1
00:01:38,181 --> 00:01:40,433
Get lost.

2
00:09:20,142 --> 00:09:22,353
Carlo, you told us
to get the crucifix.

3
00:09:23,396 --> 00:09:26,440
It's a church.
It's full of crucifixes.

4
00:09:27,233 --> 00:09:30,361
I told you to get
the Foggini crucifix.

5
00:09:32,280 --> 00:09:34,031
I don't know who that is.

6
00:09:34,282 --> 00:09:36,200
That doesn't surprise me.

7
00:09:37,410 --> 00:09:39,704
Is there something wrong
with this crucifix?

8
00:09:40,538 --> 00:09:43,624
Apart from the fact that
it's worth nothing?

9
00:09:43,791 --> 00:09:45,710
Carlo, you need to be
more specific with us.

10
00:09:45,960 --> 00:09:47,712
Obviously.

11
00:09:48,879 --> 00:09:49,964
I actually like it.

12
00:09:50,423 --> 00:09:51,549
Oh yeah?

13
00:09:51,882 --> 00:09:52,925
Me too.

14
00:09:54,010 --> 00:09:56,137
I don't usually like religious art.

15
00:09:56,304 --> 00:09:58,264
But this one's not bad.

16
00:09:58,472 --> 00:10:00,224
Bring it home then.

17
00:10:01,434 --> 00:10:03,185
It'll look good in
your living room.

18
00:10:08,149 --> 00:10:11,986
Too late. I found someone else
for the Paris job. Sorry.

19
00:10:12,403 --> 00:10:13,446
That's okay.

20
00:10:13,613 --> 00:10:15,156
I have something for you.

21
00:10:17,908 --> 00:10:19,368
Get out of here, boys.

22
00:10:21,704 --> 00:10:23,581
Come on in.

23
00:10:31,839 --> 00:10:32,632
Tell me.

24
00:10:58,366 --> 00:10:59,367
Wait a minute.

25
00:12:00,469 --> 00:12:01,470
Come here.

26
00:13:26,972 --> 00:13:28,349
Lunch is ready.

27
00:13:32,811 --> 00:13:35,356
Richard said he's
going to write you

28
00:13:35,648 --> 00:13:38,692
to thank you for all
you've done for him.

29
00:13:38,943 --> 00:13:44,240
In the meantime, he
asked me to give you this.

30
00:13:51,288 --> 00:13:52,540
What's this for?

31
00:13:52,748 --> 00:13:56,919
He's still in Rome, and
isn't sure he's coming back,

32
00:13:57,336 --> 00:14:01,257
so your services are
no longer required.

33
00:14:46,927 --> 00:14:48,929
I'll do it myself.

34
00:15:27,760 --> 00:15:30,554
Wait for me here, thanks.

35
00:15:53,869 --> 00:15:56,205
Six tickets for Rome.
First class.

36
00:15:56,455 --> 00:15:57,373
Six?

37
00:15:58,040 --> 00:15:58,999
12,000 lire.

38
00:17:47,858 --> 00:17:50,235
Welcome to the Excelsior.

39
00:18:13,717 --> 00:18:16,303
I'd like a room please. Deluxe.

40
00:18:16,553 --> 00:18:17,471
Right away.

41
00:18:17,721 --> 00:18:19,139
For how many days?

42
00:18:19,348 --> 00:18:20,724
Two weeks.

43
00:18:24,686 --> 00:18:25,979
Perfect.

44
00:18:27,523 --> 00:18:29,858
Sign here, please.

45
00:18:34,029 --> 00:18:35,823
Nice pen.

46
00:19:00,931 --> 00:19:02,349
Thank you, Mr. Greenleaf.

47
00:19:02,516 --> 00:19:04,810
Room number 312.

48
00:19:05,060 --> 00:19:05,978
Welcome to Rome.

49
00:19:27,040 --> 00:19:30,794
If you need anything,
call reception.

50
00:20:55,003 --> 00:20:57,256
Bad news?

51
00:23:42,045 --> 00:23:44,965
A single room please.

52
00:23:45,590 --> 00:23:46,883
Passport.

53
00:24:11,241 --> 00:24:12,909
Upstairs.

54
00:24:26,673 --> 00:24:28,967
This watch has been in water.

55
00:24:29,259 --> 00:24:32,345
It fell into the sink.

56
00:24:34,222 --> 00:24:36,766
In salt water.

57
00:24:40,020 --> 00:24:41,980
It's stolen, this watch?

58
00:24:43,815 --> 00:24:47,652
As you can see,
my initials are on it.

59
00:26:32,882 --> 00:26:34,843
What can I do for you?

60
00:26:36,761 --> 00:26:38,179
An account with
the Naples branch.

61
00:26:39,389 --> 00:26:40,890
One moment.

62
00:27:08,043 --> 00:27:09,794
Hello. This is Paolo Alessi,

63
00:27:10,170 --> 00:27:12,088
Director of the Rome branch.

64
00:27:12,881 --> 00:27:15,633
I'd like to check the balance on
an account in the name of:

65
00:27:16,301 --> 00:27:17,886
Richard Greenleaf.

66
00:27:40,116 --> 00:27:42,160
Your signature.

67
00:27:48,458 --> 00:27:49,876
Nice pen.

68
00:30:05,512 --> 00:30:07,180
The light.

69
00:30:19,234 --> 00:30:21,402
Always the light.

70
00:36:05,955 --> 00:36:07,081
Calm down.

71
00:36:46,245 --> 00:36:49,332
What will you be opening
the account with, Mr. Ripley?

72
00:36:50,041 --> 00:36:51,500
These.

73
00:36:53,544 --> 00:36:56,088
$45,000.

74
00:37:43,261 --> 00:37:47,306
Four years after the murder
of Ranuccio Tomassoni in Rome,

75
00:37:47,556 --> 00:37:49,976
Caravaggio was still a fugitive.

76
00:37:51,102 --> 00:37:56,565
During this time, perhaps
the last year of his life in 1610,

77
00:37:57,358 --> 00:38:01,529
he painted his David
with the Head of Goliath.

78
00:38:03,322 --> 00:38:04,907
In the painting,

79
00:38:05,491 --> 00:38:11,163
Caravaggio links the
killer and victim

80
00:38:12,540 --> 00:38:17,044
by portraying David as
compassionate, even loving,

81
00:38:17,295 --> 00:38:20,548
in the way he gazes at the
severed head of Goliath.

82
00:38:21,173 --> 00:38:23,884
And he made this
bond even stronger

83
00:38:24,302 --> 00:38:29,140
by using himself
as the model for both.

84
00:38:30,850 --> 00:38:33,060
Both are Caravaggio's face.

85
00:38:33,311 --> 00:38:36,230
Young, and old.

86
00:39:13,768 --> 00:39:15,728
- Merry Christmas.
- And to you.

