1
00:00:06,000 --> 00:00:07,880
[soft, tense music playing]

2
00:00:09,280 --> 00:00:10,120
[sighs]

3
00:00:18,560 --> 00:00:20,200
♪ <i>Can you feel it? </i>♪

4
00:00:22,480 --> 00:00:24,480
♪ <i>Can you feel it? </i>♪

5
00:00:26,360 --> 00:00:27,960
♪ <i>Can you feel it? </i>♪

6
00:00:30,560 --> 00:00:32,080
♪ <i>Can you feel it? </i>♪

7
00:00:35,240 --> 00:00:36,960
♪ <i>Quick as your tongue</i>
<i>Slick as your gum </i>♪

8
00:00:37,040 --> 00:00:38,960
♪ <i>Begging to kick it</i>
<i>Until you're the one </i>♪

9
00:00:39,040 --> 00:00:41,680
♪ <i>Waiting on strangers</i>
<i>Until the end of December </i>♪

10
00:00:43,160 --> 00:00:47,320
♪ <i>Nothing is true, not if you say</i>
<i>What you gonna do when in the way </i>♪

11
00:00:47,400 --> 00:00:49,920
♪ <i>Running your fingers on my new barrel </i>♪

12
00:00:50,520 --> 00:00:52,720
<i>♪ I can feel it shifting… </i>♪

13
00:00:52,800 --> 00:00:54,360
Hi, how are you?

14
00:00:54,440 --> 00:00:56,640
Amaia. Uh…

15
00:00:56,720 --> 00:01:00,160
[nervously] Well, I… I think I saw Fátima
with Cristian yesterday.

16
00:01:01,280 --> 00:01:02,760
Come on. Let's go train.

17
00:01:02,840 --> 00:01:04,560
[song continues]

18
00:01:05,360 --> 00:01:07,840
[indistinct conversation]

19
00:01:07,920 --> 00:01:10,560
- [Fátima] …it goes to shit.
- [both laughing]

20
00:01:10,640 --> 00:01:11,720
You're in my spot.

21
00:01:13,160 --> 00:01:14,720
- Do you mind?
- [song stops]

22
00:01:20,600 --> 00:01:22,000
Everything okay?

23
00:01:22,080 --> 00:01:24,920
Yes, I just did six hours
in the hypoxic chamber.

24
00:01:25,000 --> 00:01:27,520
Come on, girls.
Let's go over the third routine.

25
00:01:27,600 --> 00:01:29,880
[sighs] Jesus, we've spent
more than a week on that.

26
00:01:30,480 --> 00:01:32,040
We did, but not Amaia.

27
00:01:33,080 --> 00:01:35,160
[Svetlana] Let's go, Amaia.
Into the water.

28
00:01:37,280 --> 00:01:38,600
[air whooshes]

29
00:01:42,880 --> 00:01:43,880
[exhales]

30
00:01:44,400 --> 00:01:45,360
[splashing]

31
00:01:47,960 --> 00:01:49,440
[soft, tense music playing]

32
00:01:54,640 --> 00:01:55,560
[Svetlana] Amaia.

33
00:01:59,800 --> 00:02:00,960
Are you with us or not?

34
00:02:01,960 --> 00:02:02,920
Amaia!

35
00:02:03,000 --> 00:02:04,160
One second.

36
00:02:04,240 --> 00:02:06,240
[tense music builds]

37
00:02:13,120 --> 00:02:14,400
[music fades]

38
00:02:19,040 --> 00:02:20,720
[indistinct conversations]

39
00:02:22,320 --> 00:02:23,480
Where are you going?

40
00:02:23,560 --> 00:02:25,240
Hey! Where are you going?

41
00:02:26,840 --> 00:02:27,680
[scoffs]

42
00:02:28,800 --> 00:02:30,920
{\an8}You're a cowardly piece of shit, Cristian.

43
00:02:38,360 --> 00:02:42,040
{\an8}Could you tell me where you're going?
Or is this another one of your secrets?

44
00:02:42,120 --> 00:02:44,600
{\an8}You weren't even gonna ask
about my hand, were you?

45
00:02:45,560 --> 00:02:47,600
{\an8}Sure, Roque, what's up? How's your hand?

46
00:02:49,520 --> 00:02:50,880
{\an8}[bus engine starts]

47
00:02:51,880 --> 00:02:53,800
{\an8}[Zoe] Hey! I'm coming! Fuck!

48
00:02:54,560 --> 00:02:55,680
{\an8}What's the rush?

49
00:02:55,760 --> 00:02:58,400
{\an8}- Don't even bother. Leave me alone.
- I'm sorry, Zoe.

50
00:02:58,480 --> 00:03:01,160
{\an8}It's pretty clear.
You can't stand me being in Olympo.

51
00:03:01,240 --> 00:03:04,160
{\an8}- It should've been you. You're the best.
- Nunu is in Olympo.

52
00:03:04,760 --> 00:03:07,400
{\an8}- So what?
- Did you forget what happened to her?

53
00:03:08,120 --> 00:03:10,560
{\an8}You're getting on a bus
without knowing where you're going?

54
00:03:10,640 --> 00:03:12,520
{\an8}Really? You're putting yourself in danger.

55
00:03:12,600 --> 00:03:16,240
{\an8}This theory of yours
that Núria was doping was convincing.

56
00:03:16,320 --> 00:03:19,480
{\an8}But then saying she was kidnapped
by a fashion brand? Seriously?

57
00:03:19,560 --> 00:03:21,360
{\an8}Come on. There's no way.

58
00:03:22,200 --> 00:03:23,720
{\an8}[bus door closes]

59
00:03:31,600 --> 00:03:34,400
{\an8}PRINCIPALITY OF ANDORRA

60
00:03:37,760 --> 00:03:39,880
{\an8}- [thumping]
- [Svetlana] Amaia!

61
00:03:42,200 --> 00:03:43,920
- What are you doing?
- Jesus Christ.

62
00:03:45,160 --> 00:03:47,640
[sighs anxiously]

63
00:03:50,280 --> 00:03:53,640
Amaia, what's wrong?
Huh? Where are those guys going?

64
00:03:57,720 --> 00:03:59,720
Have you ever been to Andorra, Charlie?

65
00:03:59,800 --> 00:04:00,960
Um… Nope.

66
00:04:03,160 --> 00:04:05,160
[soft, intriguing music playing]

67
00:04:19,080 --> 00:04:20,400
Where are we going?

68
00:04:23,920 --> 00:04:25,520
Did somebody ask, or…?

69
00:04:36,520 --> 00:04:38,160
You gotta know something.

70
00:04:39,920 --> 00:04:40,880
Where are we going?

71
00:04:41,600 --> 00:04:43,600
I can't share that information with you.

72
00:04:45,720 --> 00:04:47,520
Oh. Fucking perfect.

73
00:04:56,360 --> 00:04:58,240
Roque. Hey.

74
00:05:01,680 --> 00:05:03,960
So what did they say about your hand?

75
00:05:05,000 --> 00:05:06,240
I'll miss the World Cup.

76
00:05:06,880 --> 00:05:10,200
- Come on. No way. What do you mean?
- Yeah, it's broken.

77
00:05:10,800 --> 00:05:12,600
But that's good news for you, right?

78
00:05:13,560 --> 00:05:14,520
Hmm?

79
00:05:25,640 --> 00:05:27,680
[intriguing music builds]

80
00:05:52,560 --> 00:05:53,560
[tires squeal]

81
00:05:55,320 --> 00:05:57,080
Where the fuck are we, dude?

82
00:05:58,200 --> 00:05:59,640
[tires squeal]

83
00:06:05,200 --> 00:06:07,200
- [hand brake cranks]
- [doors open]

84
00:06:11,200 --> 00:06:12,080
Morning.

85
00:06:12,680 --> 00:06:14,360
[intriguing music continues]

86
00:06:18,960 --> 00:06:19,800
Hey, guys.

87
00:06:20,800 --> 00:06:23,560
Today is the day you become stars.

88
00:06:28,840 --> 00:06:30,160
[door opens]

89
00:06:34,120 --> 00:06:34,960
[music stops]

90
00:06:35,040 --> 00:06:38,200
♪ <i>Legs, bust, arm</i>
<i>Get, get it, on your knees, it's bomb </i>♪

91
00:06:38,280 --> 00:06:42,360
<i>♪ Get, get it, got it, keep the crown</i>
<i>Get, get it, bitches, going down </i>♪

92
00:06:42,440 --> 00:06:43,520
Welcome.

93
00:06:43,600 --> 00:06:44,440
Cruz.

94
00:06:44,520 --> 00:06:46,920
Alright, guys. First stop, wardrobe, okay?

95
00:06:47,000 --> 00:06:48,760
We have all your measurements.
Don't even ask.

96
00:06:48,840 --> 00:06:51,960
Then we're gonna go to hair and makeup.
They'll tidy you up.

97
00:06:52,040 --> 00:06:55,480
When you're all set, we'll get started
with all the photos and videos.

98
00:06:55,560 --> 00:06:58,320
Careful with that. Drop it
and I'll give you a Colombian necktie.

99
00:06:58,400 --> 00:07:01,680
Where was I? Right. Then we'll go back
to hair and makeup for a touch-up.

100
00:07:01,760 --> 00:07:03,600
- You gotta look perfect all the time.
- Hey.

101
00:07:03,680 --> 00:07:06,920
Then we'll wrap things up with
an official event, a fan meet-and-greet.

102
00:07:07,000 --> 00:07:09,880
You'll get to meet your fans.
Then a cocktail party. Should be fun.

103
00:07:09,960 --> 00:07:11,440
I don't get it. Uh…

104
00:07:11,520 --> 00:07:14,360
- All this is for us?
- [Cruz] Of course it's for you, darling.

105
00:07:14,440 --> 00:07:16,840
- Who else?
- Goddamn, this is so cool!

106
00:07:16,920 --> 00:07:19,760
So cool indeed. Okay, come on guys.

107
00:07:20,360 --> 00:07:21,680
C'mon, c'mon, c'mon.

108
00:07:21,760 --> 00:07:22,800
Let's get moving.

109
00:07:22,880 --> 00:07:26,320
♪ <i>Got it, keep the crown</i>
<i>Get, get it, nail polish </i>♪

110
00:07:26,400 --> 00:07:27,880
[song ends abruptly]

111
00:07:28,480 --> 00:07:29,680
[vehicle approaches]

112
00:07:29,760 --> 00:07:31,160
- [Amaia] Stop here.
- [Charlie] Here?

113
00:07:31,240 --> 00:07:32,800
- [Amaia] Yeah.
- [Charlie] Okay.

114
00:07:35,120 --> 00:07:35,960
[engine stops]

115
00:07:36,040 --> 00:07:37,800
[Charlie] Well, I just gotta say it.

116
00:07:37,880 --> 00:07:42,040
If this is really a spa,
it's a pretty peculiar one

117
00:07:42,120 --> 00:07:43,840
to put it mildly, right?

118
00:07:44,600 --> 00:07:47,480
Some pretty weird people here.
What is this?

119
00:07:47,560 --> 00:07:48,680
Oh, this fuck bag!

120
00:07:49,320 --> 00:07:52,760
He's not answering, Jesus Christ.
He's pushing my buttons.

121
00:07:52,840 --> 00:07:54,520
That's it. Very good. Let it out.

122
00:07:54,600 --> 00:07:57,480
Let it out. I didn't wanna say it
because he's my friend and I love him.

123
00:07:57,560 --> 00:07:59,600
But you're right, he's a son of a bitch.

124
00:07:59,680 --> 00:08:01,560
You have to forget about him, really.

125
00:08:03,680 --> 00:08:05,120
Why? So I can be with you?

126
00:08:05,200 --> 00:08:08,000
So you can be with a guy who's…
actually on your level.

127
00:08:08,080 --> 00:08:10,240
[laughs]

128
00:08:10,320 --> 00:08:12,240
Oh, Charlie. Seriously. [inhales]

129
00:08:12,760 --> 00:08:13,600
[exhales]

130
00:08:14,880 --> 00:08:16,320
I have to get in there.

131
00:08:17,120 --> 00:08:19,040
Hey, let me propose a better plan.

132
00:08:19,760 --> 00:08:20,600
'Kay?

133
00:08:25,240 --> 00:08:26,280
Oh, yeah? What?

134
00:08:27,960 --> 00:08:29,520
What you promised me, you know?

135
00:08:30,200 --> 00:08:31,440
Mm-hmm.

136
00:08:31,520 --> 00:08:32,840
First, we go to a spa.

137
00:08:33,680 --> 00:08:35,520
Just us. We chill.

138
00:08:36,080 --> 00:08:39,680
You slip into the Jacuzzi. You relax.

139
00:08:40,600 --> 00:08:43,440
And we forget about all of our problems.

140
00:08:44,400 --> 00:08:45,320
What do you think?

141
00:08:48,920 --> 00:08:50,760
- Charlie.
- What's up?

142
00:08:52,800 --> 00:08:53,960
Wait for me, will you?

143
00:08:56,200 --> 00:08:57,360
I'll be quick.

144
00:09:02,360 --> 00:09:03,200
[exhales]

145
00:09:06,400 --> 00:09:08,520
[woman] Hi everyone, how are you?

146
00:09:08,600 --> 00:09:11,360
I'm literally about to freeze,
but hey, I don't care,

147
00:09:11,440 --> 00:09:13,720
because I'm waiting for Iker Delallave.

148
00:09:13,800 --> 00:09:16,680
And they say his brother
might be around too, Cristian,

149
00:09:16,760 --> 00:09:18,640
who is, by the way, just as…

150
00:09:35,080 --> 00:09:37,920
Hey, honey. Sorry.
You can't go that way, you know.

151
00:09:39,520 --> 00:09:40,680
Uh…

152
00:09:40,760 --> 00:09:42,840
I'm sorry. I, uh… I'm just late.

153
00:09:42,920 --> 00:09:45,000
Um… The fans kept me, so I ran late.

154
00:09:45,600 --> 00:09:47,520
Tell me your first and last names.

155
00:09:49,040 --> 00:09:50,080
Núria Borges.

156
00:09:51,720 --> 00:09:54,440
- You're on the list, right?
- [Amaia] Yes, I should be on there.

157
00:09:56,080 --> 00:09:58,680
Right, here you are. Núria Borges.

158
00:09:59,920 --> 00:10:01,120
- Great.
- Great.

159
00:10:01,200 --> 00:10:03,400
Hey, wait a minute,
you need to show me your ID.

160
00:10:04,680 --> 00:10:06,120
Oh, shit. Uh…

161
00:10:06,200 --> 00:10:07,200
My wallet.

162
00:10:08,040 --> 00:10:09,400
I don't know where it is.

163
00:10:11,120 --> 00:10:12,000
Roque?

164
00:10:12,920 --> 00:10:14,840
Do you have my wallet by any chance?

165
00:10:16,760 --> 00:10:18,480
She doesn't believe I'm Núria.

166
00:10:20,960 --> 00:10:25,040
Nunu! Actually, Hugo Teixeira
is waiting for you on set.

167
00:10:25,120 --> 00:10:27,360
Could you let them know we're on our way?

168
00:10:27,440 --> 00:10:28,480
- Thanks.
- [woman] Okay.

169
00:10:28,560 --> 00:10:29,400
Thanks a lot.

170
00:10:32,000 --> 00:10:34,440
- You're crazy. They'll notice.
- Thanks.

171
00:10:34,520 --> 00:10:37,720
Let me explain, please,
because you wouldn't let me last time.

172
00:10:37,800 --> 00:10:40,320
Of course I don't think
you got the sponsorship for being gay.

173
00:10:40,400 --> 00:10:43,400
You got it 'cause you're great
at what you do. I believe that.

174
00:10:43,480 --> 00:10:45,000
You deserve it more than I do.

175
00:10:45,080 --> 00:10:47,680
And it pisses me off
that they did that to your hand.

176
00:10:47,760 --> 00:10:50,920
I don't believe a word you're saying.
What do you want from me?

177
00:10:52,120 --> 00:10:54,040
Don't believe me if you don't want to.

178
00:10:55,400 --> 00:10:59,800
- I wanna find Núria. I know she's here.
- Head to the HPC and train, Amaia.

179
00:11:01,280 --> 00:11:02,480
You're on your own here.

180
00:11:02,560 --> 00:11:04,240
[cheerful music playing]

181
00:11:11,640 --> 00:11:16,080
- Check this out, ladies and gents… Olympo!
- [cheerful music builds]

182
00:11:16,160 --> 00:11:19,720
- You can't post that anywhere, honey.
- Come on, Cruz. Look at me, right?

183
00:11:19,800 --> 00:11:21,680
- I'm looking sharp as hell.
- You're handsome.

184
00:11:21,760 --> 00:11:22,840
If I'm looking like this,

185
00:11:22,920 --> 00:11:26,120
we gotta see how the best player
on the national team looks.

186
00:11:26,200 --> 00:11:27,520
- Unzip it more.
- Here.

187
00:11:27,600 --> 00:11:30,160
- No, Cristian.
- You have to show your chest, okay?

188
00:11:30,240 --> 00:11:32,640
- You're the new generation of rugby.
- Couldn't it be more…?

189
00:11:32,720 --> 00:11:34,120
- No, impossible.
- It's fine.

190
00:11:34,200 --> 00:11:38,040
Because we're checking out
the great promise!

191
00:11:38,120 --> 00:11:39,360
Oh, oh, oh!

192
00:11:39,440 --> 00:11:42,560
What are you doing? Don't be a dork.
I don't wanna be on your Tinder.

193
00:11:42,640 --> 00:11:45,640
Okay, fine. I'll stop recording.
Great. Awesome.

194
00:11:46,160 --> 00:11:49,000
No, Cristian. Shit, I was joking, man.
Don't get all--

195
00:11:49,520 --> 00:11:50,680
What are you doing here?

196
00:11:52,040 --> 00:11:54,720
I mean, I'm asking myself that too.

197
00:11:55,280 --> 00:11:57,640
Don't be a smart-ass. What did I say?

198
00:11:58,880 --> 00:12:00,160
That I'm not in Olympo.

199
00:12:01,240 --> 00:12:02,600
- Well then?
- [clears throat]

200
00:12:02,680 --> 00:12:04,960
Jana, can we talk?

201
00:12:05,680 --> 00:12:06,600
About what?

202
00:12:06,680 --> 00:12:07,840
[Hugo] You know what.

203
00:12:09,520 --> 00:12:10,840
Come with me, please.

204
00:12:14,440 --> 00:12:18,240
Don't worry 'bout me, okay? I'm used to
my parents fighting in front of me.

205
00:12:18,960 --> 00:12:20,640
Yeah, that looks perfect. Thanks.

206
00:12:22,600 --> 00:12:24,600
[transition to soft, intriguing music]

207
00:12:26,360 --> 00:12:27,960
[landline telephone rings]

208
00:12:31,080 --> 00:12:32,440
[music builds]

209
00:12:49,120 --> 00:12:51,480
PRIVATE SECURITY

210
00:12:51,560 --> 00:12:53,880
- [elevator dings]
- [doors open]

211
00:12:55,600 --> 00:12:57,520
[woman] We can't afford
to take any more risks.

212
00:12:57,600 --> 00:13:01,400
- Yeah, but the meeting went well.
- Maybe, but we're pushing things too far.

213
00:13:01,480 --> 00:13:03,360
[doctor 1] Here's what we'll do.

214
00:13:03,440 --> 00:13:07,400
We'll stick to the protocol and,
once we have the results, we act.

215
00:13:07,480 --> 00:13:10,080
[doctor 2] Okay,
but the protocol says to check the vitals.

216
00:13:10,160 --> 00:13:11,720
[doctor 1] She's strong. It'll be fine.

217
00:13:11,800 --> 00:13:15,360
[doctor 2] We should at least check
her blood pressure and heart rate.

218
00:13:15,440 --> 00:13:16,560
[doctor 1] Sure.

219
00:13:21,920 --> 00:13:22,840
[short beeps]

220
00:13:23,480 --> 00:13:24,680
[long beep]

221
00:13:25,320 --> 00:13:26,680
[music softens]

222
00:13:28,560 --> 00:13:30,160
- [door closes]
- Hey, miss!

223
00:13:31,680 --> 00:13:33,080
You can't be in here.

224
00:13:33,160 --> 00:13:36,000
I'm sorry, I was just looking
for the bathroom. I, uh…

225
00:13:36,080 --> 00:13:37,240
- Right.
- …can't find it.

226
00:13:37,320 --> 00:13:38,320
I'll take you. Come on.

227
00:13:40,280 --> 00:13:42,200
- Fuck.
- [action music playing]

228
00:13:42,280 --> 00:13:43,600
[security guard] Hey! Hey!

229
00:13:45,640 --> 00:13:48,520
[photographer] That's the look.
From the side. I love it.

230
00:13:48,600 --> 00:13:50,560
You look phenomenal.

231
00:13:51,240 --> 00:13:53,920
Stunning. You have
an amazing bone structure, honey.

232
00:13:54,000 --> 00:13:58,000
That jawline, the bridge of the nose,
it's like I barely have to do anything.

233
00:13:58,080 --> 00:14:00,800
Yeah. Better than taking pictures
of my brother, I bet.

234
00:14:00,880 --> 00:14:02,120
- Right?
- [photographer laughs]

235
00:14:03,920 --> 00:14:05,080
Here.

236
00:14:05,160 --> 00:14:07,600
- Give me a roar. Roar, roar, roar.
- [roars]

237
00:14:07,680 --> 00:14:09,600
- [photographer] Yes.
- What the fuck?

238
00:14:10,200 --> 00:14:12,320
- [photographer] Okay, gimme more.
- [Zoe roars]

239
00:14:12,400 --> 00:14:13,840
- Perfect.
- [Zoe] Like that?

240
00:14:13,920 --> 00:14:16,600
- [photographer] Wow, you're a natural.
- I know, right?

241
00:14:17,200 --> 00:14:19,840
- [camera flash fires]
- [photographer] Hold it. Superstar. Yeah.

242
00:14:21,120 --> 00:14:24,760
Wow. The guys are gonna love these photos.
I mean, they're gonna go wild.

243
00:14:24,840 --> 00:14:27,240
That's it, honey, hold that look.

244
00:14:27,320 --> 00:14:30,280
Oh, I love what you're doing!
Look at me, more intensely.

245
00:14:30,360 --> 00:14:32,120
More. More, more, more, more.

246
00:14:32,720 --> 00:14:33,640
Great.

247
00:14:35,920 --> 00:14:37,320
Again, one more time.

248
00:14:37,920 --> 00:14:40,760
- Like that?
- [photographer] Yeah. Gorgeous.

249
00:14:43,680 --> 00:14:44,720
That's it.

250
00:14:45,560 --> 00:14:47,120
- Oops. Sorry.
- [photographer] You okay?

251
00:14:47,200 --> 00:14:48,840
- [Roque] Yeah.
- [photographer] Yeah?

252
00:14:50,000 --> 00:14:51,200
What if we lose the ball?

253
00:14:52,040 --> 00:14:54,440
The problem's his hand.
It looks unsettling.

254
00:14:55,280 --> 00:14:57,000
Roque, lose the ball.

255
00:14:58,480 --> 00:15:01,560
Smile a little more. Perfect, honey.

256
00:15:01,640 --> 00:15:02,960
Great.

257
00:15:04,400 --> 00:15:06,800
[action music builds]

258
00:15:06,880 --> 00:15:09,200
- [camera flash fires]
- [footsteps running]

259
00:15:11,280 --> 00:15:12,440
[photographer] The mark.

260
00:15:12,520 --> 00:15:15,360
- You're stepping over it. [laughs]
- Yeah. Sorry.

261
00:15:15,440 --> 00:15:17,600
- Don't worry about it.
- I didn't see it.

262
00:15:17,680 --> 00:15:19,040
[action music continues]

263
00:15:23,840 --> 00:15:25,080
[door closes]

264
00:15:25,160 --> 00:15:27,000
- [music stops]
- [exhales]

265
00:15:29,520 --> 00:15:30,960
[pants]

266
00:15:36,520 --> 00:15:37,800
[cell phone notification]

267
00:15:41,360 --> 00:15:43,360
CHARLIE - WHERE YOU AT?

268
00:15:43,880 --> 00:15:45,480
[soft, tense music playing]

269
00:15:47,120 --> 00:15:48,560
[sighs deeply]

270
00:15:48,640 --> 00:15:51,520
Let's try something new, honey.
Pose like you're running.

271
00:15:51,600 --> 00:15:54,400
- You think I can run wearing these?
- [photographer] It's just a pose.

272
00:15:54,480 --> 00:15:57,680
- Yeah, that's it. Hold it.
- This isn't working.

273
00:15:57,760 --> 00:15:59,880
[exhales] I'm guessing
it's her first shoot?

274
00:15:59,960 --> 00:16:03,560
[Jana] Clearly, and it's no good to me.
What can I do with those? Look.

275
00:16:03,640 --> 00:16:05,000
- [Hugo] Jana.
- It's just…

276
00:16:06,320 --> 00:16:07,560
What are you doing?

277
00:16:08,400 --> 00:16:10,360
- [camera flash fires]
- Wasting my time.

278
00:16:10,960 --> 00:16:12,640
[Hugo] Leave Zoe alone.

279
00:16:12,720 --> 00:16:14,080
We talked about this.

280
00:16:16,880 --> 00:16:18,000
[camera flash fires]

281
00:16:19,840 --> 00:16:23,560
Sorry, guys. You gotta spell things out
nice and slow for him, you know?

282
00:16:23,640 --> 00:16:24,760
- What's up, kiddo?
- Hey.

283
00:16:24,840 --> 00:16:26,440
Okay, see that blue thing?

284
00:16:27,000 --> 00:16:28,560
- Mm-hmm.
- That's the mark.

285
00:16:28,640 --> 00:16:29,680
- I know.
- You knew that?

286
00:16:29,760 --> 00:16:32,000
- Take a break.
- You're a pain in the ass.

287
00:16:32,080 --> 00:16:36,120
Cristian's gonna rest for five minutes.
Cruz, bring me my glasses, please.

288
00:16:36,200 --> 00:16:38,720
- [Cruz] Coming!
- Let your big bro show ya how it's done.

289
00:16:39,320 --> 00:16:40,240
[Cristian exhales]

290
00:16:41,640 --> 00:16:43,720
- [Cruz] Gorgeous!
- Woo-hoo-hoo!

291
00:16:43,800 --> 00:16:46,800
- [photographer] Look at those muscles!
- Watch and learn, kiddo.

292
00:16:46,880 --> 00:16:50,480
- [photographer] Perfect. Hold that for me.
- For old times' sake, Cruz.

293
00:16:51,280 --> 00:16:54,120
Gimme those eyes. I wanna see them.
That's it. Nice pose.

294
00:16:54,200 --> 00:16:55,320
A ball, Cruz.

295
00:16:55,400 --> 00:16:58,960
[photographer] Oh, wow. What a body.
Great. I love it. I love it.

296
00:16:59,040 --> 00:17:01,880
Throw it. Again.

297
00:17:01,960 --> 00:17:04,400
- [both laugh]
- Okay, c'mon. [clicks tongue]

298
00:17:04,480 --> 00:17:06,760
[photographer] Again. That's it!
Look at those arms.

299
00:17:07,360 --> 00:17:09,160
- Look at me. Bend your hips.
- Like this?

300
00:17:09,240 --> 00:17:12,280
[photographer] That's it. Perfect.
Hold it for me, superstar.

301
00:17:12,360 --> 00:17:14,000
Hold it, hold it, hold it.

302
00:17:14,080 --> 00:17:15,960
- I can't hold it.
- Aren't you an athlete?

303
00:17:16,040 --> 00:17:18,360
- How can you not hold it?
- I'm not an athlete. I can't.

304
00:17:18,440 --> 00:17:19,480
[Hugo] Zoe.

305
00:17:20,560 --> 00:17:21,400
Come here a sec.

306
00:17:23,240 --> 00:17:24,320
[sighs]

307
00:17:25,280 --> 00:17:27,280
Come with me. Come on.

308
00:17:28,000 --> 00:17:28,840
[music stops]

309
00:17:37,600 --> 00:17:38,440
Give me that.

310
00:17:39,200 --> 00:17:40,840
You're so stubborn, dude.

311
00:17:40,920 --> 00:17:42,320
There.

312
00:17:42,400 --> 00:17:43,600
- Thanks.
- Sure.

313
00:17:47,120 --> 00:17:47,960
Roque…

314
00:17:50,840 --> 00:17:52,120
I owe you an apology.

315
00:17:53,160 --> 00:17:55,080
- Hmm.
- No, please, look at me.

316
00:17:55,160 --> 00:17:56,360
[inhales deeply]

317
00:17:59,440 --> 00:18:00,280
I need you.

318
00:18:00,880 --> 00:18:02,120
I need this, you know?

319
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
The two of us.

320
00:18:04,600 --> 00:18:07,080
And I know
I've acted like a complete asshole.

321
00:18:07,160 --> 00:18:08,960
- The thing with Olympo--
- Don't worry.

322
00:18:09,560 --> 00:18:11,240
It's fine, okay?

323
00:18:13,440 --> 00:18:15,840
'Cause I can't play like this anyway.

324
00:18:15,920 --> 00:18:17,680
- So…
- No, but you're not alone.

325
00:18:17,760 --> 00:18:21,200
And I'm gonna be here with you.
Until you recover, okay?

326
00:18:21,840 --> 00:18:22,960
You're my best friend.

327
00:18:24,520 --> 00:18:25,440
Okay.

328
00:18:26,680 --> 00:18:29,280
[Cruz] Guys. We have to be back on set.

329
00:18:29,920 --> 00:18:30,880
What are you doing?

330
00:18:31,520 --> 00:18:32,920
Let's go.

331
00:18:33,000 --> 00:18:34,680
[upbeat electronic music playing]

332
00:18:34,760 --> 00:18:37,080
- [applause]
- [crowd cheering, whistling]

333
00:18:37,160 --> 00:18:38,640
[camera flashes fire]

334
00:18:43,800 --> 00:18:44,880
[music softens]

335
00:18:45,480 --> 00:18:47,280
- Hey.
- Are you recording?

336
00:18:47,360 --> 00:18:50,560
Uh, Roque, first of all, I gotta say,
I'm a <i>huge </i>fan of yours.

337
00:18:50,640 --> 00:18:51,480
Thanks.

338
00:18:51,560 --> 00:18:54,080
Are you nervous
with the whole World Cup thing?

339
00:18:55,440 --> 00:18:56,320
Uh…

340
00:18:57,000 --> 00:19:00,840
[lowers voice] Sure. I just, uh,
I'm still not sure, you know, what's, uh--

341
00:19:00,920 --> 00:19:01,960
I wanted to ask you.

342
00:19:02,040 --> 00:19:04,600
You're like a leading LGBTQ figure
in elite sports.

343
00:19:04,680 --> 00:19:07,040
What's that like?
Is it, like, a lot of pressure?

344
00:19:07,560 --> 00:19:10,240
[hesitates] Uh, no.
I'm not a leading LG… um, figure.

345
00:19:10,320 --> 00:19:12,800
- Alright. How are you, Cristian?
- What's up?

346
00:19:12,880 --> 00:19:15,400
- Why do you think you were selected?
- Well…

347
00:19:15,480 --> 00:19:17,960
Because he's handsome.
Not because of his skills, obviously.

348
00:19:18,040 --> 00:19:20,440
- [laughs]
- This is Iker. Cristian's brother.

349
00:19:20,520 --> 00:19:22,320
- What's up?
- The fuck are you doing?

350
00:19:22,400 --> 00:19:25,600
- Don't get worked up, little bro.
- Get the fuck outta here.

351
00:19:25,680 --> 00:19:28,480
[lowers voice] Hey.
Don't you ever push me again.

352
00:19:28,560 --> 00:19:30,600
- [Cristian grunts quietly]
- Nice to meet you guys.

353
00:19:30,680 --> 00:19:31,880
- Likewise, babe.
- Thanks.

354
00:19:35,120 --> 00:19:36,520
[music fades]

355
00:19:36,600 --> 00:19:37,680
Where are we going?

356
00:19:37,760 --> 00:19:40,040
You should be grateful
instead of making me look bad.

357
00:19:40,120 --> 00:19:41,360
"I'm not an athlete."

358
00:19:41,440 --> 00:19:44,320
What the hell were you thinking?
You're pushing my limits.

359
00:19:44,400 --> 00:19:46,760
- It's not the first time I've saved you.
- Really?

360
00:19:46,840 --> 00:19:49,560
Yeah. Why do you think the ADA
didn't find your stuff?

361
00:19:50,920 --> 00:19:52,760
- Thanks.
- I don't need a "thanks."

362
00:19:52,840 --> 00:19:54,840
I don't care about that, alright?

363
00:19:54,920 --> 00:19:57,160
Smoke all you want too.
I don't care about that either.

364
00:19:57,240 --> 00:19:59,720
You can smoke all day,
as long as no one sees you.

365
00:20:00,280 --> 00:20:01,640
The only thing I care about

366
00:20:01,720 --> 00:20:04,440
is if you're doing this,
you take it seriously.

367
00:20:06,720 --> 00:20:08,240
- Okay?
- [elevator dings]

368
00:20:13,240 --> 00:20:14,520
[clicks tongue] Come on.

369
00:20:26,960 --> 00:20:27,880
[door opens]

370
00:20:29,200 --> 00:20:32,160
- Oh my… What the fuck are <i>you </i>doing here?
- [water runs]

371
00:20:32,760 --> 00:20:34,720
What's the matter?
You wish it were Fátima?

372
00:20:34,800 --> 00:20:36,720
You're losing your fucking mind, Amaia.

373
00:20:36,800 --> 00:20:40,800
The huge fucking show you put on in
front of everyone because I doubted you.

374
00:20:41,640 --> 00:20:43,240
And now you're in Olympo?

375
00:20:44,200 --> 00:20:47,560
[chuckles mockingly]
And now Fátima, Cristian? Wow, that's low.

376
00:20:47,640 --> 00:20:51,520
No, just admit it. You came here
to tell me that you need me, right?

377
00:20:51,600 --> 00:20:54,400
- [laughs] Center of the universe.
- Oh, come on. Stop it.

378
00:20:54,480 --> 00:20:57,200
- I'm here for Nunu, not you, dumbass.
- What about Nunu?

379
00:20:57,280 --> 00:21:00,720
- She's here. She's in this building.
- We need to talk about this, okay?

380
00:21:00,800 --> 00:21:04,440
- About how you're losing your mind.
- My mind is totally fine. How's yours?

381
00:21:04,520 --> 00:21:06,680
- Can't you see you're not doing well?
- I'm doing amazing.

382
00:21:06,760 --> 00:21:09,080
Amaia, please, c'mon.
Let's just talk to Svetlana.

383
00:21:09,160 --> 00:21:13,520
- Let's ask her to give you time off.
- Why? So you can keep fucking Fátima?

384
00:21:13,600 --> 00:21:16,600
Amaia, don't do this to yourself.
I don't deserve this shit.

385
00:21:17,360 --> 00:21:19,760
You don't deserve to be Olympo,
yet here you are.

386
00:21:21,720 --> 00:21:24,160
- [Cristian sighs]
- [soft, dramatic music playing]

387
00:21:25,440 --> 00:21:26,560
You had to say it.

388
00:21:31,400 --> 00:21:32,920
You know I'm right, don't you?

389
00:21:36,800 --> 00:21:38,560
Amaia, I want to help you.

390
00:21:38,640 --> 00:21:41,320
[exhales] Thanks, Cristian.
I don't need your help.

391
00:21:41,400 --> 00:21:44,400
- Listen to me.
- Cristian, stop it. Let me go, please.

392
00:21:45,440 --> 00:21:47,320
Do you remember when we were a team?

393
00:21:48,200 --> 00:21:50,040
Well, at least I thought we were.

394
00:21:53,280 --> 00:21:54,960
[dramatic music builds]

395
00:21:56,120 --> 00:21:57,040
Yeah, me too.

396
00:21:58,480 --> 00:22:02,400
Well, I'm worried about you, Amaia.
So just tell me how I can help you out.

397
00:22:03,840 --> 00:22:05,000
[sighs]

398
00:22:07,880 --> 00:22:09,720
Well, I just need to find Nunu.

399
00:22:15,520 --> 00:22:16,920
[sighs]

400
00:22:18,400 --> 00:22:19,840
OLYMPO
SECURITY

401
00:22:19,920 --> 00:22:21,840
[transition to soft, tense music]

402
00:22:24,520 --> 00:22:25,720
[door closes quietly]

403
00:22:29,000 --> 00:22:31,160
[silent mouthing]

404
00:22:35,480 --> 00:22:37,080
[Cristian hums]

405
00:22:38,880 --> 00:22:40,480
- [guard grunts]
- Shit. Sorry.

406
00:22:40,560 --> 00:22:41,960
- I didn't see you there.
- Fuck.

407
00:22:42,040 --> 00:22:43,680
- [Cristian] I don't know…
- That's okay.

408
00:22:43,760 --> 00:22:45,320
- [Cristian] Hey.
- [air whooshes]

409
00:22:45,400 --> 00:22:47,520
[tense music builds]

410
00:22:49,360 --> 00:22:51,080
- [guard] Hey, you!
- [beeping]

411
00:22:52,040 --> 00:22:53,240
[music softens]

412
00:22:54,440 --> 00:22:55,480
[elevator dings]

413
00:22:59,880 --> 00:23:01,160
[music fades]

414
00:23:04,880 --> 00:23:06,320
I don't like hospitals.

415
00:23:07,120 --> 00:23:08,680
[sighs deeply]

416
00:23:09,200 --> 00:23:10,600
No one likes hospitals.

417
00:23:12,160 --> 00:23:13,680
Don't think you're so special.

418
00:23:16,120 --> 00:23:17,320
[footsteps receding]

419
00:23:18,040 --> 00:23:18,880
[exhales]

420
00:23:19,400 --> 00:23:21,040
[soft, intriguing music playing]

421
00:23:31,560 --> 00:23:33,120
[transition to dramatic music]

422
00:23:36,680 --> 00:23:38,240
[footsteps running closer]

423
00:23:38,320 --> 00:23:40,160
- You can't be here.
- [Amaia] Let go!

424
00:23:40,240 --> 00:23:41,800
Come on, give me the card.

425
00:23:46,840 --> 00:23:47,840
What's your problem?

426
00:23:50,800 --> 00:23:53,280
Well done, Amaia. Was Nunu there?

427
00:23:54,200 --> 00:23:55,080
Guess she wasn't.

428
00:23:57,160 --> 00:23:58,280
[security guard sighs]

429
00:24:03,680 --> 00:24:04,640
[door closes]

430
00:24:07,480 --> 00:24:08,320
[music stops]

431
00:24:08,400 --> 00:24:11,200
[soft, suspenseful music playing]

432
00:24:21,480 --> 00:24:22,320
Go.

433
00:24:32,960 --> 00:24:33,880
Go on.

434
00:24:38,680 --> 00:24:39,800
[music fades]

435
00:24:39,880 --> 00:24:41,320
[upbeat music playing]

436
00:24:41,400 --> 00:24:44,320
- [Zoe pants]
- [doctor 2] 148.91.

437
00:24:45,080 --> 00:24:46,480
[pants heavily]

438
00:24:51,920 --> 00:24:53,160
[doctor 2] Ninety-seven.

439
00:24:54,000 --> 00:24:55,800
[monitors beeping]

440
00:24:55,880 --> 00:24:56,880
[Velcro crackles]

441
00:24:56,960 --> 00:24:58,360
[music softens]

442
00:25:04,040 --> 00:25:05,360
[doctor 1] Deep breath.

443
00:25:06,280 --> 00:25:07,880
[Zoe inhales through nose]

444
00:25:07,960 --> 00:25:09,880
- [exhales]
- Okay.

445
00:25:20,840 --> 00:25:22,560
- What's that?
- [doctor 1] Anesthesia.

446
00:25:22,640 --> 00:25:24,920
- What for?
- For the lumbar puncture.

447
00:25:25,000 --> 00:25:27,320
I… I don't understand.
What… What puncture?

448
00:25:27,400 --> 00:25:29,840
- They've told you what it's for, right?
- No.

449
00:25:32,920 --> 00:25:35,640
Well, don't worry. It's not going to hurt.

450
00:25:35,720 --> 00:25:36,960
[inhales nervously]

451
00:25:37,040 --> 00:25:39,120
- It'll kick in in a few minutes.
- [gasps]

452
00:25:39,960 --> 00:25:40,800
Okay, that's it.

453
00:25:43,960 --> 00:25:47,080
Don't worry. We don't want
your lumbar puncture to hurt.

454
00:25:47,160 --> 00:25:48,680
[Zoe] Uh, no fucking way.

455
00:25:48,760 --> 00:25:51,640
No. No… No way, okay?

456
00:25:51,720 --> 00:25:55,280
- There's no way. I'm sorry.
- Alright. You wanna stop? We'll stop.

457
00:25:55,360 --> 00:25:58,720
- [faintly] Wait, I'm feeling dizzy.
- It's okay. Sit down.

458
00:25:59,560 --> 00:26:02,200
- [doctor 2] Lie down.
- I'm feeling dizzy.

459
00:26:02,280 --> 00:26:03,200
[exhales loudly]

460
00:26:04,600 --> 00:26:06,240
- I don't want…
- [doctor 1] Relax.

461
00:26:06,320 --> 00:26:08,680
[doctor 2] Don't worry.
We'll be right back.

462
00:26:08,760 --> 00:26:09,600
[Zoe grunts]

463
00:26:10,800 --> 00:26:12,120
[door opens]

464
00:26:13,000 --> 00:26:14,080
[music fades]

465
00:26:26,320 --> 00:26:27,160
[Roque exhales]

466
00:26:28,880 --> 00:26:30,000
[gasps]

467
00:26:30,840 --> 00:26:31,800
[exhales]

468
00:26:38,640 --> 00:26:39,640
[cell phone vibrates]

469
00:26:39,720 --> 00:26:40,640
[cell phone beeps]

470
00:26:42,240 --> 00:26:43,080
[Sebas] Hello?

471
00:26:44,000 --> 00:26:45,080
Hi there.

472
00:26:45,680 --> 00:26:46,960
[Roque] <i>Can you talk?</i>

473
00:26:47,040 --> 00:26:49,520
Sure. Is something wrong?

474
00:26:50,120 --> 00:26:51,880
Uh, no. No, no. I, uh…

475
00:26:51,960 --> 00:26:53,080
<i>just wanted to chat.</i>

476
00:26:53,800 --> 00:26:55,160
[laughs through nose]

477
00:26:55,240 --> 00:26:56,480
How's your hand?

478
00:26:56,560 --> 00:26:57,720
[exhales]

479
00:26:58,680 --> 00:27:00,360
I don't know what I'm doing here.

480
00:27:01,800 --> 00:27:04,520
Every day, I'm more convinced
that they're386

481
00:27:05,080 --> 00:27:08,760
<i>just using me to pinkwash their image</i>
<i>because of who I am.</i>

482
00:27:08,840 --> 00:27:09,720
[sighs]

483
00:27:10,840 --> 00:27:12,960
Do you really have to do all this, dude?

484
00:27:16,120 --> 00:27:17,560
I wish you were here.

485
00:27:19,880 --> 00:27:20,960
Uh…

486
00:27:21,480 --> 00:27:23,000
[nervously] Uh, hi.

487
00:27:23,560 --> 00:27:24,960
Roque, I gotta hang up, okay?

488
00:27:25,040 --> 00:27:26,960
<i>I, uh… I have to go.</i>

489
00:27:28,880 --> 00:27:29,720
Okay.

490
00:27:30,400 --> 00:27:32,680
- <i>Hang in there.</i>
- [disconnect tone]

491
00:27:34,120 --> 00:27:35,600
- [cell phone beeps]
- [exhales]

492
00:27:42,320 --> 00:27:44,040
That's not why you're here.

493
00:27:45,920 --> 00:27:46,760
Really?

494
00:27:48,320 --> 00:27:49,520
Why am I?

495
00:27:50,760 --> 00:27:52,680
Well, for your talent.

496
00:27:52,760 --> 00:27:53,880
[scoffs]

497
00:27:54,560 --> 00:27:56,440
What's the point of talent right now?

498
00:27:57,840 --> 00:28:01,320
I told Jana I'm out of the World Cup.
What good am I to Olympo anyway?

499
00:28:03,280 --> 00:28:04,920
[inhales] Look, Roque.

500
00:28:06,600 --> 00:28:09,120
Honestly, I'm not sure
what Jana thinks, but…

501
00:28:11,760 --> 00:28:13,960
I could get you a second opinion.

502
00:28:14,600 --> 00:28:16,320
We have some amazing doctors here.

503
00:28:19,600 --> 00:28:21,600
Eight months of recovery! Okay?

504
00:28:22,480 --> 00:28:25,600
I can't move my hand. They told me
it's useless. They did 100 X-rays.

505
00:28:25,680 --> 00:28:29,040
- I spoke to dozens of doctors!
- Hey. Calm down. Easy now.

506
00:28:29,120 --> 00:28:32,040
- [disturbing music plays]
- Forget everything they told you.

507
00:28:33,320 --> 00:28:35,680
The most important thing
is for you to ask yourself

508
00:28:35,760 --> 00:28:37,880
if you wanna play in the World Cup or not.

509
00:28:41,680 --> 00:28:42,520
Trust me.

510
00:28:44,560 --> 00:28:45,480
Come on, champ.

511
00:28:49,160 --> 00:28:50,240
[music softens]

512
00:28:52,640 --> 00:28:53,480
[Roque sighs]

513
00:29:04,080 --> 00:29:05,120
[augmented exhale]

514
00:29:06,440 --> 00:29:07,640
[augmented metal clinks]

515
00:29:13,960 --> 00:29:14,920
[augmented sigh]

516
00:29:19,920 --> 00:29:21,640
[disturbing music continues]

517
00:29:29,280 --> 00:29:30,120
[distorted exhale]

518
00:29:38,800 --> 00:29:40,360
[breathing heavily]

519
00:29:50,520 --> 00:29:51,960
[music builds]

520
00:29:58,120 --> 00:29:59,000
[distorted] Zoe?

521
00:30:00,920 --> 00:30:02,560
Are you okay? What's wrong?

522
00:30:03,400 --> 00:30:04,440
[doctor 2] Hey!

523
00:30:05,040 --> 00:30:06,000
What are you doing?

524
00:30:06,960 --> 00:30:07,800
Help me!

525
00:30:10,440 --> 00:30:11,880
[distorted music playing]

526
00:30:13,000 --> 00:30:14,920
- [yelps]
- [transition to action music]

527
00:30:25,200 --> 00:30:26,480
[groans]

528
00:30:27,840 --> 00:30:29,240
[breathing heavily] Come on!

529
00:30:31,920 --> 00:30:32,760
Fuck.

530
00:30:36,960 --> 00:30:38,800
- [doctor 1 shouts]
- [doctor 2] I got it.

531
00:30:44,480 --> 00:30:46,040
- [pants]
- [music fades]

532
00:30:46,120 --> 00:30:47,280
[elevator dings]

533
00:30:51,600 --> 00:30:55,040
Zoe! I've been looking for you
for half an hour. They're waiting.

534
00:30:55,120 --> 00:30:58,640
Come here! Why are you dressed in gray?
You're gonna give me a stroke.

535
00:30:58,720 --> 00:31:01,480
Yes, I found her.
Dressed in gray, but I found her.

536
00:31:01,560 --> 00:31:03,320
Zoe, sweetheart. Focus.

537
00:31:03,400 --> 00:31:07,400
I need you to focus.
One, two, one, two. Aren't you an athlete?

538
00:31:07,480 --> 00:31:10,400
- [security guard] Let's go. Out.
- [Amaia] Let go of me!

539
00:31:10,480 --> 00:31:13,200
- Let go of me. I can leave on my own.
- Come on. Get outta here.

540
00:31:13,280 --> 00:31:14,480
- Let go!
- I said get out!

541
00:31:14,560 --> 00:31:15,920
The fuck is wrong with you?

542
00:31:19,200 --> 00:31:20,040
[Charlie] Amaia.

543
00:31:20,640 --> 00:31:21,480
What's going on?

544
00:31:22,280 --> 00:31:24,920
- [Amaia] What do you mean?
- What's going on here? Huh?

545
00:31:25,000 --> 00:31:28,000
I mean, I skip training,
risk getting kicked out of the HPC,

546
00:31:28,080 --> 00:31:30,200
drive you all the way here,
and you do <i>this </i>to me?

547
00:31:30,280 --> 00:31:33,920
I would never do that to you, you know?
I swear to God. Never.

548
00:31:34,760 --> 00:31:36,160
- Honestly, Charlie…
- What?

549
00:31:36,240 --> 00:31:37,080
Um…

550
00:31:38,800 --> 00:31:40,080
Awesome. Stay here then.

551
00:31:41,120 --> 00:31:42,680
[soft, dramatic music playing]

552
00:31:42,760 --> 00:31:45,160
- Charlie!
- I'm done with your bullshit!

553
00:31:50,480 --> 00:31:55,000
Goddamn it. Why do I have to be
such a stupid fucking loser?

554
00:31:55,080 --> 00:31:56,280
Are you really leaving?

555
00:31:56,360 --> 00:31:59,320
Look, Amaia, you're going to do
fucking amazing in life.

556
00:31:59,400 --> 00:32:01,360
I mean it, really fucking amazing!

557
00:32:02,320 --> 00:32:04,520
- [door closes]
- [engine starts]

558
00:32:04,600 --> 00:32:05,880
[Amaia whispers] Asshole.

559
00:32:06,640 --> 00:32:08,920
You can't just leave me here, Charlie!

560
00:32:11,320 --> 00:32:13,400
Son of a bitch. Jesus!

561
00:32:14,280 --> 00:32:15,320
[sighs]

562
00:32:16,360 --> 00:32:18,400
- [cell phone beeps]
- [ringtone]

563
00:32:18,480 --> 00:32:19,320
Hi, Mom.

564
00:32:20,120 --> 00:32:22,400
- [music stops]
- [racket heard through phone]

565
00:32:23,280 --> 00:32:24,120
Show me.

566
00:32:25,600 --> 00:32:27,520
Ugh, for fuck's sake.

567
00:32:27,600 --> 00:32:30,320
- [video stops on phone]
- [Iker sighs]

568
00:32:30,840 --> 00:32:32,680
Iker, are you stupid?

569
00:32:32,760 --> 00:32:36,560
Hey, I was just messing with him.
I gotta toughen him up. That's all it is.

570
00:32:36,640 --> 00:32:39,600
You're supposed to help your brother,
not screw him over. Get the concept?

571
00:32:39,680 --> 00:32:41,040
- [Hugo] What about you, Jana?
- What?

572
00:32:41,120 --> 00:32:43,800
What's your problem with Zoe?
You know she's mine.

573
00:32:43,880 --> 00:32:46,160
Roque's mine.
You had no business talking to him.

574
00:32:46,240 --> 00:32:47,200
Someone had to.

575
00:32:47,280 --> 00:32:48,400
- I'll take care of it.
- Great.

576
00:32:48,480 --> 00:32:50,600
- Who do you think you are, Jana?
- Oh, man. Now what?

577
00:32:50,680 --> 00:32:53,640
- You think you call the shots?
- We start in one minute, okay?

578
00:32:53,720 --> 00:32:54,960
- Hit it.
- [Hugo] Let's go.

579
00:32:55,040 --> 00:32:55,920
[Iker] Fuckin' A.

580
00:32:57,080 --> 00:33:00,520
- It's starting. Come on!
- [Miren] <i>I got a call from the HPC.</i>

581
00:33:01,320 --> 00:33:03,240
- Listen.
<i>- How could you skip training?</i>

582
00:33:03,320 --> 00:33:05,760
- Mom, could you--
<i>- Do you know how embarrassed I was?</i>

583
00:33:05,840 --> 00:33:08,280
- Could you listen to me?
- <i>I don't recognize you.</i>

584
00:33:08,360 --> 00:33:10,720
<i>Always finding excuses</i>
<i>to avoid putting in the effort.</i>

585
00:33:10,800 --> 00:33:13,400
<i>- </i>Can you let me talk--
- <i>That's enough, Amaia. Enough!</i>

586
00:33:13,480 --> 00:33:15,560
- [laughter]
- [indistinct conversations]

587
00:33:20,280 --> 00:33:21,400
[zipper]

588
00:33:25,000 --> 00:33:25,880
[Cristian] Roque.

589
00:33:26,560 --> 00:33:27,400
Don't worry.

590
00:33:28,680 --> 00:33:30,200
Okay? We're in this together.

591
00:33:33,360 --> 00:33:34,200
Always.

592
00:33:36,840 --> 00:33:38,000
[Hugo] Ready?

593
00:33:40,080 --> 00:33:41,160
Absolutely.

594
00:33:41,760 --> 00:33:43,160
Awesome. Here.

595
00:33:45,440 --> 00:33:46,560
Put these on.

596
00:33:46,640 --> 00:33:49,520
- [Cristian] But these are…
- [Hugo] They'll look better on you.

597
00:33:51,040 --> 00:33:53,680
[Cruz] Zoe, I won't say it again.
Walk straight!

598
00:33:54,240 --> 00:33:56,760
One, two. Lean on this.

599
00:33:57,360 --> 00:33:58,200
Oh, shit.

600
00:33:58,920 --> 00:34:00,280
We're here.

601
00:34:00,360 --> 00:34:03,000
Good. Are you ready to become a star?

602
00:34:05,840 --> 00:34:07,200
No more disappearing.

603
00:34:08,920 --> 00:34:10,880
I'm running out of ways to say it.

604
00:34:12,520 --> 00:34:14,880
Unless you wanna kiss
all this goodbye for good.

605
00:34:16,120 --> 00:34:17,720
You know what I'm talking about.

606
00:34:21,920 --> 00:34:24,920
[Miren] <i>All you had to do was</i>
<i>get rid of that brat and get sponsorship.</i>

607
00:34:25,000 --> 00:34:26,400
[Amaia] I know, Mom. I know.

608
00:34:28,440 --> 00:34:30,600
- [sighs]
- [Miren] <i>You're not my daughter.</i>

609
00:34:30,680 --> 00:34:31,600
<i>You're a fraud.</i>

610
00:34:31,680 --> 00:34:33,840
[enthusiastic applause]

611
00:34:33,920 --> 00:34:35,840
[motivating music playing]

612
00:34:42,080 --> 00:34:43,000
[music softens]

613
00:34:43,640 --> 00:34:46,400
Over time, I realized that with sacrifice,

614
00:34:46,480 --> 00:34:48,080
I could reach my ambitions.

615
00:34:49,320 --> 00:34:54,080
But I also learned that with teamwork,
and the right support and guidance,

616
00:34:54,880 --> 00:34:57,000
I could go farther than I ever imagined.

617
00:34:58,120 --> 00:34:59,640
I learned that here at Olympo.

618
00:35:01,760 --> 00:35:03,840
We do things differently here.

619
00:35:04,440 --> 00:35:06,760
We don't just sponsor the best athletes.

620
00:35:06,840 --> 00:35:08,760
At Olympo, we don't look for stars.

621
00:35:09,720 --> 00:35:10,720
We create them.

622
00:35:10,800 --> 00:35:12,800
[audience cheers]

623
00:35:14,600 --> 00:35:17,000
- [enthusiastic whistling]
- [cheering]

624
00:35:17,600 --> 00:35:19,880
[Hugo] Allow me to introduce Zoe Moral,

625
00:35:20,600 --> 00:35:21,800
Roque Pérez,

626
00:35:21,880 --> 00:35:23,560
and Cristian Delallave.

627
00:35:24,080 --> 00:35:25,560
- [applause]
- [cheering]

628
00:35:29,840 --> 00:35:30,720
Woo!

629
00:35:32,680 --> 00:35:33,800
[Hugo] Give it up for…

630
00:35:34,520 --> 00:35:36,240
[cheering builds]

631
00:35:36,880 --> 00:35:38,360
…the stars of tomorrow!

632
00:35:43,680 --> 00:35:44,520
Thank you.

633
00:35:47,600 --> 00:35:49,160
[transition to dramatic music]

634
00:35:49,240 --> 00:35:51,600
- [cheering continues]
- [Hugo] Thank you so much!

635
00:35:52,880 --> 00:35:54,080
Good night!

636
00:35:55,200 --> 00:35:56,280
Thank you for coming.

637
00:36:04,080 --> 00:36:06,160
- [sniffles]
- [applause fades]

638
00:36:06,240 --> 00:36:08,400
- [music stops]
- Olympo!

639
00:36:08,480 --> 00:36:10,480
- Give me those, kid.
- Hey! Chill out.

640
00:36:10,560 --> 00:36:13,840
- Give me my fucking glasses.
- Please, we're in public. Grow up.

641
00:36:13,920 --> 00:36:17,760
- Who said you could grab my stuff, man?
- Hugo gave them to me.

642
00:36:19,120 --> 00:36:21,600
But you know what?
Take your fucking glasses.

643
00:36:23,520 --> 00:36:26,240
Hey, shall we go?
We need to get things ready.

644
00:36:26,320 --> 00:36:27,920
[disturbing music playing]

645
00:36:28,960 --> 00:36:30,360
- Let's go.
- Great.

646
00:36:35,560 --> 00:36:36,400
[Iker sighs]

647
00:36:36,480 --> 00:36:38,280
That wraps up the presentation.

648
00:36:38,360 --> 00:36:42,720
The three new faces of Olympo
are Roque, Cristian, and Zoe.

649
00:36:42,800 --> 00:36:44,040
My favorite is Roque.

650
00:36:44,120 --> 00:36:46,840
Let me know in the comments
who your favorite is.

651
00:36:47,600 --> 00:36:48,440
[Zoe] Amaia!

652
00:36:49,640 --> 00:36:50,520
Amaia, wait!

653
00:36:51,040 --> 00:36:52,920
Oh, Zoe, leave me alone, please!

654
00:36:53,680 --> 00:36:54,800
You were right!

655
00:36:57,400 --> 00:36:58,400
I saw Núria.

656
00:37:01,840 --> 00:37:02,680
Is she okay?

657
00:37:03,600 --> 00:37:04,640
Where is she?

658
00:37:07,920 --> 00:37:10,320
I've already been here, Zoe.
This isn't it.

659
00:37:10,400 --> 00:37:11,280
It is.

660
00:37:15,480 --> 00:37:16,720
[button beeps]

661
00:37:19,840 --> 00:37:20,840
[elevator dings]

662
00:37:25,680 --> 00:37:29,520
- Amaia, I'm surprised to see you here.
- [music builds]

663
00:37:29,600 --> 00:37:31,880
I'd like to talk to you.
Do you have a moment?

664
00:37:47,400 --> 00:37:48,560
You can go downstairs.

665
00:38:03,840 --> 00:38:04,840
[music softens]

666
00:38:04,920 --> 00:38:06,480
[elevator doors close]

667
00:38:08,080 --> 00:38:09,960
No fucking way I'm getting that shot.

668
00:38:21,000 --> 00:38:22,120
[music fades]

669
00:38:22,200 --> 00:38:23,480
[Hugo] So, welcome.

670
00:38:26,280 --> 00:38:29,720
You're not impressed by these things,
so I won't brag about my trophies.

671
00:38:30,640 --> 00:38:33,320
I was world champion twice, as captain.

672
00:38:34,520 --> 00:38:35,360
So?

673
00:38:37,240 --> 00:38:38,080
Now what?

674
00:38:40,000 --> 00:38:41,440
What matters is the future.

675
00:39:00,520 --> 00:39:03,000
[papers rustle]

676
00:39:03,600 --> 00:39:04,840
These are mock-ups.

677
00:39:06,520 --> 00:39:09,680
Internal material. Trial runs.

678
00:39:17,440 --> 00:39:19,000
Things that we've dreamed of.

679
00:39:21,800 --> 00:39:23,280
Were you going to sponsor me?

680
00:39:26,120 --> 00:39:27,520
You were always my favorite.

681
00:39:29,120 --> 00:39:30,600
Wasn't it Núria?

682
00:39:30,680 --> 00:39:32,040
[laughs]

683
00:39:33,120 --> 00:39:34,600
[sighs]

684
00:39:34,680 --> 00:39:36,560
You know I admire you, right?

685
00:39:36,640 --> 00:39:39,800
You went against the HPC.
You went against everyone.

686
00:39:40,600 --> 00:39:43,240
You didn't stop
'til you got what you wanted.

687
00:39:43,320 --> 00:39:44,680
That's what Olympo's about.

688
00:39:45,480 --> 00:39:47,360
Being prepared to do anything.

689
00:39:48,760 --> 00:39:50,240
You won my respect, Amaia.

690
00:39:52,760 --> 00:39:53,600
Well done.

691
00:39:55,080 --> 00:39:56,720
[soft, motivating music playing]

692
00:40:03,600 --> 00:40:05,960
OLYMPO SPORTS SPONSORSHIP AGREEMENT

693
00:40:08,520 --> 00:40:09,440
I don't trust you.

694
00:40:10,760 --> 00:40:13,960
I was at the presentation.
You announced the three sponsorships.

695
00:40:14,560 --> 00:40:16,120
Who said there were only three?

696
00:40:31,960 --> 00:40:33,360
It's what you always wanted.

697
00:40:34,600 --> 00:40:35,440
Right?

698
00:40:40,320 --> 00:40:41,440
[sighs]

699
00:40:41,520 --> 00:40:42,600
[music fades]

700
00:40:45,040 --> 00:40:47,120
- [Cruz] You train hard.
- [Cristian] See you, Cruz.

701
00:40:47,200 --> 00:40:48,160
[Cruz] Bye, hon.

702
00:40:53,720 --> 00:40:55,000
[sighs]

703
00:40:55,080 --> 00:40:57,560
What? Wait, someone's missing.

704
00:41:02,440 --> 00:41:03,760
[door opens]

705
00:41:04,400 --> 00:41:06,640
- [Cruz] Come on, honey.
- [door closes]

706
00:41:14,080 --> 00:41:15,880
[bus door closes]

707
00:41:20,880 --> 00:41:21,920
[engine starts]

708
00:41:30,400 --> 00:41:32,040
[engine revs]

709
00:41:55,960 --> 00:41:57,000
[sighs]

710
00:41:58,520 --> 00:42:00,240
Don't tell me you signed.

711
00:42:04,000 --> 00:42:04,880
[scoffs]

712
00:42:12,360 --> 00:42:13,800
What did Hugo say?

713
00:42:16,640 --> 00:42:18,560
I don't see why I should trust you.

714
00:42:19,680 --> 00:42:21,760
So you did sign. Hmm.

715
00:42:22,880 --> 00:42:25,720
So tell me,
you don't care about Núria now?

716
00:42:25,800 --> 00:42:26,880
[Amaia exhales]

717
00:42:26,960 --> 00:42:28,120
You don't know anything

718
00:42:29,000 --> 00:42:30,240
about me or Núria.

719
00:42:31,920 --> 00:42:33,800
So just leave it. Please.

720
00:42:36,520 --> 00:42:39,800
Maybe I don't.
I don't know a thing about you or Núria.

721
00:42:40,560 --> 00:42:42,840
But I know what it's like
to mess up with a friend.

722
00:42:46,840 --> 00:42:48,680
I don't know what Hugo promised you,

723
00:42:50,520 --> 00:42:51,840
but you do have a choice.

724
00:42:53,200 --> 00:42:54,920
I mean, if I could turn back time,

725
00:42:55,680 --> 00:42:57,480
I'd do whatever it took to save her.

726
00:42:59,360 --> 00:43:00,720
[dramatic music playing]

727
00:43:07,240 --> 00:43:09,440
If I were to call the police now…

728
00:43:10,880 --> 00:43:13,720
and report to them
that they've taken Núria…

729
00:43:16,080 --> 00:43:17,760
would you tell them what you saw?

730
00:43:26,680 --> 00:43:28,320
[crickets chirp]

731
00:43:39,440 --> 00:43:41,000
[hand brake cranks]

732
00:43:45,640 --> 00:43:46,480
Thanks.

733
00:43:47,600 --> 00:43:49,040
[Roque] Thanks, man.

734
00:43:52,160 --> 00:43:53,280
[music softens]

735
00:43:55,640 --> 00:43:57,120
- [Roque] Shit.
- I'll help you.

736
00:43:58,080 --> 00:43:59,320
Nope. I got it.

737
00:44:00,040 --> 00:44:01,840
- Wanna go eat?
- [Roque] Thanks. Sure.

738
00:44:02,320 --> 00:44:03,760
[Cristian] Oof. It's cold.

739
00:44:11,200 --> 00:44:12,240
[sighs]

740
00:44:15,760 --> 00:44:17,200
We'll do it tomorrow.

741
00:44:18,960 --> 00:44:20,080
Don't back out, okay?

742
00:44:20,920 --> 00:44:22,000
Hmm?

743
00:44:32,720 --> 00:44:33,800
[music fades]

744
00:44:36,440 --> 00:44:38,120
[splashing]

745
00:44:46,280 --> 00:44:47,920
[soft, intriguing music playing]

746
00:45:14,360 --> 00:45:15,240
[swimmer exhales]

747
00:45:19,480 --> 00:45:20,960
[music builds]

748
00:45:30,960 --> 00:45:32,240
[music fades]

749
00:45:32,320 --> 00:45:34,280
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' kill ya' </i>♪

750
00:45:34,360 --> 00:45:35,840
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

751
00:45:35,920 --> 00:45:37,600
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' kill ya' </i>♪

752
00:45:37,680 --> 00:45:39,120
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

753
00:45:39,200 --> 00:45:40,880
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' kill ya' </i>♪

754
00:45:40,960 --> 00:45:42,400
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

755
00:45:42,480 --> 00:45:45,040
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

756
00:45:45,120 --> 00:45:47,240
<i>♪ Turning the sound off</i>
<i>Watching them crawl ♪</i>

757
00:45:47,320 --> 00:45:49,880
<i>♪ Watching them die by the cause</i>
<i>Killing the vibe off </i>♪

758
00:45:49,960 --> 00:45:51,960
♪ <i>Watching them fall</i>
<i>I keep my love for them all </i>♪

759
00:45:52,040 --> 00:45:55,160
<i>♪ Is your esteem low? Oh, what a shame</i>
<i>Keeping you dead in your lane </i>♪

760
00:45:55,240 --> 00:45:58,400
<i>♪ I keep count</i>
<i>As the bodies hit the floor ♪</i>

761
00:45:58,480 --> 00:46:01,200
♪ <i>It's a vibe, it's a feeling</i>
<i>It's a vibe, it's a feeling </i>♪

762
00:46:01,280 --> 00:46:05,320
♪ <i>It's a vibe, it's a feeling</i>
<i>It's a vibe, it's a feeling </i>♪

763
00:46:05,400 --> 00:46:07,160
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' kill ya' </i>♪

764
00:46:07,240 --> 00:46:08,600
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

765
00:46:08,680 --> 00:46:10,360
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' kill ya' </i>♪

766
00:46:10,440 --> 00:46:11,880
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

767
00:46:11,960 --> 00:46:13,680
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' kill ya' </i>♪

768
00:46:13,760 --> 00:46:15,200
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

769
00:46:15,280 --> 00:46:18,120
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

770
00:46:18,200 --> 00:46:21,320
♪ <i>I'll teach you to smile as you kill </i>♪

771
00:46:21,400 --> 00:46:24,560
<i>♪ I'll bleach their eyes</i>
<i>So no one can tell ♪</i>

772
00:46:24,640 --> 00:46:27,800
<i>♪ I'll be the one to take all the shots ♪</i>

773
00:46:27,880 --> 00:46:31,400
♪ <i>Leaving you hopeless</i>
<i>The beat never drops </i>♪

774
00:46:31,480 --> 00:46:34,200
♪ <i>It's a vibe, it's a feeling</i>
<i>It's a vibe, it's a feeling </i>♪

775
00:46:34,280 --> 00:46:37,440
♪ <i>It's a vibe, it's a feeling</i>
<i>It's a vibe, it's a feeling </i>♪

776
00:46:44,880 --> 00:46:47,840
[singer speaking] <i>Yeah, we can do that.</i>
<i>Or I can just kill you.</i>

777
00:46:47,920 --> 00:46:49,920
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' kill ya' </i>♪

778
00:46:50,000 --> 00:46:51,360
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

779
00:46:51,440 --> 00:46:53,200
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' kill ya' </i>♪

780
00:46:53,280 --> 00:46:54,640
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

781
00:46:54,720 --> 00:46:56,440
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' kill ya' </i>♪

782
00:46:56,520 --> 00:46:57,960
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

783
00:46:58,040 --> 00:47:00,880
<i>- ♪ She gon' kill ya </i>♪
<i>- </i>♪ <i>I'm gon' </i>♪

784
00:47:00,960 --> 00:47:02,960
<i>♪ Turning the sound off</i>
<i>Watching them crawl ♪</i>

785
00:47:03,040 --> 00:47:05,480
<i>♪ Watching them die by the cause</i>
<i>Killing the vibe off </i>♪

786
00:47:05,560 --> 00:47:07,480
♪ <i>Watching them fall</i>
<i>I keep my love for them all </i>♪

787
00:47:07,560 --> 00:47:10,720
<i>♪ Is your esteem low? Oh, what a shame</i>
<i>Keeping you dead in your lane </i>♪

788
00:47:10,800 --> 00:47:14,240
<i>♪ I keep count</i>
<i>As the bodies hit the floor ♪</i>

789
00:47:14,320 --> 00:47:18,520
♪ <i>It's a vibe, it's a feeling</i>
<i>It's a vibe, it's a feeling </i>♪

790
00:47:18,600 --> 00:47:21,520
♪ <i>It's a vibe, it's a feeling</i>
<i>It's a vibe, it's a feeling </i>♪

791
00:47:31,600 --> 00:47:34,600
[singer speaking] <i>Yeah, we can do that.</i>
<i>Or I can just kill you.</i>

