1
00:00:13,941 --> 00:00:17,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>En taggig labyrint av sten och is...</i></font>

2
00:00:21,101 --> 00:00:24,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>...där temperaturen kan dyka ner
till 40 minusgrader</i></font>

3
00:00:26,381 --> 00:00:30,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>och brutala snöstormar lämnar
ett snödjup på nio meter.</i></font>

4
00:00:33,021 --> 00:00:36,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vintern i Klippiga bergen är inget
för de veka.</i></font>

5
00:00:40,181 --> 00:00:41,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men för en varelse...</i></font>

6
00:00:44,621 --> 00:00:46,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>...är det vad han är skapt för.</i></font>

7
00:00:48,941 --> 00:00:51,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Där vi ser förrädiska sluttningar,</i></font>

8
00:00:52,541 --> 00:00:55,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>ser järven en lekplats.</i></font>

9
00:01:01,101 --> 00:01:04,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hans tjocka päls stöter bort snö
som en vinterjacka.</i></font>

10
00:01:08,061 --> 00:01:11,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hans klor gräver sig in
som en klättrares stegjärn.</i></font>

11
00:01:15,701 --> 00:01:18,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han plöjer sig
genom de strängaste vintrarna...</i></font>

12
00:01:23,621 --> 00:01:26,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>...med bara en bekymmersfri skakning.</i></font>

13
00:01:31,301 --> 00:01:34,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men ensamhet i bergen har sina baksidor.</i></font>

14
00:01:40,541 --> 00:01:42,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det finns få andra djur här.</i></font>

15
00:01:44,381 --> 00:01:47,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>För en hungrig köttätare
är det en utmaning.</i></font>

16
00:01:52,781 --> 00:01:55,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han vandrar upp till 30 km på en dag...</i></font>

17
00:01:59,381 --> 00:02:02,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>...och söker efter en måltid ovanför...</i></font>

18
00:02:04,301 --> 00:02:05,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>...och under snön.</i></font>

19
00:02:13,661 --> 00:02:16,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men han måste hålla ett öga
mot skyn också.</i></font>

20
00:02:20,541 --> 00:02:25,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>För på de höga bergstopparna ovanför
finns ett dödligt hot.</i></font>

21
00:02:28,021 --> 00:02:34,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Efter månader av kraftigt snöfall
är berget på väg att lasta av.</i></font>

22
00:02:43,941 --> 00:02:46,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>En störtflod av fruset våld.</i></font>

23
00:02:51,261 --> 00:02:54,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Över åttiofemtusen kubikmeter snö och is...</i></font>

24
00:02:56,981 --> 00:02:58,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>...dundrar ner för berget...</i></font>

25
00:03:01,701 --> 00:03:04,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>...i upp till 160 km i timmen.</i></font>

26
00:03:26,781 --> 00:03:29,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>För i stort sett alla djur i dess väg,</i></font>

27
00:03:30,461 --> 00:03:31,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>är den dånande snön...</i></font>

28
00:03:34,061 --> 00:03:36,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>...ljudet av döden själv.</i></font>

29
00:03:42,301 --> 00:03:46,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men för den tursamma järven
är det en middagsklocka.</i></font>

30
00:03:53,541 --> 00:03:55,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han känner en doft</i></font>

31
00:03:57,021 --> 00:03:58,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>och sätter igång.</i></font>

32
00:04:13,381 --> 00:04:17,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>En lavin må vara dåliga nyheter
för en oturlig bergsget...</i></font>

33
00:04:19,301 --> 00:04:22,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>...men det är precis
vad en hungrig järv har räknat med.</i></font>

34
00:04:26,581 --> 00:04:27,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Katastrof för vissa...</i></font>

35
00:04:31,381 --> 00:04:33,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>...är en räddning för honom.</i></font>

36
00:04:41,221 --> 00:04:44,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Livet behöver inte bara
vår planets mjuka sida.</i></font>

37
00:04:48,061 --> 00:04:51,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det är även beroende av dess vrede.</i></font>

38
00:04:57,861 --> 00:05:00,541
<font face="sans-serif" size="71">EN VÄRLD FULL AV LIV</font>

39
00:05:00,541 --> 00:05:03,861
<font face="sans-serif" size="71">BRISTNINGSGRÄNSEN</font>

40
00:05:09,261 --> 00:05:11,221
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Jordens mest destruktiva krafter...</i></font>

41
00:05:11,221 --> 00:05:12,661
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}BERÄTTARE</font>

42
00:05:12,661 --> 00:05:16,261
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>...är samma krafter
som väcker liv i vår planet.</i></font>

43
00:05:18,821 --> 00:05:21,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vulkaner kan förstöra mycket.</i></font>

44
00:05:24,341 --> 00:05:28,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men de släpper också ut
stora mängder ånga.</i></font>

45
00:05:28,861 --> 00:05:33,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Så mycket att våra hav nu är fyllda
av vatten</i></font>

46
00:05:34,541 --> 00:05:36,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>som en gång fanns i jordens inre.</i></font>

47
00:05:41,021 --> 00:05:44,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Deras lava svalnar och skapar ny mark.</i></font>

48
00:05:47,141 --> 00:05:50,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Och den värdefullaste är vulkaniska öar.</i></font>

49
00:05:56,061 --> 00:06:00,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dessa avlägsna ögrupper
rör om havsströmmarna,</i></font>

50
00:06:02,141 --> 00:06:05,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>drar upp näringsrikt vatten från djupet</i></font>

51
00:06:06,621 --> 00:06:08,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>och skapar en explosion av liv.</i></font>

52
00:06:13,901 --> 00:06:15,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Både ovanför...</i></font>

53
00:06:17,341 --> 00:06:18,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>...och under vågorna.</i></font>

54
00:06:23,941 --> 00:06:28,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vulkaniska öar bildar oaser av liv
i havet...</i></font>

55
00:06:34,501 --> 00:06:36,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>...för de som vet var de finns.</i></font>

56
00:06:43,741 --> 00:06:47,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den här unga hammarhajen är
på sin jungfruresa</i></font>

57
00:06:48,901 --> 00:06:52,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>och reser hundratals kilometer
från barnkammaren vid kusten</i></font>

58
00:06:52,581 --> 00:06:55,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>ut i det vidsträckta Stilla havet.</i></font>

59
00:06:59,781 --> 00:07:02,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hon kanske inte vet vart hon är på väg.</i></font>

60
00:07:05,421 --> 00:07:07,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men hon har en guide.</i></font>

61
00:07:08,901 --> 00:07:12,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hennes märkliga nos kryllar av receptorer</i></font>

62
00:07:13,061 --> 00:07:17,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>som kan upptäcka magnetismen
i den vulkaniska havsbottnen.</i></font>

63
00:07:28,981 --> 00:07:33,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kyld lava visar vägen genom havet.</i></font>

64
00:07:42,581 --> 00:07:44,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hon behöver bara följa sin nos</i></font>

65
00:07:46,621 --> 00:07:48,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>och låta instinkten leda vägen.</i></font>

66
00:07:58,341 --> 00:07:59,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Isla del Coco,</i></font>

67
00:08:00,381 --> 00:08:07,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>topparna av en uråldrig vulkan
som reser sig 3 600 meter från havsbotten.</i></font>

68
00:08:10,541 --> 00:08:11,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Och för hennes sinnen</i></font>

69
00:08:13,141 --> 00:08:17,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>lyser den upp som en magnetisk fyr
i vildmarken.</i></font>

70
00:08:29,661 --> 00:08:34,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Efter en 50 mil lång resa
har hon förtjänat ett depåstopp.</i></font>

71
00:08:36,221 --> 00:08:41,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Så hon siktar in sig
på en särskild invånare.</i></font>

72
00:08:51,861 --> 00:08:54,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men hajen har inte tänkt äta.</i></font>

73
00:08:57,501 --> 00:08:59,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hon serverar snacks.</i></font>

74
00:09:07,541 --> 00:09:12,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hennes första havsresa
har gjort henne full av parasiter.</i></font>

75
00:09:18,461 --> 00:09:23,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Fjärilsfiskar plockar bort dem
och rengör hennes infekterade ärr.</i></font>

76
00:09:29,261 --> 00:09:31,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nafsandet är som en minimassage</i></font>

77
00:09:33,661 --> 00:09:38,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>som håller henne lugn
medan de äter och hjälper henne att läka.</i></font>

78
00:09:46,141 --> 00:09:47,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Och det kommer lägligt,</i></font>

79
00:09:49,261 --> 00:09:54,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>för detta vulkaniska sagoland
är inte bara ett haj-spa.</i></font>

80
00:09:59,901 --> 00:10:03,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Andra resenärer har lockats
till den här speciella mötesplatsen...</i></font>

81
00:10:10,941 --> 00:10:14,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>...och de bildar ett cirkulerande stim
på flera hundra.</i></font>

82
00:10:29,781 --> 00:10:35,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Forskare tror att den här samlingen
är som hammarhajarnas bal...</i></font>

83
00:10:37,821 --> 00:10:39,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>...där de slappnar av...</i></font>

84
00:10:41,501 --> 00:10:42,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>...umgås...</i></font>

85
00:10:46,301 --> 00:10:49,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>...och om de har tur, hittar en partner.</i></font>

86
00:10:55,581 --> 00:10:58,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>När den här debutanten
ger sig in i dansen,</i></font>

87
00:11:00,541 --> 00:11:03,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>kan det bli början på en ny resa</i></font>

88
00:11:04,341 --> 00:11:05,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>mot moderskapet.</i></font>

89
00:11:09,941 --> 00:11:15,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>En resa som möjliggjorts
av vulkaniska spår under vattnet</i></font>

90
00:11:16,261 --> 00:11:18,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>som skapats under miljontals år.</i></font>

91
00:11:26,101 --> 00:11:28,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>I våra hav finns fortfarande</i></font>

92
00:11:28,101 --> 00:11:31,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>några av planetens
våldsammaste naturfenomen.</i></font>

93
00:11:35,621 --> 00:11:40,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Solens energi bränner
som starkast i tropikerna</i></font>

94
00:11:41,501 --> 00:11:44,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>där mycket av dess värme
absorberas av havet.</i></font>

95
00:11:49,141 --> 00:11:52,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men haven som värms upp
har en övertrycksventil.</i></font>

96
00:11:56,141 --> 00:12:01,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>De överför sin energi till himlen
och släpper ut sin överskottsvärme</i></font>

97
00:12:02,621 --> 00:12:07,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>genom att livnära
jordens mest förödande stormar.</i></font>

98
00:12:13,341 --> 00:12:14,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Orkaner.</i></font>

99
00:12:18,541 --> 00:12:19,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Detta växande monster</i></font>

100
00:12:21,061 --> 00:12:25,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>kommer att förändra livet
för alla som hamnar i dess väg.</i></font>

101
00:12:33,501 --> 00:12:35,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>I en park i Miami</i></font>

102
00:12:36,701 --> 00:12:40,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>markerar en av USA:s
mest territoriella varelser...</i></font>

103
00:12:44,941 --> 00:12:46,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>...sitt revir.</i></font>

104
00:12:55,861 --> 00:12:57,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Anolisödlan.</i></font>

105
00:12:59,541 --> 00:13:00,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>En tuffing.</i></font>

106
00:13:02,141 --> 00:13:05,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Med armhävningarna visar han sin styrka</i></font>

107
00:13:06,501 --> 00:13:10,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>och varnar rivalerna
att hålla sig ifrån hans träd.</i></font>

108
00:13:15,261 --> 00:13:19,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Så att han får mer mat och fler honor.</i></font>

109
00:13:25,461 --> 00:13:28,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men alla förstår inte budskapet.</i></font>

110
00:13:35,101 --> 00:13:35,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>En inkräktare...</i></font>

111
00:13:38,101 --> 00:13:40,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>...med ögonen på tuffingens träd.</i></font>

112
00:13:47,381 --> 00:13:49,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Har han vad som krävs?</i></font>

113
00:13:55,141 --> 00:13:56,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Inte illa.</i></font>

114
00:13:59,101 --> 00:14:02,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tuffingen måste visa vem som bestämmer.</i></font>

115
00:14:04,421 --> 00:14:05,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Skåda.</i></font>

116
00:14:08,061 --> 00:14:10,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det ultimata ödlemaktdraget.</i></font>

117
00:14:18,541 --> 00:14:20,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men fler kan spela det spelet.</i></font>

118
00:14:26,981 --> 00:14:29,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det finns bara en lösning.</i></font>

119
00:14:52,701 --> 00:14:54,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men medan de strider...</i></font>

120
00:14:58,981 --> 00:15:01,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>...närmar sig megastormen.</i></font>

121
00:15:12,741 --> 00:15:14,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>De skyndar mot trädtopparna...</i></font>

122
00:15:17,221 --> 00:15:19,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>...för att undkomma översvämningen.</i></font>

123
00:15:24,821 --> 00:15:26,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>När stormen når land...</i></font>

124
00:15:36,221 --> 00:15:38,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>...klamrar sig anolisödlorna fast
vid grenar.</i></font>

125
00:15:45,861 --> 00:15:47,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tappar de greppet...</i></font>

126
00:15:49,101 --> 00:15:51,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>...så förlorar de allt.</i></font>

127
00:15:54,221 --> 00:15:59,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tuffingens framtid hänger på en nagel.</i></font>

128
00:16:09,181 --> 00:16:11,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Och hans rival kämpar också.</i></font>

129
00:16:27,781 --> 00:16:32,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mästaren har behållit sitt grepp
och sitt revir.</i></font>

130
00:16:40,661 --> 00:16:41,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>I den här kampen...</i></font>

131
00:16:43,861 --> 00:16:45,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>...överlever bara de starkaste.</i></font>

132
00:16:48,381 --> 00:16:50,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men det är en bräcklig seger.</i></font>

133
00:17:01,101 --> 00:17:06,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den människoskapade klimatförändringen
gör nu orkaner starkare</i></font>

134
00:17:07,941 --> 00:17:09,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>och mer frekventa.</i></font>

135
00:17:13,021 --> 00:17:18,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Att ställas inför denna växande vrede,
har fått ödlornas kroppar att förändras.</i></font>

136
00:17:20,261 --> 00:17:23,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det är anmärkningsvärt
att de, på bara några generationer,</i></font>

137
00:17:23,661 --> 00:17:28,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>har utvecklat större trampdynor på tårna
för att få ett starkare grepp.</i></font>

138
00:17:35,261 --> 00:17:39,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hur klimatförändringen kommer
att påverka dessa varelser vet vi inte än.</i></font>

139
00:17:43,541 --> 00:17:49,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men vi vet att den pressar vårt väder
att bli ännu mer extremt.</i></font>

140
00:17:53,941 --> 00:17:58,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vissa ställen drunknar, andra blir svedda.</i></font>

141
00:18:00,781 --> 00:18:05,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Växande öknar förändrar hela kontinenter.</i></font>

142
00:18:06,821 --> 00:18:09,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Allt liv måste anpassa sig</i></font>

143
00:18:10,581 --> 00:18:11,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>eller dö.</i></font>

144
00:18:16,061 --> 00:18:19,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Västafrika, söder om Saharaöknen.</i></font>

145
00:18:24,221 --> 00:18:28,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Regnperioden har blivit oberäknelig
och oförutsägbar.</i></font>

146
00:18:31,101 --> 00:18:33,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dagstemperaturer på 43 grader...</i></font>

147
00:18:36,301 --> 00:18:41,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>...förvandlar den här vassa snårskogen
till en utomhusugn.</i></font>

148
00:18:44,581 --> 00:18:46,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Skogsbränder river upp landskapet...</i></font>

149
00:18:53,821 --> 00:18:56,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>...och lämnar sotade skelett efter sig.</i></font>

150
00:19:04,781 --> 00:19:08,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men en grupp överger inte sitt gamla hem.</i></font>

151
00:19:21,541 --> 00:19:24,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den här bebisen växer snabbt.</i></font>

152
00:19:29,861 --> 00:19:31,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Så hon är alltid hungrig.</i></font>

153
00:19:35,261 --> 00:19:38,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Och om nån kan hitta mat
i den här vildmarken,</i></font>

154
00:19:39,341 --> 00:19:40,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>är det hennes familj.</i></font>

155
00:19:45,261 --> 00:19:49,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det krävs viss talang för att få ut fröna
ur en ullig kapokfrukt...</i></font>

156
00:19:52,741 --> 00:19:54,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>...även om de är lite torra.</i></font>

157
00:20:03,581 --> 00:20:07,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>För att överleva här
måste hon använda sin stora hjärna.</i></font>

158
00:20:15,461 --> 00:20:18,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hon lär sig genom att härma andra.</i></font>

159
00:20:22,901 --> 00:20:24,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>En lovande elev.</i></font>

160
00:20:26,581 --> 00:20:28,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men hon jobbar på grunderna.</i></font>

161
00:20:35,461 --> 00:20:39,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kunskap och färdigheter
som gått i arv i generationer</i></font>

162
00:20:40,461 --> 00:20:45,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>har hjälpt de här överlevarna
att bo kvar även i detta torra landskap.</i></font>

163
00:20:49,821 --> 00:20:52,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det enda de inte klarar sig utan</i></font>

164
00:20:53,301 --> 00:20:55,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>är rent dricksvatten.</i></font>

165
00:20:57,821 --> 00:21:02,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den viktigaste läxan är var det finns.</i></font>

166
00:21:14,941 --> 00:21:17,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Flodbädden är snustorr.</i></font>

167
00:21:30,461 --> 00:21:33,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>De kanske vet var de bästa frukterna
fortfarande växer.</i></font>

168
00:21:34,621 --> 00:21:38,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men inte ens hennes familj
kan trolla fram vatten ur marken.</i></font>

169
00:21:42,461 --> 00:21:46,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men mormor har strövat omkring här
i 40 torrperioder.</i></font>

170
00:21:51,621 --> 00:21:55,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Om nån kan leda dem ur det här,
så är det hon.</i></font>

171
00:22:01,701 --> 00:22:04,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Och familjen följer efter.</i></font>

172
00:22:11,181 --> 00:22:13,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Deras hem håller på att torka ut.</i></font>

173
00:22:18,701 --> 00:22:23,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Förlust av livsmiljöer och tjuvjakt
har fått arten att minska med 80 procent</i></font>

174
00:22:23,181 --> 00:22:24,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>de senaste 30 åren.</i></font>

175
00:22:28,021 --> 00:22:32,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Idag måste överlevare vara smartare
och mer anpassningsbara än nånsin.</i></font>

176
00:22:48,581 --> 00:22:53,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mormor leder truppen till ett vattenhål
som aldrig har svikit henne.</i></font>

177
00:23:06,781 --> 00:23:12,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men även denna pålitliga oas
har torkat till en stagnerad pöl.</i></font>

178
00:23:16,781 --> 00:23:20,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vattnet är odrickbart.</i></font>

179
00:23:47,901 --> 00:23:51,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mormor gräver ett hål nära pölens kant.</i></font>

180
00:23:54,741 --> 00:23:56,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det börjar fyllas.</i></font>

181
00:23:58,901 --> 00:24:03,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det är vatten som filtrerats av sanden.</i></font>

182
00:24:08,021 --> 00:24:09,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Familjen ansluter sig.</i></font>

183
00:24:18,901 --> 00:24:21,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mormors visdom har räddat dem.</i></font>

184
00:24:23,861 --> 00:24:28,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Och bebisen har lärt sig
ännu en viktig läxa inför framtiden.</i></font>

185
00:24:43,701 --> 00:24:46,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>När den här delen av Afrika torkar ut...</i></font>

186
00:24:49,701 --> 00:24:53,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>...får det konsekvenser
för livet långt bortom den.</i></font>

187
00:24:55,781 --> 00:24:58,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Till och med på andra sidan planeten.</i></font>

188
00:25:00,621 --> 00:25:01,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>När öknar växer,</i></font>

189
00:25:03,701 --> 00:25:07,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>kan de pumpa ut mer damm
och sand i atmosfären</i></font>

190
00:25:10,101 --> 00:25:14,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>där höghöjdsvindar bär med det in
i vädersystem</i></font>

191
00:25:14,581 --> 00:25:16,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>som sprider sig över jorden.</i></font>

192
00:25:19,901 --> 00:25:25,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Närmre polerna hamnar det
på glaciärer och istäcken.</i></font>

193
00:25:27,341 --> 00:25:28,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Deras glans dämpas,</i></font>

194
00:25:29,981 --> 00:25:32,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>de absorberar mer solstrålning...</i></font>

195
00:25:34,941 --> 00:25:37,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>...och värmer upp sina isiga omgivningar.</i></font>

196
00:25:48,061 --> 00:25:52,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Världens största landrovdjur
har tillbringat en hungrig sommar</i></font>

197
00:25:53,501 --> 00:25:55,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>med att söka föda längs kusten.</i></font>

198
00:26:03,101 --> 00:26:04,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nu förändras årstiden.</i></font>

199
00:26:06,461 --> 00:26:08,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han undersöker havsisen.</i></font>

200
00:26:12,301 --> 00:26:15,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han når bara sälarna han helst äter</i></font>

201
00:26:15,581 --> 00:26:18,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>när den fryst tillräckligt
för att bära upp honom.</i></font>

202
00:26:22,141 --> 00:26:23,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men hösten är varm.</i></font>

203
00:26:25,341 --> 00:26:27,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Och havsisen är sen.</i></font>

204
00:26:33,141 --> 00:26:37,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Och han är inte den enda
som vill kunna jaga.</i></font>

205
00:26:41,101 --> 00:26:45,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hundratals isbjörnar samlas
på Kanadas norra stränder</i></font>

206
00:26:46,541 --> 00:26:48,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>för att vänta på isen.</i></font>

207
00:26:51,861 --> 00:26:53,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>För en nyfiken yngling</i></font>

208
00:26:54,701 --> 00:26:58,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>är det en oemotståndlig chans
att testa sin styrka.</i></font>

209
00:27:07,861 --> 00:27:10,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Båda dessa tungviktare på 500 kg</i></font>

210
00:27:10,661 --> 00:27:12,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>kunde få in ett dödligt slag...</i></font>

211
00:27:14,981 --> 00:27:17,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>...om de slogs på riktigt.</i></font>

212
00:27:26,061 --> 00:27:28,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sparring får tiden att gå.</i></font>

213
00:27:29,861 --> 00:27:31,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men han är ändå hungrig.</i></font>

214
00:27:35,581 --> 00:27:39,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det finns bara ett ställe kvar
där han kan hitta nåt att äta.</i></font>

215
00:27:45,421 --> 00:27:49,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Han vänder ryggen mot havet
och går åt andra hållet.</i></font>

216
00:27:52,461 --> 00:27:53,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Inåt land.</i></font>

217
00:27:54,861 --> 00:27:56,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mot skogen.</i></font>

218
00:28:02,941 --> 00:28:05,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vem vet vad han kan hitta?</i></font>

219
00:28:22,101 --> 00:28:22,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vargar.</i></font>

220
00:28:25,461 --> 00:28:26,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Flockjägare.</i></font>

221
00:28:28,901 --> 00:28:31,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>De styr i de norra skogarna.</i></font>

222
00:28:36,341 --> 00:28:40,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>De patrullerar sitt revir
på 2 500 km2 varje dag...</i></font>

223
00:28:43,101 --> 00:28:47,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>...i jakt på mat och inkräktare.</i></font>

224
00:29:05,581 --> 00:29:08,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vargar och isbjörnar träffas
vanligtvis inte.</i></font>

225
00:29:11,981 --> 00:29:15,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men nu för tiden sker det allt oftare.</i></font>

226
00:29:19,381 --> 00:29:22,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>En ensam varg är ingen match för en björn.</i></font>

227
00:29:24,981 --> 00:29:27,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men flocken närmar sig.</i></font>

228
00:29:34,061 --> 00:29:35,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vem har övertaget nu?</i></font>

229
00:29:38,101 --> 00:29:39,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Är du en måltid...</i></font>

230
00:29:41,541 --> 00:29:42,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>...eller ett hot?</i></font>

231
00:30:08,461 --> 00:30:11,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det finns enklare mål nån annanstans.</i></font>

232
00:30:14,061 --> 00:30:18,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Genom att stå på sig
vinner den här orädda björnen.</i></font>

233
00:30:25,581 --> 00:30:28,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>När de tvingas tillbringa mer tid
borta från havsisen,</i></font>

234
00:30:29,301 --> 00:30:34,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>måste isbjörnar hitta sin plats
i en märklig ny värld.</i></font>

235
00:30:41,661 --> 00:30:45,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hans chansning på vargrevir
har lönat sig den här gången.</i></font>

236
00:30:49,101 --> 00:30:50,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ett övergivet älgkadaver.</i></font>

237
00:30:53,301 --> 00:30:57,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tillräckligt med mat
tills havet fryser igen.</i></font>

238
00:31:03,101 --> 00:31:08,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men alla har inte förmågan att hänga med
i sin föränderliga värld.</i></font>

239
00:31:14,501 --> 00:31:18,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Klimatförändringen skapar allt mer
extrema förhållanden,</i></font>

240
00:31:20,701 --> 00:31:24,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>och bryter viktiga kopplingar i livsnäten.</i></font>

241
00:31:27,981 --> 00:31:29,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Och det orsakar kaos...</i></font>

242
00:31:32,261 --> 00:31:35,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>...på sätt man minst anar.</i></font>

243
00:31:43,021 --> 00:31:46,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Djupt i hjärtat av skogen i Sierra Nevada...</i></font>

244
00:31:48,981 --> 00:31:52,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>...är den här tallen under belägring.</i></font>

245
00:31:57,581 --> 00:31:58,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dess fiende,</i></font>

246
00:31:59,701 --> 00:32:01,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>en</i> dendroctonus brevicomis.</font>

247
00:32:07,261 --> 00:32:11,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den här lilla lönnmördaren
letar efter en svaghet...</i></font>

248
00:32:14,821 --> 00:32:17,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>...att borra in sig och lägga sina ägg.</i></font>

249
00:32:24,701 --> 00:32:31,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Lyckas hon, kommer hennes hungriga larver
att förstöra trädet från insidan.</i></font>

250
00:32:34,381 --> 00:32:36,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men det här är inte bara ett träd.</i></font>

251
00:32:38,581 --> 00:32:40,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det är ett stridsklart fort.</i></font>

252
00:32:42,421 --> 00:32:46,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bakom barrikaderna
flödar dolda matarledningar.</i></font>

253
00:32:48,981 --> 00:32:53,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Fyrahundra liter regnvatten pumpas
från dess rötter till kronan varje dag.</i></font>

254
00:32:58,701 --> 00:33:01,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det här vattnet driver ännu ett försvar.</i></font>

255
00:33:05,261 --> 00:33:06,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Kåda.</i></font>

256
00:33:07,741 --> 00:33:09,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den flödar till springan...</i></font>

257
00:33:10,741 --> 00:33:12,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>...och stöter bort inkräktaren.</i></font>

258
00:33:15,261 --> 00:33:20,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hon är programmerad att fortsätta borra,
och lite vätska stoppar inte henne.</i></font>

259
00:33:23,701 --> 00:33:25,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men trädets kåda</i></font>

260
00:33:27,101 --> 00:33:28,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>har ett till knep.</i></font>

261
00:33:30,741 --> 00:33:31,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>När den torkar,</i></font>

262
00:33:33,221 --> 00:33:34,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>stelnar den.</i></font>

263
00:33:41,421 --> 00:33:44,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det stoppar även
de mest ihärdiga barkborrar...</i></font>

264
00:33:49,221 --> 00:33:50,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>...i handlingen.</i></font>

265
00:33:54,421 --> 00:33:58,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men tallarna har inte alltid
ett så kraftfullt försvar.</i></font>

266
00:34:00,181 --> 00:34:04,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ett klimat i förändring ser
att Stilla havsvädret</i></font>

267
00:34:04,141 --> 00:34:05,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>drar sig norrut.</i></font>

268
00:34:06,981 --> 00:34:10,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Stormar som en gång rådde
i dessa kaliforniska skogar</i></font>

269
00:34:11,021 --> 00:34:13,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>drabbar nu Kanadas kust.</i></font>

270
00:34:16,501 --> 00:34:22,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>På senare år har träden bara fått två
tredjedelar av sin normala nederbörd.</i></font>

271
00:34:25,821 --> 00:34:28,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Utan vatten för att producera kåda...</i></font>

272
00:34:33,021 --> 00:34:37,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>...har maktbalansen tippat
till barkborrarnas fördel.</i></font>

273
00:34:39,461 --> 00:34:41,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>De tar sig igenom försvaret.</i></font>

274
00:34:43,901 --> 00:34:47,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Deras larver gör tunnlar
genom trädets matarledningar...</i></font>

275
00:34:51,981 --> 00:34:55,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>...och blockerar vattnet det behöver
för att överleva.</i></font>

276
00:34:59,021 --> 00:35:01,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det är trädets sista kamp.</i></font>

277
00:35:05,661 --> 00:35:07,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>I ett tyst skrik...</i></font>

278
00:35:09,261 --> 00:35:11,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>...dör skogen.</i></font>

279
00:35:13,381 --> 00:35:15,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Allt som krävs är en enda gnista.</i></font>

280
00:35:31,061 --> 00:35:36,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Fyrahundratusen hektar som brinner
i 1 000 grader i månader i sträck.</i></font>

281
00:35:39,981 --> 00:35:45,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>På vissa ställen är mer än 80 procent
av de döda träden i bränderna</i></font>

282
00:35:46,381 --> 00:35:50,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>gultall som dödats av barkborrar.</i></font>

283
00:35:56,221 --> 00:36:00,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men även när brinnande skogar
målar San Franciscos himmel orange...</i></font>

284
00:36:05,501 --> 00:36:08,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>...har träden en strimma av hopp.</i></font>

285
00:36:14,301 --> 00:36:18,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>De påbörjar en långsam flykt norrut
mot säkerhet.</i></font>

286
00:36:20,941 --> 00:36:24,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Några med en hastighet på 1,5 km
vart tredje år.</i></font>

287
00:36:27,141 --> 00:36:32,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tallar växer nu på breddgrader som en gång
var för kalla för att de skulle överleva.</i></font>

288
00:36:36,021 --> 00:36:37,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>När trädgränsen rör sig norrut...</i></font>

289
00:36:39,821 --> 00:36:42,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>...öppnar det möjligheter
för andra att följa med...</i></font>

290
00:36:45,621 --> 00:36:48,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>...vilket kan få överraskande konsekvenser
för oss alla.</i></font>

291
00:36:58,981 --> 00:37:03,741
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>Detta par djärva bävrar
följer trädens marsch,</i></font>

292
00:37:05,341 --> 00:37:09,781
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}<i>och tar sig längre norrut
än någon bäver gjort förut.</i></font>

293
00:37:17,861 --> 00:37:20,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Så långt som Alaskas tundra.</i></font>

294
00:37:24,381 --> 00:37:30,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Och det nya området ger dem nu
allt de behöver för att sätta igång.</i></font>

295
00:37:39,981 --> 00:37:44,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>De måste bygga sin nya hydda och damm.</i></font>

296
00:37:47,261 --> 00:37:48,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Med tand...</i></font>

297
00:37:51,581 --> 00:37:52,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>...och tass.</i></font>

298
00:38:00,181 --> 00:38:02,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Om bara några få månader...</i></font>

299
00:38:02,381 --> 00:38:07,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>...kommer ängarna att vara fast
i den arktiska vinterns frusna grepp.</i></font>

300
00:38:13,941 --> 00:38:19,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>För att överleva så här långt norrut
måste dammen byggas noggrant.</i></font>

301
00:38:21,421 --> 00:38:25,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Håller den tillbaka för mycket vatten,
kan det dränka hyddan.</i></font>

302
00:38:28,221 --> 00:38:33,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>För lite, så fryser deras damm igen
och stänger in dem.</i></font>

303
00:38:36,381 --> 00:38:39,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det är en fin balans mellan teknik</i></font>

304
00:38:39,701 --> 00:38:41,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>och våldsamt gnagande.</i></font>

305
00:38:45,221 --> 00:38:49,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bara elementen avgör om de gjort rätt.</i></font>

306
00:38:56,781 --> 00:38:57,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vinter.</i></font>

307
00:39:00,701 --> 00:39:02,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Har hyddan klarat sig?</i></font>

308
00:39:06,021 --> 00:39:09,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Eller har de byggt sin egen isiga grav?</i></font>

309
00:39:38,581 --> 00:39:40,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>De har lyckats.</i></font>

310
00:39:41,701 --> 00:39:43,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ett perfekt byggt hem...</i></font>

311
00:39:45,221 --> 00:39:48,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>...lämpligt för ett nytt gränsområde.</i></font>

312
00:40:01,421 --> 00:40:08,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Först när våren kommer ser vi
att deras damm har haft en annan effekt.</i></font>

313
00:40:13,181 --> 00:40:18,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Våra bävrar har gjort dammen
till en sjö.</i></font>

314
00:40:22,221 --> 00:40:27,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den absorberar vårsolen
och värmer upp den frusna marken.</i></font>

315
00:40:30,421 --> 00:40:37,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>När jorden tinar flödar fler bäckar,
och fler träd kan slå rot.</i></font>

316
00:40:39,461 --> 00:40:42,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>En guldrush av byggmaterial</i></font>

317
00:40:43,341 --> 00:40:46,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>för fler bävrar som flyttar söderifrån.</i></font>

318
00:40:49,781 --> 00:40:55,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>De förvandlar den här outnyttjade marken
till ett livligt gränssamhälle.</i></font>

319
00:41:32,261 --> 00:41:36,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men den här spirande utopin
är inte vad den verkar.</i></font>

320
00:41:41,821 --> 00:41:46,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Alaskas frusna myrmark
har en mörk hemlighet.</i></font>

321
00:41:49,141 --> 00:41:50,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>När den tinar...</i></font>

322
00:41:53,141 --> 00:41:55,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>...avger den metan.</i></font>

323
00:41:58,661 --> 00:42:03,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>En växthusgas som kan få
vårt klimat ur balans.</i></font>

324
00:42:10,301 --> 00:42:15,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Den stänger in upp till 80 gånger mer
värme i atmosfären än koldioxid.</i></font>

325
00:42:16,901 --> 00:42:19,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Då smälter
den underjordiska isen snabbare.</i></font>

326
00:42:22,581 --> 00:42:25,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Det kan släppa ut ännu mer metan</i></font>

327
00:42:27,221 --> 00:42:31,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>i en ond cirkel
av ständigt stigande temperaturer.</i></font>

328
00:42:34,501 --> 00:42:36,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nittio procent av överskottsvärmen</i></font>

329
00:42:38,261 --> 00:42:41,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>återgår till våra hav...</i></font>

330
00:42:43,381 --> 00:42:45,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>...som ger liv åt fler orkaner,</i></font>

331
00:42:46,701 --> 00:42:52,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>och på vissa ställen,
något mycket lömskare.</i></font>

332
00:42:54,661 --> 00:42:56,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Benen på en övergiven oljerigg</i></font>

333
00:42:57,341 --> 00:43:00,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>är en perfekt fästpunkt
för denna lilla polyp.</i></font>

334
00:43:03,301 --> 00:43:05,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Från sitt toppläge...</i></font>

335
00:43:07,181 --> 00:43:09,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>...letar den efter nya platser</i></font>

336
00:43:10,981 --> 00:43:13,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>att placera en klon.</i></font>

337
00:43:24,421 --> 00:43:29,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>I ett hav som blir allt varmare,
tar det inte lång tid för en enda polyp</i></font>

338
00:43:29,981 --> 00:43:31,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>att skapa en klonarmé.</i></font>

339
00:43:41,101 --> 00:43:45,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men det är bara första steget
i deras obevekliga expansion.</i></font>

340
00:43:51,021 --> 00:43:55,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Efter några veckor
börjar klonerna förvandlas.</i></font>

341
00:44:01,261 --> 00:44:06,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>De förlorar sina tentakler
och gör om sina kroppar till små torn.</i></font>

342
00:44:31,341 --> 00:44:34,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Varje klon blir en produktionslinje.</i></font>

343
00:44:49,181 --> 00:44:51,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ett löpande band av bebisar.</i></font>

344
00:44:59,301 --> 00:45:02,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ett varmt och överfiskat hav
har färre rovdjur.</i></font>

345
00:45:03,661 --> 00:45:07,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Därför kan rekordmånga
av de här bebisarna överleva.</i></font>

346
00:45:14,621 --> 00:45:17,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>De blir vuxna på bara några veckor.</i></font>

347
00:45:26,821 --> 00:45:29,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>De blir maneter.</i></font>

348
00:45:33,461 --> 00:45:37,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Utan ett skal eller ett skelett
kan de överleva</i></font>

349
00:45:37,981 --> 00:45:42,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>även när klimatförändringar gör våra hav
allt surare.</i></font>

350
00:45:48,461 --> 00:45:51,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>De är planetens ultimata överlevare.</i></font>

351
00:45:59,541 --> 00:46:05,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dessa enkla geléaktiga varelser kommer
så småningom att producera fler polyper.</i></font>

352
00:46:05,901 --> 00:46:12,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Alla har kraften att skapa sin egen armé
av kloner på flera miljoner.</i></font>

353
00:46:22,381 --> 00:46:25,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Våra föränderliga hav vittnar nu</i></font>

354
00:46:25,981 --> 00:46:32,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>om vad vissa forskare kallar
"slemmets uppgång".</i></font>

355
00:46:35,981 --> 00:46:37,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Hav fulla av maneter.</i></font>

356
00:46:38,861 --> 00:46:40,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Legioner av gnagare.</i></font>

357
00:46:41,541 --> 00:46:43,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Svärmar av insekter.</i></font>

358
00:46:45,861 --> 00:46:51,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Allt detta varslar om att naturens nätverk
är på bristningsgränsen.</i></font>

359
00:46:55,981 --> 00:47:00,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vi börjar alla känna av kedjereaktionerna.</i></font>

360
00:47:06,421 --> 00:47:11,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Men det finns fortfarande sätt
att vårda vår sjuka planet.</i></font>

361
00:47:16,501 --> 00:47:21,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Vi delar vårt hem med extraordinära arter</i></font>

362
00:47:22,821 --> 00:47:25,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>vars kamp för att försörja sina familjer...</i></font>

363
00:47:27,941 --> 00:47:29,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>...rädda sina barn</i></font>

364
00:47:31,261 --> 00:47:32,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>och skydda sina hem</i></font>

365
00:47:34,181 --> 00:47:37,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>kan hjälpa naturens nätverk
att återhämta sig.</i></font>

366
00:47:39,461 --> 00:47:42,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>De är vår levande världs
mäktigaste helare.</i></font>

367
00:47:44,621 --> 00:47:47,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>De har vår framtid i sina händer.</i></font>

368
00:49:44,861 --> 00:49:48,221
<font face="sans-serif" size="71">Undertexter: Sabina Svensson</font>

