1
00:01:29,047 --> 00:01:31,925
Magandang umaga.
Titingnan ko ang apartment.

2
00:01:46,856 --> 00:01:48,024
Magandang umaga.

3
00:01:48,024 --> 00:01:48,942
Kumusta?

4
00:01:50,401 --> 00:01:51,820
Ako si Richard.

5
00:01:52,737 --> 00:01:53,696
Isang Ingles?

6
00:01:53,696 --> 00:01:54,697
Amerikano.

7
00:01:55,490 --> 00:01:57,659
Hindi sana iyon problema.

8
00:01:57,659 --> 00:01:59,953
Hindi. Gusto ko ang mga Amerikano.

9
00:01:59,953 --> 00:02:00,995
Ingles...

10
00:02:02,247 --> 00:02:04,624
Ayos lang ba na tingnan ang apartment?

11
00:02:23,351 --> 00:02:25,103
Maghahagdan tayo paakyat.

12
00:02:25,103 --> 00:02:26,312
Sira ang elevator.

13
00:02:30,024 --> 00:02:31,484
Italya.

14
00:03:05,226 --> 00:03:06,853
Ito ang sala.

15
00:03:20,199 --> 00:03:21,701
Ito ang kuwarto.

16
00:03:26,456 --> 00:03:28,249
Ano'ng trabaho mo, Richard?

17
00:03:28,249 --> 00:03:32,587
Ang pamilya ko ay may gumagawa
ng mga barko sa New York.

18
00:03:33,713 --> 00:03:35,131
Mga barko.

19
00:03:36,966 --> 00:03:38,426
Mga bangka. Mga yate.

20
00:03:42,972 --> 00:03:44,807
Ito ang kusina.

21
00:03:44,807 --> 00:03:46,476
Maganda at malaki.

22
00:03:48,645 --> 00:03:52,023
Pero nandito ako sa Rome
para mag-aral ng pagpipinta.

23
00:03:54,776 --> 00:03:55,902
Pintor ka?

24
00:04:10,250 --> 00:04:11,584
May telepono.

25
00:04:14,003 --> 00:04:15,421
Mahirap magkaroon nito.

26
00:04:15,421 --> 00:04:17,423
Aabutin ng buwan bago makabitan.

27
00:04:21,970 --> 00:04:22,804
Buweno...

28
00:04:24,055 --> 00:04:25,223
Ano sa tingin mo?

29
00:04:26,933 --> 00:04:28,518
Napakaganda nito sa akin.

30
00:04:30,853 --> 00:04:36,109
Richard Greenleaf.

31
00:04:39,153 --> 00:04:42,156
- Kasama mo ba ang pamilya mo?
- Hindi. Ako lang.

32
00:04:43,408 --> 00:04:44,951
Wala kang asawa?

33
00:04:50,248 --> 00:04:52,208
Anim na buwan ang pinakamaikli.

34
00:04:52,208 --> 00:04:53,167
Ayos lang.

35
00:04:53,167 --> 00:04:56,379
Baka di na ako umalis
sa ganito kagandang apartment.

36
00:04:57,880 --> 00:05:01,426
Ayos lang bang bayaran ko na
iyong unang dalawang buwan?

37
00:05:02,760 --> 00:05:04,012
Siyempre.

38
00:05:09,892 --> 00:05:11,311
Salamat, ginang.

39
00:05:13,479 --> 00:05:14,564
Binibini.

40
00:05:36,669 --> 00:05:39,589
Pasensiya na Richard.
Sira pa rin ang elevator.

41
00:05:40,173 --> 00:05:41,424
Ayos lang.

42
00:05:41,424 --> 00:05:42,592
Pasensiya na.

43
00:06:32,016 --> 00:06:32,934
Ang isang ito.

44
00:06:33,476 --> 00:06:34,977
Maganda ang napili mo.

45
00:07:20,064 --> 00:07:21,065
<i>Mahal kong Marge...</i>

46
00:07:22,817 --> 00:07:24,652
<i>Oo, nagustuhan ko ang scarf.</i>

47
00:07:25,445 --> 00:07:27,405
<i>Lalo na't ginawa mo ito.</i>

48
00:07:28,948 --> 00:07:30,283
<i>Suot ko ito ngayon.</i>

49
00:07:31,826 --> 00:07:34,454
<i>At sa aking mga plano, hindi ko pa alam.</i>

50
00:07:35,705 --> 00:07:38,166
<i>Kasama ko
ang isang pintor, si Di Massimo,</i>

51
00:07:39,125 --> 00:07:41,002
<i>mabuti at matiyaga siyang guro.</i>

52
00:07:44,630 --> 00:07:47,800
<i>Hindi na muna ako
kukuha ng apartment dito Rome,</i>

53
00:07:47,800 --> 00:07:49,302
<i>sa ngayon.</i>

54
00:07:50,720 --> 00:07:53,514
<i>Pupunta si Di Massimo
sa Sicily ng ilang buwan,</i>

55
00:07:53,514 --> 00:07:56,267
<i>plano kong sumama
at magpatuloy sa pag-aaral.</i>

56
00:07:57,351 --> 00:08:00,855
<i>Pagkatapos no'n,
hindi ko pa alam, pero ayos lang.</i>

57
00:08:02,148 --> 00:08:04,567
<i>Gusto ko itong
wala akong totoong plano.</i>

58
00:08:07,278 --> 00:08:08,779
<i>Kumusta ang pagsusulat?</i>

59
00:08:09,864 --> 00:08:11,365
<i>Siguradong ayos naman.</i>

60
00:08:12,241 --> 00:08:14,452
<i>Malapit nang mailagay sa The Strand.</i>

61
00:08:16,496 --> 00:08:18,206
<i>Susulat ulit ako sa susunod.</i>

62
00:08:20,166 --> 00:08:23,044
<i>Hanggang sa muli, nami-miss ko ang Atrani...</i>

63
00:08:23,044 --> 00:08:24,295
<i>at ikaw.</i>

64
00:08:25,338 --> 00:08:26,464
<i>Dickie.</i>

65
00:08:38,392 --> 00:08:40,311
May maleta rito para sa akin.

66
00:08:45,024 --> 00:08:46,484
Siyempre, G. Greenleaf.

67
00:09:02,041 --> 00:09:03,793
- Heto.
- Salamat.

68
00:09:19,475 --> 00:09:20,434
Gumagana na.

69
00:11:47,581 --> 00:11:48,499
Dickie!

70
00:11:50,751 --> 00:11:52,670
Dickie! Si Freddie ito.

71
00:11:54,964 --> 00:11:57,716
Buksan mo na.
Nandito ka raw sabi ng landlady.

72
00:12:07,560 --> 00:12:09,895
Wala rito si Dickie. Lumabas siya.

73
00:12:10,855 --> 00:12:12,398
Saan?

74
00:12:12,398 --> 00:12:15,568
Di ako sigurado.
Baka puwede kang bumalik sa susunod?

75
00:12:17,528 --> 00:12:19,155
Hihintayin ko na lang dito.

76
00:12:23,492 --> 00:12:24,702
Puwede bang pumasok?

77
00:12:25,995 --> 00:12:26,996
Siyempre.

78
00:12:44,805 --> 00:12:46,682
- Tom, di ba?
- Oo.

79
00:12:48,309 --> 00:12:49,935
Tom Ripley.

80
00:12:51,854 --> 00:12:52,897
Doon sa Naples.

81
00:12:53,606 --> 00:12:54,565
Naaalala ko.

82
00:12:59,778 --> 00:13:01,447
Magkasama kayo rito?

83
00:13:01,447 --> 00:13:03,032
Hindi, bumisita lang ako.

84
00:13:06,494 --> 00:13:07,703
{\an8}Bumisita ka...

85
00:13:10,164 --> 00:13:11,248
Umalis siya...

86
00:13:12,249 --> 00:13:14,084
May aasikasuhin daw siya.

87
00:13:19,215 --> 00:13:20,466
Nagpipinta pala siya.

88
00:13:31,435 --> 00:13:32,520
Hindi na masama.

89
00:13:33,771 --> 00:13:34,939
Humuhusay na siya.

90
00:13:41,111 --> 00:13:42,655
Pahingi ako ng inumin.

91
00:13:42,655 --> 00:13:44,365
Di ko alam ano'ng mayroon.

92
00:13:44,365 --> 00:13:45,699
Ito may nakita ako.

93
00:13:58,295 --> 00:14:00,506
Ganyan ang sapatos namin ni Dickie.

94
00:14:00,506 --> 00:14:01,590
Talaga?

95
00:14:02,758 --> 00:14:04,760
Di ko pa nakikita ang kay Dickie.

96
00:14:04,760 --> 00:14:06,929
Lagi niya iyong suot.

97
00:14:08,305 --> 00:14:09,682
Nabili ko ito sa New York.

98
00:14:10,516 --> 00:14:11,642
New York?

99
00:14:12,643 --> 00:14:14,728
Di ko itatanong kung saan sa New York.

100
00:14:16,146 --> 00:14:17,815
Saan sa New York?

101
00:14:17,815 --> 00:14:19,400
Hindi ko na maalala.

102
00:14:24,280 --> 00:14:27,324
Binili namin ang amin sa Florence.

103
00:14:28,450 --> 00:14:29,618
Buweno...

104
00:14:41,213 --> 00:14:42,339
Oo nga pala.

105
00:14:42,339 --> 00:14:44,967
May tatagpuin daw siya sa Otello.

106
00:14:44,967 --> 00:14:48,012
Alam mo ba kung saan?
Malapit sa Piazza della Rotonda.

107
00:14:48,012 --> 00:14:49,555
Baka maabutan mo pa siya.

108
00:14:49,555 --> 00:14:50,973
Sabi mo may gagawin.

109
00:14:52,766 --> 00:14:53,934
Ngayon katagpo na.

110
00:14:54,810 --> 00:14:56,103
Pareho siguro.

111
00:14:58,772 --> 00:15:00,024
Ano'ng nangyayari, Tom?

112
00:15:00,941 --> 00:15:02,651
Ano'ng ibig mong sabihin?

113
00:15:02,651 --> 00:15:03,736
Kay Dickie.

114
00:15:05,029 --> 00:15:08,407
Hindi pagsasabi kung nasaan siya
at ano'ng ginagawa niya.

115
00:15:08,407 --> 00:15:09,658
Sinabi niya sa akin.

116
00:15:09,658 --> 00:15:10,784
Sinabi sa iyo.

117
00:15:11,410 --> 00:15:16,206
Pero hindi sa akin at kay Marge o kahit
kaninong kakilala namin, sa iyo lang.

118
00:15:16,999 --> 00:15:20,878
Base sa sinabi niya sa akin,
gusto niyang mapag-isa.

119
00:15:20,878 --> 00:15:22,880
Hindi sa ayaw niya kay Marge.

120
00:15:23,505 --> 00:15:26,467
Oo, di kami magkakasundo
pag iniwasan niya ulit ako.

121
00:15:26,467 --> 00:15:28,636
Pero, hindi ka niya iniwasan.

122
00:15:29,428 --> 00:15:30,346
May pinuntahan.

123
00:15:31,347 --> 00:15:32,348
Cortina.

124
00:15:34,266 --> 00:15:35,809
Naroon ka nang inimbita ko siya.

125
00:15:36,393 --> 00:15:38,646
Pupunta raw siya, pero di dumating.

126
00:15:39,313 --> 00:15:41,982
Hindi sumulat kung bakit. Hindi nagsabi.

127
00:15:42,650 --> 00:15:43,484
Wala, basta...

128
00:15:45,694 --> 00:15:48,030
Hindi? Sinulatan ka raw niya.

129
00:15:48,989 --> 00:15:49,949
Hindi.

130
00:15:53,911 --> 00:15:55,162
Paano mo nalaman dito?

131
00:15:56,622 --> 00:15:57,706
Iyong telepono.

132
00:16:01,126 --> 00:16:04,755
Wala sa kahit saang phone book
pero tinawagan ko ang kompanya.

133
00:16:04,755 --> 00:16:05,923
May address sila.

134
00:16:08,425 --> 00:16:09,426
Ganoon ba.

135
00:16:12,262 --> 00:16:13,931
Nakatira ka rito kasama siya?

136
00:16:16,517 --> 00:16:17,851
Hindi.

137
00:16:17,851 --> 00:16:18,769
Hindi?

138
00:16:19,687 --> 00:16:22,314
Di magsusuot ng ganyan
kapangit na robe si Dickie.

139
00:16:25,943 --> 00:16:26,944
Saan ka nakatira?

140
00:16:26,944 --> 00:16:28,320
Naglalakbay lang ako.

141
00:16:28,320 --> 00:16:29,947
- Saan?
- Sa Italya.

142
00:16:29,947 --> 00:16:31,532
- Saan?
- Kung saan-saan.

143
00:16:37,454 --> 00:16:38,956
Sa Otello, ano?

144
00:16:38,956 --> 00:16:40,332
'Yon ang sinabi niya.

145
00:16:45,921 --> 00:16:48,549
Sige, baka puntahan ko.

146
00:16:48,549 --> 00:16:51,427
Kung di kayo magkita,
sasabihin kong dumaan ka.

147
00:16:52,302 --> 00:16:53,595
Saan ka nanunuluyan?

148
00:16:55,180 --> 00:16:56,140
Sa Excelsior.

149
00:16:57,558 --> 00:16:58,517
Siyempre.

150
00:17:00,269 --> 00:17:01,311
Sasabihin ko.

151
00:17:03,063 --> 00:17:03,939
Sige.

152
00:17:27,755 --> 00:17:29,131
Sa susunod ulit.

153
00:18:07,377 --> 00:18:09,213
- Mawalang-galang na.
- Ano iyon?

154
00:18:09,213 --> 00:18:10,339
Wala siya roon.

155
00:18:10,339 --> 00:18:11,882
- Oo, naroon siya.
- Sino?

156
00:18:11,882 --> 00:18:12,800
Si Richard.

157
00:18:12,800 --> 00:18:13,759
Wala siya.

158
00:18:13,759 --> 00:18:15,010
Naroon.

159
00:18:15,010 --> 00:18:16,345
Hindi, lumabas siya.

160
00:18:16,345 --> 00:18:18,222
Hindi. Nakita ko siya.

161
00:18:18,222 --> 00:18:19,139
Sigurado ako.

162
00:18:19,139 --> 00:18:20,557
Nagkakamali ka, madam.

163
00:18:21,558 --> 00:18:23,769
Mali ako? Ikaw ang mali, ginoo.

164
00:18:23,769 --> 00:18:25,145
Wala nga siya rito.

165
00:18:25,145 --> 00:18:26,605
Nariyan. Sinasabi ko...

166
00:18:26,605 --> 00:18:28,607
Hindi ko na alam ang sasabihin sa iyo.

167
00:19:22,870 --> 00:19:23,912
Ako 'to, Tom.

168
00:19:31,545 --> 00:19:32,796
May nakalimutan ka?

169
00:19:33,672 --> 00:19:34,673
Wala.

170
00:19:38,218 --> 00:19:40,137
Nakausap ko ulit ang landlady.

171
00:19:41,555 --> 00:19:42,556
Puwedeng pumasok?

172
00:19:44,057 --> 00:19:45,058
Sige.

173
00:19:56,695 --> 00:19:58,530
Si Dickie lang daw ang nandito.

174
00:20:00,699 --> 00:20:01,783
Oo.

175
00:20:02,743 --> 00:20:04,244
Bisita lang 'ka ko ako.

176
00:20:04,995 --> 00:20:06,872
Siya lang daw ang narito ngayon.

177
00:20:08,498 --> 00:20:10,959
- Ha?
- Nakita niyang umaakyat. Sigurado siya.

178
00:20:11,793 --> 00:20:14,338
Wala siya rito, halata naman.

179
00:20:15,130 --> 00:20:17,174
Di niya siguro napansing lumabas.

180
00:20:17,174 --> 00:20:18,592
Papunta sa Otello?

181
00:20:19,468 --> 00:20:20,469
Oo.

182
00:20:26,058 --> 00:20:28,602
Parang siya ang tipong nakikita ang lahat.

183
00:20:34,191 --> 00:20:35,692
Ano talaga ang nangyayari?

184
00:20:49,414 --> 00:20:50,457
Nangyayari saan?

185
00:20:50,457 --> 00:20:52,709
Sa inyo ni Dickie.

186
00:20:53,877 --> 00:20:56,964
May mga naiisip si Marge,
pero iniisip kong mali sya.

187
00:20:57,714 --> 00:20:59,007
Di niya nakausap si Bob.

188
00:21:00,592 --> 00:21:01,760
Sino si Bob?

189
00:21:02,511 --> 00:21:05,264
Delancey, sa New York. Tinawagan ko siya.

190
00:21:06,098 --> 00:21:09,434
Nagkita tayo sa lugar niya.
Natatandaan niya rin iyon.

191
00:21:10,060 --> 00:21:12,271
Ikaw lang ang di nakakaalala. Bakit?

192
00:21:13,772 --> 00:21:14,898
Di ko maalala.

193
00:21:16,233 --> 00:21:17,401
Pasensiya na.

194
00:21:17,401 --> 00:21:19,611
Bahala ka. Sa tingin ko naaalala mo.

195
00:21:20,612 --> 00:21:25,367
Hindi na mahalaga.
May mga nasabi siya tungkol sa iyo.

196
00:21:27,619 --> 00:21:28,996
Di n'ya ako gaanong kilala.

197
00:21:28,996 --> 00:21:30,247
Accounting, Tom?

198
00:21:31,498 --> 00:21:32,874
Ano?

199
00:21:36,003 --> 00:21:37,421
Iyon ang sinabi mo sa Naples.

200
00:21:37,421 --> 00:21:38,338
Tama.

201
00:21:38,338 --> 00:21:39,589
At pinaninindigan mo?

202
00:21:40,966 --> 00:21:42,592
Hindi kita maintindihan.

203
00:21:44,761 --> 00:21:46,096
Ang sinabi ni Bob.

204
00:21:46,763 --> 00:21:47,973
Ang totoong trabaho mo.

205
00:21:48,682 --> 00:21:50,892
Anumang kailangan ng kahit na sino.

206
00:21:53,228 --> 00:21:54,187
Pekeng ID.

207
00:21:55,439 --> 00:21:57,941
Liham ng bangko. Selyo ng notaryo.

208
00:21:59,359 --> 00:22:02,487
"Kahit ano, ilapit mo kay Tom,"
sabi niya. "Ibibigay niya."

209
00:22:04,573 --> 00:22:06,325
Kaya ka umalis ng New York?

210
00:22:07,492 --> 00:22:09,119
Bago ka mahuli?

211
00:22:16,335 --> 00:22:17,836
Nasaan siya?

212
00:22:17,836 --> 00:22:20,380
Wag mong ipilit sa Otello,
alam nating wala.

213
00:22:21,423 --> 00:22:22,674
Gusto kong umalis ka.

214
00:22:22,674 --> 00:22:23,759
Alam ko.

215
00:22:29,014 --> 00:22:30,182
Patingin ng relo mo.

216
00:22:34,311 --> 00:22:35,312
Hindi.

217
00:22:35,896 --> 00:22:37,314
Alam mo ang ibig ko.

218
00:22:39,149 --> 00:22:40,859
Ipakita mo ang likod niyan.

219
00:22:41,902 --> 00:22:44,154
Para makita kong nakasulat ang "RG."

220
00:22:49,743 --> 00:22:54,456
Ang Rolex niya.
Damit niya. Ferragamo niya.

221
00:22:54,456 --> 00:22:55,957
Ano pa'ng nasa iyo, Tom?

222
00:22:55,957 --> 00:22:58,627
Pera niya? Picasso niya?

223
00:23:00,462 --> 00:23:02,172
Kailangan mo nang umalis.

224
00:23:02,964 --> 00:23:04,132
Sige.

225
00:23:04,132 --> 00:23:06,593
Aalis na ko.

226
00:23:06,593 --> 00:23:08,386
Pero may pulis na pagbalik ko.

227
00:23:09,888 --> 00:23:11,890
Kung wala ka na dito, ano naman?

228
00:23:15,143 --> 00:23:16,394
Hindi ka makakalayo.

229
00:24:07,737 --> 00:24:08,780
Diyos ko.

230
00:26:31,089 --> 00:26:32,340
Diyos ko.

231
00:26:38,138 --> 00:26:39,306
Diyos ko.

232
00:28:55,024 --> 00:28:56,526
Gumagana na.

233
00:28:58,737 --> 00:29:00,155
Isang milagro.

234
00:29:26,181 --> 00:29:27,015
Ikaw muna.

235
00:36:16,591 --> 00:36:17,592
Anong oras?

236
00:36:19,302 --> 00:36:23,139
Di ako sigurado.
Umalis siya ng mga 8:00 o 9:00.

237
00:36:24,265 --> 00:36:25,683
Mga ganoon.

238
00:36:31,105 --> 00:36:33,441
8:00

239
00:42:03,562 --> 00:42:05,523
Sino'ng nandiyan?

240
00:44:00,971 --> 00:44:02,139
May maitutulong ba ako?

241
00:44:09,104 --> 00:44:10,981
Hindi na. Ayos lang.

242
00:44:12,983 --> 00:44:14,109
Ayos lang ba siya?

243
00:44:15,402 --> 00:44:16,570
Ayos lang siya.

244
00:44:16,570 --> 00:44:18,030
Marami lang nainom.

245
00:44:23,285 --> 00:44:24,870
Good night.

246
00:44:32,628 --> 00:44:33,462
Sige na, pare.

247
00:44:34,755 --> 00:44:35,964
Ayos lang.

248
00:44:38,884 --> 00:44:39,843
Sige.

249
00:52:31,565 --> 00:52:32,566
Putang ina.

250
00:52:41,449 --> 00:52:42,534
Bibiyahe ka?

251
00:52:46,121 --> 00:52:47,289
Sa Claudio Aqueduct.

252
00:59:08,586 --> 00:59:13,591
Nagsalin ng Subtitle: Christianne

