1
00:00:33,360 --> 00:00:37,440
It's your fucking fault!
It's your fault, you're crazy!

2
00:00:37,520 --> 00:00:39,000
Nunu.

3
00:00:39,080 --> 00:00:41,360
Nunu! Get away! I'm not leaving!

4
00:00:41,960 --> 00:00:43,200
Nunu! Nunu.

5
00:00:44,720 --> 00:00:46,360
Please. Hey!

6
00:00:46,440 --> 00:00:47,280
Nunu.

7
00:00:48,280 --> 00:00:50,400
Quickly, quickly! Come on! Come on.

8
00:00:50,480 --> 00:00:52,600
Hurry up! This way!

9
00:00:53,280 --> 00:00:54,120
Nunu!

10
00:00:55,440 --> 00:00:58,120
No, please! No! No! No!

11
00:00:58,840 --> 00:01:00,320
Please, let me… Please.

12
00:01:56,720 --> 00:01:57,640
{\an8}You can go to bed.

13
00:01:59,480 --> 00:02:01,480
{\an8}You think I'll be able to sleep
after all that shit?

14
00:02:03,600 --> 00:02:05,320
{\an8}How is she?

15
00:02:06,160 --> 00:02:07,000
{\an8}Stable.

16
00:02:07,680 --> 00:02:11,080
{\an8}If you don't get out of that wet swimsuit,
we'll have to treat you for hypothermia.

17
00:02:11,160 --> 00:02:13,040
{\an8}Can I see her at least, please?

18
00:02:13,720 --> 00:02:14,560
Please.

19
00:02:17,400 --> 00:02:19,440
She did over ten spins
without coming up for air.

20
00:02:19,520 --> 00:02:22,680
- What exactly is your point, Amaia?
- There's no way Núria could've done that.

21
00:02:22,760 --> 00:02:25,840
Impossible, it makes no sense to me.
You have to save her.

22
00:02:32,920 --> 00:02:34,320
You have to test her for doping.

23
00:02:40,160 --> 00:02:41,320
It's the only explanation.

24
00:02:41,400 --> 00:02:43,920
- What are you talking about?
- She's my best friend.

25
00:02:44,000 --> 00:02:46,640
- I wanna help her! That's all.
- Hey! That's enough!

26
00:02:46,720 --> 00:02:48,200
Get out of here, both of you.

27
00:02:49,040 --> 00:02:51,280
Please, listen to me. Please.

28
00:03:05,840 --> 00:03:06,880
What?

29
00:03:11,120 --> 00:03:13,160
That's how you treat
your best friend, huh?

30
00:03:25,520 --> 00:03:26,360
It's serious.

31
00:03:28,520 --> 00:03:29,440
What did she take?

32
00:03:31,760 --> 00:03:33,160
This has gotten out of hand.

33
00:03:47,960 --> 00:03:48,800
Yaiza.

34
00:03:50,480 --> 00:03:51,320
Yaiza!

35
00:04:03,000 --> 00:04:04,720
This is the nightmare.

36
00:04:12,320 --> 00:04:18,320
<i>I've been waitin'</i>
<i>Waitin' and wishin', wishin' and hopin' </i>

37
00:04:18,400 --> 00:04:22,360
<i>Hopin' you'll come alive</i>
<i>For me tonight, babe </i>

38
00:04:22,440 --> 00:04:25,400
<i>Whoa, oh God, come alive </i>

39
00:04:28,320 --> 00:04:34,520
<i>You've been lyin', lyin' and cheatin'</i>
<i>Cheatin' and breakin' </i>

40
00:04:34,600 --> 00:04:38,440
<i>Breakin' this trend</i>
<i>Until you know you're guilty </i>

41
00:04:38,520 --> 00:04:40,440
<i>Guilty your whole goddamn… </i>

42
00:04:40,520 --> 00:04:44,240
{\an8}SO GROSS
DISGUSTING

43
00:04:44,320 --> 00:04:47,880
<i>But I don′t wanna talk about it</i>
<i>So I'm just bein′ bad </i>

44
00:04:47,960 --> 00:04:50,000
<i>'Cause there's no love</i>
<i>Like a love like this </i>

45
00:04:50,080 --> 00:04:54,240
<i>′Cause a love don't exist</i>
<i>When a boy wanna play, so whoa </i>

46
00:04:54,320 --> 00:05:00,640
<i>Whoa, oh God, come on </i>

47
00:05:16,320 --> 00:05:18,200
<i>But I don't wanna talk about it </i>

48
00:05:18,280 --> 00:05:20,360
<i>So, I′m just bein' bad 'cause </i>

49
00:05:20,440 --> 00:05:22,000
<i>There ain′t no love like this </i>

50
00:05:22,080 --> 00:05:24,440
<i>'Cause a love don′t exist</i>
<i>When a boy wanna play </i>

51
00:05:29,320 --> 00:05:31,680
I don't get
why they wouldn't let you see her.

52
00:05:34,280 --> 00:05:37,120
She was gone for a week,
didn't bother to say why. She lied to me.

53
00:05:37,200 --> 00:05:39,960
Now, eat something.
If you don't eat, you can't think.

54
00:05:40,040 --> 00:05:42,760
And if you can't think,
you can't solve anything. Okay?

55
00:05:44,360 --> 00:05:45,520
I wanna go see her.

56
00:05:50,600 --> 00:05:51,480
Okay, let's go.

57
00:06:12,520 --> 00:06:13,680
Someone's in there.

58
00:06:16,040 --> 00:06:16,880
Hello!

59
00:06:19,880 --> 00:06:20,720
Oh, hi.

60
00:06:23,840 --> 00:06:25,960
There's something I gotta ask Núria.

61
00:06:26,040 --> 00:06:28,120
You can't ask her anything.
She's sleeping.

62
00:06:28,800 --> 00:06:30,080
Did you test her?

63
00:06:32,680 --> 00:06:33,600
Amaia, Núria's fine.

64
00:06:33,680 --> 00:06:36,840
- So why can't we see her?
- Because she's sleeping right now.

65
00:06:38,280 --> 00:06:40,440
I'll come fetch you
when she wakes up, okay?

66
00:06:43,760 --> 00:06:45,280
I don't buy that for a second.

67
00:06:50,920 --> 00:06:51,960
Is Isabel here?

68
00:06:53,040 --> 00:06:55,480
- I'm sorry, she's not.
- Do you know when she'll be here?

69
00:06:56,640 --> 00:06:59,120
She had a meeting at 9:00,
but she didn't say anything.

70
00:06:59,200 --> 00:07:02,560
- Didn't she send you an email?
- Let's go train and come back later.

71
00:07:03,720 --> 00:07:04,560
Hey.

72
00:07:06,200 --> 00:07:08,440
Yeah, that's better.

73
00:07:08,520 --> 00:07:09,600
Eight minutes late. Sorry.

74
00:07:09,680 --> 00:07:11,920
This is the first time
since I've been your coach.

75
00:07:13,000 --> 00:07:16,680
It's getting to you, and I get it.
It gets to me too.

76
00:07:17,600 --> 00:07:19,040
But you must set an example.

77
00:07:20,320 --> 00:07:21,960
She's the captain after all.

78
00:07:22,040 --> 00:07:26,120
The average Uruguayan penis length
is about six inches.

79
00:07:26,200 --> 00:07:28,760
- But you're no average guy, are ya?
- Been doing some research, huh?

80
00:07:28,840 --> 00:07:31,320
You've got a monster cock!

81
00:07:32,640 --> 00:07:33,480
Hey.

82
00:07:34,600 --> 00:07:38,400
Hey! What are you, crazy? Huh?

83
00:07:38,480 --> 00:07:40,840
What's your problem?
Trying to get your ass kicked?

84
00:07:47,000 --> 00:07:49,160
Take a selfie now. Yeah?

85
00:07:49,880 --> 00:07:50,800
Come on!

86
00:07:55,120 --> 00:07:56,320
Stupid asshole.

87
00:07:56,400 --> 00:07:58,680
Hey, get out. Get outta here. Get out.

88
00:07:58,760 --> 00:08:00,480
I said get outta here! For fuck's…

89
00:08:01,120 --> 00:08:02,520
Yeah, that's right.

90
00:08:02,600 --> 00:08:04,920
Wait. Hold on.

91
00:08:09,160 --> 00:08:10,520
Okay, here.

92
00:08:18,880 --> 00:08:21,840
You gotta be more careful
what you post online. Hmm?

93
00:08:24,360 --> 00:08:27,160
<i>Núria's doing better.</i>

94
00:08:27,240 --> 00:08:29,760
Hope so.
I don't know what we'll do otherwise.

95
00:08:29,840 --> 00:08:31,720
They say she's improving as expected.

96
00:08:32,560 --> 00:08:34,720
We've all fainted at some point, right?

97
00:08:34,800 --> 00:08:37,600
You think what happened here was normal?
Are you serious?

98
00:08:39,800 --> 00:08:43,000
You think doing ten spins is normal?
I can't even do that.

99
00:08:43,080 --> 00:08:43,920
So?

100
00:08:45,280 --> 00:08:47,520
- Well, it must've been doping.
- Or jealousy.

101
00:08:48,760 --> 00:08:52,600
Come on, guys! Go! There you go.
Come on! Show me that Olympic level!

102
00:08:52,680 --> 00:08:53,560
Come on!

103
00:08:54,920 --> 00:08:57,760
- Shit. Don't stop! Keep going!
- Oh, fuck.

104
00:08:58,360 --> 00:09:00,440
- You okay?
- You alright? All good?

105
00:09:00,520 --> 00:09:02,680
- You're a menace.
- For fuck's sake.

106
00:09:04,560 --> 00:09:06,000
Go with her.

107
00:09:14,120 --> 00:09:16,400
Come on, girls! Faster on the turn.

108
00:09:18,120 --> 00:09:19,840
- Amaia!
- What are you doing?

109
00:09:19,920 --> 00:09:22,240
- It'll be just a second.
- You can't interrupt training.

110
00:09:22,320 --> 00:09:23,320
Amaia!

111
00:09:23,960 --> 00:09:27,880
- I need to talk to her. It'll be quick.
- You can talk to her later.

112
00:09:28,480 --> 00:09:30,640
You can't interrupt training like this.

113
00:09:36,000 --> 00:09:38,120
Cristian, what the fuck are you doing?

114
00:09:38,200 --> 00:09:40,360
- Sorry. I'm really sorry.
- Sorry.

115
00:09:42,480 --> 00:09:44,880
Don't ever do this to me
in training again.

116
00:09:44,960 --> 00:09:47,240
Come on, you really think that's okay?

117
00:09:47,320 --> 00:09:49,200
Don't worry, that won't be a problem.

118
00:09:52,040 --> 00:09:53,480
I'm leaving the center.

119
00:09:54,120 --> 00:09:56,720
What do you mean you're leaving?

120
00:10:03,760 --> 00:10:05,040
I don't get it, Cristian.

121
00:10:06,000 --> 00:10:07,760
They kicked me off the team, Amaia.

122
00:10:10,400 --> 00:10:11,240
Why?

123
00:10:12,320 --> 00:10:13,200
I don't know.

124
00:10:13,280 --> 00:10:14,320
You don't? Really?

125
00:10:16,160 --> 00:10:18,240
Come on, I'm sure they gave you a reason.

126
00:10:20,880 --> 00:10:21,800
What did they say?

127
00:10:26,200 --> 00:10:27,480
Because of your physique?

128
00:10:33,520 --> 00:10:35,320
That's great, Cristian.

129
00:10:39,920 --> 00:10:41,920
How can you do this to me right now?

130
00:10:43,160 --> 00:10:44,040
Wait, what?

131
00:10:45,160 --> 00:10:47,440
I told you they kicked me out
and you're the victim?

132
00:10:47,520 --> 00:10:48,440
I am, yeah.

133
00:10:49,680 --> 00:10:52,680
You know better than anyone
how much effort I have to put in.

134
00:10:52,760 --> 00:10:54,920
- It's like you don't care.
- That's not what it is.

135
00:10:55,000 --> 00:10:57,560
- So you do? Tell me why you're here.
- No. I'm here…

136
00:10:59,000 --> 00:11:02,480
Look, I totally get it, I mean…
You're worried about Nunu, fine.

137
00:11:02,560 --> 00:11:05,000
But I need to know
what's gonna happen to us.

138
00:11:07,080 --> 00:11:08,400
What's gonna happen to us?

139
00:11:09,960 --> 00:11:11,520
Nothing.

140
00:11:16,080 --> 00:11:16,960
Nothing, babe.

141
00:11:18,800 --> 00:11:20,200
Nothing's changed.

142
00:11:21,000 --> 00:11:22,040
It's you and me.

143
00:11:24,880 --> 00:11:25,800
It's always been.

144
00:11:28,400 --> 00:11:29,520
Yeah. But I'm leaving.

145
00:11:46,360 --> 00:11:47,280
Renata…

146
00:11:50,680 --> 00:11:52,400
I wonder if Núria's okay.

147
00:11:55,480 --> 00:11:58,560
When I pulled her out of the water,
it felt like she was dead.

148
00:12:01,440 --> 00:12:04,160
Woo! Bring that ass over here!

149
00:12:04,240 --> 00:12:05,800
Yeah…

150
00:12:05,880 --> 00:12:10,240
I'm on it, ladies.
You want this, don't you? Huh?

151
00:12:10,320 --> 00:12:12,480
You want my body, don't you?

152
00:12:12,560 --> 00:12:16,080
Not that easy, though.
You're gonna have to earn it.

153
00:12:16,160 --> 00:12:18,920
Man, come on, this guy, seriously…

154
00:12:19,000 --> 00:12:21,160
- You wanna see this?
- Oh, no.

155
00:12:21,240 --> 00:12:22,960
- You gotta be kidding me.
- You can't.

156
00:12:23,040 --> 00:12:26,360
- I know what you really want is this.
- Whoa.

157
00:12:26,440 --> 00:12:28,360
Woo!

158
00:12:28,440 --> 00:12:31,400
What are you doing?
Don't just stand there!

159
00:12:31,480 --> 00:12:32,920
Get in here!

160
00:12:33,000 --> 00:12:35,560
Physio's the only part of the day
we aren't training.

161
00:12:35,640 --> 00:12:39,640
We're always busting our asses out there.
But, if you'd rather go back and--

162
00:12:42,920 --> 00:12:47,760
Real nice. Real nice. That was
the fastest striptease in history.

163
00:12:50,360 --> 00:12:54,440
Hmm… Yesterday, you tried to crush me.
What is it today? Gonna poison me?

164
00:12:55,360 --> 00:12:57,320
It's just an amino acid shake. It's fine.

165
00:13:02,880 --> 00:13:04,200
Are you in Olympo?

166
00:13:06,080 --> 00:13:07,000
How did you do it?

167
00:13:07,600 --> 00:13:11,400
No one gets why they, uh, sponsored you,
right? You know it's weird, c'mon.

168
00:13:12,040 --> 00:13:13,720
- With all due respect.
- Sure.

169
00:13:13,800 --> 00:13:16,880
- People talk with Hugo's rep, right?
- Right.

170
00:13:16,960 --> 00:13:20,960
People won't shut up about that.
It's annoying, I'm sure you can agree.

171
00:13:21,040 --> 00:13:22,440
Well, yeah.

172
00:13:22,520 --> 00:13:26,080
These two are a couple
of fucking bullies. Yeah, that's right.

173
00:13:26,160 --> 00:13:27,040
Come on.

174
00:13:30,000 --> 00:13:32,160
- Cool your jets, Jennifer.
- What?

175
00:13:38,680 --> 00:13:41,360
Wait, hold on, guys.
I've got a better one for ya.

176
00:13:41,440 --> 00:13:42,800
- Let's hear it.
- I've got one.

177
00:13:42,880 --> 00:13:45,000
- Okay.
- Having the best sex in your life…

178
00:13:45,080 --> 00:13:47,960
Like, ever, right?
Or never getting injured?

179
00:13:48,040 --> 00:13:50,040
You're kidding. That's not a dilemma.

180
00:13:50,120 --> 00:13:52,240
Nah. Zoe.

181
00:13:52,320 --> 00:13:55,920
Who'd you rather hook up with?
With Sebas or Jennifer?

182
00:13:56,440 --> 00:13:58,640
Do I have to say which one first?

183
00:13:58,720 --> 00:14:00,720
Holy shit.

184
00:14:00,800 --> 00:14:02,600
Come on, man, that's it.

185
00:14:02,680 --> 00:14:05,640
Don't get a boner. We don't want
you looking like a rhinoceros.

186
00:14:05,720 --> 00:14:07,240
I'm sorry, that was graphic.

187
00:14:07,320 --> 00:14:09,120
But anyway, my turn. Uh…

188
00:14:10,040 --> 00:14:12,120
Yeah. What would you prefer, guys? Uh…

189
00:14:12,200 --> 00:14:16,240
Amaia as your trainer or your girlfriend?

190
00:14:16,320 --> 00:14:18,520
Shit, that's a hard one.

191
00:14:18,600 --> 00:14:20,760
She's probably good in bed.
Just being honest.

192
00:14:20,840 --> 00:14:22,760
Either way, you'd have a heart attack.

193
00:14:28,760 --> 00:14:29,600
What?

194
00:14:30,240 --> 00:14:32,440
You guys saw what she did to Núria, right?

195
00:14:33,800 --> 00:14:34,720
What did I do?

196
00:14:35,480 --> 00:14:37,320
Come on. Tell me.

197
00:14:37,400 --> 00:14:39,320
- You pushed her.
- Of course I pushed her.

198
00:14:39,400 --> 00:14:41,440
I don't think you've ever been
to a training session.

199
00:14:42,720 --> 00:14:43,920
You know what I think?

200
00:14:44,000 --> 00:14:45,040
Zoe, don't.

201
00:14:47,080 --> 00:14:48,760
And you? Got something to say?

202
00:14:48,840 --> 00:14:52,160
- She knows what she saw.
- What did she see, Fátima? Huh?

203
00:14:54,080 --> 00:14:55,320
Same thing we see every day?

204
00:14:56,520 --> 00:14:59,640
Really? Am I the only one
who cares about the team now?

205
00:15:00,920 --> 00:15:01,760
So easy.

206
00:15:02,800 --> 00:15:03,760
Come on, that's enough.

207
00:15:05,120 --> 00:15:07,720
Darling, come with me.
Let's see your ankle.

208
00:15:09,040 --> 00:15:10,240
Oh, right. Sure.

209
00:15:15,360 --> 00:15:16,200
Excuse me.

210
00:15:18,800 --> 00:15:19,840
Let's go.

211
00:16:07,080 --> 00:16:08,000
Shit! Fuck!

212
00:16:10,680 --> 00:16:11,520
Fuck.

213
00:16:26,040 --> 00:16:28,520
Jesus, you're such a drag. Leave me alone.

214
00:16:28,600 --> 00:16:31,680
Go and do some fucking hurdles
with Jacobo, and just--

215
00:16:31,760 --> 00:16:32,640
Hey!

216
00:16:40,920 --> 00:16:42,040
Ah.

217
00:16:43,560 --> 00:16:45,800
You're a jerk, you know that?

218
00:16:45,880 --> 00:16:47,680
Yeah. You think it's funny?

219
00:17:05,160 --> 00:17:06,920
If you want a hit, just say so.

220
00:17:11,240 --> 00:17:12,640
We are gonna train.

221
00:17:14,200 --> 00:17:15,880
You just won't give me a break.

222
00:17:15,960 --> 00:17:17,360
You could get expelled.

223
00:17:20,560 --> 00:17:21,880
Okay, you win.

224
00:17:23,240 --> 00:17:25,200
But only because you're speaking to me.

225
00:17:28,560 --> 00:17:31,280
I messed up big time. That's why I'm here.

226
00:17:33,040 --> 00:17:34,360
Now I gotta make it right.

227
00:17:36,160 --> 00:17:37,360
I could go to jail.

228
00:17:38,840 --> 00:17:40,160
Yeah, so, uh….

229
00:17:41,400 --> 00:17:43,080
Can you help me not get expelled?

230
00:17:59,160 --> 00:18:00,600
What are you two plotting?

231
00:18:01,840 --> 00:18:03,240
Tell her, Amaia. Go on.

232
00:18:04,680 --> 00:18:05,960
They won't let us see Nunu.

233
00:18:06,040 --> 00:18:08,360
Oh, baby, I don't know anything. Sorry.

234
00:18:11,160 --> 00:18:13,240
Pepa, you know where Isabel is, right?

235
00:18:13,320 --> 00:18:15,320
What, do I look like her secretary?

236
00:18:18,640 --> 00:18:20,800
Cristian's about to leave. Come on.

237
00:18:23,120 --> 00:18:23,960
Hey!

238
00:18:25,440 --> 00:18:26,480
He's leaving.

239
00:18:59,280 --> 00:19:00,120
Cris.

240
00:19:00,720 --> 00:19:01,560
Hey.

241
00:19:02,400 --> 00:19:03,400
You got everything?

242
00:19:04,080 --> 00:19:05,520
That's gonna leave quite a scar.

243
00:19:05,600 --> 00:19:06,680
Where's Amaia?

244
00:19:12,280 --> 00:19:15,360
<i>Subterranean wombs </i>

245
00:19:17,160 --> 00:19:20,840
<i>So many wombs </i>

246
00:19:22,040 --> 00:19:28,520
<i>Down in the catacombs, subterranean </i>

247
00:19:30,800 --> 00:19:35,040
<i>Keep it all inside, I'll never let… </i>

248
00:20:43,680 --> 00:20:44,520
Hey!

249
00:20:45,080 --> 00:20:46,880
Hey!

250
00:20:48,440 --> 00:20:49,600
Don't leave without this.

251
00:20:50,520 --> 00:20:52,560
Thanks.

252
00:20:52,640 --> 00:20:54,640
Feels like we ran out of time, right?

253
00:20:56,320 --> 00:20:58,080
Uh, it's... Yeah.

254
00:20:58,560 --> 00:20:59,400
Yeah.

255
00:21:05,960 --> 00:21:07,200
What's up, kiddo?

256
00:21:09,440 --> 00:21:13,080
Tryin' to get some on the day
you're leaving? You really are something.

257
00:21:13,160 --> 00:21:15,000
Would you mind waiting for Amaia?

258
00:21:15,080 --> 00:21:17,200
Sure thing, bro. What, ten minutes?

259
00:21:18,560 --> 00:21:20,520
Of course not. We're leaving now. Come on.

260
00:21:34,160 --> 00:21:35,520
Where'd you get this car?

261
00:21:36,160 --> 00:21:37,600
Don't ask so many questions.

262
00:21:45,800 --> 00:21:47,560
Your ex-boyfriend says hi.

263
00:22:00,040 --> 00:22:02,000
What, are you crying?

264
00:22:03,440 --> 00:22:07,080
Man, you've been a crybaby forever.
You drove me nuts as a teenager, man.

265
00:22:07,160 --> 00:22:08,760
Wait, I drove you nuts?

266
00:22:08,840 --> 00:22:11,800
I was such a good big brother.
I protected you, supported you…

267
00:22:13,880 --> 00:22:17,200
Will you be a crybaby for long?
Might have to rethink this brother thing.

268
00:22:17,280 --> 00:22:19,040
- Asshole.
- Huh?

269
00:22:19,120 --> 00:22:21,760
Little crybaby?

270
00:22:32,200 --> 00:22:34,440
No more crying, kiddo. Got it?

271
00:22:35,720 --> 00:22:37,120
Now for some good stuff.

272
00:22:40,040 --> 00:22:41,840
What are you doing?

273
00:22:41,920 --> 00:22:44,640
- I don't know, you tell me, little bro.
- Iker, stop.

274
00:22:46,080 --> 00:22:49,600
- What's it gonna be? Crying or winning?
- Iker, I don't understand, dude.

275
00:22:49,680 --> 00:22:51,480
- Fine.
- Iker, stop the fucking car!

276
00:22:51,560 --> 00:22:53,720
- Crying or winning?
- What are you saying?

277
00:22:53,800 --> 00:22:55,120
- Decide!
- Winning, damn it!

278
00:22:55,200 --> 00:22:57,400
- Crying or winning, bro!
- For fuck's sake! Winning!

279
00:22:57,480 --> 00:22:59,200
- Can't hear you!
- Winning! Stop the car!

280
00:22:59,280 --> 00:23:00,240
Come on!

281
00:23:05,280 --> 00:23:06,680
Like a real Delallave.

282
00:23:09,360 --> 00:23:11,160
You're fucking crazy!

283
00:23:11,240 --> 00:23:12,600
Did I scare ya now?

284
00:23:19,600 --> 00:23:22,560
Yeah, very funny,
but this isn't the way home, dickwad!

285
00:23:24,000 --> 00:23:26,680
Wait a minute.
Who said anything about going home?

286
00:23:32,480 --> 00:23:36,320
Just thinking about getting on
a bike gives me an anxiety attack.

287
00:23:36,400 --> 00:23:39,360
- You've got options.
- I'm not taking that.

288
00:23:39,440 --> 00:23:41,640
<i>How can we not have a shitty season?</i>

289
00:23:42,160 --> 00:23:44,560
- No.
- This is gonna help you.

290
00:23:45,160 --> 00:23:46,000
Right.

291
00:23:46,600 --> 00:23:48,000
What if I end up like Núria?

292
00:24:01,040 --> 00:24:02,160
Hello?

293
00:24:02,240 --> 00:24:03,080
Hello?

294
00:24:04,080 --> 00:24:04,960
Is someone there?

295
00:24:08,480 --> 00:24:10,840
<i>Of course we're having a shitty season.</i>
<i>It makes sense.</i>

296
00:24:10,920 --> 00:24:13,880
<i>Our captain's a fairy</i>
<i>who takes it up the butt</i>

297
00:24:13,960 --> 00:24:16,720
<i>from a different guy every day.</i>
<i>How can we not have a shitty season?</i>

298
00:24:16,800 --> 00:24:19,080
- He's right.
- <i>It's nuts, but that's not all.</i>

299
00:24:19,160 --> 00:24:20,280
Turn that shit off.

300
00:24:20,360 --> 00:24:22,280
- You don't think he's right?
- Turn it off!

301
00:24:22,360 --> 00:24:24,080
<i>…not just the last weeks.</i>

302
00:24:24,160 --> 00:24:26,920
It's crazy that there are still
people like that around,

303
00:24:27,000 --> 00:24:28,280
especially in rugby, bro.

304
00:24:28,360 --> 00:24:31,480
Gentlemen, okay, party's over.
Focus over here.

305
00:24:32,120 --> 00:24:37,000
Here's our starting lineup against Italy.
There's been some changes.

306
00:24:37,080 --> 00:24:39,440
Ricky, Mari, Vainilla,

307
00:24:39,520 --> 00:24:41,960
Abad, Lau, Lobo.

308
00:24:42,680 --> 00:24:44,560
And as captain, Charlie.

309
00:24:46,240 --> 00:24:47,080
Thank you, coach.

310
00:24:47,880 --> 00:24:51,280
Now get behind him! Get yourselves
warmed up and kick some ass!

311
00:24:51,360 --> 00:24:52,400
Come on! With me!

312
00:24:52,480 --> 00:24:54,080
- Go!
- Let's go!

313
00:24:54,160 --> 00:24:56,840
- Go! Sebas.
- Javier.

314
00:24:57,400 --> 00:24:58,280
Can I get a minute?

315
00:24:59,160 --> 00:25:00,040
Help the kid out.

316
00:25:00,120 --> 00:25:02,000
Come on, behind.

317
00:25:03,400 --> 00:25:05,120
- We throw here.
- What is it?

318
00:25:05,200 --> 00:25:08,280
Come on! One, two, three.
Receive the ball with your right hand.

319
00:25:08,360 --> 00:25:11,800
- You're really ditching me for Charlie?
- One, two, three. Go!

320
00:25:11,880 --> 00:25:14,600
I'm the captain.
I'm your best player and you know it.

321
00:25:18,080 --> 00:25:19,440
It's because of that photo.

322
00:25:21,600 --> 00:25:24,280
It's because I fucking say so.
Is that clear?

323
00:25:26,560 --> 00:25:28,360
Come on, guys! Come on!

324
00:25:28,440 --> 00:25:30,760
Get your asses in gear
or we're going under!

325
00:25:48,280 --> 00:25:50,800
Fuck.

326
00:25:52,480 --> 00:25:53,560
Roque stays.

327
00:25:53,640 --> 00:25:54,520
Sebas goes in.

328
00:25:54,600 --> 00:25:55,800
Fuck me, goddamn it.

329
00:25:57,120 --> 00:25:57,960
You got it.

330
00:25:58,040 --> 00:25:59,840
I'll try to knock him down a peg.

331
00:26:00,680 --> 00:26:01,600
Fucking homo.

332
00:26:04,640 --> 00:26:05,680
Bring him down.

333
00:26:06,440 --> 00:26:07,360
Let's go!

334
00:26:12,160 --> 00:26:13,000
Time.

335
00:26:20,640 --> 00:26:22,520
Less hugging, more hustling!

336
00:26:34,400 --> 00:26:36,800
Fight back, Sebas. What are you doing?

337
00:26:49,240 --> 00:26:50,480
Get up!

338
00:26:50,560 --> 00:26:52,280
Get up!

339
00:27:26,800 --> 00:27:28,400
Is your ankle better, Zoe?

340
00:27:31,120 --> 00:27:34,640
I don't usually do this, but you're
not leaving until you've done five 500s.

341
00:27:34,720 --> 00:27:37,440
And two more for good measure. Okay?

342
00:27:37,520 --> 00:27:38,360
Mm-hmm.

343
00:27:41,800 --> 00:27:42,840
Not you, Renata.

344
00:27:46,320 --> 00:27:47,600
The decision's been made.

345
00:27:51,800 --> 00:27:52,920
What decision?

346
00:27:53,000 --> 00:27:54,640
Zoe, get to work!

347
00:28:32,880 --> 00:28:36,880
Hell yeah! What's going
to happen? How can that be?

348
00:28:37,680 --> 00:28:38,800
Damn, Zoe!

349
00:28:39,480 --> 00:28:40,480
Damn!

350
00:28:40,560 --> 00:28:42,120
What happened? Huh?

351
00:28:43,200 --> 00:28:45,960
- If I die, donate my body to science.
- No, come on.

352
00:28:46,520 --> 00:28:48,840
We have something better in mind.
Check it out.

353
00:28:48,920 --> 00:28:51,120
You're right. It's really not fair.

354
00:28:51,200 --> 00:28:53,560
Taking a step back might help you, Renata.

355
00:28:55,280 --> 00:28:57,120
As punishment,
I'm sending you off with Zoe.

356
00:28:57,200 --> 00:28:58,280
What? You're kidding.

357
00:28:58,840 --> 00:29:00,520
It'll be good having a new buddy.

358
00:29:04,040 --> 00:29:05,760
She's crazy. Outright crazy.

359
00:29:05,840 --> 00:29:06,680
Hmm.

360
00:29:08,080 --> 00:29:08,920
Well…

361
00:29:23,080 --> 00:29:26,040
Shit! I felt something! Stop!

362
00:29:26,120 --> 00:29:28,360
- Got you!
- Get the fuck outta here.

363
00:29:28,960 --> 00:29:31,680
- I'm turning back.
- Oh, no. Keep going.

364
00:29:31,760 --> 00:29:33,120
Too late for that.

365
00:29:33,880 --> 00:29:34,720
After all…

366
00:29:35,400 --> 00:29:36,560
we're here already!

367
00:29:39,360 --> 00:29:42,880
Let's go, bro! Come on!

368
00:29:42,960 --> 00:29:44,040
Here you are!

369
00:29:44,120 --> 00:29:46,120
The best-kept secret, Zoe!

370
00:29:46,200 --> 00:29:48,920
Welcome to Gunter's cabin!

371
00:29:49,000 --> 00:29:50,880
Come on, the party's waiting for us!

372
00:29:50,960 --> 00:29:53,480
Let's go, come on!
What were you expecting?

373
00:29:59,800 --> 00:30:03,200
<i>You're a rock that I carry </i>

374
00:30:04,160 --> 00:30:07,760
<i>You're beautiful, but you're heavy </i>

375
00:30:08,520 --> 00:30:13,280
<i>I lift you up from my pocket sometimes </i>

376
00:30:17,760 --> 00:30:21,440
<i>I watch you, I kiss you </i>

377
00:30:22,320 --> 00:30:24,320
<i>I pray for the day </i>

378
00:30:25,000 --> 00:30:30,280
<i>When you will suddenly start to speak </i>

379
00:30:32,360 --> 00:30:35,000
<i>Make me jump up from my seat </i>

380
00:30:35,760 --> 00:30:38,200
<i>Then you reach for my hand </i>

381
00:30:38,280 --> 00:30:44,160
<i>And with that</i>
<i>Cause an explosion in the air </i>

382
00:30:45,200 --> 00:30:48,880
<i>Of feathers and sparks </i>

383
00:30:54,400 --> 00:30:55,480
Here!

384
00:30:56,680 --> 00:30:57,880
Cheers!

385
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
I don't get how you're not bothered.

386
00:31:05,080 --> 00:31:08,600
Look, they're fooling around,
that's why Hugo was right next to her bed.

387
00:31:08,680 --> 00:31:09,960
- Right?
- I don't know.

388
00:31:10,640 --> 00:31:11,760
I don't get it.

389
00:31:11,840 --> 00:31:15,160
What don't you get? That she'd leave
for a week to screw a famous guy?

390
00:31:15,240 --> 00:31:17,840
If she's screwing a famous guy,
why not just tell me?

391
00:31:18,440 --> 00:31:19,480
It's not… I mean…

392
00:31:19,560 --> 00:31:21,600
She can hook up with the Pope
for all I care.

393
00:31:21,680 --> 00:31:24,960
Not sure about the Pope,
but if you ask me, Hugo Teixeira…

394
00:31:25,040 --> 00:31:26,360
What?

395
00:31:27,000 --> 00:31:27,880
What?

396
00:31:27,960 --> 00:31:31,040
- You're saying you'd--?
- Of course I would! Wouldn't you?

397
00:31:31,120 --> 00:31:32,720
Jesus, Roque. Seriously.

398
00:31:32,800 --> 00:31:35,920
You have a thing for macho jerks.
It's a real problem.

399
00:31:36,560 --> 00:31:38,120
- I do, don't I?
- Yeah!

400
00:31:43,000 --> 00:31:45,160
- Did you talk to him?
- Ah! You're crazy!

401
00:31:45,240 --> 00:31:48,280
- I'm so done with that jackass.
- You want me to kill him?

402
00:31:48,360 --> 00:31:50,480
I'll kill him. That's not a problem.

403
00:31:50,560 --> 00:31:51,400
I'm with you.

404
00:31:52,560 --> 00:31:55,720
And besides, I think I have a new crush.

405
00:31:55,800 --> 00:31:56,640
Who?

406
00:32:00,760 --> 00:32:01,800
Sebas?

407
00:32:02,840 --> 00:32:06,000
- But, come on, dude…
- Wait! I know what you're thinking.

408
00:32:06,080 --> 00:32:09,200
But, it's just…
Earlier today, we were wrestling, and um…

409
00:32:09,280 --> 00:32:11,160
I don't know, we had a moment.

410
00:32:12,000 --> 00:32:14,480
And he got, uh…

411
00:32:14,560 --> 00:32:16,480
Did he get hard? Really?

412
00:32:16,560 --> 00:32:19,080
- Are you serious?
- Mm-hmm.

413
00:32:19,840 --> 00:32:21,200
Did you, uh…?

414
00:32:21,280 --> 00:32:23,720
Of course you got hard. You're so gross!

415
00:32:26,600 --> 00:32:27,440
Amaia.

416
00:32:27,520 --> 00:32:29,000
- What?
- How are you?

417
00:32:29,680 --> 00:32:30,760
I'm fine.

418
00:32:31,360 --> 00:32:32,760
I wanted to check on ya.

419
00:32:32,840 --> 00:32:35,480
See how you're doing
now that you're single, and…

420
00:32:36,120 --> 00:32:37,280
I'm not single.

421
00:32:38,280 --> 00:32:39,480
Oh.

422
00:32:39,560 --> 00:32:41,360
And did you tell Cristian that?

423
00:32:43,000 --> 00:32:44,680
Why are you such a pain, Charlie?

424
00:32:45,360 --> 00:32:48,320
Well, because, uh…
When I want something, well,

425
00:32:48,400 --> 00:32:50,800
I don't stop… until I get it.

426
00:32:55,160 --> 00:32:57,760
Alright, why don't you go
bore someone else? Come on.

427
00:32:57,840 --> 00:32:59,080
Okay.

428
00:32:59,720 --> 00:33:01,840
- If you need anything…
- I won't let you know.

429
00:33:01,920 --> 00:33:02,760
Okay.

430
00:33:12,920 --> 00:33:14,120
What's up?

431
00:33:14,200 --> 00:33:15,520
Nah, nothing.

432
00:33:16,720 --> 00:33:19,040
- Go on, say it.
- It's just…

433
00:33:19,800 --> 00:33:20,640
What?

434
00:33:22,160 --> 00:33:23,920
There's something I really want.

435
00:33:26,840 --> 00:33:28,280
Maybe I can help with that.

436
00:33:31,000 --> 00:33:32,520
You're confusing me, you know.

437
00:33:35,320 --> 00:33:36,600
Confused about what?

438
00:33:37,200 --> 00:33:39,120
Were you hitting on me in the Jacuzzi?

439
00:33:48,920 --> 00:33:50,480
- Wow!
- What's wrong?

440
00:33:50,560 --> 00:33:52,200
Take it easy.

441
00:33:52,800 --> 00:33:54,040
Oh, okay.

442
00:34:31,280 --> 00:34:32,840
Ah! Stop, stop. Stop!

443
00:34:33,840 --> 00:34:35,320
- Stop.
- What's the matter?

444
00:34:35,400 --> 00:34:37,640
Look. Listen to me.

445
00:34:40,040 --> 00:34:41,880
Hmm? I was enjoying that.

446
00:34:42,680 --> 00:34:44,760
Well, this thing is telling me otherwise.

447
00:34:46,440 --> 00:34:47,480
Fuck.

448
00:34:50,080 --> 00:34:50,920
No.

449
00:34:51,000 --> 00:34:53,600
You don't have to do
anything you don't wanna do, alright?

450
00:34:54,640 --> 00:34:56,600
Especially not with me. Hmm?

451
00:34:58,040 --> 00:34:59,520
But what sucks about this…

452
00:35:00,960 --> 00:35:03,240
I gotta find someone else
to eat my pussy now.

453
00:35:05,320 --> 00:35:06,160
Come on.

454
00:35:09,440 --> 00:35:10,360
Let's go!

455
00:35:21,000 --> 00:35:23,280
Woo! Beer pong!

456
00:35:23,360 --> 00:35:25,480
- Beer-minton, if you don't mind.
- Here.

457
00:35:28,400 --> 00:35:29,800
- See?
- Woo!

458
00:35:29,880 --> 00:35:31,960
- Take that.
- We're unbeatable at this, alright?

459
00:35:34,680 --> 00:35:35,520
Play.

460
00:35:35,600 --> 00:35:37,760
Hey. How'd it go, bro? Huh?

461
00:35:37,840 --> 00:35:41,200
- Pure PornHub stuff.
- Yeah?

462
00:35:41,280 --> 00:35:43,920
- You still got a boner, don't you?
- Shut it. Shut up.

463
00:35:46,400 --> 00:35:48,120
Looking for another victim, Amaia?

464
00:35:48,200 --> 00:35:49,480
Try me.

465
00:35:54,080 --> 00:35:56,200
Close, that was close.

466
00:35:56,280 --> 00:35:59,960
- It couldn't be worse than your synchro.
- Oh, shit.

467
00:36:00,040 --> 00:36:01,080
Boom!

468
00:36:01,680 --> 00:36:02,520
My turn.

469
00:36:03,160 --> 00:36:06,600
Now you're a sub, so I guess
you'll have more time to practice.

470
00:36:08,760 --> 00:36:11,320
You'll last about as long
as you did behind the cabin.

471
00:36:18,000 --> 00:36:18,920
Oh!

472
00:36:19,800 --> 00:36:21,080
- There you go.
- It's okay.

473
00:36:22,560 --> 00:36:24,040
Go get 'em, Zoe.

474
00:36:25,360 --> 00:36:27,400
Mess with someone your own size.

475
00:36:28,520 --> 00:36:29,360
Okay.

476
00:36:29,960 --> 00:36:33,280
- If you're as good as you are at training…
- I'll show you, man. Here.

477
00:36:33,360 --> 00:36:35,040
Oh, come on.

478
00:36:35,120 --> 00:36:37,920
- Ah! In!
- God damn!

479
00:36:38,000 --> 00:36:41,120
What the fuck?! Jackpot.

480
00:36:41,200 --> 00:36:43,040
What's wrong, bigmouth?

481
00:36:43,120 --> 00:36:47,480
Look who's left. The team of, uh…
could-have-beens and never-weres, right?

482
00:36:47,560 --> 00:36:50,840
Oh! Oof!

483
00:36:51,960 --> 00:36:54,440
- In.
- She never misses, man.

484
00:36:56,320 --> 00:36:59,520
- Of course I don't, babe.
- You are in for a trip, kid.

485
00:37:00,560 --> 00:37:02,680
- Come on!
- Thanks.

486
00:37:02,760 --> 00:37:03,880
Strong shit.

487
00:37:05,200 --> 00:37:06,920
Gonna accuse me of doping if I beat you?

488
00:37:07,000 --> 00:37:07,840
Oh.

489
00:37:07,920 --> 00:37:11,320
At least I don't need <i>that </i>to feel
like I'm worth something, you know?

490
00:37:12,560 --> 00:37:15,560
- If anyone could use it, it's you, Amaia.
- Really? Right, got it.

491
00:37:15,640 --> 00:37:18,400
- To ease you up.
- I don't need that or sponsorship either.

492
00:37:18,480 --> 00:37:21,480
Whoa. Talk about sass! They're on fire!

493
00:37:21,560 --> 00:37:23,960
- Yep. Yeah.
- Bam, bam, bam!

494
00:37:30,320 --> 00:37:31,760
You gonna throw or not?

495
00:37:33,280 --> 00:37:34,600
Humiliating, huh?

496
00:37:36,240 --> 00:37:37,200
What is?

497
00:37:37,280 --> 00:37:40,360
Getting your ass kicked by the new girl.
What would Mommy say?

498
00:37:44,400 --> 00:37:45,600
You're just a fraud.

499
00:37:45,680 --> 00:37:47,960
I'd rather be a fraud
than kill my best friend.

500
00:37:48,040 --> 00:37:50,600
- Oh, no.
- Holy shit.

501
00:37:51,960 --> 00:37:54,200
Oh, no, she didn't!

502
00:38:00,360 --> 00:38:02,840
Jesus Christ, guys. Take it easy.

503
00:38:04,160 --> 00:38:05,800
Anyone up for playing again?

504
00:38:06,960 --> 00:38:08,760
- Let's get some water.
- Yep, awesome.

505
00:38:08,840 --> 00:38:09,920
- Peque!
- Some water.

506
00:38:10,000 --> 00:38:11,560
- How are you?
- What's going on?

507
00:38:11,640 --> 00:38:12,840
Give me a glass.

508
00:38:16,560 --> 00:38:17,520
Amaia!

509
00:38:19,400 --> 00:38:20,400
Amaia, wait!

510
00:38:21,760 --> 00:38:22,600
Hey!

511
00:38:23,600 --> 00:38:26,920
Hey! Honey, listen to me. It's okay.

512
00:38:27,000 --> 00:38:29,720
Hey, it's okay.
Everything's fine. Don't worry.

513
00:38:32,960 --> 00:38:34,960
Do you think I'm really to blame?

514
00:38:35,600 --> 00:38:36,840
No, of course I don't.

515
00:38:38,400 --> 00:38:40,720
Get that out of your head.
Don't listen to them.

516
00:38:41,880 --> 00:38:43,120
I need to see her.

517
00:38:53,000 --> 00:38:55,600
- Hurry up!
- Yes, it's an emergency.

518
00:38:57,560 --> 00:38:59,680
Hang in there, Núria. I've got you.

519
00:38:59,760 --> 00:39:01,240
No, she's stable.

