
dapat bawasan niya na kasi di ko kaya.

83
00:03:45,475 --> 00:03:46,768
Oo nga. Sobra siya.

84
00:03:46,768 --> 00:03:49,896
Binura ko na.
Naririnig ko na ang sasabihin niya.

85
00:03:49,896 --> 00:03:51,147
Para siyang,

86
00:03:51,147 --> 00:03:55,902
"Sabi ng gamot sabihin ko sa inyo
na nagpapasalamat ako sa inyo."

87
00:03:55,902 --> 00:03:58,655
Di ba? Dalawang minutong kabaliwan 'yon.

88
00:03:58,655 --> 00:03:59,614
Tama.

89
00:04:00,490 --> 00:04:02,450
- Doon mo nakukuha 'yon.
- Alin?

90
00:04:02,450 --> 00:04:03,826
Di ako gaya ni Mama.

91
00:04:03,826 --> 00:04:04,744
Oo kaya.

92
00:04:04,744 --> 00:04:06,621
- Hindi.
- Pareho kayo.

93
00:04:07,747 --> 00:04:09,707
Tinatakot niya ang mga tao. Gano'n ka.

94
00:04:11,209 --> 00:04:13,920
Teka. Bakit walang nagsabi sa akin niyan?

95
00:04:13,920 --> 00:04:15,588
Dahil takot sila.

96
00:04:16,673 --> 00:04:21,302
Dapat maging casual ka lang, ha?
'Yong parang iwas sa tao.

97
00:04:21,302 --> 00:04:24,472
Wag mo ipahalatang gusto mo siya.
Di 'yon maghahabol.

98
00:04:24,472 --> 00:04:27,141
"Ba't maggagatas
kung libre naman ang baka"?

99
00:04:27,141 --> 00:04:29,769
Oo, hindi. Mali ka, pero gets ko naman.

100
00:04:29,769 --> 00:04:32,313
- Oo.
- Kahit na ngayon, di ako makali.

101
00:04:32,313 --> 00:04:33,731
Tingin ko tama 'yon.

102
00:04:33,731 --> 00:04:36,526
'Yong "ba't maggagatas
kung libre naman ang baka?"

103
00:04:36,526 --> 00:04:40,363
Tama 'yan. "Ba't maggagatas
kung libre naman ang baka?"

104
00:04:41,281 --> 00:04:43,199
Mali ka. Tingin ko tama 'yon.

105
00:04:57,380 --> 00:04:58,589
- Ay!
- Uy, babe.

106
00:04:59,340 --> 00:05:01,676
- Hi, babe.
- Ano'ng ginagawa mo?

107
00:05:01,676 --> 00:05:06,139
Eto, pinagpapares ko lang
'yong dambuhalang medyas mo.

108
00:05:06,139 --> 00:05:07,432
- Talaga?
- Oo.

109
00:05:08,308 --> 00:05:09,225
Ano?

110
00:05:09,892 --> 00:05:13,229
Tanda mo no'ng isa lang ang medyas
ng Red Hot Chili Peppers? Ang sexy.

111
00:05:13,229 --> 00:05:15,148
Ano 'to?

112
00:05:15,148 --> 00:05:18,735
Di na natin nagagawa
'yong scheduled Wednesday sex night.

113
00:05:18,735 --> 00:05:22,113
Pwede tayong bumawi
dahil nasa sleepover si Miriam.

114
00:05:22,613 --> 00:05:25,700
Ano sa tingin mo?
Binabasa ko lang ang gulong.

115
00:05:25,700 --> 00:05:28,328
Oo. At sa sitwasyong 'to, ako ang gulong.

116
00:05:28,328 --> 00:05:29,704
Pero hot wheels ka.

117
00:05:29,704 --> 00:05:31,998
- Pakihubad ng sapatos mo. Okay.
- Okay.

118
00:05:31,998 --> 00:05:32,999
- Sige.
- Mabuti.

119
00:05:32,999 --> 00:05:34,167
Ayan na sila.

120
00:05:34,667 --> 00:05:36,794
- Di ko kailangan 'yon.
-"Di ko kailangan 'yon."

121
00:05:36,794 --> 00:05:39,172
Makinig ka, sana... Okay, ganito.

122
00:05:39,172 --> 00:05:41,674
Gusto ko sana,
pero magba-bar kami ni Rebecca.

123
00:05:41,674 --> 00:05:44,093
Kailangan niya ng wingwoman.
Para makabawi siya.

124
00:05:44,093 --> 00:05:45,553
- Alam mo?
- Ano?

125
00:05:45,553 --> 00:05:47,513
- Wag ka na sumama?
- Hindi.

126
00:05:47,513 --> 00:05:51,976
- Gusto mong nagka-cancel ng plano.
- Gusto ko sana, pero kailangan niya ako.

127
00:05:51,976 --> 00:05:54,062
Mag-isa ka ngayong gabi.

128
00:05:55,605 --> 00:05:59,108
Kaya nasa bahay ako,
ako lang talaga, mag-isa?

129
00:05:59,108 --> 00:06:04,364
Ikaw na lang ang gumawa ng Chilli Pepper
na laro sa medyas, manyakis.

130
00:06:07,909 --> 00:06:10,036
Di ka ba nae-excite sa shorts ko?

131
00:06:10,036 --> 00:06:11,579
- Hindi.
- Mesh 'yan.

132
00:06:12,372 --> 00:06:13,331
Okay.

133
00:06:19,879 --> 00:06:20,755
Hi.

134
00:06:22,090 --> 00:06:24,258
- Ang ganda mo.
- Salamat.

135
00:06:26,552 --> 00:06:30,139
- Okay ka din.
- Salamat. Unang date. Kinakabahan ka?

136
00:06:30,139 --> 00:06:31,766
Ay, hindi. Ikaw ba?

137
00:06:31,766 --> 00:06:33,226
Hindi din. Tingnan mo.

138
00:06:34,018 --> 00:06:36,938
Sinundo mo 'ko sa bahay.
May mga maginoo pa rin.

139
00:06:36,938 --> 00:06:39,899
Di kita paglalakarin nang mag-isa
papunta sa kotse mo. Grabe.

140
00:06:40,400 --> 00:06:41,275
Sorry.

141
00:06:43,903 --> 00:06:45,655
Diyos ko. Sorry.

142
00:06:46,531 --> 00:06:47,990
- Teka. Kapatid ko.
- Sige.

143
00:06:47,990 --> 00:06:51,452
Uy, girl. Kumusta?
Kasama ko si Noah. Ayos ka lang?

144
00:06:51,452 --> 00:06:53,329
<i>Oo, baliw ka na ba?</i>

145
00:06:53,329 --> 00:06:54,956
Nagpapatawa ka.

146
00:06:54,956 --> 00:06:58,000
<i>Okay, nakatatlong stores na 'ko,
sold out na lahat</i>...

147
00:06:58,000 --> 00:07:02,463
Okay. Maghanap ka ng iba pang lugar?
Gawan mo na ng paraan, okay?

148
00:07:02,463 --> 00:07:05,925
<i>Ayoko na, may mga gagawin pa 'ko.
bahala ka na. Bye.</i>

149
00:07:05,925 --> 00:07:07,135
Hindi ko...

150
00:07:08,302 --> 00:07:09,345
- Pucha.
- Ayos ka lang?

151
00:07:09,345 --> 00:07:11,389
- Oo.
- Sigurado ka?

152
00:07:11,389 --> 00:07:15,476
Oo. Sex therapist
ang kasama namin sa podcast bukas.

153
00:07:15,476 --> 00:07:18,104
Mahalagang mapaghandaan namin 'yon.

154
00:07:18,104 --> 00:07:21,357
Kapatid ko dapat ang bahala
sa pagkuha ng product na...

155
00:07:21,357 --> 00:07:24,277
Di mahalaga ang pangalan,
pero hindi niya nakuha.

156
00:07:24,277 --> 00:07:26,696
At ayos lang 'yon.

157
00:07:26,696 --> 00:07:27,947
Okay lang.

158
00:07:27,947 --> 00:07:31,033
May oras pa bago maghapunan.
E, di kunin natin?

159
00:07:32,160 --> 00:07:35,163
Hindi na kailangan.
Kalma lang. Kalma lang ako.

160
00:07:35,163 --> 00:07:37,874
Talaga? Sabi mo importante.
Para sa trabaho.

161
00:07:37,874 --> 00:07:39,375
- Importante.
- Tara na.

162
00:07:39,375 --> 00:07:42,462
- Ayokong idamay ka sa errands ko.
- Hindi naman.

163
00:07:42,462 --> 00:07:44,630
- Saka na lang natin gawin?
- Oo.

164
00:07:44,630 --> 00:07:47,216
- Talaga? Aalis ka na sa date?
- Hindi.

165
00:07:47,216 --> 00:07:49,010
- Hindi? Talaga?
- HIndi nga.

166
00:07:49,010 --> 00:07:50,511
- Sige.
- Tingin ko di mo...

167
00:07:50,511 --> 00:07:54,432
Sabihin mo kung saan tayo pupunta,
tapos saka natin gawin 'yon.

168
00:08:03,149 --> 00:08:05,151
Okay, heto na.

169
00:08:07,153 --> 00:08:12,450
<i>May chicken parm ako, wala ang pamilya ko
At titira ako ng damo</i>

170
00:08:13,034 --> 00:08:15,411
<i>Mas maayos ang lahat
Pag walang pamilya</i>

171
00:08:15,411 --> 00:08:17,455
<i>At manonood ako ng TV</i>

172
00:08:17,455 --> 00:08:21,501
Nakarami na ba ako nito? Gaano katagal ko
nang kausap ang sarili ko?

173
00:08:23,252 --> 00:08:25,254
Pucha. Sige.

174
00:08:26,589 --> 00:08:28,716
<i>Heto na, papanoorin natin</i>

175
00:08:28,716 --> 00:08:31,135
<i>At magiging maganda 'to</i>

176
00:08:32,053 --> 00:08:35,473
Sige, Tommy. Tom Cruise, heto na.

177
00:08:35,473 --> 00:08:38,935
Marami kang problema, weirdo.
Pero movie star ka.

178
00:08:40,311 --> 00:08:41,395
- Ma!
- Hello?

179
00:08:41,395 --> 00:08:43,356
Kailangan kita, Ma!

180
00:08:43,356 --> 00:08:45,274
Miriam? Uy, mahal.

181
00:08:46,984 --> 00:08:51,030
- Ba't ang aga mong umuwi?
- Psycho talaga si Angelica, okay?

182
00:08:51,030 --> 00:08:54,492
Sabi niya kay Caleb, "Gusto ka ni Miriam."
Nag-away kami, umalis ako.

183
00:08:55,076 --> 00:08:58,204
Okay, sige. Parang masama 'yan, a.

184
00:08:58,204 --> 00:09:02,083
Tingin ko, dapat bumalik ka muna do'n
at komprontahin mo siya.

185
00:09:02,083 --> 00:09:05,378
Balikan mo ako
pagkatapos ng 2 oras at 40 minuto.

186
00:09:05,878 --> 00:09:08,339
Ngayon, kasama ni Caleb
ang <i>haftarah</i> tutor niya

187
00:09:08,339 --> 00:09:09,924
na kumukuha ng phone niya.

188
00:09:09,924 --> 00:09:12,677
In 30 minutes,
mababasa niya ang text ni Angelica,

189
00:09:12,677 --> 00:09:14,428
at lagot na 'ko.

190
00:09:14,428 --> 00:09:17,014
Di sumasagot si Ma,
kailangan ko ng tulong.

191
00:09:17,014 --> 00:09:19,100
Okay, si Caleb ang <i>haftarah</i> tutor?

192
00:09:19,684 --> 00:09:21,519
- Ano?
- A, si Caleb 'yong isa.

193
00:09:21,519 --> 00:09:23,271
Okay, sige. Kailangan mo ng tulong.

194
00:09:23,271 --> 00:09:24,522
- Oo.
- Okay.

195
00:09:24,522 --> 00:09:26,274
Kailangan mo ng tulong.

196
00:09:31,571 --> 00:09:32,822
At ako 'yon.

197
00:09:34,198 --> 00:09:35,157
Okay.

198
00:09:36,075 --> 00:09:38,452
- Gusto mo talaga 'yan?
- Ayoko sana, pero...

199
00:09:38,452 --> 00:09:41,581
Okay, naiintindihan ko.
Kahit sino. Sige, tara.

200
00:09:52,633 --> 00:09:54,677
Dito ka ba madalas mag-shopping?

201
00:09:54,677 --> 00:09:56,137
Walang maling sagot.

202
00:09:56,137 --> 00:09:59,181
Tulad ako ng normal na tao
pag nagsho-shopping ako.

203
00:09:59,181 --> 00:10:00,808
Alam mo na, sa Internet.

204
00:10:04,145 --> 00:10:07,064
Di ka isasama ni Rebecca
sa ganitong lugar, 'no?

205
00:10:08,441 --> 00:10:10,109
Hindi, tingin ko hindi,

206
00:10:10,651 --> 00:10:12,903
pero di 'yon good thing agad, di ba?

207
00:10:12,903 --> 00:10:15,489
Para lang alam mo, ayokong isama ka dito.

208
00:10:15,489 --> 00:10:16,782
Para sa trabaho 'to.

209
00:10:16,782 --> 00:10:19,160
At imposibleng mahanap ko 'yon.

210
00:10:19,160 --> 00:10:21,412
- Magtatanong ako para makaalis na tayo.
- Okay.

211
00:10:24,123 --> 00:10:27,501
Hi, sir. Hi. Sorry.
Hindi ako sanay sa ganito.

212
00:10:27,501 --> 00:10:29,545
Ituro mo naman kung asan ang vibrators?

213
00:10:29,545 --> 00:10:31,088
Anong klaseng stimulation?

214
00:10:31,088 --> 00:10:34,425
Classic, clitoral, G-spot,
anal, suction, dalawahan?

215
00:10:34,425 --> 00:10:38,596
May thrusters, grinders,
pump action, remote control

216
00:10:38,596 --> 00:10:42,308
kung gusto n'yong mag-enjoy
nitong kasama mo.

217
00:10:42,308 --> 00:10:44,143
- Chaperone lang ako dito.
- Oo.

218
00:10:44,143 --> 00:10:47,021
- Gusto namin ang DOM.
- Wag mo siyang takutin.

219
00:10:47,021 --> 00:10:50,733
Pwede kayang ituro mo na lang
'yong direksiyon ng Obliterator?

220
00:10:50,733 --> 00:10:52,693
- A, Obliterator.
- First time ko.

221
00:10:52,693 --> 00:10:55,571
Hindi "first time,"
as in first time. Nagamit...

222
00:10:55,571 --> 00:10:57,990
Kasi, nakipag-sex na 'ko noon.

223
00:10:57,990 --> 00:11:01,243
First time ko dito sa store.
Ang Obliterator.

224
00:11:01,243 --> 00:11:03,996
Sikat na choice ang Obliterator.

225
00:11:03,996 --> 00:11:05,623
- Tama.
- Pero mag-ingat ka.

226
00:11:05,623 --> 00:11:08,209
Dahan-dahan bago ka mag-level ten.

227
00:11:08,209 --> 00:11:09,960
Dumeretso do'n ang friend ko.

228
00:11:09,960 --> 00:11:12,797
Di siya makapag-eroplano,
nakaka-trigger ang pagyugyog.

229
00:11:12,797 --> 00:11:14,423
Di niya kaya ang turbulence.

230
00:11:14,924 --> 00:11:16,384
- Diyos ko.
- Okay. Ayos.

231
00:11:16,384 --> 00:11:19,136
Ituro mo na lang kung nasaan.
May gagawin pa kami.

232
00:11:19,136 --> 00:11:21,347
- Oo, may plano kami.
- Oo naman.

233
00:11:21,347 --> 00:11:22,848
- Ikaw.
- Doon sa likod.

234
00:11:22,848 --> 00:11:24,308
- Salamat.
- Salamat.

235
00:11:25,101 --> 00:11:26,894
- Pasensiya na, a.
- Wala 'yon!

236
00:11:26,894 --> 00:11:32,066
Pero nakakatawang kuwento 'yan,
na pwede nating sabihin sa friends natin.

237
00:11:33,192 --> 00:11:34,151
Ayun.

238
00:11:34,944 --> 00:11:36,946
Oo! Last piece na din.

239
00:11:36,946 --> 00:11:39,115
- Ayos.
- Medyo mabigat 'to.

240
00:11:39,115 --> 00:11:42,910
Maraming warning. "Wag magpatakbo
ng makina pagkagamit nito."

241
00:11:42,910 --> 00:11:45,705
- Hala.
-"Pwedeng magdulot ng atake sa puso."

242
00:11:46,205 --> 00:11:49,333
Wow. Isa 'yan sa mga kinakatakutan ko.

243
00:11:49,333 --> 00:11:50,918
- Ha? Atake sa puso?
- Oo.

244
00:11:50,918 --> 00:11:53,087
Ikaw? Ano'ng kinakatakutan mo?

245
00:11:53,087 --> 00:11:56,006
Hindi ko alam. Pangit na facelift.

246
00:11:56,632 --> 00:11:58,342
Sige na. Seryoso ako.

247
00:11:58,342 --> 00:12:01,053
Mukhang hindi ka seryoso.

248
00:12:01,053 --> 00:12:04,348
'Yong totoong sagot.
Ano ang pinakakinakatakutan mo?

249
00:12:04,348 --> 00:12:07,268
Ewan ko. Siguro,
kahit ano sa seksiyong 'yon.

250
00:12:07,268 --> 00:12:08,936
Mag-e-enjoy sana ako kasama ka.

251
00:12:08,936 --> 00:12:10,855
Nag-e-enjoy ako. Gusto ko 'yon.

252
00:12:10,855 --> 00:12:12,982
May oras at lugar para mag-enjoy.

253
00:12:13,482 --> 00:12:16,861
Minsan, mahalagang maging seryoso

254
00:12:16,861 --> 00:12:19,655
at mag-usap ng mas malalim na bagay.

255
00:12:20,656 --> 00:12:22,158
- Dito?
- Makinig ka.

256
00:12:22,158 --> 00:12:23,993
Kung di ka magsasabi sa 'kin...

257
00:12:28,330 --> 00:12:31,751
alam mo, baka kailangan kong

258
00:12:32,668 --> 00:12:35,171
disiplinahin ka.

259
00:12:35,171 --> 00:12:37,298
Ayoko. Ayokong gawin 'to.

260
00:12:37,298 --> 00:12:39,675
- Nangyayari na naman.
- Ayaw mo no'n.

261
00:12:39,675 --> 00:12:42,052
- Ay! Di ko naisip na gagawin mo.
- Oo.

262
00:12:42,636 --> 00:12:43,804
- Talaga?
- Hindi.

263
00:12:43,804 --> 00:12:45,431
Di mo pa ako nakikilala.

264
00:12:45,431 --> 00:12:46,766
- Okay. Makinig ka.
- O?

265
00:12:46,766 --> 00:12:50,269
Larong pambata 'yan
kasi galing na 'ko dito noon.

266
00:12:50,269 --> 00:12:53,439
- May ipapakita ako sa 'yo.
- Talaga? Wow.

267
00:12:53,439 --> 00:12:55,441
- Mag-seat belt ka.
- Excited na 'ko.

268
00:12:55,441 --> 00:12:57,359
Kunin ang pinakamalaking butt plug.

269
00:12:57,359 --> 00:12:58,778
Rabbi Roklov?

270
00:13:00,654 --> 00:13:01,655
Hi.

271
00:13:03,157 --> 00:13:06,494
Ganito? Nagsa-suggest lang ako.
Walang pangit na idea.

272
00:13:06,494 --> 00:13:07,703
Ang papangit no'n!

273
00:13:07,703 --> 00:13:10,581
Pangit ang ideas,
pero dapat suportahan mo pa rin.

274
00:13:10,581 --> 00:13:13,918
Ang suggestion ko, puntahan natin
'yong <i>haftarah</i> class niya,

275
00:13:13,918 --> 00:13:16,003
papasok tayo,
kukunin ang phone sa bag niya.

276
00:13:16,003 --> 00:13:17,797
Di natin nanakawin ang phone niya.

277
00:13:17,797 --> 00:13:20,925
Mag-iwan tayo ng phone.
Hanggang anong oras ang Apple Store?

278
00:13:20,925 --> 00:13:23,636
Si Mama na lang kaya?
Iko-comfort niya 'ko, kahit papaano.

279
00:13:23,636 --> 00:13:27,556
Okay. Tama na ang comforting.
Roklov ka. Kumikilos ang mga Roklov.

280
00:13:32,603 --> 00:13:34,897
'Yon na 'yon. Isa kang Roklov.

281
00:13:35,648 --> 00:13:39,443
Sabi sa text, gusto ka ni Miriam,
hindi ni Miriam Roklov.

282
00:13:39,443 --> 00:13:43,322
Ayos. May isang bilyong
12-year-old na Miriam sa mundo.

283
00:13:43,322 --> 00:13:45,115
Nagsa-snapchat kayo, di ba?

284
00:13:45,908 --> 00:13:47,451
Oo. Ano'ng gagawin mo?

285
00:13:47,451 --> 00:13:50,454
Wala 'to. Gagawa ako
ng pekeng profile. Ano'ng handle niya?

286
00:13:50,454 --> 00:13:52,873
Caleb slash Brenner. I-spell ang slash.

287
00:13:52,873 --> 00:13:55,167
Ang pangit ng pangalan. Ayoko no'n.

288
00:13:55,167 --> 00:13:56,377
- Ano?
- Kita ko na.

289
00:13:56,377 --> 00:13:57,753
- Manood ka.
- Diyos ko.

290
00:13:58,254 --> 00:14:00,130
Hi, Caleb.

291
00:14:01,090 --> 00:14:03,384
Ito si Miriam Bernstein.

292
00:14:03,384 --> 00:14:06,095
- Bernstein?
- Nakita ko ang socials mo.

293
00:14:06,095 --> 00:14:08,722
Magkaiba tayo ng school.
Gusto mong mag-hook up?

294
00:14:08,722 --> 00:14:11,308
- Hook up? Pa! Akin na ang phone!
- Ako'ng bahala.

295
00:14:11,308 --> 00:14:14,937
Uy, ano kaya
kung magkita tayo bukas sa Starbies?

296
00:14:14,937 --> 00:14:16,564
Wag mong sabihing Starbies.

297
00:14:16,564 --> 00:14:18,315
Mamaya ka na. In the zone ako.

298
00:14:18,315 --> 00:14:20,109
- Okay. Pakisabi na...
- Sent.

299
00:14:21,861 --> 00:14:23,737
- Abangan natin? Gutom na ako.
- Hindi.

300
00:14:23,737 --> 00:14:25,114
- Gutom ka ba?
- Hindi.

301
00:14:25,114 --> 00:14:28,784
- Okay yata ang Starbies. Gusto mo no'n?
- Ayoko ng Starbies.

302
00:14:28,784 --> 00:14:30,661
Dito na 'ko magtitimpla ng kape.

303
00:14:30,661 --> 00:14:32,496
Mr. Goldberg!

304
00:14:34,331 --> 00:14:36,750
Lagot na ako.

305
00:14:38,002 --> 00:14:39,003
Ano?

306
00:14:40,087 --> 00:14:41,589
So...

307
00:14:43,048 --> 00:14:44,258
Kumusta ka?

308
00:14:45,009 --> 00:14:47,261
- Mabuti.
- Mabuti.

309
00:14:47,261 --> 00:14:48,429
Walang reklamo.

310
00:14:49,638 --> 00:14:50,472
Ikaw?

311
00:14:50,472 --> 00:14:52,683
- Wala ding reklamo.
- Oo.

312
00:14:52,683 --> 00:14:54,393
Oo.

313
00:14:56,770 --> 00:15:00,107
- Oo.
- Hindi pa ako nakapunta dito noon.

314
00:15:00,107 --> 00:15:01,817
Ako din nga, e.

315
00:15:01,817 --> 00:15:04,695
Mainit-init pa! Mag-iiwan ng marka 'yan!

316
00:15:04,695 --> 00:15:05,863
Ay Diyos ko.

317
00:15:07,364 --> 00:15:10,534
Sina Mr. at Mrs. Goldberg. Joanne.

318
00:15:10,534 --> 00:15:11,702
- Hi.
- Siya si...

319
00:15:11,702 --> 00:15:14,246
Hi. Nice to meet you.

320
00:15:15,039 --> 00:15:18,167
Board member
si Mr. Goldberg sa templo namin.

321
00:15:18,959 --> 00:15:20,252
<i>Shalom.</i>

322
00:15:21,295 --> 00:15:24,840
Sorry talaga.
Dapat hindi kita sinama dito.

323
00:15:24,840 --> 00:15:25,758
Ang sama.

324
00:15:25,758 --> 00:15:28,469
- Sorry.
- Magsusumbong siya sa boss ko. Lagot.

325
00:15:29,178 --> 00:15:31,722
Pero, gano'n ba kasama 'yon?

326
00:15:31,722 --> 00:15:34,433
Kasama niya rin ang asawa niya do'n.

327
00:15:34,433 --> 00:15:37,853
Oo, pero hindi siya rabbi.
Magpapalit na ako ng templo.

328
00:15:38,437 --> 00:15:41,065
Lilipat na ako ng career.
Magtatrabaho na 'ko kay Papa.

329
00:15:41,065 --> 00:15:43,817
'Yon ang gagawin ko.
Ang bilis magbago ng buhay.

330
00:15:43,817 --> 00:15:46,236
Noah. Hindi, hindi ko tatanggapin 'yon.

331
00:15:46,236 --> 00:15:48,697
Kausapin mo lang siya, lalaki sa lalaki.

332
00:15:48,697 --> 00:15:50,616
- Sisihin mo ako.
- Wala akong kontak niya.

333
00:15:50,616 --> 00:15:51,867
Wala akong masabi.

334
00:15:52,368 --> 00:15:55,287
Makapangyarihan ang Internet.
Ipaghahanap kita ng number.

335
00:15:55,287 --> 00:15:57,081
Maiisip natin ang sasabihin.

336
00:15:57,873 --> 00:16:01,418
Mr. Goldberg. Board member. Templo.

337
00:16:01,418 --> 00:16:04,213
- Paano mo i-spell ang <i>chai</i>? C-H-A-I.
- C-H-A-I.

338
00:16:05,089 --> 00:16:07,508
- Boom! Siya ba 'yon?
- Oo.

339
00:16:07,508 --> 00:16:09,969
Oo, naisip ko nga. Okay. Well...

340
00:16:11,303 --> 00:16:12,137
Ay.

341
00:16:13,639 --> 00:16:14,723
- Ano?
- Rabbi Roklov.

342
00:16:14,723 --> 00:16:18,894
Kamukha ba 'to ng babaeng
kasama niya sa sex shop?

343
00:16:19,478 --> 00:16:20,479
Hindi.

344
00:16:20,479 --> 00:16:21,939
Hindi niya asawa 'yon.

345
00:16:22,773 --> 00:16:24,441
Mr. Goldberg?

346
00:16:25,192 --> 00:16:28,404
Ang sama-sama mo!

347
00:16:28,404 --> 00:16:30,948
Ayoko sanang sabihin.

348
00:16:31,907 --> 00:16:34,034
- Mabuti 'to para sa akin.
- Teka.

349
00:16:34,034 --> 00:16:35,744
I-fact-check natin para si...

350
00:16:35,744 --> 00:16:36,662
Ay, hindi.

351
00:16:36,662 --> 00:16:38,288
Kung pareho tayo ng naiisip,

352
00:16:38,288 --> 00:16:40,708
baka hiwalay na sila ng asawa niya. Hindi.

353
00:16:40,708 --> 00:16:44,253
Four days ago 'yong post,
para sa wedding anniversary.

354
00:16:44,253 --> 00:16:45,254
Asawa niya 'yan.

355
00:16:46,255 --> 00:16:48,841
- Nakakalungkot talaga.
- Oo! Oo, sigurado.

356
00:16:48,841 --> 00:16:50,592
Malungkot, pero

357
00:16:52,511 --> 00:16:53,387
ang galing.

358
00:16:54,263 --> 00:16:55,431
Kaya ayos ka lang!

359
00:16:55,431 --> 00:16:57,099
Gumaan ang pakiramdam ko.

360
00:16:57,099 --> 00:16:58,475
- Gutom na ako.
- Talaga?

361
00:16:58,475 --> 00:16:59,476
Oo. Okay. Sige.

362
00:16:59,476 --> 00:17:03,063
Maghanap tayo ng makakain.
Na-miss natin ang reservation.

363
00:17:03,063 --> 00:17:05,232
'Yon lang. Saan mo gustong pumunta?

364
00:17:05,232 --> 00:17:06,984
- Maraming lugar.
- Asan tayo?

365
00:17:06,984 --> 00:17:10,863
Maghanap ka ng taco malapit sa atin,
may narinig akong cute spot.

366
00:17:14,283 --> 00:17:16,744
Alam mo? Ang totoo, sarado 'yon.

367
00:17:17,411 --> 00:17:18,370
- Talaga?
- Oo.

368
00:17:20,205 --> 00:17:23,125
Sige, makinig ka. May alam akong lugar.

369
00:17:23,917 --> 00:17:24,877
Na bukas pa.

370
00:17:25,878 --> 00:17:26,837
- Talaga?
- Oo.

371
00:17:30,549 --> 00:17:31,633
Sumama ka sa akin.

372
00:17:33,052 --> 00:17:34,011
Okay.

373
00:17:36,513 --> 00:17:37,639
Ang Obliterator mo.

374
00:17:43,729 --> 00:17:49,026
Gusto mo ng ice cream? Sobrang lamig,
parang ice cream, gano'n talaga.

375
00:17:49,026 --> 00:17:50,152
Ayos lang ako.

376
00:17:51,945 --> 00:17:52,780
Nag-aalala ka?

377
00:17:53,697 --> 00:17:54,990
Naku, hindi.

378
00:17:54,990 --> 00:17:58,285
Sa pagkakasabi mo,
nag-aalala ka, pero hindi ako.

379
00:18:02,289 --> 00:18:03,749
Diyos ko.

380
00:18:04,374 --> 00:18:05,334
Okay, siya nga.

381
00:18:07,377 --> 00:18:08,545
"Uy, ayos 'yan."

382
00:18:09,713 --> 00:18:12,216
"Ang totoo, ibang Miriam ang gusto ko."

383
00:18:12,216 --> 00:18:14,051
Diyos ko. Gusto ka niya.

384
00:18:14,635 --> 00:18:16,136
Diyos ko. Gusto niya ako.

385
00:18:17,554 --> 00:18:20,432
Gusto niya ako!

386
00:18:21,141 --> 00:18:22,017
Hoy!

387
00:18:24,019 --> 00:18:27,064
Gusto mong makasama akong
manood ng Mission: Impossible?

388
00:18:27,064 --> 00:18:30,192
Babalik muna ako kina Angelica.
Magugulat siya dito.

389
00:18:30,192 --> 00:18:31,902
Oo. Bumalik ka doon.

390
00:18:33,445 --> 00:18:38,659
Pa? Salamat. Pasensiya na sa sinabi ko
na hindi mo ako tinutulungan sa kahit ano.

391
00:18:38,659 --> 00:18:39,743
Di mo sinabi 'yan.

392
00:18:42,454 --> 00:18:43,789
Bye, anak. Mahal kita.

393
00:18:43,789 --> 00:18:45,415
Mahal din kita, Papa.

394
00:18:45,415 --> 00:18:47,292
- Mahal din kita, Pa.
- Salamat.

395
00:18:51,713 --> 00:18:56,760
"Uy, di ako mahilig do'n,
'yong kaibigan ko 'yon, si Trevor."

396
00:18:56,760 --> 00:18:57,761
Okay.

397
00:18:58,303 --> 00:18:59,721
Ano'ng meron kay Trevor?

398
00:19:00,347 --> 00:19:01,557
Ayos ba siya?

399
00:19:02,724 --> 00:19:04,560
Naglalaro ba siya ng <i>Fortnite</i>?

400
00:19:04,560 --> 00:19:06,603
Mukhang masarap 'to.

401
00:19:15,571 --> 00:19:17,322
Sorry, ikaw ang nagluto,

402
00:19:17,322 --> 00:19:20,325
tapos di tayo nakapunta
sa restaurant na gusto mo.

403
00:19:20,325 --> 00:19:22,452
Hindi pa 'ko nakakapunta do'n.

404
00:19:23,036 --> 00:19:25,956
Pinili ko 'yon kasi ang ganda niya online.
Para ma-impress ka.

405
00:19:27,166 --> 00:19:29,543
Okay. Nakaka-impress nga.

406
00:19:29,543 --> 00:19:30,711
- Talaga?
- Oo.

407
00:19:30,711 --> 00:19:32,004
Lalo pag natikman mo.

408
00:19:32,004 --> 00:19:34,882
Gutom na ako,
kaya siguradong masarap 'yan.

409
00:19:38,760 --> 00:19:41,597
Diyos ko. Hinalo-halo mo lang 'yon?

410
00:19:42,639 --> 00:19:44,433
- Simple lang.
- Pambihira.

411
00:19:44,433 --> 00:19:46,977
- Okay, sige.
- Ang sarap.

412
00:19:46,977 --> 00:19:49,146
- Wag kang magsinungaling.
- Di nga.

413
00:19:55,110 --> 00:19:56,320
Pwede ba tayong mag-usap?

414
00:19:57,446 --> 00:19:59,448
Parang may kakaiba,

415
00:19:59,448 --> 00:20:03,869
at sinusubukan kong kumonekta sa 'yo.

416
00:20:03,869 --> 00:20:06,038
Oo, naramdaman ko 'yan.

417
00:20:06,955 --> 00:20:10,250
No'ng tinanong mo kung sa'n ako takot
sa sex shop, ang weird.

418
00:20:10,250 --> 00:20:12,336
- Ang pangit ng timing.
- Mm-hmm.

419
00:20:13,837 --> 00:20:14,671
Okay.

420
00:20:15,672 --> 00:20:17,174
Sige, magpapakatotoo ako.

421
00:20:17,925 --> 00:20:19,968
Ayokong maging rebound 'to.

422
00:20:20,552 --> 00:20:23,472
Gusto kong maging totoo 'to.
Siguro ang weird,

423
00:20:23,972 --> 00:20:25,557
pero ayos lang sa akin 'yon.

424
00:20:26,058 --> 00:20:29,811
Hindi lang masaya ang hinahanap ko.
Kung gano'n man, ayos 'yon.

425
00:20:29,811 --> 00:20:33,106
Wala kang utang sa akin.
Gusto ko lang malaman.

426
00:20:34,775 --> 00:20:36,443
A, hindi.

427
00:20:39,488 --> 00:20:40,489
Eto ang totoo.

428
00:20:44,952 --> 00:20:47,621
Di ko pa 'to nagawa noon,
at natatakot ako.

429
00:20:47,621 --> 00:20:49,665
Pwedeng tumalikod ka?

430
00:20:50,249 --> 00:20:52,834
- Ano? Gusto mong... Okay.
- Sige, ako na.

431
00:20:52,834 --> 00:20:53,835
Okay.

432
00:20:57,339 --> 00:21:01,677
Noah, emosyonal ang mama ko.
'Yon ang nagtulak sa papa ko palayo.

433
00:21:01,677 --> 00:21:05,055
Di dahil do'n kaya naging bakla siya,
pero di siya naging straight.

434
00:21:05,055 --> 00:21:08,350
At lagi akong nagsisikap
para hindi ako maging gano'n.

435
00:21:08,350 --> 00:21:13,355
Oo, minsan weird ang mga ginagawa ko,
pwedeng pabigla-bigla ako o obsessed,

436
00:21:13,355 --> 00:21:17,484
ginoogle ko ang ex-girlfriend mo,
sorry kasi nakita mo 'yon.

437
00:21:17,484 --> 00:21:18,694
Di ko nakita 'yon.

438
00:21:20,654 --> 00:21:21,488
Ay.

439
00:21:22,197 --> 00:21:23,991
Isang beses lang 'yon.

440
00:21:25,409 --> 00:21:29,454
At ang pinakakinakatakutan ko...
'yong pangit na facelift,

441
00:21:29,454 --> 00:21:30,622
pero ako...

442
00:21:32,374 --> 00:21:35,711
naisip ko na parang mas takot ako
sa ibang bagay.

443
00:21:37,838 --> 00:21:38,797
Sa...

444
00:21:40,924 --> 00:21:41,758
ganito.

445
00:21:44,553 --> 00:21:47,931
Na magiging emotionally dependent ako

446
00:21:47,931 --> 00:21:52,519
sa lalaking maiisip balang araw
na sobra ako at dudurog sa puso ko.

447
00:22:03,447 --> 00:22:05,866
'Yan ba ang pinakapangit na nakita mo?

448
00:22:05,866 --> 00:22:08,827
Hindi. 'Yon 'yong pinakamaganda.

449
00:22:10,579 --> 00:22:11,705
Ito ang gusto ko.

450
00:22:12,998 --> 00:22:14,207
'Yong lahat ng 'to.

451
00:22:16,752 --> 00:22:18,545
Pero gagawin mo ba 'yon, Noah?

452
00:22:19,713 --> 00:22:21,048
Sasaktan mo ba ako?

453
00:22:22,049 --> 00:22:24,134
Hindi ko kayang saktan ang puso mo.

454
00:22:43,070 --> 00:22:44,154
Hi, babe.

455
00:22:48,241 --> 00:22:49,993
- Uy.
- Hi.

456
00:22:51,036 --> 00:22:52,329
Kumusta ang gabi mo?

457
00:22:52,329 --> 00:22:54,206
Walang nangyari.

458
00:22:54,206 --> 00:22:57,417
Siniraan lang ni Rebecca si Noah
ng tatlo't kalahating oras,

459
00:22:57,417 --> 00:22:59,127
tapos kulang pa 'yon.

460
00:22:59,127 --> 00:23:00,045
E, ikaw?

461
00:23:00,045 --> 00:23:01,254
Okay naman.

462
00:23:01,254 --> 00:23:06,259
Na-high ako, nanood ng Mission: Impossible
at tinulungan si Miriam sa boy problem.

463
00:23:06,259 --> 00:23:09,971
- Mabuti akong ama.
- Ano? Oo naman.

464
00:23:09,971 --> 00:23:11,765
Diyos ko. Nakainom ka na.

465
00:23:11,765 --> 00:23:13,308
Totoo.

466
00:23:14,976 --> 00:23:16,937
Tingin mo ba pabor 'to sa 'kin?

467
00:23:16,937 --> 00:23:18,355
Sana talaga.

468
00:23:18,355 --> 00:23:19,689
Sige.

469
00:23:19,689 --> 00:23:21,149
- Okay.
- Dito tayo.

470
00:23:21,149 --> 00:23:23,610
Sasabihin ko na bago pa may mangyari.

471
00:23:23,610 --> 00:23:24,528
Sige.

472
00:23:24,528 --> 00:23:27,781
May boyfriend akong teenager,
nakilala ko sa Internet.

473
00:23:27,781 --> 00:23:29,533
Ay. Kilala niya ba 'ko?

474
00:23:29,533 --> 00:23:32,702
Oo. Ayos lang sa kanya
kasi hindi pa kami seryoso.

475
00:23:32,702 --> 00:23:35,747
Okay. May iba pa ba kayong kinikita?

476
00:23:35,747 --> 00:23:38,792
Inimbita niya ako
sa eighth-grade graduation niya.

477
00:23:44,506 --> 00:23:46,133
Paabot ng phone ko.

478
00:23:49,719 --> 00:23:50,679
Salamat.

479
00:23:56,643 --> 00:23:57,727
Hello, sis.

480
00:23:57,727 --> 00:24:00,147
Gustong ipasabi sa 'yo ng gamot

481
00:24:00,147 --> 00:24:04,901
na sobrang sarap
ng naging sex namin ng rabbi

482
00:24:04,901 --> 00:24:08,238
matapos kong ipakita sa kanya
ang lahat ng kabaliwan ko.

483
00:24:08,238 --> 00:24:09,698
At hulaan mo?

484
00:24:10,574 --> 00:24:11,783
Hindi siya natakot.

485
00:24:13,743 --> 00:24:15,412
Gusto ko talaga 'yon.

486
00:24:32,345 --> 00:24:33,263
Noah?

487
00:24:35,390 --> 00:24:37,267
- Noah.
- Rabbi Cohen.

488
00:24:37,893 --> 00:24:39,519
Hinahanap talaga kita.

489
00:24:40,020 --> 00:24:43,773
Ang interesting ng phone call namin
ni Mr. Goldberg.

490
00:24:44,441 --> 00:24:45,358
Ipapaliwanag ko.

491
00:24:45,358 --> 00:24:46,610
- Dapat lang.
- Okay.

492
00:24:46,610 --> 00:24:48,737
Dahil ang lokong 'yon,

493
00:24:49,529 --> 00:24:51,990
nagbigay siya ng pinakamalaking donasyon.

494
00:24:52,741 --> 00:24:55,202
Na-inspire siya sa 'yo.

495
00:24:55,202 --> 00:24:56,745
Paano mo nagawa 'yon?

496
00:24:58,830 --> 00:24:59,873
Blackmail?

497
00:25:01,750 --> 00:25:03,627
Tama!

498
00:25:03,627 --> 00:25:05,545
Kaya ako naging head rabbi.

499
00:25:05,545 --> 00:25:08,381
Sige. Ipagpatuloy mo lang 'yan.

500
00:25:21,353 --> 00:25:22,395
Okay.

501
00:26:17,033 --> 00:26:20,453
Nagsalin ng Subtitle: Zen Pormento

