1
00:00:13,781 --> 00:00:17,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um labirinto irregular de rocha e gelo...</i></font>

2
00:00:21,101 --> 00:00:24,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>... onde a temperatura
atinge os 40 oC abaixo de zero</i></font>

3
00:00:26,381 --> 00:00:30,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>e nevões devastadores
trazem nove metros de neve.</i></font>

4
00:00:32,861 --> 00:00:36,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>O inverno nas Montanhas Rochosas
não é para os fracos.</i></font>

5
00:00:40,061 --> 00:00:41,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas há um ser...</i></font>

6
00:00:44,581 --> 00:00:46,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>... que foi feito para este desafio.</i></font>

7
00:00:48,821 --> 00:00:51,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Onde nós vemos encostas traiçoeiras,</i></font>

8
00:00:52,461 --> 00:00:55,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>este glutão vê um recreio.</i></font>

9
00:01:00,981 --> 00:01:04,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>A sua pelagem espessa repele a neve
como um casaco de inverno.</i></font>

10
00:01:07,981 --> 00:01:11,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tem garras como</i> crampons <i>de alpinista.</i></font>

11
00:01:15,501 --> 00:01:18,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Resiste aos invernos mais castigadores...</i></font>

12
00:01:23,501 --> 00:01:26,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>... agitando descontraidamente
o seu "casaco".</i></font>

13
00:01:31,221 --> 00:01:35,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas a solidão na montanha
tem desvantagens.</i></font>

14
00:01:40,381 --> 00:01:42,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Há poucos animais por aqui.</i></font>

15
00:01:44,181 --> 00:01:47,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>E, para um carnívoro faminto,
isso é um desafio.</i></font>

16
00:01:52,661 --> 00:01:55,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele percorre até 32 km num dia...</i></font>

17
00:01:59,261 --> 00:02:02,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>... à procura de uma refeição por cima...</i></font>

18
00:02:04,181 --> 00:02:05,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>... e por baixo da neve.</i></font>

19
00:02:13,581 --> 00:02:16,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas também tem de estar atento ao céu.</i></font>

20
00:02:20,541 --> 00:02:22,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Porque nos picos</i></font>

21
00:02:23,821 --> 00:02:25,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>há uma ameaça mortal.</i></font>

22
00:02:27,981 --> 00:02:30,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Após meses de nevões fortes,</i></font>

23
00:02:31,181 --> 00:02:34,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>a montanha está prestes a libertar peso.</i></font>

24
00:02:43,901 --> 00:02:46,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um dilúvio violento e gelado.</i></font>

25
00:02:51,181 --> 00:02:54,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais de 85 mil metros cúbicos
de neve e gelo...</i></font>

26
00:02:56,781 --> 00:02:59,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>... a trovejar pelos picos abaixo...</i></font>

27
00:03:01,701 --> 00:03:04,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>... atingindo 160 km por hora.</i></font>

28
00:03:26,781 --> 00:03:31,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para quase todos os seres
apanhados no caminho, a neve rugiente...</i></font>

29
00:03:34,061 --> 00:03:36,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>... é o som da própria morte.</i></font>

30
00:03:42,221 --> 00:03:46,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas, para este glutão sortudo,
é um aviso para jantar.</i></font>

31
00:03:53,461 --> 00:03:55,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele deteta um odor</i></font>

32
00:03:56,901 --> 00:03:58,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>e começa a trabalhar.</i></font>

33
00:04:13,221 --> 00:04:17,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uma avalanche pode ser má notícia
para uma cabra-montês azarada,</i></font>

34
00:04:19,141 --> 00:04:22,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>mas o glutão faminto
estava a contar com ela.</i></font>

35
00:04:26,461 --> 00:04:28,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>A desgraça de uns...</i></font>

36
00:04:31,381 --> 00:04:33,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>... é a salvação dele.</i></font>

37
00:04:41,101 --> 00:04:45,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Porque a vida
não precisa só do lado meigo do planeta.</i></font>

38
00:04:48,061 --> 00:04:51,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Também depende da sua ira.</i></font>

39
00:04:57,701 --> 00:05:00,141
<font face="sans-serif" size="71">PLANETA VIVO</font>

40
00:05:00,781 --> 00:05:03,861
<font face="sans-serif" size="71">PONTO DE RUTURA</font>

41
00:05:09,061 --> 00:05:11,221
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>As forças mais destrutivas da Terra...</i></font>

42
00:05:11,221 --> 00:05:13,101
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}NARRADA POR CATE BLANCHETT</font>

43
00:05:13,101 --> 00:05:16,261
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>... são as mesmas que dão vida ao planeta.</i></font>

44
00:05:18,741 --> 00:05:21,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Os vulcões são grandes destrutores.</i></font>

45
00:05:24,261 --> 00:05:28,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas também libertam
grandes quantidades de vapor.</i></font>

46
00:05:28,861 --> 00:05:33,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tanto que os nossos oceanos
estão agora cheios de água</i></font>

47
00:05:34,461 --> 00:05:37,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>outrora retida no interior da Terra.</i></font>

48
00:05:41,021 --> 00:05:44,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>A lava arrefece e cria terras novas.</i></font>

49
00:05:47,021 --> 00:05:50,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>E as mais preciosas
são as ilhas vulcânicas.</i></font>

50
00:05:55,901 --> 00:06:00,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Estes arquipélagos remotos
agitam as correntes oceânicas,</i></font>

51
00:06:02,021 --> 00:06:05,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>trazendo águas ricas em nutrientes
do fundo do oceano</i></font>

52
00:06:06,501 --> 00:06:09,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>e provocando uma explosão de vida.</i></font>

53
00:06:13,741 --> 00:06:15,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sobre...</i></font>

54
00:06:17,221 --> 00:06:18,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>... e sob as ondas.</i></font>

55
00:06:23,821 --> 00:06:28,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>As ilhas vulcânicas
formam oásis de vida no vasto oceano azul...</i></font>

56
00:06:34,381 --> 00:06:37,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>... para os que os souberem encontrar.</i></font>

57
00:06:43,581 --> 00:06:47,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Este tubarão-martelo jovem
faz a sua viagem inaugural,</i></font>

58
00:06:48,781 --> 00:06:52,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>percorrendo centenas de quilómetros
desde a costa onde nasceu</i></font>

59
00:06:52,581 --> 00:06:55,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>até ao vasto Pacífico.</i></font>

60
00:06:59,781 --> 00:07:02,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pode não saber para onde vai.</i></font>

61
00:07:05,421 --> 00:07:07,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas tem um guia.</i></font>

62
00:07:08,781 --> 00:07:12,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>O seu focinho estranho tem recetores</i></font>

63
00:07:13,021 --> 00:07:17,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>que detetam a assinatura magnética
do fundo do mar vulcânico.</i></font>

64
00:07:28,861 --> 00:07:33,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>A lava arrefecida
indica-lhe o caminho pelo oceano.</i></font>

65
00:07:42,501 --> 00:07:44,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Só tem de seguir o seu olfato</i></font>

66
00:07:46,381 --> 00:07:48,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>e deixar-se guiar pelo instinto.</i></font>

67
00:07:58,221 --> 00:07:59,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>A Ilha Cocos,</i></font>

68
00:08:00,301 --> 00:08:03,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>os picos de um antigo vulcão</i></font>

69
00:08:03,221 --> 00:08:07,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>que se eleva 3700 metros
desde o fundo do oceano.</i></font>

70
00:08:10,421 --> 00:08:12,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>E, para os sentidos desta fêmea,</i></font>

71
00:08:13,021 --> 00:08:17,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>ilumina-se como um farol magnético
nesta área selvagem.</i></font>

72
00:08:29,621 --> 00:08:31,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Após uma viagem de 480 km,</i></font>

73
00:08:32,821 --> 00:08:34,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>merece uma paragem.</i></font>

74
00:08:36,221 --> 00:08:41,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Então, ela foca-se
num residente específico de Cocos.</i></font>

75
00:08:51,741 --> 00:08:54,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas o tubarão fêmea não procura alimento.</i></font>

76
00:08:57,341 --> 00:08:59,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Veio trazer "petiscos".</i></font>

77
00:09:07,461 --> 00:09:12,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>A sua primeira viagem oceânica
deixou-a cheia de parasitas.</i></font>

78
00:09:18,341 --> 00:09:24,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nuvens de peixes-borboleta apanham-nos
e limpam-lhe as cicatrizes infetadas.</i></font>

79
00:09:29,141 --> 00:09:32,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>As mordidelas são como uma minimassagem</i></font>

80
00:09:33,541 --> 00:09:38,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>que a acalma enquanto eles se alimentam
e a ajudam a sarar.</i></font>

81
00:09:46,021 --> 00:09:47,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>E é um serviço oportuno,</i></font>

82
00:09:49,141 --> 00:09:54,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>porque este paraíso vulcânico
não é apenas um</i> spa <i>para tubarões.</i></font>

83
00:09:59,781 --> 00:10:04,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Outros viajantes foram atraídos
até este ponto de encontro especial...</i></font>

84
00:10:10,821 --> 00:10:14,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>... formando um grupo circular
com centenas de tubarões.</i></font>

85
00:10:29,661 --> 00:10:35,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Os cientistas suspeitam que este encontro
seja como um convívio de tubarões-martelo...</i></font>

86
00:10:37,701 --> 00:10:39,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>... em que relaxam...</i></font>

87
00:10:41,381 --> 00:10:42,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>... socializam...</i></font>

88
00:10:46,181 --> 00:10:49,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>... e, se tiverem sorte,
encontram um parceiro.</i></font>

89
00:10:55,581 --> 00:10:58,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Quando esta debutante se junta à dança,</i></font>

90
00:11:00,421 --> 00:11:03,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>pode ser o início de uma nova jornada</i></font>

91
00:11:04,341 --> 00:11:05,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>rumo à maternidade.</i></font>

92
00:11:09,821 --> 00:11:15,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uma viagem tornada possível
graças a trilhos vulcânicos subaquáticos</i></font>

93
00:11:16,141 --> 00:11:19,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>formados ao longo de milhões de anos.</i></font>

94
00:11:26,021 --> 00:11:28,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nos oceanos ainda ocorrem</i></font>

95
00:11:28,101 --> 00:11:31,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>alguns dos fenómenos naturais
mais violentos da Terra.</i></font>

96
00:11:35,541 --> 00:11:40,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>A energia do Sol
é mais intensa nos trópicos,</i></font>

97
00:11:41,421 --> 00:11:45,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>onde muito do seu calor
é absorvido pelo oceano.</i></font>

98
00:11:49,021 --> 00:11:53,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas estes mares cada vez mais quentes
têm uma válvula de descompressão.</i></font>

99
00:11:56,021 --> 00:11:59,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Transferindo a sua energia para o céu,</i></font>

100
00:11:59,341 --> 00:12:01,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>libertam o excesso de calor</i></font>

101
00:12:02,621 --> 00:12:07,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>alimentando as tempestades
mais devastadoras da Terra.</i></font>

102
00:12:13,341 --> 00:12:14,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Furacões.</i></font>

103
00:12:18,541 --> 00:12:19,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Este monstro</i></font>

104
00:12:21,061 --> 00:12:25,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>irá transformar a vida
de todos os que se cruzarem com ele.</i></font>

105
00:12:33,501 --> 00:12:35,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Num parque de Miami,</i></font>

106
00:12:36,701 --> 00:12:40,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>um dos seres mais territoriais dos EUA...</i></font>

107
00:12:44,941 --> 00:12:46,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>... está a demarcar território.</i></font>

108
00:12:55,741 --> 00:12:57,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um anolis.</i></font>

109
00:12:59,421 --> 00:13:00,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um valentão.</i></font>

110
00:13:02,141 --> 00:13:05,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>As flexões mostram como é forte</i></font>

111
00:13:06,421 --> 00:13:10,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>e alertam os rivais
para se afastarem da árvore dele.</i></font>

112
00:13:15,261 --> 00:13:19,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para ele ter mais alimento e mais fêmeas.</i></font>

113
00:13:25,301 --> 00:13:28,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas nem todos percebem a mensagem.</i></font>

114
00:13:34,981 --> 00:13:35,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um intruso...</i></font>

115
00:13:37,941 --> 00:13:40,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>... está de olho na árvore dele.</i></font>

116
00:13:47,301 --> 00:13:49,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Conseguirá imiscuir-se à força?</i></font>

117
00:13:55,141 --> 00:13:56,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nada mal.</i></font>

118
00:13:59,101 --> 00:14:02,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>O valentão tem de lhe mostrar quem manda.</i></font>

119
00:14:04,341 --> 00:14:05,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Atentem.</i></font>

120
00:14:07,981 --> 00:14:11,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>A derradeira jogada de poder reptiliana.</i></font>

121
00:14:18,541 --> 00:14:20,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas o outro não lhe fica atrás.</i></font>

122
00:14:26,861 --> 00:14:29,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Só há uma forma de resolver isto.</i></font>

123
00:14:52,701 --> 00:14:54,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas enquanto lutam...</i></font>

124
00:14:58,821 --> 00:15:01,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>... aproxima-se a megatempestade.</i></font>

125
00:15:12,741 --> 00:15:14,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Fogem para as árvores...</i></font>

126
00:15:17,101 --> 00:15:19,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>... para escapar à inundação inevitável.</i></font>

127
00:15:24,581 --> 00:15:27,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Quando a tempestade chega a terra...</i></font>

128
00:15:36,061 --> 00:15:39,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>... os anolis agarram-se a ramos altos.</i></font>

129
00:15:45,861 --> 00:15:47,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se os largarem,</i></font>

130
00:15:48,941 --> 00:15:51,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>perdem tudo.</i></font>

131
00:15:54,061 --> 00:15:55,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>O futuro do valentão</i></font>

132
00:15:56,781 --> 00:15:59,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>está dependente da sua "garra".</i></font>

133
00:16:09,061 --> 00:16:11,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>E o rival não está melhor.</i></font>

134
00:16:27,781 --> 00:16:32,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>O campeão não vacilou
e manteve o seu território.</i></font>

135
00:16:40,541 --> 00:16:41,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nesta batalha,</i></font>

136
00:16:43,741 --> 00:16:45,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>só os mais fortes sobrevivem.</i></font>

137
00:16:48,301 --> 00:16:50,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas é uma vitória frágil.</i></font>

138
00:17:00,981 --> 00:17:03,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>As alterações climáticas
causadas pela humanidade</i></font>

139
00:17:03,941 --> 00:17:06,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>tornam os furacões mais fortes</i></font>

140
00:17:07,821 --> 00:17:09,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>e mais frequentes.</i></font>

141
00:17:12,781 --> 00:17:15,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Perante esta ira crescente,</i></font>

142
00:17:15,581 --> 00:17:19,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>o corpo destes lagartos está a mudar.</i></font>

143
00:17:20,021 --> 00:17:23,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Surpreendentemente, em poucas gerações,</i></font>

144
00:17:23,541 --> 00:17:28,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>desenvolveram almofadas maiores nas patas
para se agarrarem melhor.</i></font>

145
00:17:35,101 --> 00:17:40,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ainda não sabemos o que será destes seres
com um clima mais quente.</i></font>

146
00:17:43,461 --> 00:17:49,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas sabemos que está a causar
extremos climáticos cada vez maiores.</i></font>

147
00:17:53,821 --> 00:17:55,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Alguns locais alagam</i></font>

148
00:17:56,621 --> 00:17:58,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>e outros secam.</i></font>

149
00:18:00,661 --> 00:18:05,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>O aumento de área dos desertos
está a mudar continentes inteiros.</i></font>

150
00:18:06,661 --> 00:18:11,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Todas as formas de vida
têm de se adaptar... para não morrer.</i></font>

151
00:18:15,941 --> 00:18:19,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>África Ocidental, sul do deserto do Saara.</i></font>

152
00:18:24,061 --> 00:18:28,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>A estação chuvosa
tornou-se errática e imprevisível.</i></font>

153
00:18:30,981 --> 00:18:33,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>A temperatura máxima de 43 oC de dia...</i></font>

154
00:18:36,301 --> 00:18:41,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>... transforma este mato espinhoso
num forno ao ar livre.</i></font>

155
00:18:44,421 --> 00:18:46,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Fogos devastam a paisagem...</i></font>

156
00:18:53,781 --> 00:18:56,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>... deixando um rasto
de esqueletos carbonizados.</i></font>

157
00:19:04,661 --> 00:19:08,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas um grupo
não desistirá do seu lar ancestral.</i></font>

158
00:19:21,421 --> 00:19:24,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Esta cria está a crescer depressa.</i></font>

159
00:19:29,741 --> 00:19:31,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Por isso, tem sempre fome.</i></font>

160
00:19:35,101 --> 00:19:38,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se há quem encontre alimento aqui,</i></font>

161
00:19:39,261 --> 00:19:41,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>é a sua família inteligente.</i></font>

162
00:19:45,101 --> 00:19:49,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>É preciso jeito para tirar
as sementes de uma sumaúma lanosa.</i></font>

163
00:19:52,661 --> 00:19:54,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apesar de serem algo secas.</i></font>

164
00:20:03,461 --> 00:20:07,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para sobreviver aqui,
tem de usar o seu cérebro grande.</i></font>

165
00:20:15,981 --> 00:20:18,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ela aprende com o exemplo.</i></font>

166
00:20:22,741 --> 00:20:24,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uma aluna promissora.</i></font>

167
00:20:26,461 --> 00:20:29,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas ainda está a aprender o básico.</i></font>

168
00:20:35,341 --> 00:20:39,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>O conhecimento e as capacidades
transmitidas ao longo de gerações</i></font>

169
00:20:40,461 --> 00:20:46,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>ajudaram estes sobreviventes a resistir,
mesmo nesta paisagem ressequida.</i></font>

170
00:20:49,741 --> 00:20:52,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas a única coisa sem a qual não passam</i></font>

171
00:20:53,301 --> 00:20:55,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>é água potável.</i></font>

172
00:20:57,701 --> 00:21:02,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>E a lição mais importante
é onde a encontrar.</i></font>

173
00:21:14,781 --> 00:21:18,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>O leito do rio está completamente seco.</i></font>

174
00:21:30,261 --> 00:21:33,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Talvez saibam
onde crescem os melhores frutos.</i></font>

175
00:21:34,381 --> 00:21:38,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas nem a família da cria
tira água do solo por magia.</i></font>

176
00:21:42,341 --> 00:21:46,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas a avó percorre estas planícies
há 40 estações secas.</i></font>

177
00:21:51,461 --> 00:21:53,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se há quem lhes possa valer,</i></font>

178
00:21:54,621 --> 00:21:55,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>é ela.</i></font>

179
00:22:01,541 --> 00:22:04,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>E a família segue-a.</i></font>

180
00:22:11,021 --> 00:22:13,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>O seu lar está a secar.</i></font>

181
00:22:18,581 --> 00:22:23,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Com a perda de</i> habitat <i>e a caça furtiva,
esta espécie diminuiu em 80 %</i></font>

182
00:22:23,141 --> 00:22:24,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>nos últimos 30 anos.</i></font>

183
00:22:27,861 --> 00:22:32,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hoje, os sobreviventes têm de ser mais
inteligentes e adaptáveis do que nunca.</i></font>

184
00:22:48,461 --> 00:22:53,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>A avó lidera o grupo
até um bebedouro que sempre a ajudou.</i></font>

185
00:23:06,621 --> 00:23:12,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas até este oásis fiável
se tornou um charco estagnado.</i></font>

186
00:23:16,821 --> 00:23:19,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Não podem beber esta água.</i></font>

187
00:23:47,741 --> 00:23:51,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>A avó escava um buraco
junto à margem do charco.</i></font>

188
00:23:54,621 --> 00:23:56,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele começa a encher.</i></font>

189
00:23:58,781 --> 00:24:03,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Água filtrada e limpa pela areia.</i></font>

190
00:24:07,821 --> 00:24:09,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>A família junta-se a ela.</i></font>

191
00:24:18,781 --> 00:24:22,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>A sabedoria da avó salvou-os.</i></font>

192
00:24:23,741 --> 00:24:28,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>E a cria aprendeu
outra lição crucial para o seu futuro.</i></font>

193
00:24:43,581 --> 00:24:46,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Consoante esta parte de África seca...</i></font>

194
00:24:49,581 --> 00:24:53,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>... há consequências
para todas as formas de vida além dela.</i></font>

195
00:24:55,621 --> 00:24:58,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Até mesmo do outro lado do planeta.</i></font>

196
00:25:00,501 --> 00:25:02,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Com o aumento de área dos desertos,</i></font>

197
00:25:03,581 --> 00:25:08,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>eles podem lançar mais pó e areia
para a atmosfera,</i></font>

198
00:25:09,981 --> 00:25:14,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>onde ventos a grande altitude
os levam para sistemas frontais</i></font>

199
00:25:14,421 --> 00:25:17,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>que se espalham por todo o globo.</i></font>

200
00:25:19,781 --> 00:25:21,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Junto aos polos,</i></font>

201
00:25:22,341 --> 00:25:25,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>depositam-se
em glaciares e calotas polares.</i></font>

202
00:25:27,221 --> 00:25:28,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tornam-nos baços,</i></font>

203
00:25:29,821 --> 00:25:32,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>absorvem mais radiação solar</i></font>

204
00:25:34,781 --> 00:25:37,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>e aquecem o seu ambiente gelado.</i></font>

205
00:25:47,901 --> 00:25:52,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>O maior predador terrestre do mundo
passou fome neste verão</i></font>

206
00:25:53,341 --> 00:25:55,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>ao procurar alimento na costa.</i></font>

207
00:26:02,981 --> 00:26:05,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas a estação está a mudar.</i></font>

208
00:26:06,461 --> 00:26:08,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele procura no mar gelado.</i></font>

209
00:26:12,141 --> 00:26:15,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Só consegue alcançar as focas
que prefere atacar</i></font>

210
00:26:15,421 --> 00:26:18,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>quando o gelo no mar suporta o peso dele.</i></font>

211
00:26:21,941 --> 00:26:23,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas o outono está a ser quente.</i></font>

212
00:26:25,221 --> 00:26:27,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>E o gelo tarda a formar-se.</i></font>

213
00:26:33,141 --> 00:26:36,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>E ele não é o único ansioso por caçar.</i></font>

214
00:26:40,941 --> 00:26:45,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Centenas de ursos-polares
juntam-se na costa norte do Canadá</i></font>

215
00:26:46,381 --> 00:26:48,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>à espera do gelo.</i></font>

216
00:26:51,701 --> 00:26:53,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para um adolescente curioso,</i></font>

217
00:26:54,701 --> 00:26:59,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>é uma oportunidade irresistível
para testar a sua força.</i></font>

218
00:27:07,701 --> 00:27:12,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Qualquer um destes pesos-pesados
de 450 kg podia dar um golpe fatal...</i></font>

219
00:27:14,981 --> 00:27:17,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>... se o confronto fosse a sério.</i></font>

220
00:27:25,861 --> 00:27:28,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lutar ajuda a passar o tempo.</i></font>

221
00:27:29,781 --> 00:27:31,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas ele ainda tem fome.</i></font>

222
00:27:35,421 --> 00:27:39,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Só resta um local
onde ele pode encontrar alimento.</i></font>

223
00:27:45,301 --> 00:27:49,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ele vira as costas ao mar
e segue no sentido contrário.</i></font>

224
00:27:52,301 --> 00:27:53,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para o interior.</i></font>

225
00:27:54,741 --> 00:27:56,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Em direção à floresta.</i></font>

226
00:28:02,781 --> 00:28:05,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sabe-se lá o que encontrará aqui.</i></font>

227
00:28:21,981 --> 00:28:23,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lobos.</i></font>

228
00:28:25,341 --> 00:28:26,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Predadores de alcateia.</i></font>

229
00:28:28,781 --> 00:28:31,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dominam as florestas do Norte.</i></font>

230
00:28:36,221 --> 00:28:41,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Patrulham todos os dias o seu território
de 2600 quilómetros quadrados</i></font>

231
00:28:42,941 --> 00:28:45,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>à procura de alimento</i></font>

232
00:28:45,221 --> 00:28:47,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>e intrusos.</i></font>

233
00:29:05,421 --> 00:29:08,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>É raro lobos e ursos-polares cruzarem-se.</i></font>

234
00:29:11,821 --> 00:29:15,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas, hoje em dia,
há cada vez mais encontros.</i></font>

235
00:29:19,221 --> 00:29:22,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um lobo solitário
não está à altura de um urso.</i></font>

236
00:29:24,981 --> 00:29:27,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas a alcateia aproxima-se.</i></font>

237
00:29:34,061 --> 00:29:35,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Quem é o maior agora?</i></font>

238
00:29:38,101 --> 00:29:39,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>És uma refeição...</i></font>

239
00:29:41,421 --> 00:29:43,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>... ou uma ameaça mortal?</i></font>

240
00:30:08,461 --> 00:30:11,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Há alimento mais fácil noutros locais.</i></font>

241
00:30:13,901 --> 00:30:18,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ao manter-se firme,
este urso intrépido sai vitorioso.</i></font>

242
00:30:25,461 --> 00:30:29,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Forçados a passar mais tempo
longe do mar gelado,</i></font>

243
00:30:29,061 --> 00:30:34,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>os ursos-polares têm de encontrar
o seu lugar num novo mundo estranho.</i></font>

244
00:30:41,501 --> 00:30:46,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Desta vez, a sua aposta
no território dos lobos compensou.</i></font>

245
00:30:48,941 --> 00:30:51,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uma carcaça de alce abandonada.</i></font>

246
00:30:53,181 --> 00:30:57,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Este alimento permite-lhe sobreviver
até o mar voltar a gelar.</i></font>

247
00:31:02,941 --> 00:31:09,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas nem todos os seres acompanham
a rápida mudança do seu mundo.</i></font>

248
00:31:14,341 --> 00:31:19,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>As alterações climáticas
criam condições cada vez mais extremas,</i></font>

249
00:31:20,581 --> 00:31:25,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>quebrando ligações fundamentais
nas teias de vida.</i></font>

250
00:31:27,981 --> 00:31:29,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>E estão a causar caos...</i></font>

251
00:31:32,101 --> 00:31:34,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>... de formas pouco esperadas.</i></font>

252
00:31:42,901 --> 00:31:46,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>No coração da floresta da Sierra Nevada,</i></font>

253
00:31:48,861 --> 00:31:52,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>este pinheiro está sitiado.</i></font>

254
00:31:57,421 --> 00:31:58,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>O seu inimigo</i></font>

255
00:31:59,701 --> 00:32:02,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>é um escaravelho-do-pinheiro-ponderosa.</i></font>

256
00:32:07,261 --> 00:32:11,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Este pequeno assassino
procura um ponto fraco...</i></font>

257
00:32:14,701 --> 00:32:18,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>... para penetrar e depositar os seus ovos.</i></font>

258
00:32:24,581 --> 00:32:26,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se conseguir,</i></font>

259
00:32:26,461 --> 00:32:31,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>as suas larvas famintas
destruirão a árvore por dentro.</i></font>

260
00:32:34,221 --> 00:32:36,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas isto não é apenas uma árvore.</i></font>

261
00:32:38,461 --> 00:32:40,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>É uma fortaleza pronta para combater.</i></font>

262
00:32:42,261 --> 00:32:46,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Atrás das suas barricadas,
há linhas de abastecimento ocultas.</i></font>

263
00:32:48,861 --> 00:32:53,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Todos os dias bombeiam cerca de 400 litros
de água da chuva das raízes até à copa.</i></font>

264
00:32:58,541 --> 00:33:02,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>E esta água alimenta
outra linha de defesa.</i></font>

265
00:33:05,101 --> 00:33:06,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Resina.</i></font>

266
00:33:07,581 --> 00:33:09,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ela transborda.</i></font>

267
00:33:10,701 --> 00:33:12,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>E repele a invasora.</i></font>

268
00:33:15,141 --> 00:33:21,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Esta fêmea foi feita para esburacar
e não é um pouco de líquido que a deterá.</i></font>

269
00:33:23,581 --> 00:33:25,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas a resina</i></font>

270
00:33:26,941 --> 00:33:28,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>tem outro truque.</i></font>

271
00:33:30,621 --> 00:33:31,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Consoante seca,</i></font>

272
00:33:33,101 --> 00:33:34,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>solidifica.</i></font>

273
00:33:41,221 --> 00:33:44,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>E trava os escaravelhos mais determinados...</i></font>

274
00:33:49,061 --> 00:33:50,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>... por completo.</i></font>

275
00:33:54,261 --> 00:33:58,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas os pinheiros
nem sempre têm uma defesa tão forte.</i></font>

276
00:33:59,981 --> 00:34:01,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>As alterações climáticas</i></font>

277
00:34:01,861 --> 00:34:06,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>estão a deslocar padrões meteorológicos
do Pacífico para norte.</i></font>

278
00:34:06,861 --> 00:34:10,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tempestades outrora comuns
nestas florestas californianas</i></font>

279
00:34:10,821 --> 00:34:13,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>atingem agora a costa canadiana.</i></font>

280
00:34:16,341 --> 00:34:22,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nos últimos anos, estas árvores receberam
apenas dois terços da chuva habitual.</i></font>

281
00:34:25,701 --> 00:34:28,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>E sem água suficiente
para produzirem resina...</i></font>

282
00:34:32,981 --> 00:34:37,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>... o equilíbrio de poderes
ficou a favor dos escaravelhos.</i></font>

283
00:34:39,461 --> 00:34:41,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Penetraram nas defesas.</i></font>

284
00:34:43,741 --> 00:34:47,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>E as larvas infiltram-se
nas linhas de abastecimento da árvore...</i></font>

285
00:34:51,821 --> 00:34:55,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>... cortando a água
de que precisa para sobreviver.</i></font>

286
00:34:58,901 --> 00:35:01,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>É o último reduto da árvore.</i></font>

287
00:35:05,501 --> 00:35:07,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Num grito silencioso,</i></font>

288
00:35:09,101 --> 00:35:11,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>a floresta está a morrer.</i></font>

289
00:35:13,261 --> 00:35:15,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Basta uma faísca.</i></font>

290
00:35:30,901 --> 00:35:36,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cerca de 400 mil hectares ardem a 1100 oC
durante meses a fio.</i></font>

291
00:35:39,981 --> 00:35:41,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Em alguns locais,</i></font>

292
00:35:41,581 --> 00:35:45,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>mais de 80 % das árvores mortas
que alimentam estes fogos</i></font>

293
00:35:46,261 --> 00:35:50,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>são pinheiros-ponderosa
mortos por escaravelhos.</i></font>

294
00:35:56,101 --> 00:36:00,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas apesar de as florestas em chamas
pintarem o céu de São Francisco...</i></font>

295
00:36:05,381 --> 00:36:08,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>... há uma réstia de esperança
para as árvores.</i></font>

296
00:36:14,141 --> 00:36:18,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Estão a começar um êxodo lento
para norte, em busca de segurança.</i></font>

297
00:36:20,821 --> 00:36:24,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Algumas a um ritmo de 1600 m
a cada três anos.</i></font>

298
00:36:26,981 --> 00:36:32,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Agora, crescem pinheiros em latitudes
que outrora eram demasiado frias.</i></font>

299
00:36:35,861 --> 00:36:38,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Consoante avançam para norte,</i></font>

300
00:36:39,701 --> 00:36:43,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>permitem que mais árvores se desloquem.</i></font>

301
00:36:45,461 --> 00:36:49,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Isso pode ter consequências surpreendentes
para todos nós.</i></font>

302
00:36:58,981 --> 00:37:04,021
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Estes dois castores intrépidos
seguem a marcha das árvores,</i></font>

303
00:37:05,181 --> 00:37:10,061
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>aventurando-se mais para norte
do que qualquer outro castor até agora.</i></font>

304
00:37:17,701 --> 00:37:20,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Chegam mesmo à tundra do Alasca.</i></font>

305
00:37:24,261 --> 00:37:28,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>E neste bairro novo
têm tudo aquilo de que precisam</i></font>

306
00:37:29,701 --> 00:37:31,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>para pôr mãos à obra.</i></font>

307
00:37:39,821 --> 00:37:44,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Têm de construir uma nova toca e represa.</i></font>

308
00:37:47,141 --> 00:37:48,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Com dentes...</i></font>

309
00:37:51,581 --> 00:37:52,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>... e patas.</i></font>

310
00:38:00,181 --> 00:38:02,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dentro de poucos meses,</i></font>

311
00:38:02,381 --> 00:38:07,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>estes prados ficarão dominados
pelo frio de um inverno ártico.</i></font>

312
00:38:13,781 --> 00:38:19,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Para sobreviverem nesta latitude,
a represa tem de ser bem construída.</i></font>

313
00:38:21,301 --> 00:38:23,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se retiver água a mais,</i></font>

314
00:38:23,541 --> 00:38:25,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>pode alagar a toca.</i></font>

315
00:38:28,061 --> 00:38:33,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se retiver água a menos,
o charco gelará, prendendo-os no interior.</i></font>

316
00:38:36,301 --> 00:38:41,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>É um equilíbrio delicado entre engenharia
e roer afincadamente.</i></font>

317
00:38:45,061 --> 00:38:49,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>E só os elementos decidirão se acertaram.</i></font>

318
00:38:56,661 --> 00:38:57,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Inverno.</i></font>

319
00:39:00,581 --> 00:39:02,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>A toca dos castores resistiu?</i></font>

320
00:39:05,941 --> 00:39:10,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ou construíram
o seu próprio túmulo de gelo?</i></font>

321
00:39:38,421 --> 00:39:39,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Conseguiram.</i></font>

322
00:39:41,541 --> 00:39:43,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um lar de construção perfeita.</i></font>

323
00:39:45,061 --> 00:39:48,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>À altura de uma nova fronteira.</i></font>

324
00:40:01,261 --> 00:40:07,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Só com a chegada da primavera é que vemos
que a sua represa teve outro efeito.</i></font>

325
00:40:13,061 --> 00:40:18,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Os nossos castores
transformaram o charco num lago.</i></font>

326
00:40:22,101 --> 00:40:24,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Absorve o sol da primavera,</i></font>

327
00:40:24,821 --> 00:40:27,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>aquecendo o solo gelado.</i></font>

328
00:40:30,261 --> 00:40:32,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Com o degelo do solo,</i></font>

329
00:40:32,301 --> 00:40:37,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>há mais riachos
e mais árvores podem criar raízes.</i></font>

330
00:40:39,341 --> 00:40:42,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Uma corrida desenfreada
por material de construção</i></font>

331
00:40:43,181 --> 00:40:46,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>para mais castores vindos de sul.</i></font>

332
00:40:49,621 --> 00:40:55,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>E que transformam esta terra virgem
numa comunidade de fronteira fervilhante.</i></font>

333
00:41:32,101 --> 00:41:36,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas esta utopia emergente
não é tudo o que parece.</i></font>

334
00:41:41,661 --> 00:41:46,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>O pântano gelado do Alasca
guarda um segredo obscuro.</i></font>

335
00:41:48,981 --> 00:41:50,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Consoante degela...</i></font>

336
00:41:52,501 --> 00:41:55,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>... liberta metano.</i></font>

337
00:41:58,581 --> 00:42:03,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um gás com efeito de estufa
capaz de desequilibrar o nosso clima.</i></font>

338
00:42:10,181 --> 00:42:15,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Retém até 80 vezes mais calor na atmosfera
do que o dióxido de carbono,</i></font>

339
00:42:16,741 --> 00:42:19,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>acelerando o degelo subterrâneo.</i></font>

340
00:42:22,581 --> 00:42:25,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>O que pode libertar ainda mais metano</i></font>

341
00:42:27,101 --> 00:42:31,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>num círculo vicioso
de temperaturas cada vez mais altas.</i></font>

342
00:42:34,341 --> 00:42:37,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Noventa por cento deste excesso de calor</i></font>

343
00:42:38,261 --> 00:42:41,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>é absorvido pelos nossos oceanos,</i></font>

344
00:42:43,221 --> 00:42:45,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>alimentando mais furacões</i></font>

345
00:42:46,541 --> 00:42:49,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>e, em alguns locais,</i></font>

346
00:42:49,061 --> 00:42:52,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>algo muito mais insidioso.</i></font>

347
00:42:54,501 --> 00:42:57,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>A jaqueta de uma plataforma petrolífera</i></font>

348
00:42:57,141 --> 00:43:00,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>é o ponto de ancoragem perfeito
para este pequeno pólipo.</i></font>

349
00:43:03,181 --> 00:43:05,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Da sua localização privilegiada,</i></font>

350
00:43:07,021 --> 00:43:09,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>procura locais novos</i></font>

351
00:43:10,821 --> 00:43:13,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>para depositar um clone.</i></font>

352
00:43:24,261 --> 00:43:26,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Num oceano cada vez mais quente,</i></font>

353
00:43:26,661 --> 00:43:32,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>um só pólipo rapidamente
pode criar um exército de clones.</i></font>

354
00:43:40,981 --> 00:43:45,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas esse é apenas o primeiro passo
da sua expansão implacável.</i></font>

355
00:43:50,901 --> 00:43:55,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Após algumas semanas,
os clones começam a transformar-se.</i></font>

356
00:44:01,101 --> 00:44:06,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Perdem os tentáculos e o seu corpo
adota a forma de uma torre pequena.</i></font>

357
00:44:31,261 --> 00:44:34,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cada clone torna-se uma linha de produção.</i></font>

358
00:44:49,061 --> 00:44:51,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um tapete rolante de crias.</i></font>

359
00:44:59,181 --> 00:45:02,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Um oceano quente e sobre-explorado
tem menos predadores.</i></font>

360
00:45:03,501 --> 00:45:07,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>E estas crias conseguem sobreviver
em número recorde.</i></font>

361
00:45:14,461 --> 00:45:17,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Chegam à idade adulta em poucas semanas.</i></font>

362
00:45:26,701 --> 00:45:29,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>E tornam-se medusas.</i></font>

363
00:45:33,301 --> 00:45:37,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sem carapaça nem esqueleto,
elas sobrevivem,</i></font>

364
00:45:37,981 --> 00:45:42,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>apesar de as alterações climáticas
tornarem os oceanos mais ácidos.</i></font>

365
00:45:48,301 --> 00:45:51,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>São as derradeiras sobreviventes
do planeta.</i></font>

366
00:45:59,421 --> 00:46:05,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>E estes seres gelatinosos simples
acabarão por produzir mais pólipos.</i></font>

367
00:46:05,741 --> 00:46:07,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cada um com o poder</i></font>

368
00:46:07,261 --> 00:46:12,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>de criar o seu próprio exército
com milhões de clones.</i></font>

369
00:46:22,261 --> 00:46:25,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Os nossos oceanos em mudança
são agora testemunhas</i></font>

370
00:46:25,861 --> 00:46:32,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>do que alguns cientistas designam como...
"a ascensão viscosa".</i></font>

371
00:46:35,861 --> 00:46:37,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Oceanos gelatinosos.</i></font>

372
00:46:38,741 --> 00:46:40,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Legiões de roedores.</i></font>

373
00:46:41,541 --> 00:46:43,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Enxames de insetos.</i></font>

374
00:46:45,741 --> 00:46:51,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tudo isto são alertas de que a rede natura
está no ponto de rutura.</i></font>

375
00:46:55,941 --> 00:47:00,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Todos começamos a sentir
os efeitos secundários.</i></font>

376
00:47:06,261 --> 00:47:08,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mas ainda há formas</i></font>

377
00:47:08,381 --> 00:47:12,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>de curar o nosso planeta doente.</i></font>

378
00:47:16,381 --> 00:47:21,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Partilhamos o nosso lar
com espécies extraordinárias</i></font>

379
00:47:22,821 --> 00:47:25,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>cujas lutas
para alimentar as suas famílias,</i></font>

380
00:47:27,941 --> 00:47:29,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>para salvar a sua prole</i></font>

381
00:47:31,061 --> 00:47:32,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>e proteger os seus lares</i></font>

382
00:47:34,021 --> 00:47:37,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>podem ajudar a rede natura a recuperar.</i></font>

383
00:47:39,341 --> 00:47:42,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Os curandeiros mais poderosos
do planeta vivo.</i></font>

384
00:47:44,461 --> 00:47:47,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Têm o nosso futuro nas suas mãos.</i></font>

385
00:49:46,221 --> 00:49:49,861
<font face="sans-serif" size="71">Legendas: Georgina Torres</font>

