1
00:00:14,701 --> 00:00:18,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dans une rivière du Nord-Ouest américain...</i></font>

2
00:00:20,941 --> 00:00:25,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>la migration annuelle des saumons
se heurte au monde moderne.</i></font>

3
00:00:46,581 --> 00:00:50,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Autrefois, ils traversaient
ce lit majeur facilement,</i></font>

4
00:00:53,141 --> 00:00:57,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais avec cette nouvelle route,
le pari est très risqué.</i></font>

5
00:01:03,341 --> 00:01:05,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les saumons tentent leur chance</i></font>

6
00:01:07,221 --> 00:01:10,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>pour atteindre leur frayère en amont.</i></font>

7
00:01:14,941 --> 00:01:20,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Un instinct incontrôlable les pousse
à nager contre le courant.</i></font>

8
00:01:21,661 --> 00:01:24,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils n'ont pas le choix : il faut avancer.</i></font>

9
00:01:51,621 --> 00:01:53,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Et si l'un peut y arriver,</i></font>

10
00:01:55,141 --> 00:01:56,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>les autres aussi.</i></font>

11
00:02:44,981 --> 00:02:50,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Des millions de saumons en migration
font face au même défi.</i></font>

12
00:02:52,421 --> 00:02:54,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils quittent l'océan...</i></font>

13
00:02:57,621 --> 00:03:02,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>pour l'intérieur des terres, le goudron,
le béton et l'acier.</i></font>

14
00:03:09,221 --> 00:03:13,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ces poissons ne reculent devant rien
pour atteindre leur but.</i></font>

15
00:03:17,981 --> 00:03:19,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>S'ils réussissent,</i></font>

16
00:03:19,621 --> 00:03:25,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>cette migration leur apportera
toute une gamme de nutriments essentiels</i></font>

17
00:03:26,741 --> 00:03:33,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>qui nourriront un vaste réseau forestier
s'étendant sur tout le nord-ouest.</i></font>

18
00:03:41,461 --> 00:03:42,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pour rester sains,</i></font>

19
00:03:43,821 --> 00:03:48,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>cette forêt et tout son écosystème...</i></font>

20
00:03:51,701 --> 00:03:53,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>ont besoin de poisson.</i></font>

21
00:03:56,581 --> 00:03:58,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ces saumons héroïques</i></font>

22
00:03:58,821 --> 00:04:03,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>ne sont qu'un exemple
parmi les animaux incroyables</i></font>

23
00:04:03,261 --> 00:04:05,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>partout dans le monde...</i></font>

24
00:04:07,341 --> 00:04:09,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>qui luttent pour survivre...</i></font>

25
00:04:11,501 --> 00:04:14,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>s'adapter et se reproduire.</i></font>

26
00:04:15,421 --> 00:04:21,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils ont le pouvoir d'aider notre planète
fragilisée à se régénérer.</i></font>

27
00:04:25,221 --> 00:04:31,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ce sont nos alliés les plus puissants
sur la voie de la guérison.</i></font>

28
00:04:33,661 --> 00:04:36,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils se battent pour leur avenir,</i></font>

29
00:04:36,661 --> 00:04:41,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>mais le fait est qu'ils se battent
également pour le nôtre.</i></font>

30
00:04:46,541 --> 00:04:49,101
<font face="sans-serif" size="71">NOTRE MONDE VIVANT</font>

31
00:04:49,661 --> 00:04:52,501
<font face="sans-serif" size="71">LA VOIE DE LA GUÉRISON</font>

32
00:04:55,941 --> 00:05:01,421
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}NARRATION : CATE BLANCHETT</font>

33
00:05:03,541 --> 00:05:04,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les humains.</i></font>

34
00:05:07,181 --> 00:05:09,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nous malmenons notre planète.</i></font>

35
00:05:14,541 --> 00:05:17,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>En voulant construire nos maisons de rêve,</i></font>

36
00:05:20,861 --> 00:05:24,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>nous avons déstabilisé la vie
de nos voisins.</i></font>

37
00:05:29,781 --> 00:05:31,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Où que nous allions,</i></font>

38
00:05:31,981 --> 00:05:36,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>nous apportons avec nous
le danger et le chaos.</i></font>

39
00:05:42,461 --> 00:05:49,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais une créature a passé sa vie entière
à se préparer au pire.</i></font>

40
00:05:53,981 --> 00:05:56,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Depuis son bunker en Floride,</i></font>

41
00:05:58,421 --> 00:06:00,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>voici la survivaliste ultime.</i></font>

42
00:06:04,741 --> 00:06:09,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dans une carapace dure comme la roche,
six pieds sous terre.</i></font>

43
00:06:11,901 --> 00:06:14,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ça, c'est de la sécurité.</i></font>

44
00:06:22,021 --> 00:06:24,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais même une recluse doit se nourrir.</i></font>

45
00:06:29,021 --> 00:06:34,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pour une tortue gaufrée,
quitter son terrier peut être intimidant.</i></font>

46
00:06:37,581 --> 00:06:42,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais pour trouver des pousses</i>,
<i>elle doit affronter le monde</i></font>

47
00:06:42,701 --> 00:06:45,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>et sortir de sa zone de confort.</i></font>

48
00:06:51,461 --> 00:06:54,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Allez, tout va bien se passer.</i></font>

49
00:06:57,781 --> 00:06:58,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>C'est parti.</i></font>

50
00:07:14,501 --> 00:07:16,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Des voisins inoffensifs.</i></font>

51
00:07:19,541 --> 00:07:24,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils sont tous occupés à maintenir la santé
de cette forêt de pins.</i></font>

52
00:07:30,181 --> 00:07:33,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les pollinisateurs.
Les planteurs d'arbres.</i></font>

53
00:07:37,701 --> 00:07:39,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Même les dératiseurs.</i></font>

54
00:07:47,341 --> 00:07:50,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais il vaut mieux
se tenir éloigné de certains.</i></font>

55
00:08:03,981 --> 00:08:06,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pour notre tortue prudente,</i></font>

56
00:08:06,061 --> 00:08:09,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>cette excursion s'avère payante.</i></font>

57
00:08:13,861 --> 00:08:15,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Un vrai festin estival.</i></font>

58
00:08:21,301 --> 00:08:24,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais elle ne doit pas baisser sa garde.</i></font>

59
00:08:29,341 --> 00:08:34,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Car l'été est également la saison
des feux de forêt.</i></font>

60
00:08:38,421 --> 00:08:43,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>C'est ainsi que la nature fait place
à une vie nouvelle.</i></font>

61
00:08:51,461 --> 00:08:56,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Si elle ne rejoint pas son terrier,
elle brûlera dans sa carapace.</i></font>

62
00:09:00,221 --> 00:09:02,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Il est temps de passer la seconde.</i></font>

63
00:09:19,461 --> 00:09:22,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Brûlant à plus de 600 °C,</i></font>

64
00:09:24,861 --> 00:09:29,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>le feu détruit un demi-hectare
toutes les dix secondes.</i></font>

65
00:10:11,261 --> 00:10:12,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Étonnamment...</i></font>

66
00:10:15,181 --> 00:10:16,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>la tortue a survécu.</i></font>

67
00:10:19,141 --> 00:10:23,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Comment est-ce possible ?
Elle n'a pas atteint son terrier.</i></font>

68
00:10:26,061 --> 00:10:29,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais elle a creusé des bunkers
dans la forêt.</i></font>

69
00:10:32,341 --> 00:10:36,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cette préparation exemplaire
n'a pas sauvé qu'elle.</i></font>

70
00:10:40,581 --> 00:10:45,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Plus de 300 espèces
s'abritent des feux de forêt</i></font>

71
00:10:45,581 --> 00:10:48,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>dans les terriers des tortues.</i></font>

72
00:10:57,981 --> 00:10:59,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elle a sauvé ses voisins.</i></font>

73
00:11:01,141 --> 00:11:05,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Chaque animal ayant sa propre fonction
dans la forêt,</i></font>

74
00:11:06,421 --> 00:11:09,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>ils pourront ensemble
régénérer leur habitat.</i></font>

75
00:11:15,021 --> 00:11:18,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Nous compterons de plus en plus
sur ces héros,</i></font>

76
00:11:18,541 --> 00:11:22,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>car la toile de la vie
dont nous dépendons tous</i></font>

77
00:11:24,181 --> 00:11:26,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>est menacée de tous les côtés.</i></font>

78
00:11:32,781 --> 00:11:34,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>En 2020,</i></font>

79
00:11:35,741 --> 00:11:39,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>l'Australie a connu
sa pire saison des feux.</i></font>

80
00:11:44,021 --> 00:11:48,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>20 % de toutes ses forêts ont brûlé.</i></font>

81
00:11:51,181 --> 00:11:54,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Trois milliards d'animaux tués ou blessés.</i></font>

82
00:11:57,821 --> 00:12:01,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais il est peut-être possible
de sauver ces terres.</i></font>

83
00:12:09,941 --> 00:12:13,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Un renard volant descend sur Sydney...</i></font>

84
00:12:16,181 --> 00:12:18,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>accompagné de milliers d'autres.</i></font>

85
00:12:22,901 --> 00:12:29,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Leur habitat détruit, ces chauves-souris
tentent de s'adapter à un nouveau foyer.</i></font>

86
00:12:32,661 --> 00:12:36,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ce monde ne ressemble à aucune forêt.</i></font>

87
00:12:50,341 --> 00:12:52,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Canopée de béton.</i></font>

88
00:12:55,741 --> 00:12:57,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Branches électriques.</i></font>

89
00:13:00,301 --> 00:13:02,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Fourrés tranchants.</i></font>

90
00:13:04,621 --> 00:13:11,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Rien, en 50 millions d'années d'évolution,
ne les a préparées à ça.</i></font>

91
00:13:21,461 --> 00:13:23,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais celle-ci apprend vite.</i></font>

92
00:13:23,581 --> 00:13:27,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sa vision nocturne l'aide à se sustenter,</i></font>

93
00:13:27,501 --> 00:13:29,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>même au cœur de la ville.</i></font>

94
00:13:40,541 --> 00:13:42,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elle se nourrit avant l'aube.</i></font>

95
00:13:48,461 --> 00:13:53,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Car en plus de son activité nocturne,
elle travaille la journée.</i></font>

96
00:14:01,421 --> 00:14:03,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ce parc voisin,</i></font>

97
00:14:03,181 --> 00:14:06,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>auparavant aire de repos
pendant la migration,</i></font>

98
00:14:06,861 --> 00:14:09,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>est devenu son perchoir permanent.</i></font>

99
00:14:13,301 --> 00:14:15,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Un petit trésor l'y attend...</i></font>

100
00:14:17,741 --> 00:14:21,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>son bébé affamé,
impatient de déguster le lait du matin.</i></font>

101
00:14:40,661 --> 00:14:43,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais le jour présente un autre défi...</i></font>

102
00:14:46,981 --> 00:14:47,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>la chaleur.</i></font>

103
00:14:52,261 --> 00:14:57,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>À Sydney, les journées estivales
dépassent souvent les 43 °C.</i></font>

104
00:14:59,981 --> 00:15:02,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Bien plus chaudes qu'en forêt.</i></font>

105
00:15:05,781 --> 00:15:07,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Et mortelles pour les bébés.</i></font>

106
00:15:17,621 --> 00:15:20,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais maman a plus d'un tour dans son sac.</i></font>

107
00:15:23,421 --> 00:15:26,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Le sang coule
dans la peau fine de ses ailes</i></font>

108
00:15:27,581 --> 00:15:29,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>et la rafraîchit un peu.</i></font>

109
00:15:33,981 --> 00:15:36,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elle évente son petit.</i></font>

110
00:15:40,261 --> 00:15:43,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais la température monte toujours.</i></font>

111
00:15:47,381 --> 00:15:48,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Il souffre.</i></font>

112
00:15:50,701 --> 00:15:53,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elle doit absolument le rafraîchir.</i></font>

113
00:16:06,381 --> 00:16:08,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Il n'y a plus qu'une solution...</i></font>

114
00:16:12,061 --> 00:16:13,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>l'eau.</i></font>

115
00:16:22,101 --> 00:16:24,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>L'exercice exige une chute libre.</i></font>

116
00:16:29,501 --> 00:16:31,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>L'espace aérien est encombré...</i></font>

117
00:16:35,501 --> 00:16:37,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>par la compétition.</i></font>

118
00:16:41,101 --> 00:16:43,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais ce n'est pas un problème.</i></font>

119
00:16:57,581 --> 00:17:00,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Un seul passage trempe sa fourrure.</i></font>

120
00:17:04,461 --> 00:17:07,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Assez pour entourer son petit...</i></font>

121
00:17:08,661 --> 00:17:11,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>d'une étreinte humide et salvatrice.</i></font>

122
00:17:18,141 --> 00:17:21,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Quoi que ce milieu hostile lui réserve,</i></font>

123
00:17:22,021 --> 00:17:24,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>elle tentera de s'adapter.</i></font>

124
00:17:31,981 --> 00:17:35,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Il y a plus en jeu
que la survie de son bébé.</i></font>

125
00:17:39,181 --> 00:17:44,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les chauves-souris ont le pouvoir
de façonner le monde autour d'elles.</i></font>

126
00:17:46,981 --> 00:17:52,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Étonnamment, elles peuvent polliniser
50 espèces différentes d'arbres...</i></font>

127
00:17:56,341 --> 00:18:00,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>et répandre des milliers de graines
en une seule nuit.</i></font>

128
00:18:03,501 --> 00:18:06,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Même ici, dans les parcs de Sydney,</i></font>

129
00:18:06,301 --> 00:18:10,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>tout indique
qu'elles régénèrent la nature.</i></font>

130
00:18:20,301 --> 00:18:24,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Avec le temps,
si elles peuvent retrouver leur habitat...</i></font>

131
00:18:27,981 --> 00:18:30,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>ces grandes planteuses d'arbres</i></font>

132
00:18:32,501 --> 00:18:35,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>pourraient aider
au reboisement de leur forêt.</i></font>

133
00:18:50,181 --> 00:18:53,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Plus nos espaces sauvages sont sains,</i></font>

134
00:18:54,101 --> 00:18:57,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>plus ils œuvrent pour le bien de tous...</i></font>

135
00:19:02,621 --> 00:19:07,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>en protégeant l'air que l'on respire
et l'eau que l'on boit.</i></font>

136
00:19:13,341 --> 00:19:16,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>La santé future de notre planète</i></font>

137
00:19:17,421 --> 00:19:21,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>repose peut-être sur les dernières
forteresses de la nature</i></font>

138
00:19:22,941 --> 00:19:26,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>et leurs habitants les plus essentiels.</i></font>

139
00:19:31,781 --> 00:19:35,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cette grand-mère gère
une famille nombreuse.</i></font>

140
00:19:39,301 --> 00:19:41,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>Chaque bébé est une bénédiction.</i></font>

141
00:19:43,981 --> 00:19:47,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais également une bouche à nourrir.</i></font>

142
00:19:50,821 --> 00:19:54,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ces éléphants ont des besoins
nutritionnels exigeants.</i></font>

143
00:19:56,341 --> 00:19:59,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Et l'herbe, ça devient vite lassant.</i></font>

144
00:20:02,821 --> 00:20:07,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Heureusement,
elle peut dénicher tout ce qu'il lui faut</i></font>

145
00:20:07,021 --> 00:20:08,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>au pas de sa porte.</i></font>

146
00:20:10,941 --> 00:20:13,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dans la forêt tropicale du Congo.</i></font>

147
00:20:21,941 --> 00:20:26,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Se frayer un chemin
à travers le sous-bois n'est pas aisé.</i></font>

148
00:20:29,181 --> 00:20:31,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais il y a plus rapide.</i></font>

149
00:20:33,181 --> 00:20:34,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Un chemin.</i></font>

150
00:20:38,421 --> 00:20:42,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>D'anciennes générations
ont emprunté ces voies...</i></font>

151
00:20:45,141 --> 00:20:49,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>créant des milliers de kilomètres
de larges couloirs...</i></font>

152
00:20:53,301 --> 00:20:56,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>qui facilitent les déplacements.</i></font>

153
00:21:01,181 --> 00:21:03,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Et ce chemin mène...</i></font>

154
00:21:05,261 --> 00:21:07,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>à une pharmacie naturelle.</i></font>

155
00:21:10,981 --> 00:21:14,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>L'argile est riche en sels et minéraux...</i></font>

156
00:21:20,101 --> 00:21:23,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>qui les aident à surmonter la chaleur.</i></font>

157
00:21:26,021 --> 00:21:28,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Un cocktail isotonique.</i></font>

158
00:21:34,301 --> 00:21:38,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais pour s'épanouir,
cette famille a besoin de vitamines.</i></font>

159
00:21:41,221 --> 00:21:44,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Et grand-mère sait exactement
où les trouver.</i></font>

160
00:21:50,421 --> 00:21:56,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les éléphants peuvent capter
les basses fréquences des animaux.</i></font>

161
00:22:03,061 --> 00:22:06,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils peuvent aussi utiliser
leurs coussinets</i></font>

162
00:22:06,381 --> 00:22:09,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>pour détecter le moindre tremblement.</i></font>

163
00:22:12,501 --> 00:22:17,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ça, c'est le bruit des fruits frais
qui heurtent le sol.</i></font>

164
00:22:31,661 --> 00:22:33,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Grand-mère sait s'orienter...</i></font>

165
00:22:35,781 --> 00:22:38,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>et elle connaît les raccourcis.</i></font>

166
00:22:49,501 --> 00:22:52,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dans leur quête de nourriture saine,</i></font>

167
00:22:53,381 --> 00:22:55,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>où qu'ils aillent,</i></font>

168
00:22:55,821 --> 00:22:58,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>ils renforcent la santé de la forêt.</i></font>

169
00:23:04,861 --> 00:23:11,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Un éléphant produit chaque jour
90 kg de compost riche en minéraux...</i></font>

170
00:23:14,061 --> 00:23:20,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>et dégage plusieurs kilomètres
de sous-bois envahissant...</i></font>

171
00:23:30,461 --> 00:23:35,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>ce qui donne aux jeunes pousses
le temps et l'opportunité</i></font>

172
00:23:35,941 --> 00:23:39,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>de devenir un jour des géants.</i></font>

173
00:24:01,461 --> 00:24:05,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Des géants qui pourraient bien
tous nous sauver.</i></font>

174
00:24:11,061 --> 00:24:15,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les humains font augmenter
le taux de CO2 dans l'atmosphère,</i></font>

175
00:24:16,381 --> 00:24:21,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>et cet arbre gigantesque
le fait diminuer...</i></font>

176
00:24:23,661 --> 00:24:28,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>grâce à l'un des plus grands tours
de magie de la nature.</i></font>

177
00:24:31,181 --> 00:24:34,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Il transforme le CO2 en saccharose</i></font>

178
00:24:35,141 --> 00:24:38,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>grâce à la photosynthèse sur ses feuilles.</i></font>

179
00:24:41,621 --> 00:24:45,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Il emprisonne le CO2 en toute sécurité</i></font>

180
00:24:45,581 --> 00:24:49,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>dans ses branches,
son tronc et ses racines.</i></font>

181
00:24:54,581 --> 00:24:59,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Le défrichage des éléphants
permet aux arbres tropicaux d'Afrique</i></font>

182
00:24:59,741 --> 00:25:03,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>d'absorber un milliard de tonnes de CO2</i></font>

183
00:25:04,061 --> 00:25:06,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>chaque année.</i></font>

184
00:25:14,461 --> 00:25:19,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ces géants pourraient nous aider
à inverser le taux de CO2...</i></font>

185
00:25:24,781 --> 00:25:27,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>et à stabiliser notre climat...</i></font>

186
00:25:33,701 --> 00:25:39,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>en continuant simplement
à nourrir leurs familles.</i></font>

187
00:25:48,381 --> 00:25:50,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais ces 30 dernières années,</i></font>

188
00:25:50,661 --> 00:25:56,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>le braconnage a causé la mort
de 75 % des éléphants d'Afrique.</i></font>

189
00:26:00,501 --> 00:26:04,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Avec si peu
de nos espaces sauvages intacts,</i></font>

190
00:26:05,021 --> 00:26:09,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>nous avons plus que jamais besoin
de leur faune.</i></font>

191
00:26:11,821 --> 00:26:17,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les plus grands guérisseurs
de la nature disparaissent sous nos yeux.</i></font>

192
00:26:22,781 --> 00:26:26,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les espèces qui font le plus
pour notre planète</i></font>

193
00:26:27,341 --> 00:26:30,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>sont parmi les plus menacées d'extinction.</i></font>

194
00:26:34,781 --> 00:26:39,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Et comme tout est lié
dans la vaste toile de la vie,</i></font>

195
00:26:41,021 --> 00:26:45,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>leur destin pourrait bientôt
devenir le nôtre.</i></font>

196
00:26:50,221 --> 00:26:55,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Et si nous pouvions aider
certains de ces animaux essentiels...</i></font>

197
00:26:56,701 --> 00:26:58,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>à revenir ?</i></font>

198
00:27:08,381 --> 00:27:09,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>L'antilope saïga.</i></font>

199
00:27:13,261 --> 00:27:18,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elles sillonnaient autrefois la steppe
de l'Europe à la Chine.</i></font>

200
00:27:21,781 --> 00:27:25,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>En paissant et répandant des graines,</i></font>

201
00:27:26,061 --> 00:27:30,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>ces nomades ont entretenu
la plus grande prairie du monde</i></font>

202
00:27:30,501 --> 00:27:32,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>pendant des millénaires.</i></font>

203
00:27:35,741 --> 00:27:37,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jusqu'aux années 1990,</i></font>

204
00:27:39,501 --> 00:27:43,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>où le braconnage a décimé leurs troupeaux.</i></font>

205
00:27:47,181 --> 00:27:50,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Leur nombre a chuté
à une vitesse effarante.</i></font>

206
00:27:53,101 --> 00:27:55,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Sans ces herbivores,</i></font>

207
00:27:57,021 --> 00:28:00,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>l'état des prairies s'est dégradé.</i></font>

208
00:28:20,221 --> 00:28:25,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais dix ans plus tard,
il est devenu illégal de les chasser.</i></font>

209
00:28:28,781 --> 00:28:33,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>L'avenir de la steppe reposait
sur l'espoir que les survivants</i></font>

210
00:28:33,501 --> 00:28:35,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>pourraient sauver l'espèce.</i></font>

211
00:28:42,021 --> 00:28:43,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Un nouvel espoir.</i></font>

212
00:28:46,341 --> 00:28:49,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>C'est ainsi qu'un... devient trois.</i></font>

213
00:29:02,421 --> 00:29:06,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les herbivores de demain,
prêts à affronter le monde.</i></font>

214
00:29:09,701 --> 00:29:12,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Heureusement, ils ne sont pas seuls.</i></font>

215
00:29:14,781 --> 00:29:18,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>D'autres mères saïga
ont rejoint la crèche.</i></font>

216
00:29:20,981 --> 00:29:24,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>À un an,
elles donnent naissance à des jumeaux,</i></font>

217
00:29:25,461 --> 00:29:26,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>voire des triplés.</i></font>

218
00:29:32,701 --> 00:29:38,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>À chaque baby-boom annuel,
les troupeaux doublent de taille.</i></font>

219
00:29:41,181 --> 00:29:43,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>En seulement 20 ans,</i></font>

220
00:29:43,381 --> 00:29:48,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>quelques milliers de survivants
sont devenus plus d'un million.</i></font>

221
00:30:07,941 --> 00:30:12,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cette nouvelle génération est prête
à reconquérir ses terres.</i></font>

222
00:30:16,501 --> 00:30:19,741
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elles parcourent un territoire immense.</i></font>

223
00:30:26,101 --> 00:30:30,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elles insufflent de la vie
dans les prairies.</i></font>

224
00:30:34,701 --> 00:30:40,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Et assurent l'avenir de la steppe
pour tous ceux qui vivent ici.</i></font>

225
00:30:56,941 --> 00:31:03,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les scientifiques ont calculé
que le retour de 20 espèces de mammifères</i></font>

226
00:31:03,661 --> 00:31:08,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>pourrait aider à régénérer
près d'un quart de nos terres.</i></font>

227
00:31:19,061 --> 00:31:22,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Aujourd'hui,
un mouvement prend de l'ampleur</i></font>

228
00:31:22,381 --> 00:31:25,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>dans plus de 70 pays du monde entier.</i></font>

229
00:31:27,821 --> 00:31:32,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>L'idée est de rendre les terres
à leurs gardiens naturels,</i></font>

230
00:31:33,221 --> 00:31:36,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>à travers un processus de "renaturation".</i></font>

231
00:31:41,381 --> 00:31:47,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dans les étangs de l'Iberá, en Argentine,
un million d'hectares de marécages</i></font>

232
00:31:47,181 --> 00:31:52,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>et prairies abritaient autrefois
plus de 4 000 espèces.</i></font>

233
00:31:55,021 --> 00:31:59,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais des siècles d'élevage bovin
ont chassé la faune,</i></font>

234
00:31:59,541 --> 00:32:03,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>menant cet écosystème fertile
au bord de l'abîme.</i></font>

235
00:32:07,621 --> 00:32:09,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>Jusqu'aux années 2000...</i></font>

236
00:32:11,261 --> 00:32:15,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>où il a été décidé
de rendre cette terre à la nature.</i></font>

237
00:32:21,581 --> 00:32:26,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Malheureusement, une espèce
semble faire obstruction à la guérison.</i></font>

238
00:32:34,661 --> 00:32:39,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Le bétail disparu,
les cabiais ont revendiqué ce territoire.</i></font>

239
00:32:42,101 --> 00:32:44,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>Des rongeurs de 45 kg...</i></font>

240
00:32:46,381 --> 00:32:49,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>qui dévorent la moindre pousse.</i></font>

241
00:32:53,341 --> 00:32:56,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils mettent en danger
la régénération d'Iberá.</i></font>

242
00:33:01,021 --> 00:33:04,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ce qui n'a pas l'air de les inquiéter.</i></font>

243
00:33:07,061 --> 00:33:08,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils sont si détendus...</i></font>

244
00:33:10,701 --> 00:33:12,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>qu'ils en ronflent.</i></font>

245
00:33:16,341 --> 00:33:19,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais leur vie va bientôt changer.</i></font>

246
00:33:28,821 --> 00:33:33,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Cet enclos abrite un prédateur redouté
d'Amérique du Sud...</i></font>

247
00:33:35,501 --> 00:33:38,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>que l'on chassait ici
il y a plus de 70 ans.</i></font>

248
00:33:47,941 --> 00:33:52,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Le jaguar pourrait réguler
la population de cabiais.</i></font>

249
00:33:58,141 --> 00:34:02,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Pour cette femelle,
l'important est de nourrir ses filles.</i></font>

250
00:34:07,261 --> 00:34:11,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>La question est de savoir
si ces tueuses sauront chasser...</i></font>

251
00:34:15,421 --> 00:34:17,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>de l'autre côté de la clôture.</i></font>

252
00:34:26,541 --> 00:34:32,181
<font face="sans-serif" size="71"><i>Elles sont les premières en liberté ici
depuis les années 1950.</i></font>

253
00:34:45,421 --> 00:34:47,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Le buffet est ouvert...</i></font>

254
00:34:49,301 --> 00:34:52,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>si maman retrouve son instinct de chasse.</i></font>

255
00:35:10,621 --> 00:35:11,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mode furtif.</i></font>

256
00:35:33,061 --> 00:35:34,341
<font face="sans-serif" size="71"><i>On se baisse.</i></font>

257
00:35:48,221 --> 00:35:49,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>On s'approche.</i></font>

258
00:36:13,501 --> 00:36:15,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Et on attend le bon moment.</i></font>

259
00:36:36,781 --> 00:36:40,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ces cabiais ont toujours mené
une vie insouciante.</i></font>

260
00:36:44,461 --> 00:36:45,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Plus maintenant.</i></font>

261
00:37:16,621 --> 00:37:21,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ses filles assistent à une master class
et profitent du festin.</i></font>

262
00:37:23,901 --> 00:37:26,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ensemble, elles sont la solution...</i></font>

263
00:37:29,581 --> 00:37:33,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>qui libèrera tout le potentiel
de ces terres.</i></font>

264
00:37:37,941 --> 00:37:43,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ces tueuses sèmeront dorénavant la peur
à chacun de leurs pas.</i></font>

265
00:38:04,821 --> 00:38:09,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Par sécurité, les cabiais resteront
près des points d'eau.</i></font>

266
00:38:15,541 --> 00:38:20,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>La diminution de leur nombre
permettra la multiplication des plantes...</i></font>

267
00:38:22,981 --> 00:38:25,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>et la création de nouveaux habitats.</i></font>

268
00:38:30,141 --> 00:38:34,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ainsi, plus d'espèces reviendront
dans cet ancien ranch...</i></font>

269
00:38:38,541 --> 00:38:43,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>et établiront leurs propres connexions,
ce qui le rendra plus fort.</i></font>

270
00:38:51,741 --> 00:38:54,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>La renaturation de l'Iberá</i></font>

271
00:38:55,261 --> 00:38:58,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>l'aidera à affronter l'avenir.</i></font>

272
00:39:06,061 --> 00:39:09,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>Grâce au retour
d'une pièce manquante du puzzle.</i></font>

273
00:39:16,221 --> 00:39:18,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>En soutenant ces guérisseurs,</i></font>

274
00:39:18,701 --> 00:39:23,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>nous nous préservons des dangers
d'une planète en mutation.</i></font>

275
00:39:25,861 --> 00:39:29,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les fleurs sauvages
boostent le nombre d'abeilles</i>...</font>

276
00:39:32,261 --> 00:39:36,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>protégeant ainsi un quart
de nos denrées alimentaires</i></font>

277
00:39:36,021 --> 00:39:39,101
<font face="sans-serif" size="71"><i>de récoltes de plus en plus aléatoires.</i></font>

278
00:39:42,741 --> 00:39:47,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>La protection des loutres sauve
les forêts de varech...</i></font>

279
00:39:49,901 --> 00:39:54,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>qui préservent les côtes
d'océans de plus en plus déchaînés.</i></font>

280
00:40:00,741 --> 00:40:05,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>L'augmentation du nombre
de baleines fertilise les océans,</i></font>

281
00:40:05,941 --> 00:40:08,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>stimulant l'efflorescence du plancton</i></font>

282
00:40:09,541 --> 00:40:13,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>qui capture chaque année
10 milliards de tonnes de CO2.</i></font>

283
00:40:17,341 --> 00:40:20,501
<font face="sans-serif" size="71"><i>Autant que nos forêts tropicales réunies.</i></font>

284
00:40:25,341 --> 00:40:29,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Quand nous aidons la nature,
la nature nous aide.</i></font>

285
00:40:30,261 --> 00:40:34,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Les signes d'une issue positive
sont indéniables.</i></font>

286
00:40:40,021 --> 00:40:42,021
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dans l'État de Washington,</i></font>

287
00:40:42,541 --> 00:40:45,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>la migration du saumon est bloquée</i></font>

288
00:40:46,581 --> 00:40:50,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>par 10 000 obstacles
construits par l'homme.</i></font>

289
00:40:55,421 --> 00:41:00,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>Le nombre de certaines espèces
de saumons a chuté de 95 %.</i></font>

290
00:41:06,301 --> 00:41:10,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais nous commençons enfin
à ouvrir les yeux</i></font>

291
00:41:11,701 --> 00:41:14,421
<font face="sans-serif" size="71"><i>et aujourd'hui, dans cette rivière...</i></font>

292
00:41:16,861 --> 00:41:19,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>les choses vont changer.</i></font>

293
00:42:00,981 --> 00:42:03,901
<font face="sans-serif" size="71"><i>La démolition d'anciens barrages</i></font>

294
00:42:03,901 --> 00:42:07,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>altère les cours d'eau
d'Amérique du Nord.</i></font>

295
00:42:08,661 --> 00:42:12,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils sont déjà plus de 1 900
à avoir été démantelés.</i></font>

296
00:42:15,661 --> 00:42:20,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>Des milliers de kilomètres de rivières
affluent de nouveau, libres.</i></font>

297
00:42:24,061 --> 00:42:26,141
<font face="sans-serif" size="71"><i>Tout comme les saumons.</i></font>

298
00:42:37,501 --> 00:42:41,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils peuvent enfin atteindre
leur frayère ancestrale.</i></font>

299
00:42:51,661 --> 00:42:55,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils pondent leurs œufs
dans les ruisseaux ombragés...</i></font>

300
00:42:58,981 --> 00:43:00,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>et achèvent leur voyage.</i></font>

301
00:43:05,261 --> 00:43:08,941
<font face="sans-serif" size="71"><i>Mais leur héritage perdurera.</i></font>

302
00:43:13,861 --> 00:43:17,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ils renoncent à leur enveloppe corporelle.</i></font>

303
00:43:22,981 --> 00:43:27,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Et leur mort redonne vie à la forêt.</i></font>

304
00:43:40,021 --> 00:43:45,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ce transfert inestimable de nutriments
de l'océan vers la terre,</i></font>

305
00:43:46,501 --> 00:43:48,861
<font face="sans-serif" size="71"><i>d'une vie à une autre,</i></font>

306
00:43:50,341 --> 00:43:52,621
<font face="sans-serif" size="71"><i>est l'âme même de la forêt...</i></font>

307
00:43:57,061 --> 00:44:02,541
<font face="sans-serif" size="71"><i>et fournit jusqu'à 80 % de l'azote
nécessaire à sa croissance.</i></font>

308
00:44:12,821 --> 00:44:16,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>Ces jeunes saumons voyageront en aval</i></font>

309
00:44:17,861 --> 00:44:19,821
<font face="sans-serif" size="71"><i>et perpétueront le cycle.</i></font>

310
00:44:22,581 --> 00:44:27,061
<font face="sans-serif" size="71"><i>Avec notre aide,
leur nombre pourrait repartir à la hausse,</i></font>

311
00:44:27,981 --> 00:44:32,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>préservant ainsi un réseau de connexions...</i></font>

312
00:44:34,621 --> 00:44:35,781
<font face="sans-serif" size="71"><i>de la montagne...</i></font>

313
00:44:38,261 --> 00:44:39,261
<font face="sans-serif" size="71"><i>à la mer.</i></font>

314
00:44:44,381 --> 00:44:48,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Apportant un nouvel espoir
à ceux qui dépendent d'eux.</i></font>

315
00:44:58,821 --> 00:45:02,381
<font face="sans-serif" size="71"><i>La nature peut aider à guérir notre monde...</i></font>

316
00:45:07,261 --> 00:45:10,581
<font face="sans-serif" size="71"><i>si nous lui en laissons la chance.</i></font>

317
00:45:13,981 --> 00:45:19,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>Chaque être vivant est un élément précieux
de la toile de la vie...</i></font>

318
00:45:22,701 --> 00:45:26,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>dont nous dépendons tous.</i></font>

319
00:45:30,661 --> 00:45:35,301
<font face="sans-serif" size="71"><i>Dans ce monde interconnecté,
toute action a ses conséquences.</i></font>

320
00:45:38,781 --> 00:45:43,221
<font face="sans-serif" size="71"><i>Et les choix que nous faisons
sont cruciaux.</i></font>

321
00:45:46,101 --> 00:45:48,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>Équipés de nouvelles données,</i></font>

322
00:45:48,461 --> 00:45:54,701
<font face="sans-serif" size="71"><i>nous pouvons décider d'aider la nature
à régénérer notre planète.</i></font>

323
00:46:03,541 --> 00:46:04,981
<font face="sans-serif" size="71"><i>Il faut agir</i></font>

324
00:46:06,501 --> 00:46:07,461
<font face="sans-serif" size="71"><i>maintenant.</i></font>

325
00:46:11,501 --> 00:46:17,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>Car il ne s'agit plus de savoir
si nous pouvons encore sauver la nature,</i></font>

326
00:46:19,181 --> 00:46:23,661
<font face="sans-serif" size="71"><i>mais si la nature peut encore nous sauver.</i></font>

