1
00:00:13,941 --> 00:00:17,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um labirinto irregular de pedra e gelo...</i></font>

2
00:00:21,101 --> 00:00:24,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>onde as temperaturas despencam até -40°C</i></font>

3
00:00:26,381 --> 00:00:30,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>e nevascas brutais criam
montes de 9m de neve.</i></font>

4
00:00:32,901 --> 00:00:36,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>O inverno nas Montanhas Rochosas
não é para os fracos.</i></font>

5
00:00:40,181 --> 00:00:41,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas tem um animal...</i></font>

6
00:00:44,621 --> 00:00:46,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>que nasceu para este desafio.</i></font>

7
00:00:48,821 --> 00:00:51,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Onde vemos ladeiras traiçoeiras,</i></font>

8
00:00:52,541 --> 00:00:55,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>este glutão vê um parquinho.</i></font>

9
00:01:00,981 --> 00:01:04,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Seu pelo grosso o protege da neve
como um casaco.</i></font>

10
00:01:07,901 --> 00:01:11,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Suas garras penetram
como grampos para neve.</i></font>

11
00:01:15,581 --> 00:01:18,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele abre caminho nos invernos rigorosos...</i></font>

12
00:01:23,621 --> 00:01:26,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>apenas chacoalhando os pelos.</i></font>

13
00:01:31,301 --> 00:01:34,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas a solidão da montanha
tem suas desvantagens.</i></font>

14
00:01:40,461 --> 00:01:42,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Há poucos animais por ali.</i></font>

15
00:01:44,381 --> 00:01:47,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>E, para um carnívoro faminto,
é um desafio.</i></font>

16
00:01:52,781 --> 00:01:55,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele chega a andar 32km por dia...</i></font>

17
00:01:59,381 --> 00:02:02,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>em busca de alimento em cima...</i></font>

18
00:02:04,301 --> 00:02:05,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>e embaixo da neve.</i></font>

19
00:02:13,501 --> 00:02:16,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas ele também precisa
ficar de olho no céu.</i></font>

20
00:02:20,541 --> 00:02:22,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Porque os picos lá no alto</i></font>

21
00:02:23,741 --> 00:02:25,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>abrigam uma ameaça fatal.</i></font>

22
00:02:28,021 --> 00:02:34,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Depois de meses de neve intensa,
a montanha vai descartá-la.</i></font>

23
00:02:43,781 --> 00:02:46,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um dilúvio violento de gelo.</i></font>

24
00:02:51,261 --> 00:02:54,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais de 85 milhões de litros
de neve e gelo...</i></font>

25
00:02:56,981 --> 00:02:58,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>atropelando tudo...</i></font>

26
00:03:01,701 --> 00:03:04,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>e chegando a 160km/h.</i></font>

27
00:03:26,701 --> 00:03:29,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para os animais que estiverem no caminho,</i></font>

28
00:03:30,461 --> 00:03:31,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>a estrondosa neve...</i></font>

29
00:03:34,061 --> 00:03:36,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>é o som da própria morte.</i></font>

30
00:03:42,301 --> 00:03:46,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas, para este glutão sortudo,
é o aviso do almoço.</i></font>

31
00:03:53,541 --> 00:03:55,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele percebe um cheiro</i></font>

32
00:03:56,821 --> 00:03:58,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>e põe a mão na massa.</i></font>

33
00:04:13,221 --> 00:04:17,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uma avalanche pode ser ruim
para uma cabra-das-montanhas,</i></font>

34
00:04:19,301 --> 00:04:22,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>mas é o que um glutão faminto espera.</i></font>

35
00:04:26,421 --> 00:04:28,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>O desastre para alguns...</i></font>

36
00:04:31,381 --> 00:04:33,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>é a salvação para ele.</i></font>

37
00:04:41,061 --> 00:04:44,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>A vida não precisa
só do lado bonzinho do planeta.</i></font>

38
00:04:48,061 --> 00:04:51,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Também conta com a raiva dele.</i></font>

39
00:04:57,861 --> 00:05:00,541
<font face="sans-serif" size="71">PLANETA VIVO</font>

40
00:05:00,541 --> 00:05:03,861
<font face="sans-serif" size="71">MOMENTO DECISIVO</font>

41
00:05:09,141 --> 00:05:11,221
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>As forças mais destrutivas...</i></font>

42
00:05:11,221 --> 00:05:12,861
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}NARRADA POR CATE BLANCHETT</font>

43
00:05:12,861 --> 00:05:16,341
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>...são as mesmas
que dão vida ao nosso planeta.</i></font>

44
00:05:18,821 --> 00:05:21,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vulcões são grandes destruidores.</i></font>

45
00:05:24,341 --> 00:05:28,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas também liberam
grandes quantidades de vapor.</i></font>

46
00:05:28,861 --> 00:05:33,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tanto que nossos oceanos
estão cheios de água</i></font>

47
00:05:34,461 --> 00:05:37,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>que já esteve no interior da Terra.</i></font>

48
00:05:41,021 --> 00:05:44,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>A lava esfria e cria terra nova.</i></font>

49
00:05:47,021 --> 00:05:50,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Não há nada mais precioso
que ilhas vulcânicas.</i></font>

50
00:05:56,061 --> 00:06:00,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Estes arquipélagos remotos
remexem as correntes marítimas,</i></font>

51
00:06:02,141 --> 00:06:05,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>trazendo à tona águas ricas em nutrientes,</i></font>

52
00:06:06,501 --> 00:06:08,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>provocando uma explosão de vida.</i></font>

53
00:06:13,781 --> 00:06:15,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tanto acima...</i></font>

54
00:06:17,101 --> 00:06:18,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>quanto abaixo das ondas.</i></font>

55
00:06:23,941 --> 00:06:28,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ilhas vulcânicas formam
oásis de vida no oceano...</i></font>

56
00:06:34,501 --> 00:06:36,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>para quem sabe encontrá-los.</i></font>

57
00:06:43,581 --> 00:06:47,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Este jovem tubarão-martelo fêmea
está em sua 1a viagem,</i></font>

58
00:06:48,781 --> 00:06:52,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>cruzando centenas de quilômetros
da costa onde nasceu</i></font>

59
00:06:52,581 --> 00:06:55,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>e adentrando o vasto Pacífico.</i></font>

60
00:06:59,701 --> 00:07:02,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ela pode não saber aonde está indo.</i></font>

61
00:07:05,421 --> 00:07:07,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas tem um guia.</i></font>

62
00:07:08,901 --> 00:07:12,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Seu focinho estranho
está cheio de receptores</i></font>

63
00:07:13,021 --> 00:07:17,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>que captam a assinatura magnética
do leito vulcânico do mar.</i></font>

64
00:07:28,981 --> 00:07:33,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lava resfriada direciona
o caminho dela pelo oceano.</i></font>

65
00:07:42,501 --> 00:07:44,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ela só precisa seguir o focinho</i></font>

66
00:07:46,621 --> 00:07:48,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>e deixar o instinto guiar.</i></font>

67
00:07:58,341 --> 00:07:59,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ilhas Cocos,</i></font>

68
00:08:00,381 --> 00:08:07,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>os picos de um antigo vulcão
a mais de 3.600m do leito do mar.</i></font>

69
00:08:10,501 --> 00:08:12,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para seus sentidos,</i></font>

70
00:08:13,141 --> 00:08:17,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>é como a luz de um farol magnético
na natureza.</i></font>

71
00:08:29,661 --> 00:08:34,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Depois de uma viagem de 480km,
ela merece uma parada.</i></font>

72
00:08:36,221 --> 00:08:41,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Então ela volta sua atenção
a um certo residente de Cocos.</i></font>

73
00:08:51,621 --> 00:08:54,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas o tubarão não veio comer.</i></font>

74
00:08:57,501 --> 00:08:59,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Veio servir lanchinhos.</i></font>

75
00:09:07,541 --> 00:09:12,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sua primeira viagem pelo oceano
a deixou infestada de parasitas.</i></font>

76
00:09:18,461 --> 00:09:23,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cardumes de peixes-borboletas
limpam as cicatrizes infeccionadas.</i></font>

77
00:09:29,261 --> 00:09:31,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>As mordiscadas parecem massagem,</i></font>

78
00:09:33,661 --> 00:09:38,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>mantendo-a calma enquanto se alimentam
e a ajudam a se curar.</i></font>

79
00:09:46,141 --> 00:09:47,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>E é um serviço rápido,</i></font>

80
00:09:49,261 --> 00:09:54,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>porque esta maravilha vulcânica
não é um spa só para tubarões.</i></font>

81
00:09:59,781 --> 00:10:04,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Outros viajantes foram atraídos
para este local especial...</i></font>

82
00:10:10,941 --> 00:10:14,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>formando um grupo circundante de centenas.</i></font>

83
00:10:29,621 --> 00:10:35,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cientistas suspeitam que este é
o baile de verão dos tubarões-martelos...</i></font>

84
00:10:37,701 --> 00:10:39,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>onde eles relaxam...</i></font>

85
00:10:41,501 --> 00:10:42,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>socializam...</i></font>

86
00:10:46,301 --> 00:10:49,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>e, com sorte, acham um par.</i></font>

87
00:10:55,581 --> 00:10:58,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>A debutante se junta à dança.</i></font>

88
00:11:00,341 --> 00:11:03,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pode ser o início de uma nova jornada:</i></font>

89
00:11:04,341 --> 00:11:05,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>a maternidade.</i></font>

90
00:11:09,941 --> 00:11:15,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uma jornada possibilitada
por trilhas vulcânicas submersas</i></font>

91
00:11:16,301 --> 00:11:18,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>em construção há milhões de anos.</i></font>

92
00:11:25,981 --> 00:11:31,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nossos oceanos ainda são o lar
de fenômenos naturais muito violentos.</i></font>

93
00:11:35,621 --> 00:11:40,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>A energia do sol chega
com mais intensidade nos trópicos,</i></font>

94
00:11:41,501 --> 00:11:44,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>onde o oceano absorve boa parte do calor.</i></font>

95
00:11:48,981 --> 00:11:52,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas esses mares aquecidos
têm uma válvula de escape.</i></font>

96
00:11:56,141 --> 00:12:01,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ao transferir sua energia para o céu,
eles liberam o excesso de calor</i></font>

97
00:12:02,621 --> 00:12:07,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>e acabam criando
as tempestades mais devastadoras da Terra...</i></font>

98
00:12:13,341 --> 00:12:14,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>os furacões.</i></font>

99
00:12:18,381 --> 00:12:19,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Esse monstro crescente</i></font>

100
00:12:21,061 --> 00:12:25,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>vai transformar a vida
de todos que estão em seu caminho.</i></font>

101
00:12:33,501 --> 00:12:35,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Num parque em Miami,</i></font>

102
00:12:36,701 --> 00:12:40,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>um dos animais mais territoriais dos EUA...</i></font>

103
00:12:44,621 --> 00:12:46,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>está demarcando sua área.</i></font>

104
00:12:55,741 --> 00:12:57,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>O lagarto anólis.</i></font>

105
00:12:59,541 --> 00:13:00,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele é durão.</i></font>

106
00:13:02,141 --> 00:13:05,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Suas flexões mostram sua força</i></font>

107
00:13:06,381 --> 00:13:09,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>e avisam os rivais para ficarem longe.</i></font>

108
00:13:15,261 --> 00:13:17,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Assim ele consegue mais comida</i></font>

109
00:13:17,581 --> 00:13:19,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>e mais fêmeas.</i></font>

110
00:13:25,461 --> 00:13:28,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas nem todos entendem a mensagem.</i></font>

111
00:13:35,061 --> 00:13:35,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um intruso...</i></font>

112
00:13:38,101 --> 00:13:40,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>está de olho na árvore do durão.</i></font>

113
00:13:47,381 --> 00:13:49,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Será que ele dá conta?</i></font>

114
00:13:55,141 --> 00:13:56,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nada mau.</i></font>

115
00:13:59,101 --> 00:14:02,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>O durão precisa mostrar quem manda.</i></font>

116
00:14:04,421 --> 00:14:05,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Veja só.</i></font>

117
00:14:08,061 --> 00:14:10,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>O truque supremo dos lagartos.</i></font>

118
00:14:18,541 --> 00:14:20,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas não é só ele que conhece.</i></font>

119
00:14:26,861 --> 00:14:29,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Só tem um jeito de resolver isso.</i></font>

120
00:14:52,701 --> 00:14:54,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Enquanto eles brigam...</i></font>

121
00:14:58,981 --> 00:15:01,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>uma megatempestade se aproxima.</i></font>

122
00:15:12,661 --> 00:15:14,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eles correm para as copas...</i></font>

123
00:15:17,141 --> 00:15:19,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>para fugir da enchente inevitável.</i></font>

124
00:15:24,741 --> 00:15:26,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Com a chegada da tempestade...</i></font>

125
00:15:36,061 --> 00:15:39,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>os anólis se agarram aos galhos altos.</i></font>

126
00:15:45,861 --> 00:15:47,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se escorregarem,</i></font>

127
00:15:49,101 --> 00:15:51,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>perdem tudo.</i></font>

128
00:15:54,221 --> 00:15:59,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>O futuro do durão está por uma garra.</i></font>

129
00:16:09,061 --> 00:16:11,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Seu rival também está lutando.</i></font>

130
00:16:27,781 --> 00:16:32,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>O campeão não escorregou
e manteve o território.</i></font>

131
00:16:40,661 --> 00:16:41,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nesta batalha,</i></font>

132
00:16:43,821 --> 00:16:45,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>só o mais forte sobrevive.</i></font>

133
00:16:48,341 --> 00:16:50,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas é uma vitória frágil.</i></font>

134
00:17:00,861 --> 00:17:06,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>As mudanças climáticas causadas pelo homem
deixam os furacões mais fortes...</i></font>

135
00:17:07,861 --> 00:17:09,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>e mais frequentes.</i></font>

136
00:17:13,021 --> 00:17:14,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Esse problema crescente</i></font>

137
00:17:15,581 --> 00:17:18,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>faz o corpo destes lagartos mudar.</i></font>

138
00:17:20,261 --> 00:17:23,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Incrivelmente, em poucas gerações,</i></font>

139
00:17:23,661 --> 00:17:28,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>eles desenvolveram patas maiores
para ajudá-los a se segurar.</i></font>

140
00:17:35,141 --> 00:17:40,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>O que o clima cada vez mais quente
vai exigir deles, não sabemos.</i></font>

141
00:17:43,541 --> 00:17:49,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas sabemos que está afetando
as condições meteorológicas imensamente.</i></font>

142
00:17:53,901 --> 00:17:55,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Excesso de água de um lado</i></font>

143
00:17:56,701 --> 00:17:58,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>e seca de outro.</i></font>

144
00:18:00,781 --> 00:18:05,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Desertos não param de crescer
e de mudar continentes inteiros.</i></font>

145
00:18:06,741 --> 00:18:09,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>O que é vivo precisa se adaptar</i></font>

146
00:18:10,581 --> 00:18:11,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>ou morre.</i></font>

147
00:18:16,061 --> 00:18:19,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>África Ocidental, sul do Deserto do Saara.</i></font>

148
00:18:24,221 --> 00:18:28,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>A temporada de chuvas
se tornou irregular e imprevisível.</i></font>

149
00:18:31,101 --> 00:18:33,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dias chegando a 43°C...</i></font>

150
00:18:36,301 --> 00:18:41,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>transformam o mato espinhoso
num forno a céu aberto.</i></font>

151
00:18:44,461 --> 00:18:46,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Incêndios devastam a paisagem...</i></font>

152
00:18:53,741 --> 00:18:56,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>e deixam esqueletos de cinzas para trás.</i></font>

153
00:19:04,781 --> 00:19:08,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas um grupo não vai abrir mão
do seu antigo lar.</i></font>

154
00:19:21,421 --> 00:19:24,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Esta bebê está crescendo com rapidez.</i></font>

155
00:19:29,781 --> 00:19:31,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Então está sempre com fome.</i></font>

156
00:19:35,141 --> 00:19:38,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>E, se tem alguém capaz
de achar comida por aqui,</i></font>

157
00:19:39,301 --> 00:19:41,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>é sua esperta família.</i></font>

158
00:19:45,221 --> 00:19:49,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>É preciso jeitinho para extrair
as sementes de uma sumaúma...</i></font>

159
00:19:52,661 --> 00:19:54,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>mesmo sendo um pouco secas.</i></font>

160
00:20:03,461 --> 00:20:07,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para sobreviver aqui,
ela tem que usar seu cérebro enorme.</i></font>

161
00:20:15,461 --> 00:20:18,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ela aprende vendo exemplos.</i></font>

162
00:20:22,781 --> 00:20:24,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>É promissora.</i></font>

163
00:20:26,581 --> 00:20:28,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas ainda está no básico.</i></font>

164
00:20:35,461 --> 00:20:39,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Conhecimentos e habilidades
passados por gerações</i></font>

165
00:20:40,461 --> 00:20:45,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>ajudaram esses sobreviventes a continuar
até nesta região ressecada.</i></font>

166
00:20:49,821 --> 00:20:52,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas tem uma coisa imprescindível</i></font>

167
00:20:53,301 --> 00:20:55,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>que é beber água.</i></font>

168
00:20:57,821 --> 00:21:02,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>E a lição mais importante
é onde encontrá-la.</i></font>

169
00:21:14,941 --> 00:21:17,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>O leito do rio está completamente seco.</i></font>

170
00:21:30,181 --> 00:21:33,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eles podem saber
onde estão as melhores frutas,</i></font>

171
00:21:34,461 --> 00:21:38,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>mas nem eles conseguem fazer
brotar água do chão.</i></font>

172
00:21:42,461 --> 00:21:46,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas a vovó anda nestas planícies
há 40 anos de seca.</i></font>

173
00:21:51,621 --> 00:21:55,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se tem alguém
capaz de tirá-los dessa, é ela.</i></font>

174
00:22:01,701 --> 00:22:04,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>E a família a segue.</i></font>

175
00:22:11,181 --> 00:22:13,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>O lar deles está secando.</i></font>

176
00:22:18,621 --> 00:22:23,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>A perda de habitat e a caça ilegal
reduziram a espécie em 80%</i></font>

177
00:22:23,261 --> 00:22:24,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>nos últimos 30 anos.</i></font>

178
00:22:28,021 --> 00:22:32,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Os sobreviventes precisam ser
muito espertos e adaptáveis.</i></font>

179
00:22:48,301 --> 00:22:53,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>A avó lidera a tropa até uma lagoa
que ainda não a decepcionou.</i></font>

180
00:23:06,781 --> 00:23:12,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas até este oásis infalível secou
e virou uma poça de água parada.</i></font>

181
00:23:16,821 --> 00:23:20,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Não tem como beber essa água.</i></font>

182
00:23:47,901 --> 00:23:51,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>A avó cava um buraco no canto da poça.</i></font>

183
00:23:54,621 --> 00:23:56,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele começa a encher.</i></font>

184
00:23:58,901 --> 00:24:03,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Água que a areia filtrou.</i></font>

185
00:24:07,861 --> 00:24:09,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>A família se junta.</i></font>

186
00:24:18,901 --> 00:24:21,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>A sabedoria da avó os salvou.</i></font>

187
00:24:23,861 --> 00:24:28,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>E a bebê aprendeu
mais uma lição crucial para seu futuro.</i></font>

188
00:24:43,501 --> 00:24:46,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Quando esta parte da África fica seca...</i></font>

189
00:24:49,701 --> 00:24:53,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>isso gera consequências
para vidas bem longe dali.</i></font>

190
00:24:55,661 --> 00:24:58,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Até mesmo do outro lado do planeta.</i></font>

191
00:25:00,381 --> 00:25:01,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Quando desertos crescem,</i></font>

192
00:25:03,701 --> 00:25:07,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>liberam mais poeira e areia na atmosfera...</i></font>

193
00:25:10,021 --> 00:25:14,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>onde ventos de alta altitude
os levam para sistemas atmosféricos</i></font>

194
00:25:14,581 --> 00:25:16,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>que os espalham pelo mundo.</i></font>

195
00:25:19,901 --> 00:25:25,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ao chegar nos polos, depositam-se
em geleiras e calotas glaciais...</i></font>

196
00:25:27,181 --> 00:25:28,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>deixando-as mais opacas,</i></font>

197
00:25:29,861 --> 00:25:32,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>fazendo absorver mais radiação solar...</i></font>

198
00:25:34,941 --> 00:25:37,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>e aquecendo o gelo em volta.</i></font>

199
00:25:48,061 --> 00:25:52,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>O maior predador terrestre do mundo
passou um verão de fome</i></font>

200
00:25:53,341 --> 00:25:55,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>coletando alimentos pela costa.</i></font>

201
00:26:03,061 --> 00:26:04,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>A estação está mudando.</i></font>

202
00:26:06,461 --> 00:26:08,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele checa o banco de gelo.</i></font>

203
00:26:12,181 --> 00:26:15,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele só chega às focas que prefere comer</i></font>

204
00:26:15,581 --> 00:26:18,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>quando o gelo aguenta seu peso.</i></font>

205
00:26:22,021 --> 00:26:23,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas este outono está quente.</i></font>

206
00:26:25,181 --> 00:26:27,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>E o banco de gelo não se formou.</i></font>

207
00:26:33,141 --> 00:26:37,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>E ele não é o único
buscando uma chance de caçar.</i></font>

208
00:26:40,861 --> 00:26:45,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Centenas de ursos-polares
se juntam na costa norte do Canadá</i></font>

209
00:26:46,341 --> 00:26:48,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>esperando o congelamento.</i></font>

210
00:26:51,661 --> 00:26:53,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para um adolescente curioso,</i></font>

211
00:26:54,701 --> 00:26:58,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>é uma oportunidade irresistível
de testar sua força.</i></font>

212
00:27:07,861 --> 00:27:12,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Estes dois gigantes de toneladas
poderiam dar um golpe fatal...</i></font>

213
00:27:14,981 --> 00:27:17,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>se a briga fosse para valer.</i></font>

214
00:27:25,861 --> 00:27:28,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>O treino é um passatempo.</i></font>

215
00:27:29,741 --> 00:27:31,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas ele segue com fome.</i></font>

216
00:27:35,581 --> 00:27:39,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Só existe um lugar
onde ele pode achar algo para comer.</i></font>

217
00:27:45,421 --> 00:27:49,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele dá as costas para o mar
e pega o caminho oposto.</i></font>

218
00:27:52,301 --> 00:27:53,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Terra adentro.</i></font>

219
00:27:54,861 --> 00:27:56,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vai para a floresta.</i></font>

220
00:28:02,741 --> 00:28:05,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vai saber o que pode achar aqui?</i></font>

221
00:28:22,101 --> 00:28:22,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lobos.</i></font>

222
00:28:25,461 --> 00:28:26,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Caçam em grupo.</i></font>

223
00:28:28,901 --> 00:28:31,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Comandam as florestas do norte.</i></font>

224
00:28:36,101 --> 00:28:41,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Patrulham seu território de milhares
de quilômetros quadrados todo dia...</i></font>

225
00:28:43,101 --> 00:28:47,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>em busca de comida e invasores.</i></font>

226
00:29:05,421 --> 00:29:08,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lobos e urso-polares
não costumam se encontrar.</i></font>

227
00:29:11,981 --> 00:29:15,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas hoje isso aconteceu.</i></font>

228
00:29:19,261 --> 00:29:22,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um lobo solitário não dá conta de um urso.</i></font>

229
00:29:24,981 --> 00:29:27,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas a alcateia está chegando.</i></font>

230
00:29:34,061 --> 00:29:35,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Quem é o bonzão agora?</i></font>

231
00:29:38,101 --> 00:29:39,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Você é uma refeição...</i></font>

232
00:29:41,461 --> 00:29:43,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>ou uma ameaça mortal?</i></font>

233
00:30:08,461 --> 00:30:11,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Existem lutas mais fáceis por aí.</i></font>

234
00:30:14,061 --> 00:30:18,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ao se recusar a sair,
este urso destemido vence.</i></font>

235
00:30:25,341 --> 00:30:28,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Obrigados a ficar longe do banco de gelo,</i></font>

236
00:30:29,301 --> 00:30:34,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>ursos-polares precisam achar
seu lugar num mundo novo.</i></font>

237
00:30:41,461 --> 00:30:45,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apostar no território dos lobos
foi bom para ele desta vez.</i></font>

238
00:30:48,941 --> 00:30:51,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Achou a carcaça de um alce.</i></font>

239
00:30:53,301 --> 00:30:57,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Comida suficiente
até o mar voltar a congelar.</i></font>

240
00:31:03,101 --> 00:31:08,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas nem todos os bichos
conseguem acompanhar as alterações.</i></font>

241
00:31:14,301 --> 00:31:19,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>A mudança climática está criando
condições ainda mais extremas,</i></font>

242
00:31:20,701 --> 00:31:24,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>rompendo ligações fundamentais
nas teias da vida.</i></font>

243
00:31:27,981 --> 00:31:29,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>E está causando estragos...</i></font>

244
00:31:32,261 --> 00:31:35,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>que quase ninguém esperava.</i></font>

245
00:31:43,021 --> 00:31:46,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>No interior da Floresta Sierra Nevada...</i></font>

246
00:31:48,981 --> 00:31:52,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>este pinheiro está sendo atacado.</i></font>

247
00:31:57,581 --> 00:31:58,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Seu inimigo</i></font>

248
00:31:59,701 --> 00:32:01,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>é o besouro-do-pinheiro.</i></font>

249
00:32:07,261 --> 00:32:11,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Esta minúscula assassina
busca um ponto fraco...</i></font>

250
00:32:14,821 --> 00:32:17,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>para perfurar e botar seus ovos.</i></font>

251
00:32:24,701 --> 00:32:26,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se ela conseguir,</i></font>

252
00:32:26,541 --> 00:32:31,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>suas larvas famintas
destruirão as árvores por dentro.</i></font>

253
00:32:34,261 --> 00:32:36,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas não é uma árvore qualquer.</i></font>

254
00:32:38,581 --> 00:32:40,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>É uma fortaleza preparada.</i></font>

255
00:32:42,421 --> 00:32:46,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Atrás de suas barricadas,
há redes de suprimentos.</i></font>

256
00:32:48,861 --> 00:32:53,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>E 380 litros de água pluvial
sobem das raízes até a copa todo dia.</i></font>

257
00:32:58,541 --> 00:33:01,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>E essa água ajuda outra linha de defesa.</i></font>

258
00:33:05,261 --> 00:33:06,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>A resina.</i></font>

259
00:33:07,741 --> 00:33:09,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ela vai até a brecha.</i></font>

260
00:33:11,221 --> 00:33:12,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>E repele a invasora.</i></font>

261
00:33:15,261 --> 00:33:20,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ela está programada para seguir,
e um liquidozinho não vai detê-la.</i></font>

262
00:33:23,541 --> 00:33:25,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas a resina da árvore...</i></font>

263
00:33:27,021 --> 00:33:28,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>tem outro truque.</i></font>

264
00:33:30,741 --> 00:33:31,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ao secar,</i></font>

265
00:33:33,221 --> 00:33:34,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>endurece.</i></font>

266
00:33:41,421 --> 00:33:44,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Prendendo até besouros determinados...</i></font>

267
00:33:49,181 --> 00:33:50,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>que surgem.</i></font>

268
00:33:54,421 --> 00:33:58,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas nem sempre os pinheiros
conseguem isso.</i></font>

269
00:34:00,181 --> 00:34:01,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>A mudança climática</i></font>

270
00:34:01,781 --> 00:34:06,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>faz os padrões meteorológicos
do Pacífico irem para o norte.</i></font>

271
00:34:06,781 --> 00:34:10,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tempestades que eram comuns
nas florestas californianas</i></font>

272
00:34:10,941 --> 00:34:13,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>agora caem na costa do Canadá.</i></font>

273
00:34:16,421 --> 00:34:22,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nos anos recentes, essas árvores receberam
só dois terços da chuva esperada.</i></font>

274
00:34:25,821 --> 00:34:28,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>E, sem água suficiente para a resina...</i></font>

275
00:34:33,021 --> 00:34:37,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>a vantagem passa a ser dos besouros.</i></font>

276
00:34:39,461 --> 00:34:41,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eles passam pelas defesas.</i></font>

277
00:34:43,821 --> 00:34:47,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>E suas larvas se deslocam
pelas redes das árvores...</i></font>

278
00:34:51,981 --> 00:34:54,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>cortando a água de que elas precisam.</i></font>

279
00:34:59,021 --> 00:35:01,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>É o fim da árvore.</i></font>

280
00:35:05,501 --> 00:35:07,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Com um grito silencioso...</i></font>

281
00:35:09,261 --> 00:35:11,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>a floresta está morrendo.</i></font>

282
00:35:13,381 --> 00:35:15,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Basta uma única faísca.</i></font>

283
00:35:31,061 --> 00:35:36,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>São 400 mil hectares
queimando a 1.000°C sem parar.</i></font>

284
00:35:39,981 --> 00:35:41,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Em alguns lugares,</i></font>

285
00:35:41,581 --> 00:35:45,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>mais de 80% das árvores
que alimentam o fogo</i></font>

286
00:35:46,381 --> 00:35:50,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>são de pinheiros mortos por besouros.</i></font>

287
00:35:55,981 --> 00:36:00,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Os incêndios deixam
o céu de São Francisco laranja...</i></font>

288
00:36:05,501 --> 00:36:08,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>mas as árvores têm um fio de esperança.</i></font>

289
00:36:14,181 --> 00:36:18,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elas estão começando
um êxodo lento para o norte.</i></font>

290
00:36:20,941 --> 00:36:24,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Algumas num ritmo
de 1,6km a cada três anos.</i></font>

291
00:36:27,021 --> 00:36:32,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pinheiros estão crescendo em latitudes
que eram frias demais para eles.</i></font>

292
00:36:35,981 --> 00:36:37,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ao ir para o norte,</i></font>

293
00:36:39,781 --> 00:36:42,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>as árvores permitem que outros as sigam,</i></font>

294
00:36:45,461 --> 00:36:48,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>o que pode gerar
consequências surpreendentes.</i></font>

295
00:36:58,981 --> 00:37:03,741
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Esta dupla de castores destemidos
segue a marcha das árvores,</i></font>

296
00:37:05,341 --> 00:37:09,781
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>desbravando um norte
ao qual nenhum outro castor já foi.</i></font>

297
00:37:17,861 --> 00:37:20,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Chegando à tundra do Alasca.</i></font>

298
00:37:24,381 --> 00:37:28,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>E esta região nova
fornece tudo de que precisam</i></font>

299
00:37:29,781 --> 00:37:31,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>para se ocupar.</i></font>

300
00:37:39,941 --> 00:37:44,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eles precisam construir
seu alojamento e barragem novos...</i></font>

301
00:37:47,101 --> 00:37:48,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>usando os dentes...</i></font>

302
00:37:51,581 --> 00:37:52,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>e as patas.</i></font>

303
00:38:00,181 --> 00:38:02,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Em poucos meses,</i></font>

304
00:38:02,381 --> 00:38:07,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>esses campos estarão presos
no inverno congelado do Ártico.</i></font>

305
00:38:13,941 --> 00:38:19,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para sobreviver nesta região,
é preciso construir bem a barragem.</i></font>

306
00:38:21,421 --> 00:38:25,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se represar água de mais,
pode inundar o alojamento.</i></font>

307
00:38:28,221 --> 00:38:33,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se tiver água de menos,
a represa vai congelar e os prender.</i></font>

308
00:38:36,221 --> 00:38:39,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>É uma mistura de engenharia precisa</i></font>

309
00:38:39,701 --> 00:38:41,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>e mastigação furiosa.</i></font>

310
00:38:45,221 --> 00:38:49,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>E apenas as intempéries
vão mostrar se acertaram.</i></font>

311
00:38:56,781 --> 00:38:57,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Inverno.</i></font>

312
00:39:00,701 --> 00:39:02,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>O alojamento resistiu?</i></font>

313
00:39:06,021 --> 00:39:09,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ou construíram sua tumba de gelo?</i></font>

314
00:39:38,581 --> 00:39:40,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eles conseguiram.</i></font>

315
00:39:41,701 --> 00:39:43,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um lar perfeito.</i></font>

316
00:39:45,221 --> 00:39:48,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Digno de um desbravador.</i></font>

317
00:40:01,301 --> 00:40:03,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Só com a chegada da primavera</i></font>

318
00:40:03,541 --> 00:40:08,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>podemos ver que a barragem
causou outro efeito.</i></font>

319
00:40:13,181 --> 00:40:18,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nossos castores transformaram
sua represa num lago.</i></font>

320
00:40:22,221 --> 00:40:27,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele absorve o calor do sol da primavera
e aquece o chão congelado.</i></font>

321
00:40:30,381 --> 00:40:32,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Conforme o solo descongela,</i></font>

322
00:40:32,461 --> 00:40:37,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>mais córregos se formam
e mais árvores podem se enraizar.</i></font>

323
00:40:39,341 --> 00:40:42,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uma abundância de material de construção</i></font>

324
00:40:43,341 --> 00:40:46,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>para outros castores que vêm do sul...</i></font>

325
00:40:49,781 --> 00:40:55,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>transformando esta terra virgem
numa comunidade de desbravadores.</i></font>

326
00:41:32,101 --> 00:41:36,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas este crescimento utópico
não é tão bom quanto parece.</i></font>

327
00:41:41,821 --> 00:41:46,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>O brejo congelado do Alasca
guarda um segredo sombrio.</i></font>

328
00:41:49,061 --> 00:41:50,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ao descongelar...</i></font>

329
00:41:53,141 --> 00:41:55,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>ele libera metano.</i></font>

330
00:41:58,661 --> 00:42:03,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um gás do efeito estufa
capaz de desequilibrar o clima.</i></font>

331
00:42:10,261 --> 00:42:15,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aprisiona 80 vezes mais calor
na atmosfera do que o dióxido de carbono,</i></font>

332
00:42:16,901 --> 00:42:19,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>acelerando o degelo subterrâneo...</i></font>

333
00:42:22,581 --> 00:42:25,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>o que pode liberar ainda mais metano</i></font>

334
00:42:27,221 --> 00:42:31,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>num círculo vicioso
de temperaturas que só aumentam.</i></font>

335
00:42:34,501 --> 00:42:36,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>E 90% desse excesso de calor</i></font>

336
00:42:38,261 --> 00:42:41,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>volta para os oceanos,</i></font>

337
00:42:43,381 --> 00:42:45,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>alimentando mais furacões</i></font>

338
00:42:46,701 --> 00:42:52,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>e, em alguns lugares,
algo bem mais traiçoeiro.</i></font>

339
00:42:54,381 --> 00:42:57,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uma plataforma petrolífera abandonada</i></font>

340
00:42:57,261 --> 00:43:00,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>é o lar perfeito para este pólipo.</i></font>

341
00:43:03,261 --> 00:43:05,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>De sua base principal...</i></font>

342
00:43:07,181 --> 00:43:09,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>ele busca locais novos</i></font>

343
00:43:10,981 --> 00:43:13,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>para depositar um clone.</i></font>

344
00:43:24,421 --> 00:43:29,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Num oceano que está aquecendo,
não demora para um único pólipo</i></font>

345
00:43:29,981 --> 00:43:32,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>criar um exército de clones.</i></font>

346
00:43:41,101 --> 00:43:45,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas esse é só o primeiro passo
em sua expansão implacável.</i></font>

347
00:43:51,021 --> 00:43:55,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Após poucas semanas,
os clones começam a se transformar.</i></font>

348
00:44:01,061 --> 00:44:03,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eles perdem os tentáculos</i></font>

349
00:44:03,021 --> 00:44:07,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>e remodelam o corpo
para que fique como torrezinhas.</i></font>

350
00:44:31,181 --> 00:44:34,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cada clone vira uma linha de produção.</i></font>

351
00:44:49,181 --> 00:44:51,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uma esteira de bebês.</i></font>

352
00:44:59,141 --> 00:45:02,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um oceano quente e carente de peixes
tem menos predadores,</i></font>

353
00:45:03,541 --> 00:45:07,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>então o número de bebês
que sobrevivem é um recorde.</i></font>

354
00:45:14,621 --> 00:45:17,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Em poucas semanas, já são adultos...</i></font>

355
00:45:26,821 --> 00:45:29,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>e se tornam águas-vivas.</i></font>

356
00:45:33,461 --> 00:45:35,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sem carapaça ou esqueleto,</i></font>

357
00:45:35,941 --> 00:45:37,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>conseguem suportar</i></font>

358
00:45:37,981 --> 00:45:42,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>até o aumento da acidez dos oceanos,
causado pela mudança climática.</i></font>

359
00:45:48,261 --> 00:45:51,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>São os grandes sobreviventes do planeta.</i></font>

360
00:45:59,541 --> 00:46:05,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>E esses bichos gelatinosos e simples
vão produzir mais pólipos</i></font>

361
00:46:05,901 --> 00:46:12,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>capazes de criar seus próprios exércitos
de milhões de clones.</i></font>

362
00:46:22,381 --> 00:46:25,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nossos oceanos estão testemunhando</i></font>

363
00:46:25,981 --> 00:46:32,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>o que alguns cientistas chamam
de "a revolta das gosmas".</i></font>

364
00:46:35,821 --> 00:46:37,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Inúmeras águas-vivas.</i></font>

365
00:46:38,861 --> 00:46:40,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Legiões de roedores.</i></font>

366
00:46:41,541 --> 00:46:43,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Enxames de insetos.</i></font>

367
00:46:45,861 --> 00:46:51,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>São sinais de que a rede da natureza
está num momento decisivo.</i></font>

368
00:46:55,981 --> 00:47:00,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Estamos começando a sentir
os efeitos indiretos.</i></font>

369
00:47:06,421 --> 00:47:11,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas ainda há maneiras
de curar nosso planeta doente.</i></font>

370
00:47:16,501 --> 00:47:21,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dividimos nosso lar
com espécies extraordinárias</i></font>

371
00:47:22,821 --> 00:47:25,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>cujas lutas para alimentar suas famílias...</i></font>

372
00:47:27,941 --> 00:47:29,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>salvar seus filhos</i></font>

373
00:47:31,261 --> 00:47:32,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>e proteger seus lares</i></font>

374
00:47:34,061 --> 00:47:37,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>podem ajudar a rede da natureza
a se recuperar.</i></font>

375
00:47:39,461 --> 00:47:42,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>São a cura para nosso planeta vivo.</i></font>

376
00:47:44,621 --> 00:47:47,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>O nosso futuro depende deles.</i></font>

377
00:49:44,861 --> 00:49:49,861
<font face="sans-serif" size="71">Legendas: Guilherme Ferreira</font>

