1
00:00:49,550 --> 00:00:50,509
ಹಾಯ್. ಕೇಳಿ.

2
00:00:51,510 --> 00:00:53,888
ಕಾರ್ಟರ್ ಫೋರ್ಡ್ ಅವರನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವೆ.

3
00:00:54,305 --> 00:00:55,765
ಯಾರೆಂದು ತೋರಿಸುವಿರಾ?

4
00:01:03,814 --> 00:01:05,274
ಆ ಬೋಡ ಅಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸಾಕು.

5
00:01:05,900 --> 00:01:08,319
ಟಾಟೂ ಇರುವವನು.
ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಹೊಡೆದುರುಳಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

6
00:01:31,383 --> 00:01:35,679
ರೋಡ್ ಹೌಸ್

7
00:02:06,043 --> 00:02:06,877
ಎದ್ದೇಳು!

8
00:02:08,963 --> 00:02:10,756
ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ,

9
00:02:10,840 --> 00:02:16,136
ಗಣಿತದ ಪ್ರಕಾರ ಕಾರ್ಟರ್ ಫೋರ್ಡ್ ಗೆ ಸತತ ಆರು ಜಯ.

10
00:02:16,220 --> 00:02:19,139
ಕಣಕ್ಕಿಳಿದು ಅದನ್ನು
ಏಳಕ್ಕೆ ಏರಿಸುವವರು ಯಾರಿದ್ದೀರಿ?

11
00:02:19,223 --> 00:02:20,516
ಯಾರಿದ್ದೀರಿ?

12
00:02:20,599 --> 00:02:22,601
ಗೆದ್ದವನಿಗೇ ಎಲ್ಲಾ ಹಣ.

13
00:02:22,685 --> 00:02:24,436
ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಹಣ.

14
00:02:24,520 --> 00:02:25,938
ಕಾರ್ಟರ್ ಗೆ ಆರು ಸಲ ಸಿಕ್ಕಿತು.

15
00:02:26,021 --> 00:02:27,314
ಇನ್ನು ಯಾರಿಗೆ ಬೇಕು?

16
00:02:27,398 --> 00:02:29,191
ಟೇಪ್ ಹಾಕಿ ಕಳಿಸುವೆ. ಕೈ ಮುಂದೆ ಮಾಡು.

17
00:02:30,359 --> 00:02:31,360
ಬೇಡವಾ?

18
00:02:34,530 --> 00:02:36,532
-ಮೂರ್ಖ.
-ಮುಂಚೆ ಎಂದಾದರೂ ಹೊಡೆದಾಡಿರುವೆಯಾ?

19
00:02:37,992 --> 00:02:39,577
ಸರಿ, ಬಂದ ಒಬ್ಬ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋ.

20
00:02:39,660 --> 00:02:40,870
ಅದನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ! ಬಾ.

21
00:03:03,058 --> 00:03:04,184
ಅದು ಯಾರು ಗೊತ್ತಾ?

22
00:03:11,859 --> 00:03:13,319
ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ.

23
00:03:13,736 --> 00:03:16,447
ನಾನು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಹೊಡೆದಾಡಲ್ಲ. ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ!

24
00:03:16,906 --> 00:03:18,657
ಸಾಧ್ಯ ಇಲ್ಲ. ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ.

25
00:03:18,741 --> 00:03:20,659
ಸಾಯಿ ನೀನು. ನನಗಿದು ಬೇಕಿಲ್ಲ.

26
00:03:20,743 --> 00:03:23,370
ಅವನು ಆ ಬೇವರ್ಸಿ. ಅವನೊಂದಿಗೆ ಹೊಡೆದಾಡಲ್ಲ.

27
00:03:23,454 --> 00:03:24,914
ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗು. ಹೋಗು.

28
00:03:24,997 --> 00:03:26,332
ನಿನ್ನ ದರಿದ್ರ ಹಣ ನಿನಗಿರಲಿ!

29
00:03:26,415 --> 00:03:27,917
-ಅವನು ಯಾರು ಗೊತ್ತಾ?
-ಹೋಗೋಣ.

30
00:03:28,000 --> 00:03:30,794
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಹೊಡೆದು ಸೋಲಿಸುವೆ.

31
00:03:30,878 --> 00:03:32,296
ಅವನೊಂದಿಗೆ ಹೊಡೆದಾಡು!

32
00:03:32,379 --> 00:03:34,131
ನಾನು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಹೊಡೆದಾಡಲ್ಲ.

33
00:03:34,214 --> 00:03:36,759
ಎಲ್ಲರೂ ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗಿ! ತೊಲಗಿ!

34
00:03:37,718 --> 00:03:38,886
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗಿ!

35
00:03:38,969 --> 00:03:40,137
ಎಲ್ಲರೂ ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗಿ!

36
00:03:47,811 --> 00:03:49,605
ತಗೋ. ನಿನ್ನ ಹಣ.

37
00:03:50,689 --> 00:03:52,942
-ಇಲ್ಲ!
-ಕೇಳಿ. ನಿಯಮಗಳು ನನ್ನವಲ್ಲ.

38
00:04:03,202 --> 00:04:04,828
ಹೇ! ಡಾಲ್ಟನ್.

39
00:04:06,747 --> 00:04:07,831
ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಿರುವೆ?

40
00:04:10,000 --> 00:04:12,461
ನಿನ್ನಿಂದ 500 ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ ನಾನು, ಬೇವರ್ಸಿ.

41
00:04:16,298 --> 00:04:18,342
ಹೀಗೆ ಮಾಡುವ ಮುಂಚೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಯೋಚಿಸಿದೆಯಾ?

42
00:04:26,642 --> 00:04:27,977
ಹೇ, ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಿರುವೆ?

43
00:04:28,060 --> 00:04:29,728
ನಿನ್ನ ಚಾಕು ಬೇಡ್ವಾ?

44
00:04:37,695 --> 00:04:39,279
ಛೇ.

45
00:04:53,127 --> 00:04:54,044
ಕೇಳಿ?

46
00:04:58,340 --> 00:05:00,801
ಚೆನ್ನಾಗಿ ವಂಚನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ.

47
00:05:01,301 --> 00:05:03,721
ಎದುರಾಳಿಗೆ ನೀನು ಯಾರು, ನಿನ್ನ ಇತಿಹಾಸ ಏನು ಎಂದು

48
00:05:05,222 --> 00:05:07,850
ಗೊತ್ತಾದರೆ ಸಾಕು, ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಡೆದಾಡಲು
ಭಯ ಪಡುತ್ತಾರೆ.

49
00:05:07,933 --> 00:05:09,476
ಅದ್ಭುತ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆ.

50
00:05:10,227 --> 00:05:12,271
ಹೂಂ, ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.

51
00:05:13,731 --> 00:05:16,567
ನಿನ್ನನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಬೇಕಾಯಿತು.

52
00:05:17,609 --> 00:05:18,944
ದೇವರೇ.

53
00:05:19,820 --> 00:05:21,780
ಆಂಬ್ಯುಲೆನ್ಸ್ ಕರೆಯಲಾ?

54
00:05:22,364 --> 00:05:23,198
ಇಲ್ಲ.

55
00:05:23,282 --> 00:05:25,075
ನಿನಗೆ ಚಾಕು ಚುಚ್ಚಿಕೊಂಡಿದೆ.

56
00:05:25,159 --> 00:05:26,285
ಇದನ್ನು ಹಿಡಿ.

57
00:05:26,827 --> 00:05:27,745
ಖಂಡಿತ.

58
00:05:28,662 --> 00:05:30,456
ಇದನ್ನು ತೆಗೆದಾಗ ರಕ್ತಸ್ರಾವ ಆಗುತ್ತೆ.

59
00:05:34,501 --> 00:05:35,711
ಅಯ್ಯೋ, ದೇವರೇ.

60
00:05:40,758 --> 00:05:44,678
ದೊಡ್ಡ ಅಸಹ್ಯ ಕಲೆ ಬಿಡುತ್ತೆ. ಆದರೆ ಇದು ಸುಲಭ.

61
00:05:45,971 --> 00:05:47,848
ಇದನ್ನು ಬಹಳ ಸಲ ಮಾಡಿರುವೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

62
00:05:50,517 --> 00:05:51,560
ಹೂಂ.

63
00:05:51,643 --> 00:05:55,564
ಬೇಕಿರೋದು ತಾಳ್ಮೆ
ಮತ್ತು ಫಲಿತಾಂಶದಲ್ಲಿ ಆಸಕ್ತಿ, ಅಷ್ಟೇ.

64
00:05:57,775 --> 00:05:59,359
ಕೇಳು, ನನ್ನದೇ ಆದ ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಇದೆ.

65
00:06:00,110 --> 00:06:01,153
ಫ್ಲೋರಿಡಾ ಕೀಸ್ ನಲ್ಲಿ.

66
00:06:01,236 --> 00:06:02,362
ರೋಡ್ ಹೌಸಾ?

67
00:06:02,446 --> 00:06:03,739
ಹೆಮಿಂಗ್ವೇ ಬರುತ್ತಿದ್ದ.

68
00:06:05,574 --> 00:06:07,618
ಅರ್ನೆಸ್ಟ್ ಹೆಮಿಂಗ್ವೇ?

69
00:06:08,452 --> 00:06:09,620
ಒಳ್ಳೆಯದು.

70
00:06:09,703 --> 00:06:11,121
ಅದು ರೌಡಿಗಳ ಸ್ಥಳವೇ.

71
00:06:11,205 --> 00:06:12,581
ಕೋಪ ತಣಿಸಲು ಬರುತ್ತಾರೆ.

72
00:06:12,664 --> 00:06:14,833
ಆದರೆ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ
ಕೆಟ್ಟ ಗ್ರಾಹಕರೇ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

73
00:06:15,417 --> 00:06:17,628
ಪ್ರತಿ ರಾತ್ರಿ ಬಂದು ಎಲ್ಲಾ ಒಡೆದುಹಾಕುತ್ತಾರೆ.

74
00:06:17,711 --> 00:06:19,004
ಪೋಲಿಸರೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲ್ಲ.

75
00:06:19,088 --> 00:06:20,964
ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಬೌನ್ಸರ್ಗಳೂ ಓಡಿಹೋಗಿದ್ದಾರೆ.

76
00:06:21,048 --> 00:06:22,091
ಕೊಡು.

77
00:06:23,926 --> 00:06:26,261
ಅದಕ್ಕೇ, ಹೊರಗಿನ ಸಹಾಯ ಪಡೆಯಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದೆ.

78
00:06:27,096 --> 00:06:30,307
ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ ಕಾರ್ಟರ್ ಫೋರ್ಡ್ ಎನ್ನುವವನ ಬಳಿ
ಮಾತಾಡಲು ಹೇಳಿದ.

79
00:06:30,390 --> 00:06:33,602
ಹೂಂ, ಕಾರ್ಟರ್
ಕೆಲಸ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವನು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

80
00:06:34,061 --> 00:06:35,270
ಇಲ್ಲ, ನೀನು ಉತ್ತಮ.

81
00:06:35,354 --> 00:06:36,855
ನಿನಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಹಣ ನೀಡಬಲ್ಲೆ.

82
00:06:36,939 --> 00:06:38,857
ವಾರಕ್ಕೆ ಐದು ಸಾವಿರ, ಒಂದೇ ತಿಂಗಳು.

83
00:06:38,941 --> 00:06:40,234
ಇರಲು ಮನೆಯೂ ಕೊಡುವೆ.

84
00:06:42,027 --> 00:06:44,738
ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. ಕ್ಷಮಿಸು.

85
00:06:44,822 --> 00:06:47,116
ಏನು? ನಾನು 20 ಸಾವಿರ ಕೊಡುತ್ತಿರುವೆ.

86
00:06:47,199 --> 00:06:49,576
ನಿನ್ನ ಕಾರು ನೋಡಿದರೆ, ನಿನಗದು ಬೇಕು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

87
00:06:49,660 --> 00:06:50,869
ನನಗೆ ನನ್ನ ಕಾರು ಇಷ್ಟ.

88
00:06:50,953 --> 00:06:53,163
ನೀನು ಈಗ ಎಷ್ಟು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯೋ ಇಲ್ಲಿ...

89
00:06:53,247 --> 00:06:54,456
ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು.

90
00:06:55,624 --> 00:06:56,583
ಕಾರ್ಟರ್ ನ ಕೇಳು.

91
00:06:57,167 --> 00:06:58,961
ಕೇಳು, ನನ್ನ ನಂಬರ್ ಆದರೂ ತಗೋ.

92
00:06:59,044 --> 00:07:00,587
ನನ್ನ ಬಳಿ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲ.

93
00:07:00,671 --> 00:07:02,923
ಇರು, ಕಾಗದದಲ್ಲಿ ಬರೆದುಕೊಡುವೆ,

94
00:07:03,006 --> 00:07:04,424
ನಮ್ಮ ಪೂರ್ವಜರಂತೆ.

95
00:07:07,052 --> 00:07:08,137
ನಾನು ಫ್ರಾಂಕಿ.

96
00:07:09,805 --> 00:07:10,639
ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡು.

97
00:07:13,433 --> 00:07:14,726
ಶುಭ ರಾತ್ರಿ, ಮೇಡಂ.

98
00:07:21,400 --> 00:07:23,068
ಇದು ಹೋಟೆಲ್ ಅಲ್ಲಪ್ಪ.

99
00:07:23,152 --> 00:07:25,445
ನಾನು... ಇದನ್ನು ಸರಿಸುವೆ. ಸರಿಸುವೆ.

100
00:07:35,789 --> 00:07:37,124
ಸರಿಯುತ್ತಾ ಕದಲುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

101
00:07:37,207 --> 00:07:39,084
ಕಾಲ್ವಿನೋ ಬೆಂಜಮಿನ್ ಅನ್ನು ತಡೆದಿದ್ದಾನೆ.

102
00:07:39,168 --> 00:07:40,460
ಕ್ಷಣಗಳು ಕಳೆದಿವೆ.

103
00:07:40,544 --> 00:07:42,337
ಬಲಗೈ ಎತ್ತಿ ಹೊಡೆದಿದ್ದಾನೆ

104
00:07:42,421 --> 00:07:44,840
ನೇರ ಎಡ, ಎಡ, ಬಲ ಸಂಯೋಜನೆಯೊಂದಿಗೆ.

105
00:07:44,923 --> 00:07:48,343
ಬೆಂಜಮಿನ್ ಎದುರಾಳಿಯನ್ನು
ಎತ್ತಿ ಎಸೆಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

106
00:07:48,427 --> 00:07:50,179
ಸುತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಕೇವಲ 16 ಬಾಕಿ.

107
00:07:50,262 --> 00:07:51,597
ಬಂದ ಕಾಲ್ವಿನೋ.

108
00:07:51,680 --> 00:07:54,892
ಬಲಗೈ... ಬಲಗೈ ಎತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

109
00:07:54,975 --> 00:07:57,186
ಬೆಂಜಮಿನ್ ಎಡ ಬಲ ನೋಡದೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

110
00:07:57,269 --> 00:07:58,478
ಕಾಲ್ವಿನೋ ಇಂದ ಹೊಡೆತ.

111
00:07:58,562 --> 00:08:00,814
ಎದುರಾಳಿಯ ಎಡಗೈ ಗುಡುಗಿನಂತೆ ಬಂದಿದೆ.

112
00:08:00,898 --> 00:08:02,691
ಮೊಣಕಾಲಿಂದ ಕಾಲ್...

113
00:08:08,405 --> 00:08:10,490
...ಬಲಗೈ. ಮತ್ತೆ ಮೊಣಕಾಲಿಂದ...

114
00:08:27,549 --> 00:08:28,634
ಬೇಡ.

115
00:08:56,411 --> 00:08:59,122
ಫ್ರಾಂಕಿ
305-136-5211

116
00:09:01,041 --> 00:09:03,669
ಡಬ್ಲ್ಯುವೈಬಿಎಸ್ 106.4 ಫ್ಲೋರಿಡಾ ಕೀಸ್ ಗಾಗಿ,

117
00:09:03,752 --> 00:09:06,797
ಹವಾನಾದ ಭಾಗಗಳು, ಕ್ಯೂಬಾ,
ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿನ ಹಡಗುಗಳಿಗಾಗಿ,

118
00:09:06,880 --> 00:09:09,216
ಮತ್ತು ಕೀ ವೆಸ್ಟ್ ಗಾಗಿ 102.8.

119
00:09:39,246 --> 00:09:41,164
ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಫ್ರೆಡ್ ನ ನೋಡಿದೆಯಾ?

120
00:09:41,707 --> 00:09:42,624
ಏನದು?

121
00:09:42,708 --> 00:09:44,543
ಫ್ರೆಡ್, ಸೇತುವೆಯ ಮೇಲಿನ ಮರ?

122
00:09:45,294 --> 00:09:48,005
ಮುಖ್ಯ ಸೇತುವೆ ಅಲ್ಲ,
ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಹಳೆಯ ಸೇತುವೆ.

123
00:09:48,088 --> 00:09:50,424
ಐತಿಹಾಸಿಕ ಏಳು-ಮೈಲಿ ಸೇತುವೆ?

124
00:09:51,133 --> 00:09:53,593
ಅದು ರಸ್ತೆಯ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿಯೇ ಬೆಳೆಯುತ್ತೆ.

125
00:09:53,677 --> 00:09:54,511
ನೋಡಿದೆಯಾ?

126
00:09:55,304 --> 00:09:57,931
ಇಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

127
00:09:58,640 --> 00:10:01,768
ಗೊತ್ತಾ, ಇಡೀ ಸೇತುವೆ ಮುಚ್ಚಿದೆ.
ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಲು ಆಗಲ್ಲ, ಆದರೆ...

128
00:10:01,852 --> 00:10:04,313
ಈ ದೊಡ್ಡ ಹಳೆಯ ಮರ ಅಲ್ಲಿ ಹೇಗೋ ಬೆಳೆದಿದೆ.

129
00:10:04,396 --> 00:10:07,149
ಅದು ಫ್ರೆಡ್, ಮರ.

130
00:10:07,232 --> 00:10:10,610
ಅದರ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವೂ ಇದೆ.

131
00:10:10,694 --> 00:10:13,947
ಸ್ಥಳೀಯ ಬಣ್ಣ ತುಂಬಿದೆ.
ಪ್ರವಾಸಿಗರಿಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ.

132
00:10:15,991 --> 00:10:17,659
ಅಂದ ಹಾಗೆ, ನಾನು ಚಾರ್ಲಿ.

133
00:10:17,743 --> 00:10:21,747
ಗ್ಲಾಸ್ ಬುಕ್ಸ್

134
00:10:23,290 --> 00:10:24,499
ಹೇ, ಚಾರ್ಲಿ.

135
00:10:25,667 --> 00:10:28,045
ಈ ಪುಸ್ತಕದಂಗಡಿಯನ್ನು ನೀನೇ ನಡೆಸುವುದಾ?

136
00:10:28,128 --> 00:10:29,087
ಇಲ್ಲ.

137
00:10:29,713 --> 00:10:31,298
ಆದರೆ ಮಾಲೀಕರಲ್ಲಿ ನಾನೂ ಒಬ್ಬಳು.

138
00:10:34,676 --> 00:10:36,970
ಗ್ಲಾಸ್ ಕೀಗೆ ಯಾಕೆ ಬಂದಿರುವೆ?

139
00:10:37,054 --> 00:10:38,847
ಬಾರ್ ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು.

140
00:10:38,930 --> 00:10:40,182
ಬಾರ್ಟೆಂಡಿಂಗ್ ಕೆಲಸನಾ?

141
00:10:40,265 --> 00:10:43,477
-ಇಲ್ಲ.
-ಬಾರ್ ನಲ್ಲಿ ಬೇರೆ ಏನು ಕೆಲಸ ಇರುತ್ತೆ?

142
00:10:43,560 --> 00:10:45,687
ಅದರ ಮಾಲೀಕಳಿಗೆ ಏನೋ ತೊಂದರೆಯಂತೆ,

143
00:10:45,771 --> 00:10:48,023
ಅದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಬಂದಿರುವೆ.

144
00:10:48,106 --> 00:10:50,025
ಸಿನೆಮಾ ಕಥೆ ಥರ ಇದೆ.

145
00:10:51,234 --> 00:10:55,489
ಹಾಗೆ, "ಸ್ಥಳೀಯ ಪಟ್ಟಣದವರು ರೌಡಿಗಳನ್ನು
ಸದೆಬಡೆಯಲು ಹೀರೋನನ್ನು ಕರೆಸುತ್ತಾರೆ."

146
00:10:56,490 --> 00:10:57,449
ದರಿದ್ರ ಕಥೆಗಳು.

147
00:10:57,532 --> 00:10:59,284
ಚಾರ್ಲಿ, ಅವರನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು.

148
00:11:00,327 --> 00:11:01,370
ಹೂಂ, ಕ್ಷಮಿಸಿ.

149
00:11:01,453 --> 00:11:04,414
ಅವಳು ಪುಸ್ತಕ ಮಾರೋದು, ಮರಗಳು,
ಫ್ರೆಡ್ ಬಗ್ಗೆ ಉತ್ಸಾಹದಲ್ಲಿ...

150
00:11:04,498 --> 00:11:06,208
-ಹಾಯ್, ನಾನು ಸ್ಟೀಫನ್.
-ಡಾಲ್ಟನ್.

151
00:11:07,834 --> 00:11:09,544
ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ.

152
00:11:12,923 --> 00:11:15,675
-ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
-ಫ್ರಾಂಕಿಗೆ.

153
00:11:16,593 --> 00:11:19,763
ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಎಂದಳು, ಹೆಸರು ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.

154
00:11:19,846 --> 00:11:21,515
ಅದು ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಅಷ್ಟೇ.

155
00:11:21,598 --> 00:11:23,225
ಓಹ್, ಅಂದರೆ... ಹೆಸರಿಲ್ಲವೇ?

156
00:11:23,308 --> 00:11:25,727
ಹೂಂ, ಇಲ್ಲ. ಹೂಂ, ಹೌದು.

157
00:11:25,811 --> 00:11:26,937
ಹಾಗೇ ಏನೋ.

158
00:11:27,020 --> 00:11:28,146
ಅದು ರೋಡ್ ಹೌಸ್.

159
00:11:30,649 --> 00:11:33,610
ಹೆದ್ದಾರಿಯಲ್ಲಿದೆ, ಮೈಲಿ ಗುರುತು 77
ದಾಟಿ ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರ.

160
00:11:35,612 --> 00:11:38,323
ಸರಿ, ಪುಸ್ತಕಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದ,
ಆದರೆ... ನನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ.

161
00:11:38,407 --> 00:11:40,826
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ.

162
00:11:41,576 --> 00:11:42,536
ಉಚಿತವಾಗಿ.

163
00:11:43,578 --> 00:11:44,788
ಧನ್ಯವಾದ.

164
00:11:48,667 --> 00:11:49,918
ಗ್ಲಾಸ್ ಕೀಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ.

165
00:11:50,961 --> 00:11:51,962
ಧನ್ಯವಾದ, ಸ್ಟೀಫನ್.

166
00:12:02,514 --> 00:12:03,974
ಮೈಲಿ
7

167
00:12:21,450 --> 00:12:24,369
ದಿ ರೋಡ್ ಹೌಸ್
ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್ ಮತ್ತು ಬಾರ್

168
00:12:52,147 --> 00:12:55,192
ಇಲ್ಲ. ದೇವರೇ... ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ. ಪ್ರತಿ...

169
00:12:55,275 --> 00:12:57,402
-ತೊಂದರೆ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದಾನಾ?
-ಉಚಿತವಾಗಿ ಬೇಕಂತೆ.

170
00:13:00,322 --> 00:13:02,073
ಸರಿ. ಇದು ಕೊನೆಯದು. ನನ್ನಾಣೆ.

171
00:13:02,157 --> 00:13:03,241
-ಅಷ್ಟೇ.
-ಧನ್ಯವಾದ.

172
00:13:03,325 --> 00:13:04,451
-ಕೊನೆಯದು.
-ಕೊನೆಯದು.

173
00:13:04,534 --> 00:13:06,786
ದೇವರ ಮೇಲಾಣೆ, ಇನ್ನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಕೊಡಲ್ಲ.

174
00:13:08,288 --> 00:13:10,290
-ದೇವರ ಮೇಲಾಣೆ, ಈ ಹುಡುಗ...
-ನನಗೆ 17, ಅಷ್ಟೇ.

175
00:13:10,373 --> 00:13:11,208
ಸರಿ.

176
00:13:12,834 --> 00:13:14,377
ಒಂದು ಬ್ಲಾಕ್ ಕಾಫಿ ಸಿಗುತ್ತಾ?

177
00:13:16,546 --> 00:13:18,089
ಅದಿಲ್ಲ. ಕ್ಷಮಿಸಿ.

178
00:13:21,092 --> 00:13:22,802
ನೀವು ಏನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?

179
00:13:22,886 --> 00:13:24,387
ಅದು ಕ್ಯೂಬನ್ ಕಾಫಿ.

180
00:13:27,015 --> 00:13:27,933
ಸರಿ.

181
00:13:28,517 --> 00:13:31,019
ಅದು ಬೇರೆನೇ.

182
00:13:31,102 --> 00:13:32,312
ಅದನ್ನೇ ಕೊಡಿ.

183
00:13:33,647 --> 00:13:35,607
ಖಂಡಿತ. ಸರಿ.

184
00:13:42,531 --> 00:13:43,406
ಹೇ.

185
00:13:45,825 --> 00:13:46,743
ಹೇ.

186
00:13:47,577 --> 00:13:49,079
ನೀನು ಯಾರೆಂದು ಗೊತ್ತು.

187
00:13:50,372 --> 00:13:52,123
ಎಲ್ವುಡ್ ಡಾಲ್ಟನ್.

188
00:13:52,541 --> 00:13:53,750
ನಿಮ್ಮ ದೊಡ್ಡ ಅಭಿಮಾನಿ.

189
00:13:54,751 --> 00:13:55,752
ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

190
00:13:55,835 --> 00:13:57,003
ಶಾಂತಿ.

191
00:13:57,796 --> 00:13:59,047
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಶಾಂತನೇ.

192
00:14:03,051 --> 00:14:04,177
ತಗೊಳ್ಳಿ.

193
00:14:04,511 --> 00:14:05,512
ಧನ್ಯವಾದ, ಮೇಡಂ.

194
00:14:10,934 --> 00:14:11,977
ಆಹ್.

195
00:14:12,727 --> 00:14:13,687
ಹೂಂ.

196
00:14:15,063 --> 00:14:16,064
ನನಗಿಷ್ಟ ಆಯಿತು.

197
00:14:17,440 --> 00:14:18,275
ಒಳ್ಳೆಯದು.

198
00:14:27,158 --> 00:14:28,827
ಜಾಗ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

199
00:14:30,495 --> 00:14:31,329
ಶಾಂತವಾಗಿ.

200
00:14:39,045 --> 00:14:40,338
ಸಾಯಿ, ಬೋಳಿಮಗನೇ!

201
00:14:40,422 --> 00:14:41,923
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು, ಹೊಲಸು ನನ್ನ...

202
00:14:50,557 --> 00:14:51,641
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು!

203
00:15:02,319 --> 00:15:03,570
ಹೇ!

204
00:15:04,362 --> 00:15:07,365
ತೊಲಗು ಇಲ್ಲಿಂದ. ಹೋಗು. ತೊಲಗು.

205
00:15:08,241 --> 00:15:09,701
-ಹೇ.
-ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು!

206
00:15:09,784 --> 00:15:12,162
ತೊಲಗು ಇಲ್ಲಿಂದ. ಹೋಗು.

207
00:16:01,836 --> 00:16:03,421
ಸ್ಮಶಾನ ಥರ ಇದೆ!

208
00:16:10,303 --> 00:16:11,513
ಹೇ.

209
00:16:13,348 --> 00:16:15,392
ಹಜಾರ ನಾಲ್ಕು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಿ.

210
00:16:17,602 --> 00:16:19,813
ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗು.

211
00:16:19,896 --> 00:16:23,441
ಬಡ್ಡಿಮಗನೇ. ನೀನು ಆಡಿದ್ದು ಸಾಕು. ನನಗೆ ಕೊಡು.

212
00:16:26,277 --> 00:16:27,112
ಹೇ.

213
00:16:27,612 --> 00:16:29,739
-ಬಿಡು ನನ್ನನ್ನು. ಬಿಡು!
-ಹೇ, ಕುಡಿಯಲು ಕೊಡು.

214
00:16:29,823 --> 00:16:33,076
ಹೇ, ಹೇ, ಹೇ, ಹೇ! ಕೇಳು! ಸಮಾಧಾನ! ಸಮಾಧಾನ!

215
00:16:33,493 --> 00:16:34,619
ಬಿಲ್ಲಿ.

216
00:16:35,745 --> 00:16:36,579
ನೀನಷ್ಟು ಮೂರ್ಖನಾ?

217
00:16:37,497 --> 00:16:39,082
-ಸಾಕು.
-ನೀನು ಕಲಿಯಲಿಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ?

218
00:16:39,165 --> 00:16:40,083
ತಿಕ ಹೊಡೆಯುವೆ.

219
00:16:40,166 --> 00:16:41,376
ಕಲಿಯಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ?

220
00:16:41,459 --> 00:16:42,919
-ಮತ್ತೆ ಗುದ್ದು ಬೇಕಾ?
-ಇಲ್ಲ...

221
00:16:43,002 --> 00:16:45,130
ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇನ್ನೊಂದು ಕೊಡುವೆ.

222
00:16:45,213 --> 00:16:46,631
-ಬಿಲ್ಲಿ, ಅಲ್ವಾ?
-ಹೌದು.

223
00:16:46,715 --> 00:16:48,591
ಗ್ರಾಹಕರು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

224
00:16:48,675 --> 00:16:50,301
-ನಾನು ಇವರನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ.
-ಸರಿ.

225
00:16:50,385 --> 00:16:52,512
ನೀನು ಯಾರು, ಮಿಸ್ಟರ್ ಸ್ಮೈಲಿ?

226
00:16:52,595 --> 00:16:53,763
ಮಿಸ್ಟರ್ ಸ್ಮೈಲಿ?

227
00:16:53,847 --> 00:16:56,725
ಹೂಂ, ಬಂದಾಗಿನಿಂದ ನೋಡುತ್ತಿರುವೆ,
ಮುಗುಳ್ನಗುತ್ತಲೇ ಇರುವೆ.

228
00:16:57,767 --> 00:16:59,310
ಏನಷ್ಟು ಖುಷಿ?

229
00:16:59,561 --> 00:17:00,687
ನೀನು ಮೂರ್ಖನಾ?

230
00:17:00,770 --> 00:17:02,689
ಅಥವಾ ತಲೆಗೆ ತುಂಬಾ ಏಟು ತಿಂದಿರುವೆಯಾ?

231
00:17:03,273 --> 00:17:05,608
ತಲೆಗೆ ತುಂಬಾ ಏಟು ತಿಂದಿರುವುದೇ ಇರಬೇಕು.

232
00:17:05,692 --> 00:17:08,236
ನಿಮ್ಮ ಜೊತೆ ನಾನು ಹೊರಗೆ ಮಾತಾಡಬಹುದೇ?

233
00:17:08,319 --> 00:17:09,362
ಇಲ್ಲ.

234
00:17:09,446 --> 00:17:10,864
ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಕೆಲಸ ಇದೆ.

235
00:17:15,410 --> 00:17:16,327
ಇನ್ನೊಂದು.

236
00:17:19,205 --> 00:17:21,458
ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೈಕುಗಳು ನಿಮ್ಮವೇ, ಅಲ್ವಾ?

237
00:17:21,541 --> 00:17:23,334
ಹೂಂ. ಬಲಗಡೆ ಇರುವ ಕೆಂಪು ಬೈಕು ನನ್ನದು.

238
00:17:30,717 --> 00:17:32,635
-ಇರು. ಏನು?
-ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

239
00:17:34,929 --> 00:17:36,389
ಹೇ, ಬೇವರ್ಸಿ!

240
00:17:36,473 --> 00:17:37,807
ನಿಲ್ಲು.

241
00:17:41,561 --> 00:17:45,356
ನಿನಗೂ, ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯರಿಗೂ,
ಗೌರವದಿಂದ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗಲು ಹೇಳಲು

242
00:17:45,440 --> 00:17:47,817
ನಿಮಗೆ ಹೊರಗೆ ಬರಲು ಹೇಳಿದೆ.

243
00:17:47,901 --> 00:17:49,319
ಹೋಗುತ್ತೇವೆ.

244
00:17:49,402 --> 00:17:51,780
-ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂದ ಮೇಲೆ.
-ಖಂಡಿತ.

245
00:17:53,406 --> 00:17:55,784
ಶುರು ಮಾಡುವ ಮುನ್ನ,
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇನ್ಶೂರೆನ್ಸ್ ಇದೆಯಾ?

246
00:17:56,367 --> 00:17:57,202
ಏನು?

247
00:17:57,285 --> 00:17:59,579
ಆರೋಗ್ಯ ವಿಮೆ ಇದೆಯಾ?
ಅದರ ಕವರೇಜ್ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆಯಾ?

248
00:17:59,662 --> 00:18:00,789
ಹಲ್ಲುಗಳೂ ಕವರ್ ಆಗಿವೆಯಾ?

249
00:18:01,915 --> 00:18:04,167
ಹೂಂ. ನನಗಲ್ಲ ಅದು ಬೇಕಿರೋದು.

250
00:18:04,250 --> 00:18:05,210
ಸರಿ.

251
00:18:05,877 --> 00:18:08,213
-ಖಂಡಿತ. ಹೇ, ಫ್ರಾಂಕಿ?
-ಹಾಂ?

252
00:18:08,296 --> 00:18:10,673
-ಆಸ್ಪತ್ರೆ ಹತ್ತಿರವಿದೆಯಾ?
-ನನಗ್ಯಾಕೆ ಅದರ ಚಿಂತೆ?

253
00:18:10,757 --> 00:18:13,843
-ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಹೊಡೆದಾಡೋ ಲೇ!
-ಆಸ್ಪತ್ರೆ ಹತ್ತಿರವಿದೆಯಾ?

254
00:18:13,927 --> 00:18:15,303
ಹತ್ತಿರವಿದೆಯಾ, ದೂರವಿದೆಯಾ?

255
00:18:15,386 --> 00:18:17,013
25 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ತಲುಪಬಹುದು.

256
00:18:17,096 --> 00:18:18,932
ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಮೇಲೆ ಹೋಗುತ್ತೆ.

257
00:18:19,015 --> 00:18:21,267
-ಮೋ, ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!
-ಸರಿ.

258
00:18:21,351 --> 00:18:22,477
ಹೇ, ನಿನ್ನ ಹೆಸರೇನು?

259
00:18:23,394 --> 00:18:26,356
-ಡೆಲ್.
-ಡೆಲ್, ಇದೆಲ್ಲಾ ನಿನಗೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ.

260
00:18:26,439 --> 00:18:29,400
ನಾನು... ನೀನು... ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯರ ಮುಂದೆ
ಸೋತರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿರಲ್ಲ.

261
00:18:29,734 --> 00:18:30,944
"ಗೆಳೆಯರ ಮುಂದೆ?"

262
00:18:33,154 --> 00:18:34,531
ಅವರೇನು ನೋಡಲು ಬಂದವರಾ?

263
00:18:35,406 --> 00:18:38,117
-ಅಯ್ಯೋ, ಪಾಪ.
-ಜೀವನ ಹಾಗೇನೇ.

264
00:18:39,160 --> 00:18:40,370
-ಛೇ.
-ಕಪಾಳಕ್ಕೆ ಹೊಡೆದೆ.

265
00:18:40,453 --> 00:18:41,871
-ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ?
-ಏನು...

266
00:18:41,955 --> 00:18:42,956
ಹೇ, ಏನು?

267
00:18:46,709 --> 00:18:48,169
ಅಯ್ಯೋ! ಅಯ್ಯೋ!

268
00:18:48,253 --> 00:18:49,712
-ಅವನ ತಿಕ ಹೊಡೆಯಿರಿ.
-ಹೊಡಿ, ಡೆಲ್!

269
00:18:50,463 --> 00:18:52,006
ಹೊಡಿ ಡೆಲ್! ಅಯ್ಯೋ!

270
00:18:56,386 --> 00:18:57,345
ರಾಜಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳೋಣ?

271
00:18:58,596 --> 00:18:59,681
ರಾಜಿ ಅಂದರೇನು?

272
00:18:59,764 --> 00:19:01,182
ರಾಜಿ ಅಂದರೆ ಗೆದ್ದೆ ಅಂದುಕೋ.

273
00:19:01,266 --> 00:19:03,017
-ನಾನು ಗೆದ್ದ ಹಾಗಾ?
-ಇಬ್ಬರೂ.

274
00:19:03,101 --> 00:19:04,435
ಹೂಂ, ಇಬ್ಬರೂ ಗೆದ್ದ ಹಾಗೆ.

275
00:19:05,061 --> 00:19:05,895
ಸಾಯಿ ನೀನು!

276
00:19:09,482 --> 00:19:10,525
ಅಯ್ಯೋ.

277
00:19:12,527 --> 00:19:13,862
ಕೊಂದುಬಿಡುವೆ!

278
00:19:25,081 --> 00:19:25,999
ದೇವರೇ.

279
00:19:27,876 --> 00:19:29,419
ಸುಮ್ಮನಿರು, ಅಂಥದ್ದೇನೂ ಆಗಿಲ್ಲ.

280
00:19:29,502 --> 00:19:31,254
ನೀನು ನನ್ನ ಕೈ ಮುರಿದೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

281
00:19:31,337 --> 00:19:32,755
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಮುರಿದೆ.

282
00:19:33,548 --> 00:19:35,800
ಆದರೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ
ಆಸ್ಪತ್ರೆ ಕೇವಲ 20 ನಿಮಿಷ ದೂರ.

283
00:19:35,884 --> 00:19:37,844
ನಾನು 25 ಅಂದಿದ್ದು. ಸರಿನಾ?

284
00:19:37,927 --> 00:19:40,013
ದೇವರೇ, ನಾನು ಹೀಗೆ ಗಾಡಿ ಓಡಿಸಲು ಆಗಲ್ಲ. ಛೇ.

285
00:19:40,096 --> 00:19:41,723
-ಹೇ, ಫ್ರಾಂಕಿ?
-ಹಾಂ?

286
00:19:41,806 --> 00:19:44,934
-ನಿನ್ನ ಕಾರು ತಗೋಬಹುದಾ?
-ಇವರಿಗಾಗಿ ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.

287
00:19:45,018 --> 00:19:46,853
ಹಾಗೆ ಹೇಳಬೇಡ. ಇವರಿಗೆ ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಬೇಕು.

288
00:19:46,936 --> 00:19:48,605
ಹೌದಾ? ಅದಕ್ಕೆ ನಾನೇನು ಮಾಡಲಿ?

289
00:19:49,230 --> 00:19:50,481
ಜೈಲಿಗೆ ಹಾಕಿಸುವೆ.

290
00:19:58,031 --> 00:19:58,990
ಗುಂಡಿ.

291
00:20:02,577 --> 00:20:03,411
ಛೇ.

292
00:20:03,494 --> 00:20:05,496
ಅವನಿಗೆ ತಲೆಗೆ ಏಟು ಬಿದ್ದಿದೆ,

293
00:20:05,580 --> 00:20:08,708
ಇವನಿಗೆ ಮಂಡಿಗೆ ಏಟು ಬಿದ್ದಿದೆ,
ಮೂಳೆ ಮುರಿದಿರಬಹುದು.

294
00:20:09,250 --> 00:20:11,461
ಆಮೇಲೆ ಅವನು... ಆಕಡೆಯವನು...

295
00:20:11,544 --> 00:20:13,171
ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಂದದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ.

296
00:20:13,630 --> 00:20:14,923
ಅದು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತನೇ?

297
00:20:15,006 --> 00:20:17,842
ಇಲ್ಲ, ಈಗಿನ್ನೂ ಅವನ ಕೈ ಮುರಿದೆ.

298
00:20:30,188 --> 00:20:31,439
ಹೇ.

299
00:20:32,982 --> 00:20:36,361
ಹೋಗುವ ಮೊದಲು, ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳೋಣ ಅಂದುಕೊಂಡೆ,
ಇಷ್ಟು ಹೊಸ ರೋಗಿಗಳಿಗಾಗಿ.

300
00:20:40,073 --> 00:20:41,074
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

301
00:20:41,157 --> 00:20:44,911
ಬೇಜವಾಬ್ದಾರ ಮೂರ್ಖರಿಂದ
ನನ್ನ ಆಸ್ಪತ್ರೆ ತುಂಬಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಖುಷಿ.

302
00:20:44,994 --> 00:20:48,790
ಆಗ, ನಿಜವಾದ ತುರ್ತು ರೋಗಿಗಳಿಗೆ
ಹಾಸಿಗೆ ಇರಲ್ಲವಲ್ಲ.

303
00:20:48,873 --> 00:20:50,833
ಆದರೆ ನಿನಗೇಕೆ ಅದರ ಚಿಂತೆ?

304
00:20:50,917 --> 00:20:53,544
ನಿನ್ನಂತಹ ಬೇವರ್ಸಿಗೆ
ಹೊಡೆದಾಟದ ಮಜಾ ಸಿಕ್ಕರೆ ಸಾಕು, ಅಲ್ವಾ?

305
00:20:53,628 --> 00:20:54,754
"ಬೇವರ್ಸಿ?"

306
00:20:54,837 --> 00:20:57,048
ನಾನು ಹೊಡೆದಾಡಿದ್ದು ಹಣಕ್ಕಾಗಿ.

307
00:20:59,092 --> 00:21:00,301
ಅದು ಒಳ್ಳೆ ಕೆಲಸಾನಾ?

308
00:21:02,637 --> 00:21:04,764
ಅಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ, ಆದರೆ ನಿಜ ಹೇಳಿದೆ.

309
00:21:04,847 --> 00:21:07,850
ನಿಮ್ಮಂಥವರನ್ನು ನಾನು
ಪೊಲೀಸರಿಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಬೇಕು, ಗೊತ್ತಾ?

310
00:21:07,934 --> 00:21:09,394
ಖಂಡಿತ ಒಪ್ಪಿಸಬೇಕು.

311
00:21:10,436 --> 00:21:11,771
ನನ್ನಂತಹ ಬೇವರ್ಸಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ

312
00:21:11,854 --> 00:21:13,898
ಅವರು ತಲೆ ಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ ಆದರೆ.

313
00:21:16,818 --> 00:21:17,944
ರಕ್ತ ಸೋರುತ್ತಿದೆ.

314
00:21:20,363 --> 00:21:21,698
ಅಯ್ಯೋ.

315
00:21:22,198 --> 00:21:24,075
ಇಲ್ಲ, ಅದು... ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

316
00:21:24,158 --> 00:21:25,326
ತೋರಿಸು.

317
00:21:30,748 --> 00:21:31,833
ಸರಿ.

318
00:21:39,924 --> 00:21:41,509
ನಿನಗೆ ಹೊಡೆದಾಡಲು ಇಷ್ಟ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

319
00:21:43,886 --> 00:21:44,971
ಎಂದಾದರೂ ಗೆದ್ದಿರುವೆಯಾ?

320
00:21:48,808 --> 00:21:50,268
ಯಾರೂ ಎಂದೂ ಹೊಡೆದಾಟ ಗೆಲ್ಲಲ್ಲ.

321
00:21:52,103 --> 00:21:53,479
ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ಹೊಡೆದಾಡೋದು?

322
00:21:59,485 --> 00:22:01,904
ಸೋಂಕು ಹತ್ತಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಹೊಲಿಗೆ ಹಾಕಬೇಕು.

323
00:22:01,988 --> 00:22:04,198
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಬೇಡ. ಧನ್ಯವಾದ.

324
00:22:05,408 --> 00:22:08,619
-ಯಾಕೆ?
-ಅದು ನನ್ನ ತಪ್ಪು. ಅದಕ್ಕೆ ನಾನು ಬೆಲೆ ತೆರಬೇಕು.

325
00:22:09,412 --> 00:22:10,371
ಸರಿ.

326
00:22:17,420 --> 00:22:18,254
ಇದನ್ನು ಹಾಕಬಹುದಾ?

327
00:22:33,269 --> 00:22:36,022
-ಸೆಫಲೆಕ್ಸಿನ್.
-ಇಲ್ಲ, ನೋವಿಗೆ ಏನೂ ಬೇಡ.

328
00:22:36,105 --> 00:22:39,150
ಇದು ಆಂಟಿಬಯಾಟಿಕ್. ಪೂರ್ತಿ ಮುಗಿಸು.

329
00:22:43,279 --> 00:22:45,823
ಹೇ, ಡಾಕ್, ಧನ್ಯವಾದ. ತೊಂದರೆಗೆ ಕ್ಷಮಿಸು.

330
00:22:45,907 --> 00:22:46,741
ಸಿಬ್ಬಂದಿಗೆ ಹೇಳು.

331
00:22:46,824 --> 00:22:48,868
ಹೆಚ್ಚು ಕೆಲಸ ಅವರಿಗೆ.

332
00:22:55,458 --> 00:22:57,293
ಹೇ, ಏನು ಕೆತ್ತುತ್ತಿರುವೆ?

333
00:22:57,376 --> 00:22:58,461
ಒಂದು ಕೋಲು.

334
00:22:58,711 --> 00:23:00,546
ಏನು ಮಾಡಲು?

335
00:23:01,589 --> 00:23:02,840
ಚಿಕ್ಕ ಕೋಲು.

336
00:23:07,053 --> 00:23:08,054
ಅವನೇನಾ ಅದು?

337
00:23:08,471 --> 00:23:10,014
ಶುಭ ರಾತ್ರಿ, ಮೇಡಂ.

338
00:23:10,098 --> 00:23:12,850
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ, ತೊಂದರೆಗಾಗಿ ಕ್ಷಮೆ ಇರಲಿ. ಧನ್ಯವಾದ.

339
00:23:14,102 --> 00:23:15,978
ಹೂಂ, ಅವನೇ.

340
00:23:16,979 --> 00:23:18,022
ಅವನೇ.

341
00:23:20,149 --> 00:23:21,734
ಅವನಿಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.

342
00:23:21,818 --> 00:23:25,613
ಕ್ರಾವ್ ಮಗಾ, ಜೂಡೋ, ಜುಜಿತ್ಸು,
ಸ್ಲ್ಯಾಪ್, ಎಲ್ಲವೂ.

343
00:23:25,696 --> 00:23:27,406
ಅದು ಏನು? ಸುಬಕ್? ಅಲ್ವಾ?

344
00:23:28,574 --> 00:23:30,159
ಹೇ, ಗುರು.

345
00:23:33,246 --> 00:23:36,374
ಇಗೋ. ಒಂದು ವಾರದ ಸಂಬಳ ನಗದಿನಲ್ಲಿ.
ನೀನು ಕೇಳಿದಂತೆ.

346
00:23:36,749 --> 00:23:37,750
ಧನ್ಯವಾದ.

347
00:23:37,834 --> 00:23:39,127
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಧನ್ಯವಾದ.

348
00:23:39,794 --> 00:23:41,504
ಸುಂದರವಾದ ಸ್ಥಳ, ಫ್ರಾಂಕಿ.

349
00:23:42,213 --> 00:23:44,048
ಅದು ನಿಜ, ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.

350
00:23:44,132 --> 00:23:45,299
ಅಂದರೆ, ನೋಡು.

351
00:23:45,967 --> 00:23:48,886
ಇಲ್ಲಿ ನಿನ್ನವಳ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದರೆ,
ಎಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ.

352
00:23:49,762 --> 00:23:51,931
ಇಲ್ಲಿ ಮದುವೆಯೂ ಆಗಬಹುದು.

353
00:23:52,014 --> 00:23:52,974
ವಿಚ್ಛೇದನವೂ.

354
00:23:53,057 --> 00:23:55,726
ಆಮೇಲೆ, ಇಲ್ಲಿ ಬಂದು ದುಃಖದಲ್ಲಿ ಕುಡಿಯಬಹುದು.

355
00:23:55,810 --> 00:23:57,478
ಇಡೀ ಜೀವನಚಕ್ರ ಕಳೆಯಬಹುದು.

356
00:23:58,646 --> 00:24:01,190
-ಮಾರಾಟ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವೆ.
-ಹೂಂ.

357
00:24:01,274 --> 00:24:03,568
ನೋಡು, ಗ್ಲಾಸ್ ಕೀ ಮೊದಲಿನಂತೆ ಇಲ್ಲ ಅಂತ ಗೊತ್ತು.

358
00:24:04,735 --> 00:24:05,862
ಆದರೆ...

359
00:24:07,822 --> 00:24:10,158
ಇದು ನಿಜಕ್ಕೂ ವಿಶೇಷ ಸ್ಥಳ ಆಗಬಹುದು.

360
00:24:10,241 --> 00:24:12,243
ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಲಾ?

361
00:24:12,660 --> 00:24:13,870
ಖಂಡಿತ.

362
00:24:17,331 --> 00:24:19,250
ಇದನ್ನು ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಎಂದು ಯಾಕೆ ಕರೆಯೋದು?

363
00:24:19,750 --> 00:24:22,628
-ಏನರ್ಥ?
-ರೋಡ್ಹೌಸ್ ಒಂದು... ಒಂದು ಪದ ಅಲ್ವಾ?

364
00:24:22,712 --> 00:24:24,589
ಹೂಂ, ಅದೇ ತಮಾಷೆ.

365
00:24:24,672 --> 00:24:26,090
ಇದೊಂದು ರೋಡ್ಹೌಸ್.

366
00:24:26,174 --> 00:24:29,343
ಆದರೆ ಇದನ್ನು "ರೋಡ್ ಹೌಸ್" ಎಂದು ಕರೆಯೋದು.
ಅರ್ಥ ಆಯಿತಾ?

367
00:24:30,303 --> 00:24:31,429
ಅರ್ಥ ಆಗಲಿಲ್ಲ.

368
00:24:32,555 --> 00:24:35,433
ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನ ಹಾಸ್ಯ ಪ್ರಜ್ಞೆ ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಚಿತ್ರವೇ.

369
00:24:36,893 --> 00:24:39,687
ಹೇ, ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮುದ್ದಾದ ಹೋಟೆಲ್ ಇದೆ.

370
00:24:39,770 --> 00:24:43,524
ಆದರೆ, ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಅದೊಂದೇ ಹೊಟೇಲ್ ಇರೋದು.
ಆದರೆ, ಮುದ್ದಾಗಿದೆ, ಪುಣ್ಯ.

371
00:24:43,608 --> 00:24:48,196
ಸರಿ, ನಾನು... ಮರೀನಾದಲ್ಲಿ ದೋಣಿಮನೆಯೊಂದು
ಮಾರಾಟಕ್ಕಿರೋದು ನೋಡಿದೆ.

372
00:24:48,279 --> 00:24:50,031
ಅದನ್ನು ನೋಡೋಣ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

373
00:24:50,114 --> 00:24:51,407
ಆ ಹಳೆಯ ದೋಣಿನಾ?

374
00:24:51,490 --> 00:24:53,034
ಅದು ತೇಲೋದೂ ಕಷ್ಟ.

375
00:24:53,117 --> 00:24:55,745
-ನಿನಗದು ಗೊತ್ತಾ?
-ಹೂಂ, ಗೊತ್ತು. ಅದು ನನ್ನದೇ.

376
00:24:55,828 --> 00:24:56,913
ಬಾರ್ ಜೊತೆ ಬಂದಿದ್ದು.

377
00:24:56,996 --> 00:24:58,873
ಬೇಕಾದರೆ ಅಲ್ಲಿರು,

378
00:24:58,956 --> 00:25:00,708
ಆದರೆ ಸ್ನಾರ್ಕೆಲ್ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡೇ ಮಲಗು.

379
00:25:00,791 --> 00:25:02,710
-ಸರಿ.
-ಹಾಗೇ, ಮೊಸಳೆ ಬಗ್ಗೆ ಗಮನವಿರಲಿ.

380
00:25:03,127 --> 00:25:04,462
-ಏನು?
-ನಿಜವಾಗಲೂ.

381
00:25:04,545 --> 00:25:06,505
-ಕಳೆದ ವರ್ಷ ಶಾಂತ್ಸಿಯನ್ನು ಕೊಂದಿತು.
-ಯಾರದು?

382
00:25:06,923 --> 00:25:08,591
ಡಾಕ್ಮಾಸ್ಟರ್ ನ ಪೊಮೆರೇನಿಯನ್.

383
00:25:10,551 --> 00:25:11,677
ಇನ್ನೊಂದು ಗೊತ್ತಿರಲಿ...

384
00:25:12,345 --> 00:25:13,930
ದೋಣಿಗೂ ಹೆಸರಿಟ್ಟದ್ದು ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.

385
00:25:18,267 --> 00:25:22,271
ದಿ ಬೋಟ್

386
00:25:33,658 --> 00:25:36,953
ಫ್ರಾಂಕಿಯಿಂದ ತಲೆ ತಿನ್ನಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ
ಪಾಪದ ಹುಡುಗ ನೀನೇನಾ?

387
00:25:37,036 --> 00:25:38,412
ಹೂಂ, ಹೌದು.

388
00:25:38,788 --> 00:25:40,248
ಹೂಂ, ಸರಿ,

389
00:25:40,957 --> 00:25:43,000
ಮೊಸಳೆ ಬಗ್ಗೆ ಗಮನವಿರಲಿ.

390
00:26:08,067 --> 00:26:13,489
ಯುಎಫ್ಸಿ ವಿಶ್ವದ ಮಿಡಲ್ವೇಟ್ ಚಾಂಪಿಯನ್ಶಿಪ್ ಗೆ

391
00:26:13,572 --> 00:26:19,495
ಸ್ವಾಗತ!

392
00:26:19,578 --> 00:26:22,331
ಮೊದಲಿಗೆ ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತಿರುವುದು, ಸವಾಲುಗಾರ,

393
00:26:22,957 --> 00:26:28,296
ಎಲ್ವುಡ್ ಡಾಲ್ಟನ್!

394
00:26:28,379 --> 00:26:29,588
ಹೇ, ಡಾಲ್ಟನ್.

395
00:26:30,214 --> 00:26:31,048
ಡಾಲ್ಟನ್.

396
00:26:32,633 --> 00:26:34,010
ಬಾಗಿಲಲ್ಲಿ ಗಂಟೆ ಇಲ್ಲ.

397
00:26:34,719 --> 00:26:36,554
ಇದು ದೋಣಿ ಅಲ್ವಾ, ಅದಕ್ಕಿರಬೇಕು.

398
00:26:38,347 --> 00:26:39,765
ಏನಾದರೂ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

399
00:26:39,849 --> 00:26:41,142
ಚಿಂತೆ ಬೇಡ.

400
00:26:41,225 --> 00:26:42,810
ನನಗೆ ಅಣ್ಣಂದಿರು ಇದ್ದಾರೆ.

401
00:26:43,936 --> 00:26:48,190
ನೀನು ತಿಂಡಿ ಮಾಡಿರಲ್ಲ ಅನಿಸಿತು,
ಅದಕ್ಕೇ ನಿನಗಾಗಿ ತಿಂಡಿ ತಂದೆ.

402
00:26:49,275 --> 00:26:51,235
ಜಾಗ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವೆ.

403
00:26:57,783 --> 00:26:59,869
ಬಟ್ಟೆ ತೆಗೆದಿಡಲು ಸಹಾಯ ಬೇಕಾ?

404
00:27:02,204 --> 00:27:04,248
ಇಲ್ಲ, ಒಂದು ಸೂಟ್ಕೇಸ್ ಅಷ್ಟೇ ಇರೋದು.

405
00:27:04,915 --> 00:27:06,000
ಸರಿ.

406
00:27:08,210 --> 00:27:11,088
ನೋಡೋಣ. ಟೋಸ್ಟಾಡಾಸ್ ಇದೆ...

407
00:27:11,672 --> 00:27:13,549
ಬರಿಟೋ.

408
00:27:15,051 --> 00:27:16,969
ಮತ್ತು ಎಂಪನಾಡಾಸ್.

409
00:27:22,892 --> 00:27:24,352
-ಧನ್ಯವಾದ.
-ಹೂಂ.

410
00:27:26,103 --> 00:27:27,021
ನೋಡು.

411
00:27:27,104 --> 00:27:30,191
ನಿನ್ನಂತಹ ಎಷ್ಟೊಂದು ಜನರು ಬಂದಿದ್ದರು.

412
00:27:31,108 --> 00:27:32,568
ಅಂದರೆ, ಆರ್ಥರ್ ಇದ್ದ.

413
00:27:32,651 --> 00:27:35,946
ಆಮೇಲೆ ಬೆನೆಟ್, ಮತ್ತೆ ಕ್ರಿಸ್,

414
00:27:36,030 --> 00:27:38,616
ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ದಿನ
ಉಳಿಯಬಹುದು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ, ಆದರೆ...

415
00:27:38,699 --> 00:27:40,159
ಮಾಜಿ ನೌಕಾಸೈನಿಕ, ಧಾಂಡಿಗ.

416
00:27:40,242 --> 00:27:41,744
ಆದರೆ ಮೂರ್ಖ.

417
00:27:42,495 --> 00:27:44,038
ಎರಡು ದಿನಗಳೂ ಇರಲಿಲ್ಲ.

418
00:27:45,414 --> 00:27:47,083
ನಾನೂ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವವಳಿದ್ದೆ, ಆದರೆ...

419
00:27:48,250 --> 00:27:49,752
ಈಗ ನೀನು ಬಂದಿರುವೆ.

420
00:27:50,086 --> 00:27:51,587
ನೀನು ಅವರಂತಲ್ಲ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ.

421
00:27:52,254 --> 00:27:53,672
ಇನ್ನಾದರೂ ಸರಿಯಾಗಬಹುದು.

422
00:27:54,715 --> 00:27:56,092
ತಿಂಡಿಗಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದ.

423
00:28:03,099 --> 00:28:04,308
ಗುಡ್ ಮಾರ್ನಿಂಗ್, ಡಾಲ್ಟನ್.

424
00:28:06,060 --> 00:28:06,894
ಮಾರ್ನಿಂಗ್.

425
00:28:11,941 --> 00:28:13,150
ಹಾಯ್, ಡಾಲ್ಟನ್.

426
00:28:15,486 --> 00:28:16,570
ಹೇಗಿರುವಿರಿ?

427
00:28:21,283 --> 00:28:22,576
ಹಾಯ್, ಚಾರ್ಲಿ.

428
00:28:22,660 --> 00:28:23,744
ಹೇ.

429
00:28:23,828 --> 00:28:25,663
ಏನು ಬೇಕು, ಗೆಳೆಯ?

430
00:28:25,746 --> 00:28:29,125
ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾದರೂ ಬಳಸಲು
ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಸಿಗುತ್ತಾ?

431
00:28:29,625 --> 00:28:30,584
ಅಲ್ಲಿದೆ.

432
00:28:31,794 --> 00:28:35,131
ನೀನು ಫ್ರೆಡ್ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು
ಹಿಂದಿರುಗಿಸಲು ಬಂದೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

433
00:28:35,214 --> 00:28:36,173
ಯಾಕೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವೆ?

434
00:28:36,257 --> 00:28:39,718
ಆದಿಲ್ಲದೆ ನಾನು ಇಲ್ಲಿಯ
ಆರು ಬೆರಳುಗಳ ಬೆಕ್ಕುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯೋದು?

435
00:28:39,802 --> 00:28:40,719
ಅದೂ ನಿಜ.

436
00:28:41,220 --> 00:28:44,223
ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಸುದ್ದಿ ಇದೆ.

437
00:28:47,393 --> 00:28:49,270
ನಿನ್ನ ಜೀವನಗಾಥೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.

438
00:28:49,770 --> 00:28:51,564
ಒಳ್ಳೆ ಸುದ್ದಿಯಾ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಆದರೆ...

439
00:28:52,022 --> 00:28:55,484
ಮಾರ್ಟಿನ್ ಹಾಲಿ ಅವರಿಂದ
ಡೆತ್ ಅಟ್ ದಿ ಡಬಲ್ ಎಕ್ಸ್.

440
00:28:55,568 --> 00:28:57,945
ಪೇಪರ್ಬ್ಯಾಕ್ ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ, 1950 ಯಿಂದ.

441
00:28:58,028 --> 00:29:00,406
ಹೂಂ. ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ.

442
00:29:00,489 --> 00:29:05,703
"ನಿರ್ಭೀತ ವೇಡ್ ವಾಕೊ ಸೋಲಿಸಲಾಗದ ದುಷ್ಟ
ಯಾರೂ ಇರಲಿಲ್ಲ.

443
00:29:05,786 --> 00:29:09,081
"ಆದರೆ, ವೇಡ್ ಎಂದೂ ಡಬಲ್ ಎಕ್ಸ್ ನಲ್ಲಿ
ಹೆಜ್ಜೆ ಇಟ್ಟಿರಲಿಲ್ಲ,

444
00:29:09,165 --> 00:29:14,044
"ಮೋಸ, ದರೋಡೆ ಮತ್ತು ಕೊಲೆಯೊಂದಿಗೆ
ತುಂಬಿ ತುಳುಕುತ್ತಿರುವ ಬಿಸಿ ಬಿಸಿ ಸಲೂನ್."

445
00:29:15,880 --> 00:29:17,381
ನೀನು ನಿರ್ಭೀತ, ತಾನೇ?

446
00:29:17,465 --> 00:29:18,799
ನಿಜಕ್ಕೂ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

447
00:29:20,384 --> 00:29:21,802
ನಾಲ್ಕು ಸೊನ್ನೆಗಳು.

448
00:29:21,886 --> 00:29:23,053
ಸರಿ.

449
00:29:26,682 --> 00:29:27,850
ಹೂಂ. ತೆರೆಯಿತಾ?

450
00:29:28,601 --> 00:29:29,602
ಹೂಂ.

451
00:29:31,770 --> 00:29:34,023
-ಅವನ್ನು ವಾಪಸ್ ತಾ.
-ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!

452
00:29:34,106 --> 00:29:35,274
ಸಾಕಾಯಿತು ನನಗೆ!

453
00:29:35,357 --> 00:29:37,776
-ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!
-ಹಿಂದಿರುಗಿಸು ಅಥವಾ ಹಣ ಕೊಡು!

454
00:29:37,860 --> 00:29:39,570
ಒಳಗೆ ಹೋಗು!

455
00:29:39,653 --> 00:29:41,572
-ಇನ್ನೊಂದು ಬೇಕಾ?
-ಏನು ಮಾಡುವೆ?

456
00:29:42,364 --> 00:29:43,657
ಒಳಗೆ ಹೋಗು!

457
00:29:46,160 --> 00:29:47,495
-ಹೇ!
-ಏನು?

458
00:29:48,704 --> 00:29:50,122
ತೊಲಗಿ ಇಲ್ಲಿಂದ, ಎಲ್ಲರೂ!

459
00:29:54,084 --> 00:29:55,544
ಈಗಲೇ.

460
00:29:56,420 --> 00:29:59,048
ಹೋಗಿ. ಹೋಗಿ.

461
00:30:01,717 --> 00:30:02,801
ಅಯ್ಯೋ.

462
00:30:06,013 --> 00:30:08,516
-ಸರಿ, ಅವನನ್ನು ನೋಡಿದೆ.
-ಸಾಯಿ.

463
00:30:20,194 --> 00:30:21,487
ಬ್ಯಾಟ್ ಯಾಕೆ ಹಿಡಿದಿದ್ದೆ?

464
00:30:23,739 --> 00:30:25,699
ಆ ಬೇವರ್ಸಿಗಳನ್ನು ಕಂಡರಾಗಲ್ಲ ನನಗೆ.

465
00:30:30,579 --> 00:30:31,956
ನಿನ್ನಪ್ಪ ಎಲ್ಲಿ?

466
00:30:32,039 --> 00:30:33,707
ಇನ್ನೊಂದು ಕೆಲಸದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

467
00:30:35,125 --> 00:30:37,628
ಪುಸ್ತಕ ಮಾರಿ ಹಣ ಮಾಡೋದು ಕಷ್ಟ.

468
00:30:38,504 --> 00:30:39,463
ಹೂಂ.

469
00:30:40,548 --> 00:30:43,008
ಪುಸ್ತಕದಂಗಡಿ ಅಮ್ಮನ ಉಪಾಯವಾಗಿತ್ತು.

470
00:30:44,843 --> 00:30:45,678
ಅವರೆಲ್ಲಿ?

471
00:30:45,761 --> 00:30:47,846
ಹೋದ ವರ್ಷ ತೀರಿಕೊಂಡರು.

472
00:30:49,473 --> 00:30:50,933
ಬೇಜಾರಾಯಿತು ಕೇಳಿ.

473
00:30:51,892 --> 00:30:53,102
ಕೆಟ್ಟದ್ದು ನಡೆಯುತ್ತೆ.

474
00:30:53,894 --> 00:30:56,355
ಇಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯ ದಿನದಂದೂ ನಡೆಯುತ್ತೆ, ಅಷ್ಟೇ.

475
00:31:13,872 --> 00:31:15,958
-ಆಗುತ್ತಾ?
-ಹೂಂ, ಆಗುತ್ತೆ.

476
00:31:19,545 --> 00:31:21,547
ಹೇ. ಇಗೋ ಬಂದ.

477
00:31:22,715 --> 00:31:24,508
ಸಮುದ್ರದಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ರಾತ್ರಿ ಹೇಗಿತ್ತು?

478
00:31:25,134 --> 00:31:27,052
ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು.

479
00:31:27,136 --> 00:31:29,597
ಹೂಂ, ಆದರೆ ವಿಚಿತ್ರ ಕನಸುಗಳು ಬಿದ್ದವು.

480
00:31:29,680 --> 00:31:30,848
ದೋಣಿಯ ಕನಸುಗಳು.

481
00:31:31,307 --> 00:31:32,891
ಅದು ಅಲೆಗಳಿಂದಾಗಿ.

482
00:31:32,975 --> 00:31:36,061
ಅದು ನಿನ್ನ ನಿದ್ದೆಯ ಮಾದರಿ ಕೆಡಿಸುತ್ತೆ.

483
00:31:36,145 --> 00:31:37,479
-ಮಜಾ ಇತ್ತಲ್ಲ?
-ಹೂಂ.

484
00:31:37,563 --> 00:31:38,814
ಬಾಯ್, ಫ್ರಾಂಕಿ.

485
00:31:39,857 --> 00:31:41,817
-ಹೇ, ಡಾಲ್ಟನ್.
-ಕಾರ್ಲ್, ಆಮೇಲೆ ಸಿಗೋಣ.

486
00:31:45,321 --> 00:31:47,156
-ಫ್ರಾಂಕಿ?
-ಹಾಂ?

487
00:31:50,117 --> 00:31:52,536
ಪಟ್ಟಣದ ಸಭೆ ಏನಾದರೂ ಆಯಿತಾ?

488
00:31:52,620 --> 00:31:54,246
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?

489
00:31:54,330 --> 00:31:55,164
ಹೂಂ.

490
00:31:55,789 --> 00:31:59,793
ಇಲ್ಲಿ ಹಾಗೇನೇ. ವದಂತಿಗಳು ಜಾಸ್ತಿ.

491
00:32:15,434 --> 00:32:17,061
ಮಿ.ಬಿ., ಕ್ಷಮಿಸಿ ತಡವಾಯಿತು.

492
00:32:17,144 --> 00:32:19,855
ಹೂಂ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಬಂದೆಯಲ್ಲ, ಸಾಕು.

493
00:32:19,938 --> 00:32:20,981
ಯಾಕೆಂದರೆ ನೀನು ಬಂದರೆ,

494
00:32:21,065 --> 00:32:23,525
ಬೇರೆ ಎಲ್ಲೂ ಹೊಲಸು ಹಬ್ಬಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ
ಅಂತ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ.

495
00:32:23,609 --> 00:32:26,111
ನೀನು, ಇದನ್ನು ಮುಗಿಸು. ಅರ್ಧ ಗಡ್ಡ ಬಿಟ್ಟಿರುವೆ.

496
00:32:29,490 --> 00:32:32,284
ದಡ ಸೇರುವವರೆಗೆ ಮಾಡದೆ ಇದ್ದರೆ ಒಳ್ಳೆಯದು.

497
00:32:32,368 --> 00:32:33,994
-ಅಲೆಗಳು ಇವೆ.
-ಸಮಾಧಾನ.

498
00:32:34,078 --> 00:32:36,872
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದ್ದಾನೆ
ಸರಾಗವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತೆ ಅಂತ, ಅಲ್ವಾ?

499
00:32:36,955 --> 00:32:38,374
-ಸರಾಗವಾಗಿ?
-ಹೂಂ, ಬಾಸ್!

500
00:32:39,083 --> 00:32:40,709
ಸರಾಗವಾಗಿ.

501
00:32:40,793 --> 00:32:42,503
ಅಲ್ಲದೆ, ನಿನಗೇನು ತೊಂದರೆ?

502
00:32:43,170 --> 00:32:44,004
ನಿಜ.

503
00:32:44,838 --> 00:32:47,216
ನಿಮಗೇನು ಸುದ್ದಿ ಬಂತೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

504
00:32:47,299 --> 00:32:50,594
ನನಗೆ ಬಂದ ಸುದ್ದಿ,
ನೀವು ದರಿದ್ರ ಹೆದರುಪುಕ್ಕಲರು ಅಂತ.

505
00:32:50,678 --> 00:32:53,097
ಯಾವುದೋ ಬೌನ್ಸರ್ ಗೆ ಹೆದರಿದಿರಿ ಅಂತ.

506
00:32:53,180 --> 00:32:55,140
ಸರ್, ಅದು ಡೆಲ್.

507
00:32:55,224 --> 00:32:56,809
ಅವನಿಗೇನು ಮಾಡಬೇಕು ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

508
00:32:56,892 --> 00:33:00,312
ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಮೇಧಾವಿ ಡೆಲ್ ಬಳಿ ಮಾತಾಡಬೇಕು.

509
00:33:00,396 --> 00:33:01,563
ಆಗಲ್ಲ.

510
00:33:01,647 --> 00:33:02,773
ಯಾಕೆ?

511
00:33:04,942 --> 00:33:06,443
ಅವನಿನ್ನೂ ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.

512
00:33:06,527 --> 00:33:08,070
ತಲೆಗೆ ಏಟಾಗಿದೆ.

513
00:33:08,153 --> 00:33:09,613
ಸೂಳೆಮಗನೇ!

514
00:33:10,030 --> 00:33:12,408
-ಕ್ಷಮಿಸಿ.
-ಇರಲಿ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

515
00:33:12,491 --> 00:33:15,619
ಸರಿ, ಸರಿ. ಕೈಗಳು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಡಿಲ ಇರಲಿ.

516
00:33:15,703 --> 00:33:17,204
-ಸರಿಯಾ? ಅದ್ಭುತ.
-ಸರಿ.

517
00:33:17,287 --> 00:33:18,497
ಮುಂದುವರೆಸು.

518
00:33:20,416 --> 00:33:22,751
ನನಗೆ ಯಾರಾದರೂ ನೆನಪಿಸಿ,

519
00:33:22,835 --> 00:33:26,964
ಈ ಪೆದ್ದರನ್ನು ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡವರು ಯಾರು?

520
00:33:27,464 --> 00:33:28,424
ನೀವು, ಬಾಸ್.

521
00:33:28,507 --> 00:33:29,883
ವಿಷಯ ಇದು!

522
00:33:31,009 --> 00:33:34,054
ನೀವು ಇಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಬೇಕಿತ್ತು.

523
00:33:34,513 --> 00:33:36,890
ನಾವು ಅವರನ್ನು ಹೆದರಿಸಿದೆವು.

524
00:33:37,516 --> 00:33:39,143
ನಿನಗೆ... ಏನು ಹೇಳಿದೆ?

525
00:33:39,226 --> 00:33:40,811
ಸಡಿಲವಾಗಿರಲಿ, ಸರಿಯಾ?

526
00:33:40,894 --> 00:33:41,937
ಕೈಗಳು ಸಡಿಲವಾಗಿರಲಿ.

527
00:33:42,020 --> 00:33:44,690
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಅಲ್ಲಾಡುತ್ತಿದೆ.
ಆದರೆ ಸಡಿಲವಾಗಿರಲಿ.

528
00:33:44,773 --> 00:33:46,483
ಅಷ್ಟೇ ಮಾಡಬೇಕಿರೋದು, ಸರಿಯಾ?

529
00:33:46,567 --> 00:33:47,609
ಸರಿಯಾ?

530
00:33:54,116 --> 00:33:55,993
ನೀನು, ಈ ಧಾಂಡಿಗನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು.

531
00:33:56,076 --> 00:33:57,202
ಅದು...

532
00:33:57,870 --> 00:34:01,749
ಹೂಂ, ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಅವನು... ಅವನು ವಿಚಿತ್ರ.

533
00:34:01,832 --> 00:34:03,125
"ವಿಚಿತ್ರ" ಅಂದರೆ?

534
00:34:03,208 --> 00:34:04,126
ಹೂಂ.

535
00:34:04,626 --> 00:34:05,544
ಅಂದರೆ, ಅವನು...

536
00:34:05,627 --> 00:34:08,422
ಒಳ್ಳೆಯವನ ಥರ ಆಡುತ್ತಾನೆ,
ತಾನು ಮಿ. ರೋಜರ್ ಎನ್ನುವಂತೆ,

537
00:34:08,505 --> 00:34:11,592
ಆದರೆ ಆಮೇಲೆ, ಹುಚ್ಚನಂತೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾನೆ.

538
00:34:11,675 --> 00:34:15,137
ಜೀವವೇ ಹೋಗುವಂತೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾನೆ.
ಒಟ್ಟಾರೆ ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ ವ್ಯಕ್ತಿ.

539
00:34:15,220 --> 00:34:16,805
ಅದ್ಭುತ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ.

540
00:34:16,889 --> 00:34:18,682
ಸ್ಯಾಮ್, ಈ ಪೆದ್ದರನ್ನು ಹೊರಗೆಸಿ.

541
00:34:18,766 --> 00:34:23,479
ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಅನ್ನು ಯಾಕೆ ಕೆಡವಲು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
ಎಂದು ನೀವು ನಮಗೆ ಹೇಳಿದರೆ?

542
00:34:23,562 --> 00:34:25,189
ಅದ್ಭುತ ಉಪಾಯ!

543
00:34:25,272 --> 00:34:28,066
ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯಾಪಾರ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವೆ.

544
00:34:29,193 --> 00:34:31,653
ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗಿ. ಮನೆಗೆ ಹೋಗಿ.

545
00:34:31,737 --> 00:34:33,071
ಮಜಾ ಮಾಡಿ.

546
00:34:33,155 --> 00:34:34,239
ಮತ್ತೆ ಮಾತಾಡೋಣ.

547
00:34:35,282 --> 00:34:37,659
ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪನಿಗೆ ಹೇಳಿದರೆ ಒಳ್ಳೆಯದು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

548
00:34:45,417 --> 00:34:47,961
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್! ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬೇಕು.

549
00:34:51,924 --> 00:34:53,175
ಲೈವ್ ಬ್ಯಾಂಡ್
ಗುರು - ಭಾನು.

550
00:34:53,258 --> 00:34:55,385
ನಾವು ಬಾರ್ ನಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತು,

551
00:34:55,469 --> 00:34:57,679
ಆದರೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಾನು
ಚರ್ಚ್ ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಬಹುದೇ?

552
00:35:05,103 --> 00:35:08,065
ಹೇ, ಹೇ. ಎಂತಹ ಸಂಗೀತ ಇದು?

553
00:35:09,483 --> 00:35:11,693
ಹೇ! ಯಾವುದಾದರೂ ಹಾಡು ಹಾಡು.

554
00:35:11,777 --> 00:35:14,238
ಇಳಿ... ವೇದಿಕೆಯಿಂದ ಇಳಿ.

555
00:35:14,321 --> 00:35:16,698
ಇದೇನು ಕಾಲೇಜು ಬ್ಯಾಂಡಾ?

556
00:35:16,782 --> 00:35:18,242
ವೇದಿಕೆಯಿಂದ ಇಳಿ!

557
00:35:20,577 --> 00:35:21,912
ಏನಾಗಿದೆ ನಿನಗೆ?

558
00:35:21,995 --> 00:35:23,497
ಕೂರು, ಕುಡುಕ ಬೇವರ್ಸಿ.

559
00:35:23,580 --> 00:35:25,791
ಏನು ಮಾಡಿಬಿಡುವೆ? ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ನೋಡಿಕೋ!

560
00:35:26,500 --> 00:35:28,377
ದರಿದ್ರ ಹಾಡು.

561
00:35:28,460 --> 00:35:30,546
ಕೆಂಪು ಆಂಗಿಯವನ ಅಂಗಿ ಕೆಳಗೆ ಚಾಕು ಇದೆ.

562
00:35:30,629 --> 00:35:31,713
ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೆದರಲ್ಲ.

563
00:35:31,797 --> 00:35:32,923
-ಕೂರು.
-ಇಲ್ಲ.

564
00:35:33,006 --> 00:35:35,259
-ನೀನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆಯಾ?
-ತಿಕ ಮುಚ್ಚು.

565
00:35:35,342 --> 00:35:36,468
ನಾನಾ?

566
00:35:36,552 --> 00:35:37,886
ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಭಯ ಇಲ್ಲ.

567
00:35:37,970 --> 00:35:39,763
-ಹಿಂದೆ ಹೋಗು.
-ತೊಲಗು ಇಲ್ಲಿಂದ.

568
00:35:39,847 --> 00:35:41,974
ಹಿಂದೆ ಹೋಗು, ನಾಯಿ!

569
00:35:44,643 --> 00:35:46,019
ಅವನು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದಾಗ,

570
00:35:46,103 --> 00:35:48,480
ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತಗೋ,
ಆಮೇಲೆ ಮುಖಕ್ಕೆ ಗುದ್ದು.

571
00:35:49,273 --> 00:35:50,107
ನಿನ್ನಿಂದಾಗುತ್ತೆ.

572
00:35:50,691 --> 00:35:51,525
ಸರಿ.

573
00:35:52,651 --> 00:35:53,569
ಸರಿ.

574
00:35:59,908 --> 00:36:01,535
ಹೇ. ಹೇ! ಹೇ!

575
00:36:02,327 --> 00:36:05,038
ತೊಲಗು ಇಲ್ಲಿಂದ. ತೊಲಗು.

576
00:36:05,122 --> 00:36:06,582
ಇದಕ್ಕೆ ಬರಬೇಡ!

577
00:36:07,082 --> 00:36:07,916
ಈಗೇನು ಮಾಡುವೆ?

578
00:36:08,000 --> 00:36:09,167
ಏನಾಯಿತು?

579
00:36:11,670 --> 00:36:12,713
ದೇವರೇ.

580
00:36:14,965 --> 00:36:16,300
ಬೇವರ್ಸಿ!

581
00:36:18,093 --> 00:36:18,927
ಅಯ್ಯೋ!

582
00:36:21,763 --> 00:36:23,265
ಬಿಲ್ಲಿ, ಕುರ್ಚಿ.

583
00:36:29,521 --> 00:36:31,815
ಚಾಕು ಅವಿತಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವೆ.
ಅದಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲ.

584
00:36:31,899 --> 00:36:34,776
-ಬಿಲ್ಲಿ.
-ಅಯ್ಯೋ! ನನ್ನ ಕೈ!

585
00:36:34,860 --> 00:36:35,819
ನೀನು ನೋಡಿಕೋ.

586
00:36:35,903 --> 00:36:37,487
ಸಮಾಧಾನ.

587
00:36:37,571 --> 00:36:38,614
ನೀನು ಶಾಂತವಾಗಿರು.

588
00:36:38,697 --> 00:36:40,574
ಮತ್ತೆಂದೂ ಹೀಗೆ ಮಾಡಬೇಡ.

589
00:36:43,285 --> 00:36:44,369
ಬಿಡು ನನ್ನನ್ನು.

590
00:36:44,453 --> 00:36:46,330
ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗೋ.

591
00:36:47,539 --> 00:36:48,916
ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗು.

592
00:36:48,999 --> 00:36:50,000
ಏನು ನಿಮ್ಮದು?

593
00:36:50,083 --> 00:36:51,501
-ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ!
-ಅಯ್ಯೋ.

594
00:36:52,544 --> 00:36:53,962
ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಲಿಯುತ್ತಿರುವೆ.

595
00:36:54,046 --> 00:36:56,798
ಪ್ರತಿಭೆ ಇದೆ.
ಮೊಣಕಾಲುಗಳಿಂದ ಎತ್ತುವುದನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡ.

596
00:36:56,882 --> 00:36:58,300
ಮೊಣಕಾಲುಗಳಿಂದ.

597
00:36:58,383 --> 00:36:59,968
ಪೂಲ್ ಟೇಬಲ್. ಹಸಿರು ಅಂಗಿ.

598
00:37:06,892 --> 00:37:09,019
ಹೇ, ಹಿಂದೆ ಸರಿ. ಹಿಂದೆ.

599
00:37:09,102 --> 00:37:10,687
ಪುಣ್ಯ, ಅವನಿಗೆ ಅದಾದರೂ ಬರುತ್ತೆ.

600
00:37:11,313 --> 00:37:13,732
ಬಾರ್ ಟೆಂಡಿಂಗ್ ಬರಲ್ಲ ಅವನಿಗೆ.

601
00:37:15,817 --> 00:37:17,110
ಎಲ್ಲರೂ ಶಾಂತರಾಗಿ.

602
00:37:18,236 --> 00:37:19,404
ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡ.

603
00:37:39,758 --> 00:37:41,134
ಹೇ, ನೀನು ರೀಫ್, ಅಲ್ವಾ?

604
00:37:41,385 --> 00:37:42,219
ಹೂಂ.

605
00:37:42,302 --> 00:37:44,304
ಅಂದು ಬಿಲ್ಲಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ.

606
00:37:44,888 --> 00:37:47,099
ಹೂಂ, ನನಗೆ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆ ಇಷ್ಟ ಆಗಲ್ಲ, ಹಾಗಾಗಿ...

607
00:37:49,810 --> 00:37:51,728
ಅವು ಗಾಯಗಳೇ ನಿನ್ನ ಕೈ ಮೇಲೆ?

608
00:37:52,896 --> 00:37:53,981
ಹಳೆಯ ಅಭ್ಯಾಸ.

609
00:37:54,523 --> 00:37:55,857
ಬಾಕ್ಸಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

610
00:37:56,525 --> 00:37:57,442
ಈಗ?

611
00:37:58,402 --> 00:37:59,486
ಆಗಾಗ.

612
00:37:59,820 --> 00:38:00,904
ಯಾಕೆ?

613
00:38:12,124 --> 00:38:14,793
-ಬಿಡೋ ನನ್ನ!
-ಅಯ್ಯೋ!

614
00:38:26,972 --> 00:38:29,433
ಹೇ, ಹುಡುಗಿಯರೇ. ಕೆಳಗಿಳಿಯಿರಿ.

615
00:38:42,988 --> 00:38:43,822
ಹೇ, ಕೇಳು.

616
00:38:44,531 --> 00:38:45,991
ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

617
00:38:49,077 --> 00:38:49,911
ಎದ್ದೇಳು!

618
00:39:12,559 --> 00:39:13,685
ಜೂಲಿಯಸ್!

619
00:39:22,903 --> 00:39:24,071
ಹೇ, ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.

620
00:39:24,154 --> 00:39:25,197
ಮಜಾ ಬಂತು.

621
00:39:25,280 --> 00:39:27,324
ಹೂಂ, ಆದರೆ ನೆನಪಿಡು, ಮೊಣಕಾಲುಗಳಿಂದ ಎತ್ತು.

622
00:39:27,407 --> 00:39:29,284
-ಸರಿ.
-ಯಾವಾಗಲೂ ಮೊಣಕಾಲುಗಳಿಂದ ಎತ್ತು.

623
00:39:29,993 --> 00:39:31,078
ಹಲೋ?

624
00:39:32,370 --> 00:39:34,164
ಹೇ! ಒಂದು ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ.

625
00:39:35,123 --> 00:39:37,375
ತುಂಬಾ ಕುಡಿದಿರುವಿರಿ.

626
00:39:37,459 --> 00:39:38,585
-ಏನು?
-ಕ್ಯಾಬ್ ಕರಿಸ್ತೀನಿ.

627
00:39:38,668 --> 00:39:39,586
-ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ.
-ಹೌದು.

628
00:39:39,669 --> 00:39:41,296
ಬೂ. ಬೂ.

629
00:39:45,258 --> 00:39:46,635
ಹೇ! ಇಲ್ಲ. ಅಯ್ಯೋ, ಬೇಡ!

630
00:39:46,718 --> 00:39:48,095
ಒಂದೇ ಒಂದು.

631
00:39:48,178 --> 00:39:49,221
ಏನು?

632
00:39:51,223 --> 00:39:52,349
ಮತ್ತೆ ಸಿಕ್ಕೆವು.

633
00:39:54,976 --> 00:39:56,103
"ಮತ್ತೆ?"

634
00:39:56,186 --> 00:39:57,270
ಇಲ್ಲ.

635
00:39:57,562 --> 00:39:59,356
ನಾವು ಎಂದೂ ಭೇಟಿಯಾಗಿಲ್ಲ.

636
00:40:06,238 --> 00:40:07,697
ಸರಿ. ಹುಷಾರಾಗಿ ನಡಿ.

637
00:40:09,407 --> 00:40:11,284
ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಇದನ್ನು ತಗೋ, ಜಿಮ್.

638
00:40:24,881 --> 00:40:26,258
ಮತ್ತೆ ಸಿಗುವೆ, ಡಾಲ್ಟನ್.

639
00:40:39,771 --> 00:40:41,857
ಮೊದಲ ಹೋರಾಟಗಾರ ತೂಕ ನೋಡಲು.

640
00:40:41,940 --> 00:40:45,777
ಸವಾಲುಗಾರ, ಎಲ್ವುಡ್ ಡಾಲ್ಟನ್!

641
00:40:49,489 --> 00:40:52,951
ಇವನನ್ನು ನೋಡಿದರೆ ನಗು ಬರುತ್ತೆ.
ಇವನೂ ಸ್ಪರ್ಧಿಯಾ?

642
00:40:54,744 --> 00:40:56,454
-ಸಾಯಿ!
-ಒಂದು ಏಟು.

643
00:40:56,538 --> 00:40:58,748
ಸಾಯುವೆ ನೀನು. ಸಾಯುವೆ.

644
00:41:21,313 --> 00:41:22,981
ದರಿದ್ರ ದೋಣಿ ಕನಸುಗಳು.

645
00:41:32,324 --> 00:41:34,367
ಫ್ಲೋರಿಡಾ ಕೀಸ್ ಸ್ಥಳೀಯ ಇತಿಹಾಸ
ಫ್ರೆಡ್ ಮರ

646
00:41:51,426 --> 00:41:52,552
ಧನ್ಯವಾದ.

647
00:41:56,431 --> 00:41:57,432
ನೀನು, ಇಲ್ಲಿ.

648
00:41:58,058 --> 00:42:00,435
ಕೀಸ್ ನ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಶಂಕ ಸೂಪ್ ಸಿಗುತ್ತಂತ ಓದಿದೆ.

649
00:42:00,518 --> 00:42:01,561
ಶಂಖ.

650
00:42:02,562 --> 00:42:03,480
ಕ್ಷಮಿಸು, ಏನು?

651
00:42:03,563 --> 00:42:04,856
ಅದು ಶಂಖ, ಶಂಕ ಅಲ್ಲ.

652
00:42:05,148 --> 00:42:07,525
ಕೂದಲು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ಎಲೀ . ನಿನಗೆ ಹೊಂದುತ್ತೆ.

653
00:42:07,609 --> 00:42:08,777
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು, ಫ್ರಾಂಕ್.

654
00:42:08,860 --> 00:42:11,279
ಅಪೆಂಡಿಕ್ಸ್ ಒಡೆದು
ಸಾಯಲು ಬಿಡಬೇಕಿತ್ತು ನಿನ್ನನ್ನು.

655
00:42:15,367 --> 00:42:16,868
ನನ್ನ ಕೇಶ ವಿನ್ಯಾಸಕ.

656
00:42:17,619 --> 00:42:19,037
ನನ್ನ ಕೂದಲೀಗ ನಾನೇ ಕತ್ತರಿಸೋದು.

657
00:42:19,120 --> 00:42:21,915
ಇಲ್ಲಿ ಜನರು ಸ್ವಲ್ಪ ಒರಟು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

658
00:42:22,999 --> 00:42:24,626
ನೋಡು, ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡುತ್ತಿರುವೆ.

659
00:42:25,543 --> 00:42:27,003
ನಾನು ಗ್ಲಾಸ್ ಕೀಯಲ್ಲಿ ಬೆಳೆದೆ.

660
00:42:27,087 --> 00:42:30,006
ಇಲ್ಲಿ ಜನರು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ರೀತಿ ಬೇರೆನೇ.

661
00:42:30,548 --> 00:42:32,592
ನಿಷ್ಠೆ, ಕುಟುಂಬ ಸಂಬಂಧಗಳು ತುಂಬಾ ಆಳ.

662
00:42:33,385 --> 00:42:36,429
ಪೊಲೀಸರೂ ಅಷ್ಟೇನೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲ್ಲ.

663
00:42:36,513 --> 00:42:39,724
ನೀನು ತಪ್ಪು ಜನರ ವಿರುದ್ಧ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದರೆ,
ಕೆಟ್ಟದ್ದು ಆಗುತ್ತೆ.

664
00:42:42,310 --> 00:42:44,521
ಇದ್ಯಾವುದೂ ಫ್ರೆಡ್ ಮರ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.

665
00:42:48,316 --> 00:42:49,734
ಪಕ್ಕಾ?

666
00:42:49,818 --> 00:42:51,319
ಪೂರ್ತಿ ಪುಸ್ತಕ ಓದಿದೆಯಾ?

667
00:42:51,403 --> 00:42:53,321
ಶಂಖದಿಂದಲೇ ಮುತ್ತುಗಳು ಬರುವುದು ಗೊತ್ತಾ?

668
00:42:54,447 --> 00:42:55,323
ಹೂಂ.

669
00:42:56,658 --> 00:42:58,576
-ಅವುಗಳ ಅಲಂಕೃತ ಸುರುಳಿ...
-ಶಂಖ?

670
00:42:58,660 --> 00:42:59,869
ಅದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಗೊತ್ತು.

671
00:42:59,953 --> 00:43:04,332
ಪ್ರತಿ 15,000 ರಲ್ಲಿ ಒಂದು
ಗುಲಾಬಿ ಮುತ್ತು ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತದೆ.

672
00:43:04,916 --> 00:43:06,459
ಪ್ರಣಯಗೀತೆಯಂತಿದೆ.

673
00:43:07,460 --> 00:43:09,296
ಆದರೆ ಶಂಖದ ಹುಳುಗಲ್ಲ.

674
00:43:09,379 --> 00:43:11,172
ಯಾಕೆಂದರೆ ಅದಕ್ಕೆ

675
00:43:11,256 --> 00:43:13,758
ಮಣ್ಣಿನ ಕಣ ಚುಚ್ಚಿ ಚುಚ್ಚಿ

676
00:43:13,842 --> 00:43:16,136
ನೋವು ಮಾಡುತ್ತೆ.

677
00:43:16,219 --> 00:43:20,307
ಆ "ನೋವು" ಒಂದು ಸುಂದರ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಆಗುತ್ತೆ.

678
00:43:21,391 --> 00:43:22,934
ಅದು ಪ್ರಣಯಗೀತೆ ಹೇಗಲ್ಲ?

679
00:43:27,897 --> 00:43:30,358
ಶಂಖ ಸೂಪ್ ಆನಂದಿಸು.

680
00:43:32,694 --> 00:43:34,070
ನಿನ್ನ ಕೂದಲು ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು.

681
00:43:34,154 --> 00:43:35,196
ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ.

682
00:43:36,281 --> 00:43:37,365
ಫ್ರಾಂಕ್ ಸಾಯಲಿ.

683
00:44:28,124 --> 00:44:29,417
ಅದು ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.

684
00:44:31,836 --> 00:44:33,338
ತಮಾಷೆ ಅದು. ಅದು ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.

685
00:44:36,883 --> 00:44:39,636
-ಹಾಸ್ಯ ಪ್ರಜ್ಞೆಯವರಾ?
-ಹೂಂ. ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

686
00:44:41,679 --> 00:44:43,264
ಆದರೆ, ವಯಸ್ಸಾಗುತ್ತಿದ್ದಂತೆ,

687
00:44:43,348 --> 00:44:45,350
ಅವರನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಹೆಚ್ಚು ಮೆಚ್ಚುತ್ತಿರುವೆ.

688
00:44:46,267 --> 00:44:49,020
ತುಂಬಾ ಕಠಿಣ ಮನುಷ್ಯ, ಗೊತ್ತಾ?

689
00:44:50,188 --> 00:44:51,648
ಇರಲೇಬೇಕಿತ್ತು ಹಾಗೆ.

690
00:44:52,774 --> 00:44:55,944
ದಕ್ಷಿಣದಲ್ಲಿ, 60 ರ ದಶಕದಲ್ಲಿ ಈ ಜಾಗ ಕಟ್ಟೋದು?

691
00:44:58,780 --> 00:45:00,448
ಸುಲಭ ವಿಷಯ ಅಲ್ಲ.

692
00:45:03,243 --> 00:45:04,619
ನಾನು ಇದಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯಳಾಗಬೇಕು.

693
00:45:12,669 --> 00:45:14,879
ಹೇ, ನಾನು ಬಿಡಲಾ?

694
00:45:14,963 --> 00:45:17,215
ಬೇಡ. ಗುಡ್ ನೈಟ್, ಲಾರಾ. ನಡೆದುಕೊಂಡೇ ಹೋಗುವೆ.

695
00:45:51,708 --> 00:45:52,834
ಛೇ, ಡೆಲ್!

696
00:45:52,917 --> 00:45:55,503
-ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು. ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!
-ನನ್ನ ಗಾಡಿ!

697
00:45:55,587 --> 00:45:57,297
ಇಳಿ ಗಾಡಿಯಿಂದ.

698
00:45:57,380 --> 00:45:59,466
ದರಿದ್ರ! ಇದನ್ನು ಓಡಿಸಲು ನನ್ನಿಂದಾಗಲ್ಲ.
ಜಾಗ ಬಿಡು!

699
00:46:00,258 --> 00:46:01,718
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ!

700
00:46:06,973 --> 00:46:09,058
ಗಾಡಿ ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗಲಿ. ಇವನು ಸಿಕ್ಕಿದ.

701
00:46:34,334 --> 00:46:36,252
ನೀನು ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಹಿಂಸೆ ಕೊಟ್ಟಿರುವೆ.

702
00:46:36,336 --> 00:46:37,462
ಸರಿ.

703
00:46:42,217 --> 00:46:45,178
ಇದು ಅಪಘಾತದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

704
00:46:45,261 --> 00:46:47,263
ಕುಡುಕ ಚಾಲಕ. ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಲ್ಲ ಆಗ.

705
00:46:48,640 --> 00:46:49,766
ಆದರೆ...

706
00:46:50,975 --> 00:46:52,227
ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಿ ಕೊಲ್ಲುವೆ.

707
00:46:52,310 --> 00:46:53,853
ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಲಾ?

708
00:46:55,230 --> 00:46:56,439
ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಗಲಾಟೆ ಯಾಕೆ?

709
00:46:58,525 --> 00:47:00,026
ಅಂದರೆ, ನಾನು ಒಬ್ಬ ಅಪರಿಚಿತ.

710
00:47:00,944 --> 00:47:02,779
ವಿಷಯ ನೀನಲ್ಲ. ರೋಡ್ ಹೌಸ್!

711
00:47:09,369 --> 00:47:10,453
ಕೇಳು.

712
00:47:27,345 --> 00:47:28,513
ಅಯ್ಯೋ!

713
00:47:29,430 --> 00:47:30,431
ಅಯ್ಯೋ!

714
00:47:32,767 --> 00:47:35,478
-ಈಗ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವೆಯಾ?
-ನಿನ್ನನ್ನು ಯಾಕೆ ಕೊಲ್ಲಲಿ?

715
00:47:38,940 --> 00:47:40,400
ಅದು ಮೂರ್ಖತನ.

716
00:47:40,483 --> 00:47:42,193
ನಾನು ಮೇಲೆ ಬಂದು...

717
00:47:44,112 --> 00:47:45,613
ಅಯ್ಯೋ! ಛೇ!

718
00:47:47,198 --> 00:47:48,908
-ಅಯ್ಯೋ!
-ಇರು.

719
00:47:48,992 --> 00:47:50,868
ಇರು! ಇರು!

720
00:47:51,828 --> 00:47:52,870
ನಾನಿರುವೆ.

721
00:47:52,954 --> 00:47:54,539
-ಸಾಯಿ ನೀನು!
-ಇರು.

722
00:48:02,797 --> 00:48:04,591
ಶೆರಿಫ್
ಮನ್ರೋ ಕೌಂಟಿ

723
00:48:11,097 --> 00:48:12,599
ದೇಹವೂ ಸಿಗಲ್ಲ.

724
00:48:13,266 --> 00:48:14,684
ಮೊಸಳೆ ಆಹಾರವನ್ನು ಬಚ್ಚಿಡುತ್ತೆ.

725
00:48:14,767 --> 00:48:16,060
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

726
00:48:18,021 --> 00:48:20,189
ಅದಕ್ಕೇ ಶಾಂತ್ಸಿ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದಾಗ
ಯಾರೂ ನಂಬಲಿಲ್ಲ.

727
00:48:23,860 --> 00:48:25,028
ನನ್ನ ನಾಯಿ.

728
00:48:27,196 --> 00:48:28,823
ಮೊಸಳೆ ಅವನನ್ನೂ ತಿಂದಿತು.

729
00:48:32,035 --> 00:48:35,079
ಹೇ, ಅವನಿಗೆ ನಿನ್ನಿಂದ ಏನು ಬೇಕಿತ್ತು?

730
00:48:39,208 --> 00:48:41,461
ಅವನ ವ್ಯವಹಾರಕ್ಕೆ ಅಡ್ಡ ಬಂದಿರಬೇಕು ನಾನು.

731
00:48:41,544 --> 00:48:43,171
ಹೌದಾ? ಯಾವ ವ್ಯವಹಾರ?

732
00:48:45,048 --> 00:48:46,382
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

733
00:48:47,091 --> 00:48:48,259
ನಶೆ ಇರಬಹುದೇನೋ.

734
00:48:50,053 --> 00:48:52,221
ಇಲ್ಲಿ ಬೇರೆ ಏನು ತಾನೇ ಇದೆ?

735
00:48:53,264 --> 00:48:55,308
ಇದನ್ನು ಕೀಸ್ ಅಂತ ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ಕರೆಯೋದು?

736
00:48:57,602 --> 00:48:59,979
ದೋಣಿ ಮೂಲಕ
ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಹಿಂಭಾಗಕ್ಕೆ ವಿತರಣೆ. ಮತ್ತು...

737
00:49:00,063 --> 00:49:02,398
-ಇಲ್ಲ, ಅದು...
-ಜೂಮ್ ಮಾಡು.

738
00:49:02,482 --> 00:49:04,776
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ...

739
00:49:04,859 --> 00:49:07,403
-ಇದು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
-ಜೂಮ್ ಮಾಡಬೇಕಾ?

740
00:49:07,487 --> 00:49:09,030
ಸರಿ, ಇಗೋ. ಜೂಮ್ ಮಾಡಿದೆ.

741
00:49:09,530 --> 00:49:10,823
ಆದರೆ ಗ್ಲಾಸ್ ಕೀ ಇಲ್ಲಿದೆ.

742
00:49:10,907 --> 00:49:12,492
ಸರಿ, ಇರು.

743
00:49:12,575 --> 00:49:15,495
ಅದು ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ನ ಬ್ಯಾಕ್ ಡೆಕ್, ಅಲ್ವಾ?

744
00:49:16,371 --> 00:49:18,623
ಹಾಗಾಗಿ, ನಿನಗೆ ದೋಣಿ ಮೂಲಕ
ವಿತರಣೆ ಬೇಕಿದ್ದರೆ...

745
00:49:18,706 --> 00:49:20,249
ಅದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

746
00:49:20,333 --> 00:49:21,334
ಯಾಕೆ?

747
00:49:21,417 --> 00:49:22,835
ಬಂಡೆಗಳಿಂದಾಗಿ.

748
00:49:22,919 --> 00:49:25,630
ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಬಳಿಯ ಈ ಪ್ರದೇಶ,
ಸಾಕಷ್ಟು ಆಳವಾಗಿಲ್ಲ.

749
00:49:25,713 --> 00:49:26,964
ದೋಣಿ ನೆಲ ಮುಟ್ಟುತ್ತೆ.

750
00:49:28,341 --> 00:49:32,595
ಸರಿ, ವಿತರಣೆ ಪಡೆಯಲು ಆಗಲ್ಲ,
ಇದು ಹೆದ್ದಾರಿಗೆ ಹತ್ತಿರವಿದೆ,

751
00:49:32,679 --> 00:49:34,138
ಹಾಗಾಗಿ ಗೌಪ್ಯತೆ ಇಲ್ಲ.

752
00:49:36,641 --> 00:49:40,728
ಆಕ್ಷನ್ ಸಿನೆಮಾ ಹೋಗಿ,

753
00:49:40,812 --> 00:49:43,690
ಸಸ್ಪೆನ್ಸ್ ಸಿನೆಮಾ ಆಗಿದೆ.

754
00:49:43,773 --> 00:49:45,233
ಹೂಂ, ಹೌದು.

755
00:49:58,162 --> 00:49:59,247
ಹೇ!

756
00:49:59,664 --> 00:50:01,165
ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ಪುಸ್ತಕದಂಗಡಿಯೇ?

757
00:50:01,749 --> 00:50:02,750
ಹೂಂ. ನನಗಿಷ್ಟ.

758
00:50:02,834 --> 00:50:05,670
ನೀನೂ, ಆ ಹುಡುಗಿಯೂ ಮಜಾ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಂತೆ ಇತ್ತು.

759
00:50:06,879 --> 00:50:07,797
ಹೇ.

760
00:50:07,880 --> 00:50:08,798
ಹೇ!

761
00:50:10,842 --> 00:50:13,344
ಕಾರು ಹತ್ತು. ಬಾಸ್ ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬೇಕಂತೆ.

762
00:50:15,304 --> 00:50:17,140
-ನಿನ್ನ ಬಾಸ್ ಯಾರು?
-ಬ್ರಾಂಟ್.

763
00:50:18,516 --> 00:50:19,642
ಬ್ರಾಂಟ್?

764
00:50:19,726 --> 00:50:20,810
ಹೌದು, ಬೆನ್ ಬ್ರಾಂಟ್.

765
00:50:20,893 --> 00:50:23,479
ಅವರು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಕಾರು ಹತ್ತುವೆಯೋ, ಇಲ್ಲವೋ?

766
00:50:25,648 --> 00:50:27,984
-ಹತ್ತಲ್ಲ.
-ಹೇ, ಇರು. ಇರು!

767
00:50:28,067 --> 00:50:30,236
ನನ್ನ ಬಳಿ ಬಂದೂಕು ಇರೋದು ನೋಡಿದೆಯಲ್ಲ?

768
00:50:30,319 --> 00:50:33,656
ಹೂಂ. ಚೆನ್ನಾಗೇ ತೋರಿಸಿದೆಯಲ್ಲ.

769
00:50:33,740 --> 00:50:35,783
ಮತ್ತೆ ಕಾರು ಹತ್ತು.

770
00:50:37,702 --> 00:50:39,871
ನಿನಗೆ ಏನಾಗುತ್ತೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ವಾ?

771
00:50:39,954 --> 00:50:41,372
ಗೊತ್ತಾಯಿತು.

772
00:50:41,456 --> 00:50:43,416
ನಿನ್ನ ಸೊಂಟದಲ್ಲಿ ಬಂದೂಕು ಇದೆ.

773
00:50:43,499 --> 00:50:45,084
ಆದರೆ ಅದು ಹೆದರಿಸಲ್ಲ.

774
00:50:45,168 --> 00:50:46,627
ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ?

775
00:50:46,711 --> 00:50:50,131
ನಾನು ನಿನ್ನ ತೋರು ಮತ್ತು ಮಧ್ಯ ಬೆರಳು ಮುರಿದರೆ
ಬಂದೂಕು ಹೇಗೆ ಹಿಡಿಯುವೆ?

776
00:50:51,215 --> 00:50:53,217
ಹೇಗೆ ಚಲಾಯಿಸುವೆ?

777
00:50:53,301 --> 00:50:55,178
ಅದಕ್ಕೇ ಹೆದರಿಕೆ ಆಗಲಿಲ್ಲ.

778
00:50:55,261 --> 00:50:56,095
ಸಾಯಿ ನೀನು.

779
00:50:59,182 --> 00:51:00,683
ಸೂಳೆಮಗ!

780
00:51:00,767 --> 00:51:02,059
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು!

781
00:51:02,143 --> 00:51:04,103
ಬೇವರ್ಸಿ, ಬಡ್ಡಿಮಗನೇ!

782
00:51:04,187 --> 00:51:05,980
ನನ್ನ ಬೆರಳು ಮುರಿದೆ ನೀನು!

783
00:51:09,066 --> 00:51:10,943
ಈಗ ಅರ್ಥ ಆಯಿತಾ? ತುಂಬಾ ನೋವಾಗುತ್ತೆ.

784
00:51:11,736 --> 00:51:13,988
ನೀನು ಪಿಯಾನೊ ಬಾರಿಸಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ?

785
00:51:14,071 --> 00:51:16,365
-ಸಾಯಿ.
-ನಿನ್ನ ಬಳಿಯೂ ಬಂದೂಕು ಇದೆಯಾ?

786
00:51:17,825 --> 00:51:19,243
ಕಾರಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

787
00:51:19,327 --> 00:51:22,371
ನಿನ್ನ ಬಾಸ್ ಗೆ ಹೇಳು, ನನ್ನ ಜೊತೆ
ಮಾತಾಡಬೇಕೆಂದರೆ, ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ನಲ್ಲಿ

788
00:51:22,455 --> 00:51:23,623
ಪ್ರತಿ ರಾತ್ರಿ ಸಿಗುವೆ.

789
00:51:23,706 --> 00:51:24,582
-ಅಯ್ಯೋ!
-ಸರಿ.

790
00:51:24,665 --> 00:51:27,251
ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯನನ್ನು
ವೈದ್ಯರ ಬಳಿ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.

791
00:51:27,335 --> 00:51:31,172
ಒಳ್ಳೆ ಸುದ್ದಿ, ಆಸ್ಪತ್ರೆ 25 ನಿಮಿಷ ದೂರ ಅಷ್ಟೇ.

792
00:51:38,137 --> 00:51:39,722
-ಹಾಯ್, ಗೆಳೆಯರೇ.
-ಹೇ, ಫ್ರಾಂಕಿ.

793
00:51:43,976 --> 00:51:46,187
ದೇವರೇ. ಹೆದರಿಸಿದೆ ನನ್ನನ್ನು.

794
00:51:46,270 --> 00:51:47,855
ಅದೇ ಉದ್ದೇಶ ಇದ್ದಿದ್ದು.

795
00:51:49,649 --> 00:51:50,775
ಡೆಲ್ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದೆ.

796
00:51:51,859 --> 00:51:52,693
ನೀನು ಆರಾಮಾ?

797
00:51:54,779 --> 00:51:55,947
ಹೂಂ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

798
00:51:56,572 --> 00:51:58,366
ಕೇಳು, ಡೆಲ್ ಹೊಲಸು ನನ್ನ ಮಗ.

799
00:51:58,950 --> 00:51:59,784
ಸರಿನಾ?

800
00:51:59,867 --> 00:52:01,953
ಅವನ ಗೆಳೆಯರೊಂದಿಗೆ ತಿಂಗಳುಗಟ್ಟಲೆ ಹಿಂಸಿಸಿದ.

801
00:52:02,787 --> 00:52:04,664
ಅವನು ಸತ್ತ ಅಂತ ಖುಷಿ ಆಗಬಾರದು,

802
00:52:04,747 --> 00:52:07,208
ನನಗೆ ಖುಷಿ ಆಗುತ್ತಿರುವುದು ತಪ್ಪೇ.

803
00:52:07,291 --> 00:52:08,918
ನಾನು ಸುಧಾರಿಸಬೇಕು.

804
00:52:09,001 --> 00:52:09,961
ಆದರೆ...

805
00:52:12,046 --> 00:52:13,172
ಏನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

806
00:52:15,508 --> 00:52:18,719
ಅವನಿಗೆ ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಮೇಲೆ
ಯಾಕೆ ಕಣ್ಣಿತ್ತೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

807
00:52:19,345 --> 00:52:20,429
ಏನು ನಿನ್ನ ಅರ್ಥ?

808
00:52:20,930 --> 00:52:24,100
ನೀನೇ ಹೇಳಿದೆಯಲ್ಲ,
ತಿಂಗಳುಗಟ್ಟಲೆ ಹಿಂಸಿಸಿದರು ಅಂತ.

809
00:52:28,229 --> 00:52:29,438
ಅಯ್ಯೋ. ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

810
00:52:29,939 --> 00:52:32,191
ಇವರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು,
ಅವರದೇ ಜಾಗ ಹುಡುಕಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

811
00:52:32,275 --> 00:52:34,235
ಇವರು ಯಾಕೆ, ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

812
00:52:35,736 --> 00:52:38,072
ಆದರೆ ನಾನು ಅಷ್ಟು ತಲೆ ಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ.

813
00:52:38,823 --> 00:52:40,449
ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಇಲ್ಲ, ಅಂತೀಯಾ?

814
00:52:40,533 --> 00:52:43,160
ನಿದ್ದೆ ಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತಹ ಕಾರಣ ಇಲ್ಲ ಅಂತೀನಿ.

815
00:52:46,747 --> 00:52:48,958
ನನಗೆ ಇದೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

816
00:53:03,931 --> 00:53:05,349
ನಿನ್ನ ಬೆರಳುಗಳಿಗೆ ಏನಾಯಿತು?

817
00:53:05,433 --> 00:53:07,101
ಅವನು ಅವುಗಳನ್ನು ಮುರಿದ. ಬೌನ್ಸರ್.

818
00:53:07,184 --> 00:53:08,352
ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಮುರಿದನಾ?

819
00:53:08,436 --> 00:53:09,770
ಹೌದು, ನನ್ನ ಗನ್ ತಗೊಂಡಾಗ.

820
00:53:10,897 --> 00:53:11,981
ಸರಿ.

821
00:53:12,064 --> 00:53:13,983
ಅದ್ಭುತ ಕೆಲಸ.

822
00:53:14,066 --> 00:53:16,819
ಕನಿಷ್ಠ ನೀನು ಮೊಸಳೆಗೆ ಆಹಾರವಾಗಲಿಲ್ಲ.

823
00:53:18,779 --> 00:53:20,239
ಏನಿದು, ತಮಾಷೆನಾ?

824
00:53:20,323 --> 00:53:22,283
ನಗು ಬರುತ್ತಿದೆಯಾ? ನನಗೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.

825
00:53:22,366 --> 00:53:24,118
ಅದನ್ನು ಕೆಳಗಿಡು. ಅದು ದುಬಾರಿ.

826
00:53:26,954 --> 00:53:31,626
ಈ ದರಿದ್ರ ಬೌನ್ಸರ್ ನನ್ನ ಕನಸುಗಳ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ
ಅಡ್ಡವಾಗಿ ನಿಂತಿದ್ದಾನೆ.

827
00:53:32,168 --> 00:53:33,836
ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

828
00:53:33,920 --> 00:53:34,962
ಮತ್ತು ನಿನಗೆ ನಗು,

829
00:53:35,046 --> 00:53:37,715
ನಾನು ಕಟ್ಟಿದ್ದೆಲ್ಲಾ ನಾಯಿಪಾಲು ಆಗುತ್ತಿದ್ದರೆ,
ನಿನಗೆ ನಗು.

830
00:53:41,886 --> 00:53:42,845
ಅಪ್ಪ

831
00:53:44,805 --> 00:53:47,475
ಹಲೋ. ಈ ಕರೆ ಪ್ರೀಪೇಡ್ ಆಗಿದ್ದು...

832
00:53:47,767 --> 00:53:49,644
ಹೂಂ ಅನ್ನು ಬೇವರ್ಸಿ.

833
00:53:49,977 --> 00:53:51,145
ಜೊತೆಯಾಗಿ...

834
00:53:51,228 --> 00:53:52,939
ಫ್ಲೊರಿಡಾ ಜೈಲಿನಲ್ಲಿರುವರು.

835
00:53:53,022 --> 00:53:55,274
ಈ ಕರೆಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದು.

836
00:53:55,358 --> 00:53:57,693
ಶುಲ್ಕಕ್ಕಾಗಿ. "ಹೌದು" ಒತ್ತಿರಿ.

837
00:54:10,122 --> 00:54:11,332
ಹೋಗಿ ನನ್ನ ಫೋನ್ ತಾ.

838
00:54:43,197 --> 00:54:46,659
ಹಲೋ. ಈ ಕರೆ ಪ್ರಿಪೇಡ್ ಆಗಿದ್ದು...

839
00:54:46,742 --> 00:54:47,994
-ಫ್ಲೊರಿಡಾ ಜೈಲಿನಿಂದ.
-ಹೂಂ.

840
00:54:48,077 --> 00:54:50,871
ನಾಕ್ಸ್. ನಾನು ಜೆರಾಲ್ಡ್ ಬ್ರಾಂಟ್. ಎಲ್ಲಿರುವೆ?

841
00:54:50,955 --> 00:54:52,123
ಬಟ್ಟೆ ತಗೋತಿರುವೆ.

842
00:54:52,623 --> 00:54:54,291
ನಿನಗ್ಯಾಕೆ?

843
00:54:54,375 --> 00:54:57,920
ಫ್ಲೊರಿಡಾ ಅಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ಸಮಸ್ಯೆ ಆಗಿದೆ.

844
00:54:58,337 --> 00:54:59,171
ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

845
00:55:17,148 --> 00:55:18,566
ಸರಿ, ನಿನಗೇನು ಬೇಕು?

846
00:55:18,649 --> 00:55:20,693
-ನನ್ನ ಮಗ ಕೆಲಸ ಕೆಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
-ಹೂಂ.

847
00:55:20,776 --> 00:55:22,945
-ನಿನ್ನ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
-ಸರಿ. ಈಗಲೇ ಹೊರಡುವೆ.

848
00:55:29,994 --> 00:55:31,037
ಹಾಯ್.

849
00:55:31,120 --> 00:55:32,413
ಒಳ್ಳೆ ದೋಣಿ.

850
00:55:33,664 --> 00:55:35,249
ಮಾಜಿ ಪ್ರೇಮಿಯದ್ದು.

851
00:55:35,958 --> 00:55:38,044
ಕೀಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಬಚ್ಚಿಡುತ್ತಾನೆಂದು ಗೊತ್ತು.

852
00:55:39,587 --> 00:55:41,756
ತಮಾಷೆ ಮಾಡಿದೆ. ಅವನದನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಿಡುತ್ತಾನೆ.

853
00:55:42,131 --> 00:55:43,340
ಅವನೊಬ್ಬ ಪೋಲೀಸ್.

854
00:55:43,716 --> 00:55:45,092
ಧೈರ್ಯ ಇದೆಯಾ?

855
00:56:00,232 --> 00:56:01,484
ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?

856
00:56:15,081 --> 00:56:16,290
ಇಲ್ಲಿಗೇ.

857
00:56:21,837 --> 00:56:23,923
ಸಾಗರದ ಮಧ್ಯಕ್ಕಾ?

858
00:56:26,217 --> 00:56:27,718
ನಿನಗೆ ಏನಾದರೂ...

859
00:56:31,972 --> 00:56:32,890
ಬಾ.

860
00:56:34,475 --> 00:56:35,559
ಇರು, ಏನು...

861
00:56:37,269 --> 00:56:38,646
ಬಾ, ಕೂಲರ್ ತಗೋ.

862
00:56:42,233 --> 00:56:43,275
ಸರಿ.

863
00:56:48,781 --> 00:56:52,368
ಅವನ ದೇಹ ಸಿಗಲ್ಲ.
ಮೊಸಳೆಗಳು ತಮ್ಮ ಆಹಾರವನ್ನು ಬಚ್ಚಿಡುತ್ತವೆ.

864
00:56:54,120 --> 00:56:57,206
ಅದನ್ನೇನು ಇಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಹೇಳಿಕೊಡುತ್ತಾರಾ?

865
00:56:57,289 --> 00:56:58,749
ಹೌದು.

866
00:57:09,552 --> 00:57:11,470
ಅದಕ್ಕೇ ನಾನು ನಿನಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡಿದ್ದು.

867
00:57:11,554 --> 00:57:13,848
ನೀನು ಯಾರಿಗೋ ಕೋಪ ಬರಿಸಿರುವೆ.

868
00:57:14,723 --> 00:57:16,684
ಬ್ರಾಂಟ್ ಎಂಬುವವನಿಗೆ.

869
00:57:19,103 --> 00:57:20,271
ಯಾರು ಹೇಳಿದರು?

870
00:57:22,815 --> 00:57:23,774
ಯಾಕೆ?

871
00:57:24,775 --> 00:57:25,609
ನಿನಗವನು ಗೊತ್ತಾ?

872
00:57:26,902 --> 00:57:29,446
ಹಳೆಯ ಫ್ಲೋರಿಡಾ ಕುಟುಂಬಗಳಲ್ಲಿ
ಒಂದರಿಂದ ಬಂದವನು ಅವನು.

873
00:57:29,530 --> 00:57:31,115
ಅವರೇ ಗ್ಲಾಸ್ ಕೀಯನ್ನು ಕಟ್ಟಿದ್ದು.

874
00:57:35,452 --> 00:57:37,413
ಮತ್ತೆ, ನೀನು ಎಲ್ಲಿಯವನು?

875
00:57:41,417 --> 00:57:42,459
ನಾನಾ?

876
00:57:46,172 --> 00:57:47,089
ಮೊಂಟಾನಾ.

877
00:57:51,093 --> 00:57:52,553
ಮೊಂಟಾನಾದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ?

878
00:57:54,054 --> 00:57:55,097
ಮಿಸೂಲಾ.

879
00:58:00,102 --> 00:58:03,189
-ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ಜಾಗವೇ?
-ಕೇಳು, ನಾವಿನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

880
00:58:03,689 --> 00:58:04,648
ಈಗಿನ್ನೂ ಬಂದದ್ದು.

881
00:58:05,566 --> 00:58:06,609
ಹೋಗೋಣ.

882
00:58:07,443 --> 00:58:09,653
ನಾನು ಸರಳ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ.

883
00:58:10,863 --> 00:58:14,200
ನಾನು ಯೋಚಿಸಲಿಲ್ಲ.
ಇದು ಡೇಟ್ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

884
00:58:14,450 --> 00:58:15,951
ಏನಾಗಿದೆ ನಿನಗೆ?

885
00:58:20,956 --> 00:58:23,042
ನೀನು... ನೀನು ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿ.

886
00:58:25,169 --> 00:58:26,837
ನೀನು ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಯಬಾರದು.

887
00:58:30,883 --> 00:58:32,593
ನಾನೇನು ಮಾಡಬೇಕು ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಳಬೇಡ.

888
00:58:39,016 --> 00:58:41,268
ಇಲ್ಲಿ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಇಲ್ಲ ಅಂದುಕೊಂಡೆಯಾ?

889
00:58:42,186 --> 00:58:43,896
ಏನಾಯಿತು ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

890
00:58:46,857 --> 00:58:49,026
ಮತ್ತು ಇದು ಡೇಟ್ ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು.

891
00:59:35,239 --> 00:59:38,033
ಆ ದರಿದ್ರ ಬೈಕುಗಳನ್ನು
ನನ್ನ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಯಾರು ಇಟ್ಟಿದ್ದು?

892
00:59:38,117 --> 00:59:39,618
ನೀನು ಯಾರು?

893
00:59:44,331 --> 00:59:45,833
ಪುಣ್ಯ, ದೇವರೇ.

894
00:59:47,543 --> 00:59:50,462
ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಗಳು. ಹಸಿವಿನಿಂದ ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದೆ.

895
00:59:51,046 --> 00:59:52,965
ದೇವರೇ. ಎಲ್ಲಾ ಬೈಕುಗಳನ್ನು ಬೀಳಿಸಿದ್ದಾನೆ.

896
00:59:54,216 --> 00:59:56,260
ನಿನಗೀಗ ಹೊಡೆತ ಬೀಳುತ್ತೆ, ಕಣೋ.

897
00:59:56,844 --> 00:59:57,678
ಹೌದಾ?

898
00:59:58,262 --> 01:00:01,140
ಮೊದಲಿಗೆ, ನನಗೆ ಮೂರು ಸ್ಯಾಂಡ್ವಿಚ್ ಗಳಿಗಿಂತ
ಹೆಚ್ಚು ಬೇಕು.

899
01:00:01,223 --> 01:00:02,224
ನನ್ನ ಮಾತು ಮುಗಿದಿಲ್ಲ.

900
01:00:02,308 --> 01:00:05,311
ಅದು ನಿನ್ನ ತಪ್ಪು ಕಲ್ಪನೆ, ಹುಡುಗ.

901
01:00:05,394 --> 01:00:07,396
ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರಾ?

902
01:00:08,188 --> 01:00:09,315
ನಿಲ್ಲಿಸು.

903
01:00:20,826 --> 01:00:22,328
ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

904
01:00:22,411 --> 01:00:24,246
ಬ್ರಾಂಟ್ ಅವರೇ, ಉಯ್ಯಾಲೆ ಹಾಕುತ್ತಿರುವೆ.

905
01:00:24,330 --> 01:00:26,874
ಇದು ನನ್ನ ಅಪ್ಪನ ಮನೆ. ಹೋಟೆಲ್ ರೂಂ ಅಲ್ಲ.

906
01:00:26,957 --> 01:00:29,168
-ನೀವು ಮಜಾ ಮಾಡಿ ಎಂದಿರಿ.
-ಇಲ್ಲ, ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.

907
01:00:29,251 --> 01:00:31,879
-ಹೇಳಿದಿರಿ. ದೋಣಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ.
-ಹೇಳಿದೆ ಎಂದರೆ ಅದೇ ಅರ್ಥನಾ?

908
01:00:31,962 --> 01:00:32,796
ಸರಿ.

909
01:00:33,255 --> 01:00:34,715
ನಿನ್ನ ಮೂರ್ಖ ಗೆಳೆಯರು ಎಲ್ಲಿ?

910
01:00:34,798 --> 01:00:37,676
ನೀವು ಹಸಿದಿರಬಹುದು ಅಂತ
ತಿಂಡಿ ತಯಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

911
01:00:38,135 --> 01:00:40,262
ಈ ಹೊಲಸನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸು. ಇವರೆಲ್ಲಾ ಯಾರು?

912
01:00:40,346 --> 01:00:41,680
ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗಿ!

913
01:00:51,607 --> 01:00:53,150
ನೀನು ಯಾರು, ಬೇವರ್ಸಿ?

914
01:00:53,233 --> 01:00:54,193
ಹೇ.

915
01:00:54,777 --> 01:00:56,445
ನಿನಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಂದೇಶ ಇದೆ.

916
01:00:57,071 --> 01:00:58,030
ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪನಿಂದ.

917
01:00:58,113 --> 01:01:00,115
ಸಂದೇಶ? ಅಪ್ಪನಿಂದ?

918
01:01:00,199 --> 01:01:02,201
ಏನದು "ಸಂದೇಶ?"

919
01:01:02,284 --> 01:01:03,243
ಫಟ್.

920
01:01:04,244 --> 01:01:07,414
ನೀನು ಬೆನ್, ಅಲ್ವಾ? ಜೆರ್ರಿಯ ಮಗ?

921
01:01:11,377 --> 01:01:13,128
ನನ್ನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಇಡುವೆ.

922
01:01:13,587 --> 01:01:16,090
ಮತ್ತು ಆ ದೊಡ್ಡ ಮಲಗುವ ಕೋಣೆ ನನ್ನದು.

923
01:01:17,424 --> 01:01:18,842
ಏನು ಮಾತಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

924
01:01:21,011 --> 01:01:22,513
ನೀನು ಯಾರು?

925
01:01:23,680 --> 01:01:26,141
ನೀನು ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ
ಎಂದ ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ.

926
01:01:26,683 --> 01:01:28,227
ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕಂತೆ.

927
01:01:28,852 --> 01:01:30,562
ಅಪ್ಪನಿಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು?

928
01:01:30,646 --> 01:01:32,606
ಅವನು ಜೈಲಿನಲ್ಲಿ ಕೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

929
01:01:32,689 --> 01:01:35,734
ಮೂರ್ಖ ನೀನು.
ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪನ ಗೂಢಚಾರರು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಇದ್ದಾರೆ.

930
01:01:37,361 --> 01:01:40,948
ಸರಿ, ಹೋಗಿ ಅಪ್ಪನಿಗೆ,
ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿಲ್ಲ ಅನ್ನು.

931
01:01:41,031 --> 01:01:42,449
ಎಲ್ಲಾ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿದೆ.

932
01:01:42,533 --> 01:01:43,367
ಇಲ್ಲ.

933
01:01:43,450 --> 01:01:46,829
ಇದೆ, ಕೊನೆಯ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನೂ
ನನ್ನ ಜನ ಅಲ್ಲಿ ನಿಪಟಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

934
01:01:46,912 --> 01:01:48,747
-ಅಷ್ಟೇ...
-ಏನೇ ಹೇಳು ನೀನು.

935
01:01:49,873 --> 01:01:52,000
-ಮತ್ತೆ, ಈ ಬೌನ್ಸರ್ ಬೇವರ್ಸಿ ಎಲ್ಲಿ?
-ಸರಿ.

936
01:01:53,710 --> 01:01:55,295
ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

937
01:01:55,379 --> 01:01:59,299
ಹೋಗಿ ಪಟ್ಟಣದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ
ಅವನನ್ನು ಗುಂಡಿಟ್ಟು ಕೊಲ್ಲಲು ಆಗಲ್ಲ.

938
01:01:59,383 --> 01:02:00,884
ಗೊತ್ತಲ್ವಾ ನಿನಗೆ?

939
01:02:00,968 --> 01:02:03,679
ಇದೊಂದು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ.

940
01:02:04,847 --> 01:02:08,267
ಹಾಗಾಗಿ, ನಾವು... ನಾವು ಒಂದು ವೇಳೆ
ಇವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಕೆಂದರೆ, ಅದು...

941
01:02:08,350 --> 01:02:09,810
"ಒಂದು ವೇಳೆ?"

942
01:02:09,893 --> 01:02:11,437
ಅವನು ಸತ್ತಾಗಿದೆ.

943
01:02:11,895 --> 01:02:16,775
ನಾಕ್ಸ್ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಇಳಿದ ಎಂದರೆ,
ಕತೆ ಮುಗಿದಂತೆ ಚಿನ್ನ. ಪ್ರಶ್ನೆ ಯಾವಾಗ ಅನ್ನೋದು.

944
01:02:16,859 --> 01:02:18,986
ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ. ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.

945
01:02:19,069 --> 01:02:20,612
ನೀನು ಖಂಡಿತ ಅದ್ಭುತ ವ್ಯಕ್ತಿ.

946
01:02:20,696 --> 01:02:21,613
ಅದ್ಭುತ.

947
01:02:22,656 --> 01:02:26,368
ನಾನು ಇನ್ನೊಂದು ಬಾರಿ ಸುಲಭವಾದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ
ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನೋಡುವೆ.

948
01:02:26,452 --> 01:02:27,870
-ಸರಿನಾ?
-ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮಾಡು.

949
01:02:27,953 --> 01:02:30,205
ಧನ್ಯವಾದ. ಅದರ ನಂತರ,
ನೀನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸುಡಬಹುದು.

950
01:02:30,289 --> 01:02:31,457
-ಖಂಡಿತ. ಖಂಡಿತ.
-ಅದ್ಭುತ.

951
01:02:31,540 --> 01:02:32,958
-ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ.
-ಹೂಂ.

952
01:02:35,919 --> 01:02:37,129
ಯಾರು ಈ ದರಿದ್ರ...

953
01:02:43,719 --> 01:02:45,137
ಮತ್ತೆ ಸಿಗೋಣ.

954
01:02:46,305 --> 01:02:47,598
ನೀನೆಲ್ಲಿರೋದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

955
01:02:53,020 --> 01:02:54,146
ಡಾಲ್ಟನ್ ಅವರೇ.

956
01:02:56,482 --> 01:02:57,316
ಹೂಂ?

957
01:02:57,399 --> 01:02:59,693
ಆ ರಾತ್ರಿ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿವೆ.

958
01:03:01,069 --> 01:03:02,571
ನೀವು ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಬರಬೇಕು.

959
01:03:06,450 --> 01:03:07,367
ಖಂಡಿತ.

960
01:03:07,910 --> 01:03:08,994
ಯಾಕಿಲ್ಲ?

961
01:03:37,898 --> 01:03:38,941
ಅವನೇನಾ?

962
01:03:39,024 --> 01:03:40,484
ಎಲ್ವುಡ್ ಪಿ. ಡಾಲ್ಟನ್.

963
01:03:53,789 --> 01:03:54,998
ಎಲ್ವುಡ್?

964
01:03:57,543 --> 01:03:59,503
ಹೆಚ್ಚಿನವರು ನನ್ನ ಡಾಲ್ಟನ್ ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ.

965
01:04:00,796 --> 01:04:03,006
ಹೆಚ್ಚಿನವರು ನನ್ನ ಬಿಗ್ ಡಿಕ್
ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ.

966
01:04:06,760 --> 01:04:08,345
ನಾನು ಹಾಗನ್ನಲ್ಲ.

967
01:04:10,222 --> 01:04:13,642
ನಿನ್ನ ಹೆಸರು ಕೇಳಿದರೆ
ಜಾನಿ ಕ್ಯಾಶ್ ಹಾಡು ನೆನಪಿಗೆ ಬರತ್ತೆ.

968
01:04:14,601 --> 01:04:15,602
ಹೌದಾ? ಯಾವುದು?

969
01:04:15,686 --> 01:04:17,104
ಎ ಬಾಯ್ ನೇಮ್ಡ್ ಸ್ಯೂ.

970
01:04:17,938 --> 01:04:19,606
ಅಪ್ಪ ಮಗನಿಗೆ ಹುಡುಗಿಯ ಹೆಸರಿಟ್ಟ,

971
01:04:21,024 --> 01:04:22,609
ಗಟ್ಟಿ ಮನುಷ್ಯನಾಗಿ ಬೆಳೆಯಲಿ ಅಂತ.

972
01:04:23,277 --> 01:04:24,403
ನೀನು ಗಟ್ಟಿಯಾ, ಮಗಾ?

973
01:04:27,781 --> 01:04:29,908
ನನ್ನನ್ನು ಏನೋ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬೇಕಂತೆ ನಿಮಗೆ?

974
01:04:31,076 --> 01:04:32,244
ಕೇಳು, ಎಲ್ವುಡ್.

975
01:04:33,495 --> 01:04:35,539
ನಾನು ಇಡೀ ಮನ್ರೋ ಕೌಂಟಿಯ ಶೆರಿಫ್.

976
01:04:36,081 --> 01:04:39,001
ಆದರೆ ಗ್ಲಾಸ್ ಕೀ ವಿಶೇಷ. ಯಾಕೆ ಗೊತ್ತಾ?

977
01:04:41,044 --> 01:04:42,421
ಯಾಕೋ, ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

978
01:04:44,047 --> 01:04:45,591
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ಇಲ್ಲೇ ಬೆಳೆದವರು.

979
01:04:46,174 --> 01:04:50,053
ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ನನಗೆ
ಕುಟುಂಬದವರಂತೆ, ಅರ್ಥವಾಯಿತಾ?

980
01:04:51,430 --> 01:04:53,015
ಅಂದರೆ, ನಿಮಗೆ ಗ್ಲಾಸ್ ಕೀ ಇಷ್ಟನಾ?

981
01:04:55,017 --> 01:04:57,561
ನೀನು ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗಿದರೆ ಇಷ್ಟ, ಗೆಳೆಯ.

982
01:04:58,854 --> 01:05:00,647
ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಗೆಳೆತನ ಬೇಡ.

983
01:05:02,983 --> 01:05:04,443
ಸರಿ, ಹಾಗಾದರೆ,

984
01:05:05,068 --> 01:05:06,862
ಕೆಲವು ದಾರಿ ಉಳಿದಿವೆ.

985
01:05:06,945 --> 01:05:08,280
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಂಧಿಸಬಹುದು.

986
01:05:08,739 --> 01:05:10,449
ಯಾವ... ಯಾವ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ?

987
01:05:10,532 --> 01:05:11,867
ಕಾರಣ ಬೇಕಿಲ್ಲ.

988
01:05:11,950 --> 01:05:14,411
ದಾಖಲೆ ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತೆ.
ಮುಂದೆ ಒಂದು ದಿನ ಸಿಗುತ್ತೆ.

989
01:05:15,078 --> 01:05:18,498
ಬಹುಶಃ, ನೀನು ಜೈಲಿನಲ್ಲಿ ಸತ್ತ ದಿನವೇ ಸಿಗುತ್ತೆ.

990
01:05:20,125 --> 01:05:22,461
ಎಂತಹ ವಿಪರ್ಯಾಸವಾಗುತ್ತೆ.

991
01:05:22,544 --> 01:05:24,212
ಒಳ್ಳೆ ಹಾಡು ಮಾಡಬಹುದು.

992
01:05:24,296 --> 01:05:28,550
ಎಲ್ವುಡ್ ಗೆ ಪ್ರಾಸಬದ್ಧ ಪದಗಳು ಸಿಗುವುದು ಕಷ್ಟ,
ಆದರೆ, ಸಂಗೀತ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದರೂ ಸಾಕು.

993
01:05:34,222 --> 01:05:36,016
ಅವನನ್ನು ಕಾರಿನಿಂದ ಹೊರಗೆಸೆಯಿರಿ!

994
01:05:39,269 --> 01:05:41,146
ಕಾರಿನಿಂದ ಹೊರಗಿಳಿ!

995
01:05:41,229 --> 01:05:43,065
-ಸರಿ. ಸರಿ.
-ಇಳಿ!

996
01:05:59,873 --> 01:06:01,041
ನಿನಗೆ ಸಾಯಬೇಕಾ?

997
01:06:12,594 --> 01:06:14,554
ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

998
01:06:20,102 --> 01:06:21,561
ಬಾ, ಡಾಲ್ಟನ್.

999
01:06:24,773 --> 01:06:26,024
ಅವನು ನನ್ನ ಅಪ್ಪ.

1000
01:06:27,192 --> 01:06:29,903
ಅಮ್ಮ ಸತ್ತಾಗ, ನಾನು ಕೀಸ್ ಬಿಟ್ಟು ಹೋದೆ,

1001
01:06:29,986 --> 01:06:32,364
ಹೆಸರು ಬದಲಿಸಿದೆ, ಅಮ್ಮನ ಹೆಸರು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡೆ.

1002
01:06:33,782 --> 01:06:35,575
ಯಾಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಂದೆನೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

1003
01:06:36,326 --> 01:06:38,286
ನೀನು ಹೇಳಿದ ಮನುಷ್ಯ, ಬೆನ್ ಬ್ರಾಂಟ್,

1004
01:06:39,204 --> 01:06:41,039
ಅವನ ತಂದೆ ಜೆರಾಲ್ಡ್ ಬ್ರಾಂಟ್.

1005
01:06:41,832 --> 01:06:43,625
ನನ್ನಪ್ಪ ಅವನ ಬಳಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.

1006
01:06:45,585 --> 01:06:48,130
ಗ್ಲಾಸ್ ಕೀಗೆ ಅವನು ಸಾಕಷ್ಟು ಹಣ ಸುರಿದ.

1007
01:06:48,213 --> 01:06:50,924
ಪ್ರವಾಸ ನಡೆಸುವ ಚಾರ್ಟರ್ ದೋಣಿಗಳ ಸಮೂಹವೇ ಇತ್ತು.

1008
01:06:54,469 --> 01:06:55,721
ಮತ್ತು ನಶೆಪದಾರ್ಥಗಳು ಸಹ.

1009
01:06:58,390 --> 01:06:59,891
ಅವನ ಕಥೆ ಮುಗಿಯಿತು.

1010
01:07:00,350 --> 01:07:01,810
ಈಗ ಜೈಲಿನಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.

1011
01:07:06,690 --> 01:07:10,068
ಈಗ ನನ್ನಪ್ಪ ಅವನ ಮಗನಿಗೆ
ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1012
01:07:13,947 --> 01:07:15,657
ನೀನು ಗ್ಲಾಸ್ ಕೀ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಬೇಕು.

1013
01:07:21,329 --> 01:07:23,415
ಇದು ಬೇಜಾರಿನ ವಿಷಯ.

1014
01:07:23,498 --> 01:07:25,459
ಒಮ್ಮೆ ಇದು ಉತ್ತಮ ಪಟ್ಟಣವಾಗಿತ್ತೇನೋ.

1015
01:07:25,542 --> 01:07:27,377
ಉತ್ತಮ ಪಟ್ಟಣಗಳು ಹೆಸರಿಗೆ ಮಾತ್ರ.

1016
01:07:27,878 --> 01:07:30,297
ಇಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಹಾಳುಗೆಡವಬೇಕು?

1017
01:07:31,131 --> 01:07:33,759
ಅವನಿಗೆ ಸಂದೇಶ ಹೋಗುವಷ್ಟು.

1018
01:07:46,605 --> 01:07:48,774
ಚಾರ್ಲಿ, ಹಿಂದೆ. ಬೇಗ.

1019
01:07:52,694 --> 01:07:54,070
ಹಿಂದೆ ಈಗಲೇ!

1020
01:08:42,869 --> 01:08:44,913
-ಹೇ, ಏನಾಯಿತು?
-ಹೇ.

1021
01:08:45,205 --> 01:08:46,581
ಎಲೀ 2 ಬಾರಿ ಕರೆ ಮಾಡಿದಳು.

1022
01:08:46,665 --> 01:08:48,750
ನೀನು ಕಾಣಿಸಿದರೆ ಅವಳಿಗೆ ತಿಳಿಸಲು ಹೇಳಿದಳು.

1023
01:08:49,334 --> 01:08:52,712
ತಡವಾಗಿ ಬಂದಿರುವೆ, ಮೊದಲ ಬಾರಿ.

1024
01:08:52,796 --> 01:08:56,049
ಶೆರಿಫ್ ಜೊತೆ ಸ್ವಲ್ಪ... ಕಟಿಪಿಟಿ ಆಯಿತು.

1025
01:08:57,175 --> 01:08:58,385
ಕಟಿಪಿಟಿ?

1026
01:08:58,844 --> 01:09:00,136
ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ?

1027
01:09:00,220 --> 01:09:01,555
ಹೂಂ, ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ?

1028
01:09:01,638 --> 01:09:04,057
ಅವಳಿಗೆ ಏನು ಹೇಳುವೆ ಎಂದು ಕೇಳಲು
ನನಗೂ ಕುತೂಹಲ ಇದೆ.

1029
01:09:04,808 --> 01:09:06,142
ಹಾಯ್, ಲಾರಾ.

1030
01:09:06,226 --> 01:09:09,479
ನನಗೆ ಒಂದು ನೀಟ್ ವೋಡ್ಕಾ ಕೊಡು.

1031
01:09:09,563 --> 01:09:10,564
ಹೂಂ.

1032
01:09:14,526 --> 01:09:15,735
ನಾನು ಬೆನ್ ಬ್ರಾಂಟ್.

1033
01:09:19,906 --> 01:09:23,910
ನೀನು, ನೀನು ಡಾಲ್ಟನ್ ಇರಬೇಕು.

1034
01:09:27,831 --> 01:09:29,583
ಈಗ ನಿನ್ನ ಬಾರಿನಾ?

1035
01:09:29,666 --> 01:09:31,418
-ನನ್ನ ಬಾರಿ?
-ನನಗೆ ಬೆದರಿಕೆ ಹಾಕುವೆ.

1036
01:09:31,501 --> 01:09:32,878
ಈ ಊರಿನಿಂದ ತೊಲಗಲು ಹೇಳುವೆ.

1037
01:09:32,961 --> 01:09:35,297
ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯ, ಬಿಗ್ ಡಿಕ್ಯಂತೆ.

1038
01:09:35,380 --> 01:09:36,423
ಇಲ್ಲ.

1039
01:09:36,506 --> 01:09:38,925
ಇಲ್ಲ, ನಿನಗೆ ಬೆದರಿಕೆ ಹಾಕೋದು ಕಷ್ಟ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1040
01:09:39,009 --> 01:09:40,927
ಹಾಕಲು ಇಷ್ಟ, ಆದರೆ...

1041
01:09:41,011 --> 01:09:43,513
ಹಣ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಹಾಗಿದ್ದರೆ,
ಲಂಚವೂ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

1042
01:09:43,597 --> 01:09:44,973
ಹೌದಾ? ಎಷ್ಟು ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೆ?

1043
01:09:48,268 --> 01:09:49,686
ನೀನು ಮೋಜಿನ ಮನುಷ್ಯ.

1044
01:09:51,688 --> 01:09:54,065
ನನಗೆ ಒಂದು ಆಶ್ಚರ್ಯ,

1045
01:09:54,149 --> 01:09:58,528
ನಿನ್ನಂತಹ ಹೊರಗಿನವನು
ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?

1046
01:09:59,321 --> 01:10:00,488
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಬೆನ್.

1047
01:10:00,572 --> 01:10:02,699
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?

1048
01:10:03,617 --> 01:10:05,535
ನಾನು ಇಲ್ಲಿಯವನೇ.

1049
01:10:05,619 --> 01:10:08,872
ಈ ಊರು ಕಟ್ಟಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ.
ನನ್ನ ತಂದೆ ಅದನ್ನು ಬೆಳೆಸಿದರು.

1050
01:10:08,955 --> 01:10:14,127
ಅಂದರೆ, ಶಾಲೆ, ಉದ್ಯಾನ, ರಸ್ತೆಗಳು...

1051
01:10:14,210 --> 01:10:16,504
ಅವರು ಜೈಲಿಗೆ ಹೋಗುವ ಮುನ್ನ ಅದು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1052
01:10:19,132 --> 01:10:22,135
ಅದು... ದೊಡ್ಡ ಕಥೆ.

1053
01:10:22,218 --> 01:10:24,721
ನಾನು ನನ್ನ ಇತಿಹಾಸ ಹೇಳಲು ಬರಲಿಲ್ಲ.

1054
01:10:24,804 --> 01:10:26,806
ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಇದೆ.

1055
01:10:27,349 --> 01:10:31,269
ಇದನ್ನು ಯುಟ್ಯೂಬ್ ನಿಂದ ಆಗಾಗ
ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತಿರುತ್ತಾರೆ, ಹೇಗೋ ಸಿಕ್ಕಿತು.

1056
01:10:31,895 --> 01:10:34,898
ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಹಾಗೇನೇ.

1057
01:10:35,440 --> 01:10:37,692
ಆಗಾಗ ಇದನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿರುತ್ತೇನೆ.

1058
01:10:37,776 --> 01:10:40,195
ಒಂದು ಅರ್ಥ ಆಗಲ್ಲ ನನಗೆ.

1059
01:10:40,278 --> 01:10:42,489
ಇಲ್ಲಿ ನೀನು ಇವನೊಂದಿಗೆ ಹೊಡೆದಾಡುತ್ತಿರುವೆ.

1060
01:10:43,782 --> 01:10:45,575
ಇವನು ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯ, ತಾನೇ?

1061
01:10:45,951 --> 01:10:46,952
ಅದನ್ನೇ ಕೇಳ್ಪಟ್ಟೆ.

1062
01:10:47,035 --> 01:10:49,245
ಇವನು ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯ, ಆದರೆ ಆಮೇಲೆ ಹೀಗೆ ಆಯಿತು.

1063
01:10:51,790 --> 01:10:53,166
ಅವನ ಕಥೆ ಮುಗಿಯಿತು.

1064
01:10:53,249 --> 01:10:54,334
ಎಲ್ಲರೂ ನೋಡಿದರು.

1065
01:10:54,417 --> 01:10:55,543
ಧನ್ಯವಾದ.

1066
01:10:56,044 --> 01:10:57,003
ಇಲ್ಲಿ.

1067
01:10:58,755 --> 01:10:59,756
ಧಪ್!

1068
01:11:00,340 --> 01:11:02,300
ಆ ಕೊನೆಯ ಹೊಡೆತ ನೋಡಿದೆಯಾ?

1069
01:11:02,384 --> 01:11:05,720
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಅದೇ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಿದ್ದು.

1070
01:11:08,765 --> 01:11:10,558
ಖಂಡಿತ ಅದೇ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಿದ್ದು.

1071
01:11:14,270 --> 01:11:15,397
ಹೌದು.

1072
01:11:18,692 --> 01:11:20,735
ಮತ್ತೆ, ನನ್ನ ಪ್ರಶ್ನೆ...

1073
01:11:23,238 --> 01:11:24,280
ಯಾಕೆ?

1074
01:11:26,157 --> 01:11:28,576
ಅಲ್ವಾ? ಅದು ಬರೀ ಸ್ಪರ್ಧೆ ಅಂತೂ ಅಲ್ಲ.

1075
01:11:28,660 --> 01:11:31,538
ನೀನು... ನೀನು ಗೆದ್ದಿದ್ದೆ.

1076
01:11:33,498 --> 01:11:34,874
ನೀನು ಹಿಂದೆ ಸರಿಯಬಹುದಿತ್ತು.

1077
01:11:36,710 --> 01:11:39,254
ಆದರೆ ನೀನು... ನೀನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.

1078
01:11:42,340 --> 01:11:48,179
ಹೊಡೆಯುತ್ತಲೇ ಇದ್ದೆ, ಹೊಡೆಯುತ್ತಲೇ ಇದ್ದೆ.

1079
01:11:50,181 --> 01:11:51,433
ಯಾಕೆ?

1080
01:11:52,350 --> 01:11:54,185
ಯಾಕೆ ನಿಲ್ಲಿಸಲಿಲ್ಲ?

1081
01:12:16,791 --> 01:12:18,209
ಶುಭ ರಾತ್ರಿ.

1082
01:12:40,315 --> 01:12:42,275
ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ನೋಯಿಸಿ.

1083
01:12:42,859 --> 01:12:44,402
ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸುಟ್ಟುಹಾಕಿ.

1084
01:12:44,486 --> 01:12:45,945
ಹೇ, ಸೂಟ್ ಮನುಷ್ಯ.

1085
01:12:46,029 --> 01:12:49,240
ಹಬ್ಬದ ತಲೆಹಿಡುಕನಂತೆ ಕಾಣುವೆ.
ನಿನ್ನ ರುಚಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದೇ.

1086
01:12:49,324 --> 01:12:53,203
ಸುಮ್ಮನಿರು. ಇದು ಕ್ಲಿಯೋಪಿನಿ, ಫ್ರಾಂಕಿ.
ಫಿಟ್ ಮಾಡಿಸಲು ಇಟಲಿಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೆ.

1087
01:12:53,286 --> 01:12:55,622
ಅಷ್ಟು ಮಾಡಿಯೂ ಹೊಲಸಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.

1088
01:12:55,705 --> 01:12:57,290
ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

1089
01:12:57,373 --> 01:13:00,335
-ನಿನಗ್ಯಾಕೆ?
-ನನ್ನ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

1090
01:13:00,418 --> 01:13:02,712
-ನನಗೇನು ಬೇಕೋ ಅದು.
-ಹಾಗೋ?

1091
01:13:06,591 --> 01:13:08,551
ಸರಿ, ಹುಡುಗರೇ. ಹೋಗೋಣ.

1092
01:13:08,635 --> 01:13:10,804
-ಕಿಟಕಿಯಿಂದ ದೂರ ಇರು.
-ಸಾಯಿ!

1093
01:13:10,887 --> 01:13:13,181
ನಾನು ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡಿ ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಆಗಿದೆ.

1094
01:13:17,811 --> 01:13:18,937
ಬನ್ನಿ.

1095
01:13:25,902 --> 01:13:27,153
ಬನ್ನಿ, ಎಲ್ಲರೂ.

1096
01:13:36,204 --> 01:13:37,831
ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆಯೇ.

1097
01:13:38,081 --> 01:13:39,624
ಈ ರೋಡ್ಹೌಸ್ ನನ್ನದು.

1098
01:13:46,798 --> 01:13:48,341
ಹೇ, ಜನರೇ.

1099
01:13:48,967 --> 01:13:51,511
ಕಿತ್ತುಕೊಂಡು ಹೋಗುವ ರಾತ್ರಿಯಂತಿದೆ!

1100
01:14:04,816 --> 01:14:06,276
ಹೇ, ಸುಂದರಿ.

1101
01:14:07,110 --> 01:14:09,237
-ನಾನು ನಾಕ್ಸ್. ಕುಣಿಯೋಣ ಬಾ.
-ಹಾಯ್.

1102
01:14:09,821 --> 01:14:12,365
ಹೇ! ಅದು ನನ್ನ ಹುಡುಗಿ, ಕಣೋ.
ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ'?

1103
01:14:14,200 --> 01:14:15,118
ಛೇ.

1104
01:14:15,201 --> 01:14:17,579
ನನಗೆ ಈ ಹಾಡು ಇಷ್ಟ, ಚಿನ್ನ. ನಿನಗೆ?

1105
01:14:17,662 --> 01:14:18,705
ನನಗೂ.

1106
01:14:34,679 --> 01:14:36,389
ನನಗೆ ಈ ಹಾಡು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

1107
01:14:41,895 --> 01:14:43,897
-ಹಲೋ, ಬ್ಯಾಂಡ್.
-ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು.

1108
01:14:45,356 --> 01:14:46,858
ಸುಮ್ಮನಾಗು!

1109
01:14:47,984 --> 01:14:49,944
ಹೇ. ಹೇ, ಹೇ, ಹೇ.

1110
01:14:50,028 --> 01:14:52,488
ಇದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಹೊರಗೆ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳೋಣ... ಅಯ್ಯೋ!

1111
01:15:19,390 --> 01:15:20,391
ಬಾರ್ ಫೈಟ್!

1112
01:15:34,364 --> 01:15:35,365
ನಾಯಿ!

1113
01:15:38,534 --> 01:15:39,661
ಬಡ್ಡಿಮಗನೇ!

1114
01:15:52,173 --> 01:15:54,133
ಡಾಲ್ಟನ್!

1115
01:15:55,760 --> 01:15:57,428
ಡಾಲ್ಟನ್!

1116
01:16:00,265 --> 01:16:01,557
ಡಾಲ್ಟನ್!

1117
01:16:04,852 --> 01:16:06,437
ಡಾಲ್ಟನ್!

1118
01:16:06,521 --> 01:16:08,106
ಸರಿ. ಸರಿ...

1119
01:16:09,399 --> 01:16:10,775
ಹೇ. ನೋಡಿ ಖುಷಿ ಆಯಿತು.

1120
01:16:12,819 --> 01:16:14,654
ಡಾಲ್ಟನ್!

1121
01:16:19,367 --> 01:16:20,785
ಡಾಲ್ಟನ್!

1122
01:16:21,786 --> 01:16:22,745
ಏನು?

1123
01:16:24,497 --> 01:16:26,457
ಕೊನೆಗೂ ಆಯಿತು ಭೇಟಿ.

1124
01:16:27,333 --> 01:16:28,501
ಅಷ್ಟೇ.

1125
01:16:29,961 --> 01:16:33,631
ಗೊತ್ತಾ, ನಿನಗಾಗಿ ವಿಶೇಷವಾಗಿ
ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳಿಸಿದ್ದಾರೆ.

1126
01:16:34,924 --> 01:16:37,135
ಆದರೂ ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಂದೆಯಾ?

1127
01:16:37,218 --> 01:16:40,096
ಪ್ರೇಕ್ಷಕರು ಬೇಕಲ್ಲ?

1128
01:16:40,513 --> 01:16:42,598
ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿ ಕರೆತಂದೆ.

1129
01:16:43,057 --> 01:16:44,559
ಪ್ರದರ್ಶನ ನೋಡಲು.

1130
01:16:45,351 --> 01:16:46,728
ಇಪ್ಪತ್ತೈದು ರೂಪಾಯಿಗೆ.

1131
01:16:47,103 --> 01:16:48,730
ನಿನ್ನನ್ನು ಜಜ್ಜುವುದನ್ನು ನೋಡಲು!

1132
01:16:51,274 --> 01:16:53,067
ಹಾಗಾದರೆ, ನಾನು ಸೋಲುವೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1133
01:16:54,944 --> 01:16:56,738
ಹಾಗೆ ಹೇಳಬೇಡ.

1134
01:16:57,447 --> 01:17:00,033
ಇಗೋ. ನಿನಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಲಹೆ ಇದೆ.

1135
01:17:00,616 --> 01:17:02,535
ಇಷ್ಟು ಹತ್ತಿರ ಬರಲು ಯಾರಿಗೂ ಬಿಡಬೇಡ.

1136
01:17:09,417 --> 01:17:10,918
ಇಗೋ, ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.

1137
01:17:11,586 --> 01:17:15,214
ವಿಶ್ವದ ಅತ್ಯಂತ ಕುಖ್ಯಾತ ಹೋರಾಟಗಾರ, ಡಾಲ್ಟನ್.

1138
01:17:15,923 --> 01:17:17,425
ಕೈ ಕೊಡು.

1139
01:19:00,736 --> 01:19:02,405
ನಿನಗೇನೋ ಆಗಿದೆ.

1140
01:19:05,575 --> 01:19:06,701
ನನಗೂ.

1141
01:19:10,872 --> 01:19:14,250
ಡೆಕ್ಸ್. ನೀನು ಪೊಲೀಸಾ? ಸಹಾಯ ಬೇಕು!

1142
01:19:14,333 --> 01:19:17,336
ಈಗಾಗಲೇ ಎರಡು ಕಾರು ಕಳಿಸಿದ್ದೇನೆ, ಎಲ್.
ಇಷ್ಟೇ ಮಾಡಲು ಆಗೋದು...

1143
01:19:24,343 --> 01:19:26,095
ಡಾಲ್ಟನ್. ಡಾಲ್ಟನ್.

1144
01:19:26,471 --> 01:19:27,972
ಹೇ, ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ?

1145
01:19:31,350 --> 01:19:33,060
ಎಲೀ, ಬಿಲ್ಲಿಗೆ ತುಂಬಾ ಪೆಟ್ಟಾಗಿದೆ.

1146
01:19:33,144 --> 01:19:34,103
ಎಲೀ!

1147
01:19:40,151 --> 01:19:41,444
ಗಾಲ್ಫ್ ಕ್ಲಬ್ ನಿಂದ ಹೊಡೆದ.

1148
01:20:27,198 --> 01:20:28,199
ಹೇ.

1149
01:20:28,741 --> 01:20:29,867
ಏನು, ಹೋಗುತ್ತಿರುವೆಯಾ?

1150
01:20:31,536 --> 01:20:32,954
ನೀನು ತಮಾಷೆಯವಳು, ಫ್ರಾಂಕಿ.

1151
01:20:33,579 --> 01:20:35,164
ಹೂಂ. ಸರಿ,

1152
01:20:35,248 --> 01:20:37,750
ನಾನು ನಿನಗೆ ಪೂರ್ತಿ ಸತ್ಯ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ, ಒಪ್ಪುವೆ.

1153
01:20:37,833 --> 01:20:40,253
ಬ್ರಾಂಟ್ ರೋಡ್ ಹೌಸ್
ಕಿತ್ತುಕೊಳ್ಳಲು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

1154
01:20:41,504 --> 01:20:44,715
ಅಲ್ಲಿ ನೋಡು. ಹೆದ್ದಾರಿ ಅತ್ತ, ಇತ್ತ.
ಎಲ್ಲಾ ಅವನದೇ.

1155
01:20:45,591 --> 01:20:46,759
ಅದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮಟ್ಟ ಹಾಕಿ,

1156
01:20:46,842 --> 01:20:49,762
ಶ್ರೀಮಂತ ಬೇವರ್ಸಿಗಳಿಗೆ ಅಲ್ಲಿ
ದರಿದ್ರ ರೆಸಾರ್ಟ್ ಕಟ್ಟುತ್ತಾನಂತೆ.

1157
01:20:49,845 --> 01:20:52,765
ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಅವನಿಗೆ ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಬೇಕು.
ನಾನು ಹಾಗಾಗಲು ಬಿಡಲ್ಲ.

1158
01:20:52,848 --> 01:20:54,892
ನಾನೊಬ್ಬಳೇ ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನಿಂತಿರುವುದು.

1159
01:20:54,976 --> 01:20:56,894
ಹಾಗೇ ನಿಂತಿರು.

1160
01:20:57,603 --> 01:20:59,939
ಹೇ. ಬ್ರಾಂಟ್ ಬಳಿ ಹಣವಿಲ್ಲ.

1161
01:21:00,022 --> 01:21:01,649
ಕೆಟ್ಟವರಿಂದ ಸಾಲ ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

1162
01:21:02,483 --> 01:21:05,486
ತೀರಿಸದಿದ್ದರೆ, ಅವನನ್ನು ಮುಗಿಸಿಬಿಡುತ್ತಾರೆ.

1163
01:21:05,570 --> 01:21:07,154
ಸರಿ, ಅವನು ಸಾಯಲಿ.

1164
01:21:07,446 --> 01:21:08,823
ಏನೀಗ? ನೀನು ಹೋಗುವೆಯಾ?

1165
01:21:08,906 --> 01:21:12,660
ಫ್ರಾಂಕಿ, ನಾನು ಮೊದಲೇ ಹೇಳಿದ್ದೆ,
ಇನ್ನೊಬ್ಬನನ್ನು ಕೇಳು ಅಂತ.

1166
01:21:15,288 --> 01:21:16,706
ಹೆದರಿಬಿಟ್ಟೆಯಾ?

1167
01:21:17,623 --> 01:21:20,626
-ನಿಜಕ್ಕೂ ಅಷ್ಟು ಭಯ ಆಯಿತಾ?
-ಹೌದು, ಭಯ ಇದೆ.

1168
01:21:21,752 --> 01:21:23,629
ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗದಷ್ಟು.

1169
01:21:34,265 --> 01:21:37,727
ನೀವು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆ ಆಗಲಿಲ್ಲ.

1170
01:21:38,102 --> 01:21:40,313
ನಾಕ್ಸ್ ಬೌನ್ಸರ್ ಅನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಿಲ್ಲ.

1171
01:21:43,649 --> 01:21:45,276
ಬಹಳ ಹುಡುಗರಿಗೆ ತುಂಬಾ ಪೆಟ್ಟಾಗಿದೆ.

1172
01:21:46,360 --> 01:21:49,488
ಅಲ್ಲದೆ, ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಗೆ
ತಪ್ಪು ಪೊಲೀಸರು ಬಂದರು, ಹಾಗಾಗಿ...

1173
01:21:50,573 --> 01:21:52,325
ಬಿಗ್ ಡಿಕ್ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ.

1174
01:21:56,412 --> 01:21:57,246
ಗ್ಲಾಸ್ ಕೀ ರೆಸಾರ್ಟ್

1175
01:21:57,330 --> 01:21:58,456
ಏನು ಮಾಡಲಿ?

1176
01:22:01,292 --> 01:22:03,711
ಹೋಗಿ, ಇನ್ನೊಂದು ಬಾಟಲಿ ತಾ.

1177
01:22:44,710 --> 01:22:46,379
ಹೇ. ಇದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಜಾಗ ಅಲ್ಲ.

1178
01:22:46,462 --> 01:22:49,924
ಆ ಪುಟ್ಟ ಹುಡುಗಿ ಎಲ್ಲಿ? ಆ...
ಆ ಪುಟ್ಟ ಹುಡುಗಿ ಮತ್ತು ಅವಳ ತಂದೆ.

1179
01:22:50,007 --> 01:22:51,467
ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಹೋದರು.

1180
01:22:51,550 --> 01:22:52,760
ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗು.

1181
01:23:44,437 --> 01:23:45,688
ಕಾರು ಸದ್ದು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.

1182
01:23:46,397 --> 01:23:48,524
ಹೂಂ, ನಡೆದುಕೊಂಡು ಬಂದೆ. ಪುಸ್ತಕದಂಗಡಿಯಿಂದ.

1183
01:23:49,734 --> 01:23:52,236
-ಅಂದರೆ, ನಮ್ಮ ಸಂದೇಶ ಸಿಕ್ಕಿತಾ?
-ಖಂಡಿತ.

1184
01:23:53,779 --> 01:23:55,114
ಅದು ನಿನ್ನ ಉಪಾಯವಾಗಿತ್ತಾ?

1185
01:23:55,197 --> 01:23:56,657
ಹೂಂ, ಅವಳು ಮುದ್ದು ಹುಡುಗಿ.

1186
01:23:57,616 --> 01:23:59,034
ಹಠಮಾರಿ.

1187
01:23:59,618 --> 01:24:00,870
ಆದರೆ ನಿನ್ನಂತೆ.

1188
01:24:05,249 --> 01:24:08,794
ತಮಾಷೆ ಏನು ಗೊತ್ತಾ...

1189
01:24:09,920 --> 01:24:11,046
ನಾನು ಈಗಾಗಲೇ ಹೊರಟಿದ್ದೆ.

1190
01:24:11,130 --> 01:24:13,215
ನಮಗೆ ಹೆದರಿದೆಯಾ?

1191
01:24:13,299 --> 01:24:14,592
ಹಾಗಲ್ಲ.

1192
01:24:16,719 --> 01:24:18,095
ಹೇಗೋ, ಹೆದರಿದರೆ ಸರಿ.

1193
01:24:22,892 --> 01:24:24,852
ನಾನು ನಿನ್ನ ಗಂಟಲಿನ ಹಯಾಯ್ಡ್ ಮೂಳೆ ಮುರಿದೆ.

1194
01:24:25,853 --> 01:24:28,022
ಬಹುಶಃ ನಿನ್ನ ಶ್ವಾಸನಾಳವೂ ಕುಸಿದಿರಬಹುದು.

1195
01:24:28,105 --> 01:24:30,191
ಏನಾಗಲಿ, ನೀನಿನ್ನು ಉಸಿರಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ.

1196
01:24:36,071 --> 01:24:37,239
ವಿಚಿತ್ರ ಏನು, ಗೊತ್ತಾ?

1197
01:24:37,323 --> 01:24:39,450
ಇನ್ನೂ ಯಾರೋ ಹೆದರಿದೆನಾ ಅಂತ ಕೇಳಿದರು ಇವತ್ತು.

1198
01:24:40,910 --> 01:24:41,911
ಹೆದರಿರುವೆ.

1199
01:24:42,411 --> 01:24:45,873
ನನ್ನ ಕೋಪದ ಮಿತಿ ಮೀರಿದರೆ
ಏನಾಗುತ್ತೆ ಅನ್ನೋ ಹೆದರಿಕೆ.

1200
01:24:46,916 --> 01:24:48,501
ನಿನ್ನಂತೆಯೇ ಯಾರಾದರೂ.

1201
01:24:51,754 --> 01:24:53,380
ಯಾಕೆಂದರೆ ಮುಂದೇನಾಗುತ್ತೆ ಗೊತ್ತು.

1202
01:25:00,930 --> 01:25:02,056
ಅಯ್ಯೋ. ಸರಿ.

1203
01:25:05,810 --> 01:25:07,228
ಹೇ. ಹೇ, ನೀನು.

1204
01:25:07,311 --> 01:25:08,771
ಅವನು ಮುಳುಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

1205
01:25:08,854 --> 01:25:10,397
ಒಳ್ಳೆಯದು.

1206
01:25:10,481 --> 01:25:11,857
ಹೇ, ನಾನು...

1207
01:25:11,941 --> 01:25:14,026
ನಾನು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೆ, ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ.

1208
01:25:15,319 --> 01:25:16,821
ಇವರು

1209
01:25:16,904 --> 01:25:19,532
ನಾನಂದುಕೊಂಡಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯವರಲ್ಲ.

1210
01:25:20,449 --> 01:25:21,784
ನನಗೆ ಬೈಕ್ ಸವಾರಿ ಇಷ್ಟ,

1211
01:25:21,867 --> 01:25:24,328
ಆದರೆ ದಕ್ಷಿಣ ಫ್ಲೋರಿಡಾದಲ್ಲಿ
ಗುಂಪು ಇಲ್ಲದೆ ಕಷ್ಟ.

1212
01:25:25,830 --> 01:25:28,582
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ?

1213
01:25:28,666 --> 01:25:30,000
ಬ್ರಾಂಟ್ ಎಲ್ಲಿ?

1214
01:25:31,544 --> 01:25:34,088
ನಿಜ ಹೇಳುವೆ, ನನಗಿವರು ಹೆಚ್ಚೇನೂ ಹೇಳಲ್ಲ.

1215
01:25:34,171 --> 01:25:36,340
ನನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಕೊನೆಗೆ ಗೊತ್ತಾಗೋದು,

1216
01:25:36,423 --> 01:25:38,300
ಒಂಥರ ವಿಚಿತ್ರ ಅದು.

1217
01:25:38,384 --> 01:25:41,178
ಆದರೆ ಕೆಲವರು ಮಾತಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದು ಕೇಳಿದೆ,

1218
01:25:41,262 --> 01:25:43,305
ಹಾರ್ವೆಸ್ಟ್ ಕೀಯಲ್ಲಿ ಸಭೆ ಇದೆಯಂತೆ.

1219
01:25:43,389 --> 01:25:45,975
ಯಾವುದಕ್ಕೋ ಹಣ ಸಿಗುತ್ತಿದೆ ಬ್ರಾಂಟ್ ಗೆ.

1220
01:25:46,058 --> 01:25:49,520
ಈಗ ಮುಂಜಾನೆ 5:00 ಗಂಟೆ,
ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಎಂತಹ ಸಭೆ, ಅಲ್ವಾ?

1221
01:25:51,105 --> 01:25:52,273
ಸರಿ.

1222
01:25:53,190 --> 01:25:56,443
ಹೊರಡುವೆ. ಹೊಡೆಯದಿದ್ದದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ.

1223
01:25:57,820 --> 01:25:59,280
ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ ನಿನಗೆ.

1224
01:26:10,040 --> 01:26:11,041
ಐಸ್

1225
01:27:30,537 --> 01:27:32,414
ಸರಿ, ಸರಿ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ

1226
01:27:48,639 --> 01:27:49,473
ಹೇ!

1227
01:28:12,830 --> 01:28:13,872
ಹೇ, ಎಚ್ಚರವಾಯಿತಾ?

1228
01:28:17,668 --> 01:28:19,461
-ನನ್ನ ದೋಣಿ.
-ಹೂಂ.

1229
01:28:19,545 --> 01:28:22,464
ಶೆರಿಫ್ ನ ಒಂದು ದೋಣಿ ಕಡಿಮೆ ಆಗಲಿದೆ.

1230
01:28:22,548 --> 01:28:23,674
ಕ್ಷಮಿಸಿ.

1231
01:28:24,675 --> 01:28:26,677
ದೇವರೇ! ಅವನು ಸತ್ತನಾ?

1232
01:28:27,511 --> 01:28:28,721
ಇಲ್ಲ.

1233
01:28:29,138 --> 01:28:31,015
ಅವನನ್ನು ಕೊಂದೆ. ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಯಿತು.

1234
01:28:31,098 --> 01:28:33,267
-ಅದು ನನ್ನ ಬಂದೂಕಾ?
-ಹೌದು.

1235
01:28:33,851 --> 01:28:35,936
ಇರು, ಹೀಗೆ ಮಾಡಬೇಡ.

1236
01:28:38,147 --> 01:28:39,398
ನನಗೂ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

1237
01:28:41,483 --> 01:28:42,776
ಆದರೆ ನನಗೆ ಕೋಪ ಬಂದಿದೆ.

1238
01:28:43,902 --> 01:28:47,948
ನನಗೆ ಬೇಗ ಕೋಪ ಬರಲ್ಲ,
ಆದರೆ ಬಂದಾಗ, ನಾನು ಬಿಡಲ್ಲ.

1239
01:28:48,032 --> 01:28:49,450
ಬಿಡಲು ಇಷ್ಟ, ಆದರೆ...

1240
01:28:49,700 --> 01:28:52,369
ನಿನ್ನ ಬಾಸ್ ಮತ್ತು ಬ್ರಾಂಟ್
ನನ್ನನ್ನು ಕೆರಳಿಸುತ್ತಾರೆ.

1241
01:28:54,163 --> 01:28:56,623
ಗುಂಡು ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಿಲ್ಲ ಅಂತ
ಅವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ.

1242
01:28:58,542 --> 01:29:00,044
ಅದು ಅವರನ್ನು ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸುತ್ತೆ.

1243
01:29:01,712 --> 01:29:03,964
ನೀನೇ ಮಾಡಿದ್ದು ಅಂತ ಹೇಳುವೆ.

1244
01:29:04,631 --> 01:29:05,758
ಸರಿ.

1245
01:29:07,968 --> 01:29:08,969
ಆದರೆ, ಏನು ಗೊತ್ತಾ?

1246
01:29:09,053 --> 01:29:11,930
ನಿನಗೆ ಇದೆಲ್ಲಾ ನೆನಪಿರೋದೇ ಕಷ್ಟ.

1247
01:29:12,014 --> 01:29:13,807
ಇರು, ಇರು. ಏನು?

1248
01:29:15,809 --> 01:29:17,686
ನನ್ನಷ್ಟು ಹೊಡೆದಾಟ ಮಾಡಿರುವಾಗ,

1249
01:29:17,770 --> 01:29:19,229
ತಲೆ ಏಟಿನ ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತಿರುತ್ತೆ.

1250
01:29:19,313 --> 01:29:22,566
ಬಲವಾದ ಹೊಡೆತ
ಇತ್ತೀಚೆಗಾದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮರೆಸುತ್ತೆ.

1251
01:29:23,233 --> 01:29:26,487
ಇತ್ತೀಚೆಗಾಗಿದ್ದು ನೆನಪಾಗಿ ಉಳಿಯಲು ಸಮಯ ಬೇಕು.

1252
01:29:26,570 --> 01:29:28,739
ನಾವು ಸುಮಾರು ಒಂದೂವರೆ ನಿಮಿಷ
ಅಷ್ಟೇ ಮಾತಾಡಿದ್ದು.

1253
01:29:28,822 --> 01:29:29,656
ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ.

1254
01:29:29,740 --> 01:29:30,991
ಆದೇನದು?

1255
01:29:31,992 --> 01:29:35,245
ಹಲೋ, ಇದು ಕೋಸ್ಟ್ ಗಾರ್ಡ್ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ ವಿಲಿಯಮ್ಸ್.
ಏನು ಬೇಕಿತ್ತು?

1256
01:29:35,329 --> 01:29:37,414
ಹಾಯ್. ಹಾರ್ವೆಸ್ಟ್ ಕೀಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಶವ

1257
01:29:37,498 --> 01:29:40,000
ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಶೆರಿಫ್ ಸಹಾಯಕ
ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.

1258
01:29:40,334 --> 01:29:41,251
ಏನು?

1259
01:29:41,335 --> 01:29:43,962
ಹೂಂ, ಬೇಗ ಹೋಗಿ.
ಸುದ್ದಿಯವರಿಗೆ ನಾನು ಸುದ್ದಿ ಕೊಟ್ಟಾಯಿತು.

1260
01:29:44,046 --> 01:29:46,381
ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಸಿಗುವುದೇ
ಮರಳಿ ಕರೆ...

1261
01:29:52,471 --> 01:29:53,430
ಶೆರಿಫ್.

1262
01:30:02,231 --> 01:30:03,190
ಮಾತಾಡಬೇಕಷ್ಟೆ.

1263
01:30:04,525 --> 01:30:06,318
ಮತ್ತೆ ಬಂಧಿಸಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಾ?

1264
01:30:06,401 --> 01:30:07,444
ಡಾಲ್ಟನ್, ಕೇಳು.

1265
01:30:07,528 --> 01:30:09,238
ಎಲೀ ಅವರ ಬಳಿ ಇದ್ದಾಳೆ.

1266
01:30:10,155 --> 01:30:11,198
ಬ್ರಾಂಟ್ ಬಳಿ.

1267
01:30:11,281 --> 01:30:12,991
ಅವನಿಗೆ ಅವನ ಹಣ ಬೇಕು. ನೀನು ತಗೊಂಡ ಹಣ.

1268
01:30:14,576 --> 01:30:15,828
ನಾನು ಯಾವ ಹಣವೂ ತಗೊಂಡಿಲ್ಲ.

1269
01:30:15,911 --> 01:30:17,412
ನನ್ನ ಸಹಾಯಕ ಹೇಳಿದ.

1270
01:30:17,496 --> 01:30:20,040
ಆದೇನೋ ಮರೆವಿನ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದೆಯಂತೆ.

1271
01:30:22,668 --> 01:30:23,669
ಛೇ.

1272
01:30:24,461 --> 01:30:25,504
ಹೌದು, ನಾನು ತಗೊಂಡೆ.

1273
01:30:25,587 --> 01:30:26,964
ಅದನ್ನು ಅವನಿಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸು.

1274
01:30:27,881 --> 01:30:29,133
ನೀನು... ನೀನು...

1275
01:30:29,216 --> 01:30:30,801
ನೀನವನಿಗೆ ನಾನು ತಗೊಂಡೆ ಅಂದೆಯಾ?

1276
01:30:30,884 --> 01:30:33,387
ಅದು ಬೇಕಿಲ್ಲ.
ಅವನು ನನ್ನನ್ನೇ ದೂಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

1277
01:30:33,470 --> 01:30:34,638
ನಾನು ಸುಳ್ಳ ಅಂತೆ.

1278
01:30:34,721 --> 01:30:37,307
ಆ ಹಣದ ಉಸ್ತುವಾರಿ ಇದ್ದದ್ದು ನನ್ನ ಸಹಾಯಕ.

1279
01:30:37,391 --> 01:30:40,394
ನನ್ನ ಮಗಳ ಮೇಲೆ ಭಾವನೆ ಇದ್ದರೆ,
ಅವಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡು.

1280
01:30:43,147 --> 01:30:44,439
ಡಾಲ್ಟನ್, ಕೇಳು.

1281
01:30:45,315 --> 01:30:48,360
ಮಧ್ಯಾಹ್ನದೊಳಗೆ ಹಣ ಕೊಡದಿದ್ದರೆ
ಅವಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವನಂತೆ.

1282
01:30:48,443 --> 01:30:49,611
ನನಗವನ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆ ಇದೆ.

1283
01:30:50,946 --> 01:30:52,197
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡು.

1284
01:31:01,039 --> 01:31:01,874
ಸರಿ.

1285
01:31:01,957 --> 01:31:03,542
ದೇವರ ದಯೆ. ಹಣ ತರೋಣ.

1286
01:31:03,625 --> 01:31:04,543
ಅದು ಇಲ್ಲಿಲ್ಲ.

1287
01:31:07,838 --> 01:31:09,089
ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು?

1288
01:31:09,173 --> 01:31:11,216
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಬಚ್ಚಿಟ್ಟಿರುವೆ. ಸಮಯ ಬೇಕು.

1289
01:31:11,884 --> 01:31:13,093
ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗಲಿ?

1290
01:31:13,760 --> 01:31:15,220
ನನ್ನ ದೋಣಿ ಪಾಲಿಶ್ ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟ.

1291
01:31:15,304 --> 01:31:18,557
ಅದು ಹೊಳೆಯುವುದನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಆಗುವ ಖುಷಿ...

1292
01:31:19,183 --> 01:31:21,894
ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಕರೆ ಮಾಡುವೆ.
ಅಯ್ಯೋ. ಹೇ! ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

1293
01:31:21,977 --> 01:31:23,979
-ಅದ್ಭುತ, ಬಂದೆಯಾ?
-ಅದು ನನ್ನ ದೋಣಿ. ಇಳಿ!

1294
01:31:24,062 --> 01:31:25,063
ನೀನು ಮಾಜಿ ಪ್ರೇಮಿಯಾ?

1295
01:31:25,147 --> 01:31:26,523
ನಾನು ಕೀಲಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

1296
01:31:27,357 --> 01:31:29,067
ಎಲೀ ದೋಣಿ ತರಲು ಹೇಳಿದಳು.

1297
01:31:29,151 --> 01:31:30,110
ಇಗೋ ಇಲ್ಲಿ.

1298
01:31:30,485 --> 01:31:31,528
ಅಗೋ!

1299
01:31:32,321 --> 01:31:33,780
ನೀನಾ ಬೌನ್ಸರ್ ಬೇವರ್ಸಿ ಅಲ್ವಾ?

1300
01:31:33,864 --> 01:31:36,450
ಹೌದು, ನಾನೇ ಆ ಬೌನ್ಸರ್ ಬೇವರ್ಸಿ.

1301
01:31:36,533 --> 01:31:38,785
ಇದನ್ನು ನೋಡಿದೆಯಾ? ನಾನೊಬ್ಬ ಪೊಲೀಸ್, ಮೂರ್ಖ.

1302
01:31:38,869 --> 01:31:40,495
ಚಿಂತೆ ಬೇಡ. ವಾಪಸ್ ತಂದುಕೊಡುವೆ.

1303
01:31:40,579 --> 01:31:42,497
ಇಲ್ಲ. ಹೇ, ಹೋಗಬೇಡ.

1304
01:31:43,207 --> 01:31:44,166
ಹೇ!

1305
01:31:45,459 --> 01:31:46,919
ಹಿಂದೆ ಬಾ. ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತೆ.

1306
01:31:47,586 --> 01:31:50,214
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಒಂದೆರಡು ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಬರುವೆ. ಸರಿನಾ?

1307
01:31:50,297 --> 01:31:52,007
ಸರಿ ಇಲ್ಲ.

1308
01:31:54,843 --> 01:31:56,720
ಸರಿ... ಸರಿ, ಎರಡೇ ಗಂಟೆ.

1309
01:31:56,803 --> 01:31:58,972
ಒಂದು ಗೀಚೂ ಇಲ್ಲದೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸು, ಅರ್ಥ ಆಯಿತಾ?

1310
01:31:59,056 --> 01:32:00,474
ಒಂದು ಗೀಚೂ ಇಲ್ಲದೆ.

1311
01:32:01,016 --> 01:32:03,977
ಇದು ನೀರು. ಗೀರು ಹೇಗೆ ಬರುತ್ತೆ.

1312
01:32:17,824 --> 01:32:19,159
ಸೂಪರ್ ಸೇಫ್
ಡ್ರೈವಿಂಗ್ ಸ್ಕೂಲ್

1313
01:32:25,165 --> 01:32:28,877
ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ಚಾಲಕ

1314
01:32:35,717 --> 01:32:36,677
ಸರಿ.

1315
01:32:37,094 --> 01:32:38,095
ಸರಿ.

1316
01:32:39,471 --> 01:32:42,266
ಸರಿ. ಏನಿದು ನೋಡೋಣ.

1317
01:32:46,770 --> 01:32:48,939
ಎಲ್ಲರೂ ಎಲ್ಲಿ?

1318
01:33:20,262 --> 01:33:21,513
ಧನ್ಯವಾದ, ಸರ್.

1319
01:33:22,389 --> 01:33:23,307
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.

1320
01:33:23,390 --> 01:33:25,392
ಹಣ ದೋಣಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ.

1321
01:33:25,475 --> 01:33:26,310
ಹೌದಾ?

1322
01:33:26,393 --> 01:33:28,603
ನೀನು ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಹಣ ತರಬೇಕಿತ್ತು.

1323
01:33:28,687 --> 01:33:30,147
ಬ್ರಾಂಟ್ ಗೆ ಕೋಪ ಬರುತ್ತೆ.

1324
01:33:30,230 --> 01:33:31,982
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀನು ತಗೊಂಡೆ ಅನ್ನುವೆ.

1325
01:33:32,065 --> 01:33:33,025
ಹೌದಾ?

1326
01:33:37,654 --> 01:33:38,655
ಹೋಗೋಣ.

1327
01:33:40,991 --> 01:33:41,992
ಈ ಹುಡುಗ.

1328
01:33:53,712 --> 01:33:54,880
ಒಳ್ಳೆಯ ದೋಣಿ.

1329
01:34:00,218 --> 01:34:01,720
-ದುಬಾರಿ ಅನಿಸುತ್ತೆ.
-ಹೌದು.

1330
01:34:02,471 --> 01:34:04,222
ನನ್ನ ಅಪ್ಪನದು.

1331
01:34:04,306 --> 01:34:07,059
ಅವರು ಹೋದಾಗ ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.

1332
01:34:08,477 --> 01:34:12,064
ಅವನ ಎಲ್ಲಾ ಜವಾಬ್ದಾರಿ, ಎಲ್ಲಾ ಸಾಲಗಳ ಜೊತೆಗೆ.

1333
01:34:13,398 --> 01:34:16,610
ಹಾಗಾಗಿ, ಹೌದು, ಇದು ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.

1334
01:34:17,069 --> 01:34:20,364
ಅಂದ ಹಾಗೆ, ನನ್ನ ಹಣ ಎಲ್ಲಿ?

1335
01:34:20,864 --> 01:34:21,740
ಅವನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟೆ.

1336
01:34:21,823 --> 01:34:23,241
-ಬೇವರ್ಸಿ.
-ಹೇ, ಸಮಾಧಾನ.

1337
01:34:24,368 --> 01:34:25,535
ಸ್ಯಾಮ್.

1338
01:34:27,537 --> 01:34:29,414
ನನ್ನ ಸಮಯ ಯಾಕೆ ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

1339
01:34:30,207 --> 01:34:32,459
ಹುಡುಗಿಯ ಜೀವನ
ಇದರ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ ಅಂದಿದ್ದೆ.

1340
01:34:32,542 --> 01:34:34,503
ನನ್ನ ಹಣ ಎಲ್ಲಿ?

1341
01:34:38,340 --> 01:34:40,092
ಎಲೀ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಲ್ಲೂ.

1342
01:34:40,175 --> 01:34:41,843
ಮಗಳು ಅಪಹರಣ ಆದ ತಂದೆ

1343
01:34:41,927 --> 01:34:44,096
ಇಷ್ಟು ಆರಾಮ ಇರಲ್ಲ.

1344
01:34:45,639 --> 01:34:47,432
ಅಪಹರಣ ಆಗಿಲ್ಲ, ಮೂರ್ಖ.

1345
01:34:48,600 --> 01:34:49,643
ಮೋಸ.

1346
01:34:49,726 --> 01:34:52,145
ಬೆನ್ ನನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ಅಪಹರಿಸಿದ ಎಂದರೆ ನಂಬಿದೆಯಾ?

1347
01:34:52,229 --> 01:34:53,730
ನಾವು ಪಾಲುದಾರರು, ಮೂರ್ಖ.

1348
01:34:54,398 --> 01:34:57,359
ಹೂಂ. ಅಂದ ಹಾಗೆ, ನಾನು ಅಪಹರಿಸಿದೆ.

1349
01:34:57,442 --> 01:34:59,236
-ಏನು?
-ಇನ್ನೊಂದು ಮೋಸ.

1350
01:34:59,319 --> 01:35:01,571
-ಏನು ಮಾಡಿದೆ, ಬೆನ್?
-ಏನೂ ಮಾಡಬೇಡ.

1351
01:35:02,197 --> 01:35:03,782
ಬಿಗ್ ಡಿಕ್, ಕೂರು.

1352
01:35:04,783 --> 01:35:06,618
ಕೂರು ಅಂದೆ!

1353
01:35:07,744 --> 01:35:09,871
ನಿನ್ನನ್ನು ನಂಬಬಹುದು ಅಂತ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?

1354
01:35:10,372 --> 01:35:12,040
ಹಣ ಸಿಕ್ಕ ಮೇಲೆ, ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವೆ.

1355
01:35:12,541 --> 01:35:15,001
-ಸೂಳೆಮಗ!
-ಮಾತಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ ನೀವು.

1356
01:35:15,085 --> 01:35:15,919
-ಹೇ...
-ನಿಲ್ಲಿಸು.

1357
01:35:16,253 --> 01:35:17,421
ಸಾಕು ಮಾಡು.

1358
01:35:21,591 --> 01:35:22,968
ನಾನೇನೋ ಕಟ್ಟಲು ನೋಡುತ್ತಿರುವೆ.

1359
01:35:25,804 --> 01:35:30,225
ನೀನು ನನಗೆ ಕೋಪ ಬರಿಸುವೆ, ತುಂಬಾ ಕೋಪ,

1360
01:35:30,308 --> 01:35:33,603
ಮತ್ತು ನಾನು... ಛೇ, ತಮಾಷೆಯಾಗಿದೆ.

1361
01:35:33,687 --> 01:35:36,731
ಇದು... ನಾನು, "ಛೇ!"

1362
01:35:36,815 --> 01:35:37,691
ಗದ್ದಲ ಜಾಸ್ತಿ.

1363
01:35:37,774 --> 01:35:40,360
ನಿಜ, ಗದ್ದಲ ಜಾಸ್ತಿ, ಇವನದ್ದು.

1364
01:35:47,868 --> 01:35:50,120
ಈಗ, ಸ್ಯಾಮ್ ನಿನಗೆ ಹೊಡೆಯುವಂತೆ ಮಾಡಬೇಕು ನಾನು.

1365
01:35:50,203 --> 01:35:51,413
-ಅಯ್ಯೋ.
-ಹೌದು.

1366
01:35:51,496 --> 01:35:53,290
-ಬೇಡ.
-ಹಾಗೆ ನೋಡಬೇಡ.

1367
01:35:53,373 --> 01:35:55,459
ಇದು ನಡೆಯದ್ದರೆ, ಎಲೀ ಯನ್ನು ಕರೆತರಬೇಕು.

1368
01:35:55,542 --> 01:35:57,210
ಮತ್ತು ಕೆಲಸ ಹದಗೆಡುತ್ತೆ, ಬೇಗ.

1369
01:35:57,294 --> 01:35:59,337
-ಹೇ, ಇರು, ದೇವರೇ. ಇರು!
-ಸಾಕು. ಕೂರು.

1370
01:36:03,008 --> 01:36:05,802
ದೇವರೇ. ಮತ್ತೆ ಈ ಹುಚ್ಚ.

1371
01:36:08,388 --> 01:36:10,932
ಅವನನ್ನು ದೋಣಿ ಏರಲು ಬಿಡಬೇಡ.

1372
01:36:12,142 --> 01:36:13,477
ಈ ಮೋಸದ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ಬೇಜಾರು

1373
01:36:13,560 --> 01:36:15,479
ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವವನೊಬ್ಬ ಇದ್ದಾನೆ.

1374
01:36:15,562 --> 01:36:16,980
ಯಾರದು?

1375
01:36:18,148 --> 01:36:20,233
ಒಬ್ಬ ಬೇವರ್ಸಿ ಪೊಲೀಸ್.

1376
01:36:21,860 --> 01:36:23,195
ಅವನೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?

1377
01:36:23,278 --> 01:36:24,362
ಅಯ್ಯೋ.

1378
01:36:25,822 --> 01:36:27,073
ಅವನೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?

1379
01:36:42,797 --> 01:36:44,132
ಬೇವರ್ಸಿ!

1380
01:36:47,761 --> 01:36:49,429
ಎಲೀ! ಎಲೀ!

1381
01:36:54,392 --> 01:36:55,393
ಬೆಂಕಿ!

1382
01:36:55,852 --> 01:36:56,978
ಎಲೀ!

1383
01:36:57,062 --> 01:36:58,188
ಶಿಪ್ ತೊರೆಯಿರಿ!

1384
01:37:01,274 --> 01:37:02,651
ಎಲೀ!

1385
01:37:02,734 --> 01:37:03,693
ಹೇ!

1386
01:37:11,910 --> 01:37:13,036
ಎಲೀ!

1387
01:37:22,170 --> 01:37:23,129
ಎಲೀ!

1388
01:37:26,424 --> 01:37:27,300
ಎಲೀ .

1389
01:37:28,802 --> 01:37:30,136
ಹೇ, ಬೇವರ್ಸಿ!

1390
01:37:45,110 --> 01:37:46,778
ದೋಣಿಯಿಂದ ಹೊರಹೋಗು.

1391
01:37:51,199 --> 01:37:52,951
-ಹೇ, ಬಡ್ಡಿಮಗನೇ!
-ನೋಡಿಕೊಂಡು!

1392
01:37:53,034 --> 01:37:54,244
ಸಾಯುವೆ ನೀನು!

1393
01:37:56,621 --> 01:37:59,291
ಹೋಗು, ಎಲೀ . ನಿನ್ನ ಹಿಂದೆಯೇ ಬರುವೆ. ಹೋಗು.

1394
01:38:17,392 --> 01:38:18,226
ಅಯ್ಯೋ.

1395
01:38:20,729 --> 01:38:22,647
ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮಿಗಳು ಸರಿ ಇಲ್ಲ, ಎಲೀ .

1396
01:38:23,982 --> 01:38:25,525
-ಕದಲಬೇಡ!
-ಸಾಯಿ ನೀನು!

1397
01:38:25,609 --> 01:38:27,611
ಆ ದರಿದ್ರ ರೋಡ್ ಹೌಸ್ ಅನ್ನು ನಾನೇ ನಾಶಮಾಡುವೆ.

1398
01:38:51,676 --> 01:38:52,969
ಇಲ್ಲಿರುವೆಯಾ?

1399
01:38:53,053 --> 01:38:54,304
ಸಹಾಯ ಮಾಡಲೇ?

1400
01:39:02,312 --> 01:39:04,606
ಇಲ್ಲಿ ನೋಡು.

1401
01:39:04,689 --> 01:39:06,816
-ನಮ್ಮ ಪುಟ್ಟ ಚೌಕ.
-ಏನು?

1402
01:39:07,651 --> 01:39:08,985
ನಿನಗೆ ಆಕಾರ ಯಾರು ಕಲಿಸಿದ್ದು?

1403
01:39:28,505 --> 01:39:30,340
ನಿನ್ನ ದರಿದ್ರ ಪ್ರೇಮಿ!

1404
01:39:34,177 --> 01:39:35,095
ಅವನನ್ನು ಎತ್ತೋಣ.

1405
01:40:01,496 --> 01:40:02,330
ಛೇ!

1406
01:40:22,934 --> 01:40:24,686
ಎಂತಹ ಮೂರ್ಖ ನೀನು!

1407
01:40:35,321 --> 01:40:36,531
ಡಾಲ್ಟನ್. ಬಾ.

1408
01:41:44,474 --> 01:41:45,767
ಇಲ್ಲೇ ಇರು.

1409
01:42:28,977 --> 01:42:30,478
ಮೀನು ಹಿಡಿಯುವ ಈಟಿ?

1410
01:42:38,027 --> 01:42:39,445
ಓಹ್, ದೇವರೇ.

1411
01:42:39,863 --> 01:42:41,072
ಸಾಕಾಯಿತು.

1412
01:42:43,783 --> 01:42:44,951
ಅಯ್ಯೋ.

1413
01:42:47,704 --> 01:42:50,081
ನನ್ನ ಮೂಗು ಮುರಿದುಹಾಕಿದೆ.

1414
01:42:52,458 --> 01:42:54,627
ನನ್ನ ಯೋಜನೆ ಎಲ್ಲವೂ...

1415
01:42:55,795 --> 01:42:58,131
ಒಬ್ಬ ದರಿದ್ರ ಬೌನ್ಸರ್ ನಿಂದಾಗಿ ಹೋಯಿತು!

1416
01:43:12,312 --> 01:43:13,313
ಛೇ.

1417
01:43:29,329 --> 01:43:31,456
ನಿನ್ನ ಕಾಲು ಮುರಿದೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1418
01:43:31,539 --> 01:43:32,707
ನಿನಗೆ ಓಡಿಸಲು ಬರಲ್ಲ.

1419
01:43:32,790 --> 01:43:34,375
ನೀನು ತಪ್ಪು ದಾರಿಯಲ್ಲಿದ್ದೆ.

1420
01:44:51,619 --> 01:44:53,287
ಒಳ್ಳೆಯವನಾಗಿರು.

1421
01:45:13,474 --> 01:45:14,976
ಹೇ, ಈ ಪಿಯಾನೋ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ.

1422
01:45:15,059 --> 01:45:16,477
ನನಗೆ ಹಾಗನಿಸಲಿಲ್ಲ.

1423
01:45:47,967 --> 01:45:49,552
ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವೆಯಾ?

1424
01:45:50,344 --> 01:45:52,138
ಅಥವಾ ಮೊದಲು ನಿನ್ನ ಗೆಳೆಯನಾಗಬೇಕಾ?

1425
01:46:44,232 --> 01:46:45,358
ಕೊಲ್ಲು!

1426
01:46:47,235 --> 01:46:48,611
ಕೊಲ್ಲು ಅವನನ್ನು.

1427
01:46:52,240 --> 01:46:53,533
ಕೊಲ್ಲು!

1428
01:46:54,784 --> 01:46:56,994
ನಿನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸು!

1429
01:47:03,042 --> 01:47:04,752
ನೀನು ಬಾಯಿ ಯಾಕೆ ಮುಚ್ಚಲ್ಲ?

1430
01:48:31,964 --> 01:48:33,257
ಕ್ಷಮಿಸು.

1431
01:48:49,690 --> 01:48:51,609
ಹೋಗುವ ಸಮಯ, ಡಾಲ್ಟನ್.

1432
01:48:51,984 --> 01:48:53,527
ನೀನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರಲೇ ಇಲ್ಲ.

1433
01:48:53,611 --> 01:48:54,946
ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

1434
01:49:03,246 --> 01:49:04,288
ಹೋಗು.

1435
01:49:06,874 --> 01:49:08,084
ನೀನು ಹೋಗಬೇಕು.

1436
01:49:46,205 --> 01:49:47,331
ಸರಿ.

1437
01:49:48,874 --> 01:49:50,459
ಅಷ್ಟೇನೂ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿಲ್ಲ.

1438
01:49:50,543 --> 01:49:51,836
ಹೂಂ, ಇಲ್ಲ. ಸರಿ ಮಾಡಬಹುದು.

1439
01:49:53,421 --> 01:49:55,589
-ಖಂಡಿತ.
-ಹೂಂ, ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದು.

1440
01:49:55,673 --> 01:49:56,841
ಇದು...

1441
01:49:56,924 --> 01:49:58,092
-ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದೇ?
-ಹೌದು.

1442
01:49:58,175 --> 01:50:00,720
-ಬಾರ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಟ್ರಕ್ ಇದೆ.
-ಅದು... ಅದು ನಿಜ.

1443
01:50:00,803 --> 01:50:03,180
ಆದರೆ ಇದನ್ನು ತೆಗೆದ ತಕ್ಷಣ...

1444
01:50:03,264 --> 01:50:04,348
ಸ್ವಲ್ಪ ಕಷ್ಟದ ಕೆಲಸ.

1445
01:50:04,432 --> 01:50:05,725
ಹೊಸದರಂತೆ ಆಗುತ್ತೆ.

1446
01:50:05,808 --> 01:50:07,852
ಮೀನು ನೋಡಿಕೊಂಡು.

1447
01:50:07,935 --> 01:50:09,687
-ನಡೆಯಿರಿ, ಸರಿಸಿ.
-ಹೇ.

1448
01:50:10,521 --> 01:50:12,231
-ಹಾಂ?
-ಅಂಗಡಿ ತೆರೆದಿದೆಯಾ?

1449
01:50:15,860 --> 01:50:17,611
ಹೂಂ. ಯಾವಾಗಲೂ ತೆರೆದಿರುತ್ತೆ.

1450
01:50:21,365 --> 01:50:23,534
ಅಡ್ಡ ಮಾಡು. ಹಿಡಿಯುವೆ.

1451
01:50:42,970 --> 01:50:43,971
ಹೇ.

1452
01:50:47,600 --> 01:50:48,809
ಮತ್ತೆ, ಅಷ್ಟೇನಾ?

1453
01:50:48,893 --> 01:50:49,977
ನೀನು...

1454
01:50:50,061 --> 01:50:52,063
ನೀನು ದಿಗಂತದಲ್ಲಿ ಮರೆಯಾಗುವೆಯಾ?

1455
01:50:54,231 --> 01:50:56,400
ಕಥೆ ಹಾಗೇ ಅಲ್ವಾ ಮುಗಿಯೋದು ಯಾವಾಗಲೂ?

1456
01:51:00,654 --> 01:51:02,114
ಇಲ್ಲ, ಯಾವಾಗಲೂ ಅಲ್ಲ.

1457
01:51:03,115 --> 01:51:07,203
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಹೀರೋ ಉಳಿದು,
ತನ್ನ ಮನೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.

1458
01:51:07,286 --> 01:51:10,456
ಈ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಹೀರೋ ಅಲ್ಲ, ಚಾರ್ಲಿ.

1459
01:51:14,418 --> 01:51:16,379
ನೀನು ಹೀರೋ ಅಲ್ಲದಿರಬಹುದು.

1460
01:51:18,464 --> 01:51:20,383
ಒಂದು ಸುದ್ದಿ ಇದೆ.

1461
01:51:21,217 --> 01:51:22,760
ನೀನು ವಿಲನ್ ಸಹ ಅಲ್ಲ.

1462
01:51:31,394 --> 01:51:32,645
ಚಾರ್ಲಿ!

1463
01:51:55,668 --> 01:51:57,211
-ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ?
-ಆರಾಮಿರುವೆ.

1464
01:51:57,586 --> 01:51:59,547
-ಸುಮ್ಮನಿರು, ಬೇವರ್ಸಿ.
-ತಯಾರಿರು.

1465
01:51:59,630 --> 01:52:01,215
-ಅವನು ಹೋಗಿದ್ದರೂ.
-ಸುಮ್ಮನಿರು.

1466
01:53:40,814 --> 01:53:41,857
ಬಾರೋ, ಹೇಡಿ!

1467
01:54:21,397 --> 01:54:22,606
ಅವನನ್ನು ಹಿಡಿಯಿರಿ!

1468
02:01:06,134 --> 02:01:07,219
ರೋಡ್ ಹೌಸ್

1469
02:01:07,302 --> 02:01:09,304
ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ

