1
00:01:29,047 --> 00:01:31,925
Godmorgen. Jeg skal se lejligheden.

2
00:01:46,856 --> 00:01:48,024
Godmorgen.

3
00:01:48,024 --> 00:01:48,942
Goddag.

4
00:01:50,401 --> 00:01:51,820
Mit navn er Richard.

5
00:01:52,737 --> 00:01:53,696
Er du englænder?

6
00:01:53,696 --> 00:01:54,697
Amerikaner.

7
00:01:55,490 --> 00:01:57,659
Det er vel intet problem?

8
00:01:57,659 --> 00:01:59,953
Nej. Jeg kan lide amerikanere.

9
00:01:59,953 --> 00:02:00,995
Englændere...

10
00:02:02,247 --> 00:02:04,624
Er det belejligt at se lejligheden nu?

11
00:02:23,351 --> 00:02:25,103
Vi må tage trappen.

12
00:02:25,103 --> 00:02:26,312
Elevatoren virker ikke.

13
00:02:30,024 --> 00:02:31,484
Italien.

14
00:03:05,226 --> 00:03:06,853
Dette er stuen.

15
00:03:20,199 --> 00:03:21,701
Dette er soveværelset.

16
00:03:26,456 --> 00:03:28,249
Hvad arbejder du med, Richard?

17
00:03:28,249 --> 00:03:32,587
Min familie ejer et skibsværft i New York.

18
00:03:33,713 --> 00:03:35,131
Skibe.

19
00:03:36,966 --> 00:03:38,426
Både. Yachter.

20
00:03:42,972 --> 00:03:44,807
Dette er køkkenet.

21
00:03:44,807 --> 00:03:46,476
Det er dejligt stort.

22
00:03:48,645 --> 00:03:52,023
Men jeg er i Rom
for at studere malerkunst.

23
00:03:54,776 --> 00:03:55,902
En kunstner?

24
00:04:10,250 --> 00:04:11,584
Der er en telefon.

25
00:04:14,003 --> 00:04:15,421
Det er ikke let at få.

26
00:04:15,421 --> 00:04:17,423
Installationen tager måneder.

27
00:04:21,970 --> 00:04:22,804
Så...

28
00:04:24,055 --> 00:04:25,223
Hvad synes du?

29
00:04:26,933 --> 00:04:28,518
Jeg synes, den er perfekt.

30
00:04:30,853 --> 00:04:36,109
Richard Greenleaf.

31
00:04:39,153 --> 00:04:42,156
- Er det dig og din familie?
- Nej. Kun mig.

32
00:04:43,408 --> 00:04:44,951
Er du ikke gift?

33
00:04:50,248 --> 00:04:52,208
Det er minimum seks måneder.

34
00:04:52,208 --> 00:04:53,167
Det er fint.

35
00:04:53,167 --> 00:04:56,379
Måske rejser jeg aldrig
fra så smuk en lejlighed.

36
00:04:57,880 --> 00:05:01,426
Er det okay, hvis jeg betaler
de to første måneder forud?

37
00:05:02,760 --> 00:05:04,012
Selvfølgelig.

38
00:05:09,892 --> 00:05:11,311
Mange tak, frue.

39
00:05:13,479 --> 00:05:14,564
Frøken.

40
00:05:36,669 --> 00:05:39,589
Beklager, Riccardo.
Elevatoren virker stadig ikke.

41
00:05:40,173 --> 00:05:41,424
Det er okay.

42
00:05:41,424 --> 00:05:42,592
Beklager.

43
00:06:32,016 --> 00:06:32,934
Denne her.

44
00:06:33,476 --> 00:06:34,977
Et fremragende valg.

45
00:07:20,064 --> 00:07:21,065
<i>Kære Marge...</i>

46
00:07:22,817 --> 00:07:24,652
<i>Ja, jeg elskede halstørklædet.</i>

47
00:07:25,445 --> 00:07:27,405
<i>Især fordi du strikkede det.</i>

48
00:07:28,948 --> 00:07:30,283
<i>Jeg går med det nu.</i>

49
00:07:31,826 --> 00:07:34,454
<i>Jeg har ikke lagt planer endnu.</i>

50
00:07:35,705 --> 00:07:38,166
<i>Jeg studerer hos en maler, Di Massimo,</i>

51
00:07:39,125 --> 00:07:41,002
<i>en god og tålmodig lærer.</i>

52
00:07:44,630 --> 00:07:47,800
<i>Jeg har opgivet tanken
om en lejlighed i Rom</i>

53
00:07:47,800 --> 00:07:49,302
<i>i det mindste lige nu.</i>

54
00:07:50,720 --> 00:07:53,514
<i>Di Massimo skal til Sicilien
i et par måneder,</i>

55
00:07:53,514 --> 00:07:56,267
<i>måske tager jeg med
og fortsætter mine timer.</i>

56
00:07:57,351 --> 00:08:00,855
<i>Derefter ved jeg ikke, og det er fint.</i>

57
00:08:02,148 --> 00:08:04,567
<i>Ikke at have planer passer til mit humør.</i>

58
00:08:07,278 --> 00:08:08,779
<i>Jeg håber, bogen går godt.</i>

59
00:08:09,864 --> 00:08:11,365
<i>Det ved jeg, den gør.</i>

60
00:08:12,241 --> 00:08:14,452
<i>Snart er den til salg hos The Strand.</i>

61
00:08:16,496 --> 00:08:18,206
<i>Jeg skriver, når jeg ved mere.</i>

62
00:08:20,166 --> 00:08:23,044
<i>Indtil da savner jeg Atrani...</i>

63
00:08:23,044 --> 00:08:24,295
<i>...og dig.</i>

64
00:08:25,338 --> 00:08:26,464
<i>Dickie.</i>

65
00:08:38,392 --> 00:08:40,311
Der er en kuffert her til mig.

66
00:08:45,024 --> 00:08:46,484
Selvfølgelig, hr. Greenleaf.

67
00:09:02,041 --> 00:09:03,793
- Værsgo.
- Tak.

68
00:09:19,475 --> 00:09:20,434
Den virker.

69
00:11:47,581 --> 00:11:48,499
Dickie!

70
00:11:50,751 --> 00:11:52,670
Dickie! Det er Freddie.

71
00:11:54,964 --> 00:11:57,716
Kom nu, åbn. Udlejeren sagde, du var her.

72
00:12:07,560 --> 00:12:09,895
Dickie er her ikke lige nu. Han gik ud.

73
00:12:10,855 --> 00:12:12,398
Hvorhen?

74
00:12:12,398 --> 00:12:15,568
Det ved jeg ikke.
Kunne du komme tilbage senere?

75
00:12:17,528 --> 00:12:19,155
Jeg kunne vente på ham her.

76
00:12:23,492 --> 00:12:24,702
Må jeg komme ind?

77
00:12:25,995 --> 00:12:26,996
Selvfølgelig.

78
00:12:44,805 --> 00:12:46,682
- Det er Tom, ikke?
- Jo.

79
00:12:48,309 --> 00:12:49,935
Tom Ripley.

80
00:12:51,854 --> 00:12:52,897
Vi mødtes i Napoli.

81
00:12:53,606 --> 00:12:54,565
Det husker jeg.

82
00:12:59,778 --> 00:13:01,447
Så du bor hos ham?

83
00:13:01,447 --> 00:13:03,032
Nej, jeg kom på besøg.

84
00:13:06,494 --> 00:13:07,703
{\an8}Så du kom på besøg...

85
00:13:10,164 --> 00:13:11,248
Han går...

86
00:13:12,249 --> 00:13:14,084
Han havde et ærinde, sagde han.

87
00:13:19,215 --> 00:13:20,466
Og han har malet.

88
00:13:31,435 --> 00:13:32,520
Ikke dårligt.

89
00:13:33,771 --> 00:13:34,939
Det går bedre.

90
00:13:41,111 --> 00:13:42,655
Må jeg få en drink?

91
00:13:42,655 --> 00:13:44,365
Jeg ved ikke, hvad der er.

92
00:13:44,365 --> 00:13:45,699
Jeg kan se det.

93
00:13:58,295 --> 00:14:00,506
Du har de samme sko, som Dickie og mig.

94
00:14:00,506 --> 00:14:01,590
Har jeg?

95
00:14:02,758 --> 00:14:04,760
Jeg tror ikke, jeg har set Dickies.

96
00:14:04,760 --> 00:14:06,929
Han går med dem hele tiden.

97
00:14:08,305 --> 00:14:09,682
Jeg købte dem i New York.

98
00:14:10,516 --> 00:14:11,642
New York?

99
00:14:12,643 --> 00:14:14,728
Jeg spørger ikke hvor i New York?

100
00:14:16,146 --> 00:14:17,815
Hvor i New York?

101
00:14:17,815 --> 00:14:19,400
Det husker jeg ikke.

102
00:14:24,280 --> 00:14:27,324
Vi købte vores i Firenze.

103
00:14:28,450 --> 00:14:29,618
Altså...

104
00:14:41,213 --> 00:14:42,339
Jeg huskede det lige.

105
00:14:42,339 --> 00:14:44,967
Han sagde,
han skulle møde nogen på Otello's.

106
00:14:44,967 --> 00:14:48,012
Ved du, hvor det er?
Lige ved Piazza della Rotonda.

107
00:14:48,012 --> 00:14:49,555
Du kunne fange ham der.

108
00:14:49,555 --> 00:14:50,973
Det var et ærinde.

109
00:14:52,766 --> 00:14:53,934
Nu er det et møde.

110
00:14:54,810 --> 00:14:56,103
Det er vel begge dele.

111
00:14:58,772 --> 00:15:00,024
Hvad foregår der?

112
00:15:00,941 --> 00:15:02,651
Hvad mener du?

113
00:15:02,651 --> 00:15:03,736
Med Dickie.

114
00:15:05,029 --> 00:15:08,407
Ikke at fortælle nogen,
hvad han laver, eller hvor han bor.

115
00:15:08,407 --> 00:15:09,658
Han fortalte mig det.

116
00:15:09,658 --> 00:15:10,784
Det gjorde han.

117
00:15:11,410 --> 00:15:16,206
Men ikke mig eller Marge
eller nogen, vi kender, kun dig.

118
00:15:16,999 --> 00:15:20,878
Ud fra det, han sagde til mig,
ville han have lidt alenetid.

119
00:15:20,878 --> 00:15:22,880
Ikke, at der er problemer med Marge.

120
00:15:23,505 --> 00:15:26,467
Han får problemer med mig,
hvis han brænder mig af igen.

121
00:15:26,467 --> 00:15:28,636
Han har ikke brændt dig af.

122
00:15:29,428 --> 00:15:30,346
Han er gået ud.

123
00:15:31,347 --> 00:15:32,348
Cortina.

124
00:15:34,266 --> 00:15:35,809
Du hørte, at jeg inviterede ham.

125
00:15:36,393 --> 00:15:38,646
Han sagde, han ville komme, men nej.

126
00:15:39,313 --> 00:15:41,982
Skrev heller ikke. Ikke et ord.

127
00:15:42,650 --> 00:15:43,484
Ingenting, bare...

128
00:15:45,694 --> 00:15:48,030
Skrev han ikke? Det sagde han ellers.

129
00:15:48,989 --> 00:15:49,949
Nej.

130
00:15:53,911 --> 00:15:55,162
Hvordan vidste du det?

131
00:15:56,622 --> 00:15:57,706
Telefonen.

132
00:16:01,126 --> 00:16:04,755
Det står ikke i telefonbogen,
jeg ringede til teleselskabet.

133
00:16:04,755 --> 00:16:05,923
De havde adressen.

134
00:16:08,425 --> 00:16:09,426
Javel.

135
00:16:12,262 --> 00:16:13,931
Du bor her med ham, ikke?

136
00:16:16,517 --> 00:16:17,851
Nej.

137
00:16:17,851 --> 00:16:18,769
Nej?

138
00:16:19,687 --> 00:16:22,314
Dickie ville hade den hæslige morgenkåbe.

139
00:16:25,943 --> 00:16:26,944
Hvor bor du?

140
00:16:26,944 --> 00:16:28,320
Jeg rejser bare.

141
00:16:28,320 --> 00:16:29,947
- Hvor?
- Rundt i Italien.

142
00:16:29,947 --> 00:16:31,532
- Hvor?
- Rundt omkring.

143
00:16:37,454 --> 00:16:38,956
Otello's?

144
00:16:38,956 --> 00:16:40,332
Det var det, han sagde.

145
00:16:45,921 --> 00:16:48,549
Måske går jeg derhen.

146
00:16:48,549 --> 00:16:51,427
Ser du ham ikke, siger jeg, du kom forbi.

147
00:16:52,302 --> 00:16:53,595
Hvor bor du?

148
00:16:55,180 --> 00:16:56,140
The Excelsior.

149
00:16:57,558 --> 00:16:58,517
Selvfølgelig.

150
00:17:00,269 --> 00:17:01,311
Jeg hilser ham.

151
00:17:03,063 --> 00:17:03,939
Okay.

152
00:17:27,755 --> 00:17:29,131
Godt, at se dig igen.

153
00:18:07,377 --> 00:18:09,213
- Undskyld mig?
- Ja?

154
00:18:09,213 --> 00:18:10,339
Han er ikke hjemme.

155
00:18:10,339 --> 00:18:11,882
- Jo, han er hjemme.
- Hvem?

156
00:18:11,882 --> 00:18:12,800
Riccardo.

157
00:18:12,800 --> 00:18:13,759
Ikke Riccardo.

158
00:18:13,759 --> 00:18:15,010
Jo.

159
00:18:15,010 --> 00:18:16,345
Nej, han er gået ud.

160
00:18:16,345 --> 00:18:18,222
Nej, jeg så ham.

161
00:18:18,222 --> 00:18:19,139
Det ved jeg.

162
00:18:19,139 --> 00:18:20,557
Nej, du tager fejl.

163
00:18:21,558 --> 00:18:23,769
Tager jeg fejl? Nej, du tager fejl.

164
00:18:23,769 --> 00:18:25,145
Nej. Han er her ikke.

165
00:18:25,145 --> 00:18:26,605
Jamen han er hjemme...

166
00:18:26,605 --> 00:18:28,607
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.

167
00:19:22,870 --> 00:19:23,912
Det er mig, Tom.

168
00:19:31,545 --> 00:19:32,796
Glemte du noget?

169
00:19:33,672 --> 00:19:34,673
Nej.

170
00:19:38,218 --> 00:19:40,137
Jeg talte med udlejeren igen.

171
00:19:41,555 --> 00:19:42,556
Må jeg komme ind?

172
00:19:44,057 --> 00:19:45,058
Selvfølgelig.

173
00:19:56,695 --> 00:19:58,530
Hun siger, at kun Dickie er her.

174
00:20:00,699 --> 00:20:01,783
Det stemmer.

175
00:20:02,743 --> 00:20:04,244
Jeg bor her ikke.

176
00:20:04,995 --> 00:20:06,872
Kun han er her nu, siger hun.

177
00:20:08,498 --> 00:20:10,959
- Jeg forstår ikke.
- Hun så ham komme op.

178
00:20:11,793 --> 00:20:14,338
Han er her tydeligvis ikke.

179
00:20:15,130 --> 00:20:17,174
Hun må ikke have set ham gå.

180
00:20:17,174 --> 00:20:18,592
Da han gik på Otello's?

181
00:20:19,468 --> 00:20:20,469
Ja.

182
00:20:26,058 --> 00:20:28,602
Hun virker som en, der ser alt.

183
00:20:34,191 --> 00:20:35,692
Hvad foregår der?

184
00:20:49,414 --> 00:20:50,457
Med hvad?

185
00:20:50,457 --> 00:20:52,709
Med dig og Dickie.

186
00:20:53,877 --> 00:20:56,964
Marge har nogle teorier,
men jeg tror, hun tager fejl.

187
00:20:57,714 --> 00:20:59,007
Hun talte ikke med Bob.

188
00:21:00,592 --> 00:21:01,760
Hvem er Bob?

189
00:21:02,511 --> 00:21:05,264
Delancey, i New York. Jeg ringede til ham.

190
00:21:06,098 --> 00:21:09,434
Vi har mødtes hos ham.
Han husker det også, ligesom mig.

191
00:21:10,060 --> 00:21:12,271
Kun du husker det ikke. Hvorfor?

192
00:21:13,772 --> 00:21:14,898
Det ved jeg ikke.

193
00:21:16,233 --> 00:21:17,401
Beklager.

194
00:21:17,401 --> 00:21:19,611
Okay. Pyt. Jeg tror, du husker det.

195
00:21:20,612 --> 00:21:25,367
Det er lige meget.
Han fortalte nogle ting om dig.

196
00:21:27,619 --> 00:21:28,996
Han kender mig knapt nok.

197
00:21:28,996 --> 00:21:30,247
Regnskab, Tom?

198
00:21:31,498 --> 00:21:32,874
Hvad?

199
00:21:35,502 --> 00:21:37,421
Det sagde du i Napoli.

200
00:21:37,421 --> 00:21:38,338
Det er rigtigt.

201
00:21:38,338 --> 00:21:39,589
Holder du fast i det?

202
00:21:40,966 --> 00:21:42,592
Jeg ved ikke, hvad du mener.

203
00:21:44,761 --> 00:21:46,096
Det, som Bob sagde.

204
00:21:46,763 --> 00:21:47,973
Hvad du arbejder med.

205
00:21:48,682 --> 00:21:50,892
Hvilket er det, som alle mangler.

206
00:21:53,228 --> 00:21:54,187
Falske ID-kort.

207
00:21:55,439 --> 00:21:57,941
Bankbreve. Notarstempler.

208
00:21:59,359 --> 00:22:02,487
"Uanset hvad, tal med Tom,"
sagde han. "Han fikser det."

209
00:22:04,573 --> 00:22:06,325
Er det derfor, du forlod New York?

210
00:22:07,492 --> 00:22:09,119
Før du blev anholdt?

211
00:22:16,335 --> 00:22:17,836
Hvor er han?

212
00:22:17,836 --> 00:22:20,380
Sig ikke Otello's,
vi ved begge, det er løgn.

213
00:22:21,423 --> 00:22:22,674
Jeg vil bede dig gå.

214
00:22:22,674 --> 00:22:23,759
Det vil du nok.

215
00:22:29,014 --> 00:22:30,182
Må jeg se dit ur?

216
00:22:34,311 --> 00:22:35,312
Nej.

217
00:22:35,896 --> 00:22:37,314
Jeg mener det, du tror.

218
00:22:39,149 --> 00:22:40,859
Jeg vil se bagsiden af det.

219
00:22:41,902 --> 00:22:44,154
Så jeg kan se initialerne "RG".

220
00:22:49,743 --> 00:22:54,456
Hans Rolex. Hans tøj. Hans sko.

221
00:22:54,456 --> 00:22:55,957
Hvad har du ellers, Tom?

222
00:22:55,957 --> 00:22:58,627
Hans penge? Hans Picasso?

223
00:23:00,462 --> 00:23:02,172
Jeg synes, du burde gå.

224
00:23:02,964 --> 00:23:04,132
Okay.

225
00:23:04,132 --> 00:23:06,593
Jeg går.

226
00:23:06,593 --> 00:23:08,386
Jeg kommer igen med politiet.

227
00:23:09,888 --> 00:23:11,890
Og pyt med, om du ikke er her.

228
00:23:15,143 --> 00:23:16,394
Du når ikke langt.

229
00:24:07,737 --> 00:24:08,780
Du store.

230
00:26:31,089 --> 00:26:32,340
Åh Gud.

231
00:28:55,024 --> 00:28:56,526
Den virker.

232
00:28:58,737 --> 00:29:00,155
Det er et mirakel.

233
00:29:26,181 --> 00:29:27,015
Efter dig.

234
00:36:16,591 --> 00:36:17,592
Hvornår?

235
00:36:19,302 --> 00:36:23,139
Det ved jeg ikke præcist.
Han gik omkring kl. 20.00 eller 21.00.

236
00:36:24,265 --> 00:36:25,683
Sådan noget lignende.

237
00:36:31,105 --> 00:36:33,441
Kl. 20.00.

238
00:42:03,562 --> 00:42:05,523
Hvem der?

239
00:44:00,971 --> 00:44:02,139
Kan jeg hjælpe?

240
00:44:09,104 --> 00:44:10,981
Nej tak. Alt er fint.

241
00:44:12,983 --> 00:44:14,109
Er han okay?

242
00:44:15,402 --> 00:44:16,570
Han har det fint.

243
00:44:16,570 --> 00:44:18,030
For meget at drikke.

244
00:44:23,285 --> 00:44:24,870
Godnat.

245
00:44:32,628 --> 00:44:33,462
Kom nu.

246
00:44:34,755 --> 00:44:35,964
Det er okay.

247
00:44:38,884 --> 00:44:39,843
Okay.

248
00:52:31,565 --> 00:52:32,566
Fandens.

249
00:52:41,449 --> 00:52:42,534
Er du ledig?

250
00:52:46,121 --> 00:52:47,289
Claudius-akvædukten.

251
00:58:56,324 --> 00:59:01,329
Tekster af: Toni Spring

