1
00:00:31,905 --> 00:00:34,265
<font face="sans-serif" size="71">‫- חדר מיון -</font>

2
00:01:12,745 --> 00:01:13,585
<font face="sans-serif" size="71">‫הלו?</font>

3
00:01:13,665 --> 00:01:16,625
<font face="sans-serif" size="71">‫המשימה שנתת לי בוצעה.</font>

4
00:01:38,265 --> 00:01:41,105
<font face="sans-serif" size="71">‫אני הולכת. עמוד על המשמר.</font>

5
00:03:30,545 --> 00:03:34,985
<font face="sans-serif" size="71">‫- סדרה מקורית של NETFLIX -</font>

6
00:04:07,105 --> 00:04:13,425
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‫פרק שלישי
‫אטאפי וטאפי</font>

7
00:04:26,985 --> 00:04:28,145
<font face="sans-serif" size="71">‫איפה הוא?</font>

8
00:04:29,465 --> 00:04:30,505
<font face="sans-serif" size="71">‫מר סרטאג'.</font>

9
00:04:40,425 --> 00:04:41,385
<font face="sans-serif" size="71">‫בן זונה!</font>

10
00:04:50,425 --> 00:04:51,345
<font face="sans-serif" size="71">‫בן זונה!</font>

11
00:04:54,145 --> 00:04:56,185
<font face="sans-serif" size="71">‫מג'יד, תפסיק להלשין.</font>

12
00:04:56,265 --> 00:04:59,185
<font face="sans-serif" size="71">‫הגברת מדלהי ביקשה ממני לבוא, לכן אני כאן.</font>

13
00:04:59,745 --> 00:05:01,265
<font face="sans-serif" size="71">‫תפסיק את זה, עכשיו.</font>

14
00:05:01,345 --> 00:05:02,505
<font face="sans-serif" size="71">‫לך תסתכל בחדר.</font>

15
00:05:03,065 --> 00:05:04,185
<font face="sans-serif" size="71">‫תפסיק עם השטויות.</font>

16
00:05:04,265 --> 00:05:06,265
<font face="sans-serif" size="71">‫קודם לך תעיף מבט.</font>

17
00:05:17,625 --> 00:05:18,585
<font face="sans-serif" size="71">‫הבנת?</font>

18
00:05:23,785 --> 00:05:27,305
<font face="sans-serif" size="71">‫אם אגיד לפרולקר שאתה עדיין מרחרח בסביבה
‫בזמן שאתה מושעה,</font>

19
00:05:27,785 --> 00:05:28,905
<font face="sans-serif" size="71">‫הלך עליך.</font>

20
00:05:28,985 --> 00:05:31,705
<font face="sans-serif" size="71">‫תפסיק לנשק בתחת של פרולקר, מג'יד.</font>

21
00:05:31,785 --> 00:05:33,305
<font face="sans-serif" size="71">‫היית הכי מבריק באקדמיה.</font>

22
00:05:33,385 --> 00:05:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‫אתה תדאג לתחת שלך.
‫אראה לך עכשיו. "הכי מבריק."</font>

23
00:05:36,625 --> 00:05:38,025
<font face="sans-serif" size="71">‫בסדר, תתקשר אליו.</font>

24
00:05:38,545 --> 00:05:44,385
<font face="sans-serif" size="71">‫וכשהגברת ממחקר וניתוח תבוא,
‫תסביר מה אתה עשית בזמן שאני פתרתי את התיק.</font>

25
00:05:52,865 --> 00:05:53,945
<font face="sans-serif" size="71">‫שלום, המפקד.</font>

26
00:05:55,385 --> 00:05:56,425
<font face="sans-serif" size="71">‫כן, המפקד.</font>

27
00:06:07,985 --> 00:06:10,505
<font face="sans-serif" size="71">‫כל העשן מבית החרושת בפשוואר נחת כאן.</font>

28
00:06:11,065 --> 00:06:12,185
<font face="sans-serif" size="71">‫איך איתרת את זה?</font>

29
00:06:12,265 --> 00:06:13,745
<font face="sans-serif" size="71">‫עקבתי אחרי המכונית שלה.</font>

30
00:06:17,305 --> 00:06:20,865
<font face="sans-serif" size="71">‫תוכל לגלות עוד על ג'וג'ו מסקאראנס הזאת?</font>

31
00:06:20,945 --> 00:06:22,705
<font face="sans-serif" size="71">‫גברתי, מה קורה?</font>

32
00:06:29,625 --> 00:06:34,265
<font face="sans-serif" size="71">‫יש לנו מידע מודיעיני
‫על מבצע ענקי שמעורב בו כסף מזויף.</font>

33
00:06:34,345 --> 00:06:37,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ייתכן שהאזהרה של גאיטונדה קשורה לכסף הזה.</font>

34
00:06:37,825 --> 00:06:40,145
<font face="sans-serif" size="71">‫אני צריכה שוטר מקומי כמוך.</font>

35
00:06:40,225 --> 00:06:41,825
<font face="sans-serif" size="71">‫גברתי, אני מושעה.</font>

36
00:06:41,905 --> 00:06:46,425
<font face="sans-serif" size="71">‫אם מר פרולקר יגלה, אאבד את עבודתי.</font>

37
00:06:46,505 --> 00:06:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‫לו אהבת את עבודתך, לא היית כאן, סרטאג'.</font>

38
00:06:49,385 --> 00:06:50,945
<font face="sans-serif" size="71">‫גלה מה ג'וג'ו עשתה שם.</font>

39
00:06:51,905 --> 00:06:54,305
<font face="sans-serif" size="71">‫על איזו בגידה גאיטונדה דיבר?</font>

40
00:06:54,385 --> 00:06:57,265
<font face="sans-serif" size="71">‫על מה אזהרת היום ה-25? ומי זה טריוודי?</font>

41
00:06:57,345 --> 00:06:59,665
<font face="sans-serif" size="71">‫כל כך הרבה שאלות וזמן מועט כל כך.</font>

42
00:06:59,745 --> 00:07:00,625
<font face="sans-serif" size="71">‫כן.</font>

43
00:07:00,705 --> 00:07:03,065
<font face="sans-serif" size="71">‫גברתי, מקרה חירום. מצבו של החולה מידרדר.</font>

44
00:07:08,505 --> 00:07:10,505
<font face="sans-serif" size="71">‫סרטאג', עבודה יפה.</font>

45
00:07:10,585 --> 00:07:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‫אני שולחת צוות בשביל הכסף.</font>

46
00:07:19,665 --> 00:07:20,505
<font face="sans-serif" size="71">‫מה קרה?</font>

47
00:07:20,585 --> 00:07:23,505
<font face="sans-serif" size="71">‫אני מצטער, גברתי, איבדנו את החולה.
‫-מה?</font>

48
00:07:23,585 --> 00:07:24,465
<font face="sans-serif" size="71">‫איך?</font>

49
00:07:24,545 --> 00:07:26,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ניטרנו הכול.</font>

50
00:07:26,305 --> 00:07:29,225
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא הראה סימני התאוששות...
‫-מישהו נכנס פנימה?</font>

51
00:07:29,305 --> 00:07:31,225
<font face="sans-serif" size="71">‫אנחנו לא מרשים לאף אחד להיכנס...</font>

52
00:07:33,185 --> 00:07:34,065
<font face="sans-serif" size="71">‫תראה לי.</font>

53
00:08:08,705 --> 00:08:10,865
<font face="sans-serif" size="71">‫הגברת חזרה שוב...</font>

54
00:08:13,705 --> 00:08:16,345
<font face="sans-serif" size="71">‫אם אראה שוב את הפנים שלה, אכה אותה בראש.</font>

55
00:08:29,105 --> 00:08:30,105
<font face="sans-serif" size="71">‫מה לעזאזל...</font>

56
00:08:32,784 --> 00:08:33,625
<font face="sans-serif" size="71">‫כן, המפקד?</font>

57
00:08:33,705 --> 00:08:35,705
<font face="sans-serif" size="71">‫היי, אני ג'וג'ו.</font>

58
00:08:35,784 --> 00:08:37,664
<font face="sans-serif" size="71">‫באתי למומבאי כי ידעתי שזהו מקום</font>

59
00:08:37,745 --> 00:08:42,065
<font face="sans-serif" size="71">‫שבו כל חלומותיי ושאיפותיי, הכול,
‫יוכלו להתגשם.</font>

60
00:08:42,144 --> 00:08:47,905
<font face="sans-serif" size="71">‫והיום דוגמניות-על, שחקנים, כוכבי קולנוע,
‫כולם, מצויים ברשת שלי.</font>

61
00:08:48,705 --> 00:08:51,945
<font face="sans-serif" size="71">‫אז תגידו לי, חברים, מה החלום שלכם?</font>

62
00:08:52,585 --> 00:08:59,425
<font face="sans-serif" size="71">‫שלחו אליי את הבוק שלכם
‫ל-Jojo06@GlobalTalents.com.</font>

63
00:09:03,745 --> 00:09:06,825
<font face="sans-serif" size="71">‫מי זו הבחורה שאיתה?
‫-בטח אחת הזונות שלה.</font>

64
00:09:07,305 --> 00:09:08,785
<font face="sans-serif" size="71">‫לקוחה.</font>

65
00:09:13,225 --> 00:09:17,705
<font face="sans-serif" size="71">‫אלוהים אדירים! המפקד, זו נאיניקה.
‫-מי?</font>

66
00:09:18,225 --> 00:09:20,385
<font face="sans-serif" size="71">‫זו נאיניקה סהגל.</font>

67
00:09:20,465 --> 00:09:21,745
<font face="sans-serif" size="71">‫היא בטלוויזיה.</font>

68
00:09:22,625 --> 00:09:24,545
<font face="sans-serif" size="71">‫"העין השמימית."</font>

69
00:09:25,105 --> 00:09:26,665
<font face="sans-serif" size="71">‫כולם מכירים אותה.</font>

70
00:09:30,745 --> 00:09:32,225
<font face="sans-serif" size="71">‫זו?
‫-כן, זו.</font>

71
00:09:36,065 --> 00:09:38,425
<font face="sans-serif" size="71">‫- היום ה-23 -</font>

72
00:09:38,505 --> 00:09:40,625
<font face="sans-serif" size="71">‫אימא שלך מעריצה של התכנית שלי. נכון?</font>

73
00:09:41,305 --> 00:09:42,865
<font face="sans-serif" size="71">‫אפילו את השידורים החוזרים.</font>

74
00:09:43,785 --> 00:09:44,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ואתה?</font>

75
00:09:46,265 --> 00:09:47,945
<font face="sans-serif" size="71">‫אתחיל לצפות עכשיו.</font>

76
00:09:48,505 --> 00:09:50,185
<font face="sans-serif" size="71">‫איפה לשים את החתימה שלי?</font>

77
00:10:11,025 --> 00:10:11,865
<font face="sans-serif" size="71">‫מי אתה?</font>

78
00:10:12,625 --> 00:10:14,345
<font face="sans-serif" size="71">‫המפקח סרטאג' סינג.</font>

79
00:10:14,985 --> 00:10:15,945
<font face="sans-serif" size="71">‫משטרת מומבאי.</font>

80
00:10:17,985 --> 00:10:20,025
<font face="sans-serif" size="71">‫אני רוצה לשאול אותך משהו על זה.</font>

81
00:10:21,465 --> 00:10:24,425
<font face="sans-serif" size="71">‫ג'וג'ו היא הסוכנת שלי.
‫היא מטפלת בעבודה שלי.</font>

82
00:10:24,505 --> 00:10:25,585
<font face="sans-serif" size="71">‫איזו עבודה?</font>

83
00:10:28,505 --> 00:10:31,825
<font face="sans-serif" size="71">‫עבודה כזאת. טלוויזיה, פרסומות.</font>

84
00:10:32,505 --> 00:10:35,625
<font face="sans-serif" size="71">‫בדיוק עשיתי פרסומת למקלות קטורת "סקוטר".</font>

85
00:10:35,705 --> 00:10:36,625
<font face="sans-serif" size="71">‫ו...?</font>

86
00:10:38,585 --> 00:10:40,265
<font face="sans-serif" size="71">‫מה עוד את עושה בשבילה?</font>

87
00:10:46,665 --> 00:10:48,465
<font face="sans-serif" size="71">‫היא שולחת אותך ללקוחות?</font>

88
00:10:52,105 --> 00:10:53,745
<font face="sans-serif" size="71">‫אל מי היא שולחת אותך?</font>

89
00:10:57,585 --> 00:10:58,705
<font face="sans-serif" size="71">‫נאיניקה...</font>

90
00:10:59,985 --> 00:11:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‫אני רוצה לעזור לך.</font>

91
00:11:02,945 --> 00:11:04,625
<font face="sans-serif" size="71">‫את לא צריכה לפחד.</font>

92
00:11:07,545 --> 00:11:10,545
<font face="sans-serif" size="71">‫היא שלחה אותך לגנש גאיטונדה?</font>

93
00:11:11,105 --> 00:11:12,305
<font face="sans-serif" size="71">‫אז למי?</font>

94
00:11:15,185 --> 00:11:16,945
<font face="sans-serif" size="71">‫ג'וג'ו נרצחה.</font>

95
00:11:20,825 --> 00:11:22,025
<font face="sans-serif" size="71">‫היא מתה.</font>

96
00:11:23,425 --> 00:11:25,025
<font face="sans-serif" size="71">‫את לא צריכה לפחד ממנה יותר.</font>

97
00:11:36,305 --> 00:11:38,385
<font face="sans-serif" size="71">‫לא ממנה אני פוחדת, מר סרטאג'.</font>

98
00:11:40,265 --> 00:11:41,425
<font face="sans-serif" size="71">‫אז ממי?</font>

99
00:11:51,345 --> 00:11:55,825
<font face="sans-serif" size="71">‫היא קיבלה טלפונים ממספרים שונים
‫במשך חודשים, המפקד. כל לילה.</font>

100
00:11:56,705 --> 00:11:59,385
<font face="sans-serif" size="71">‫וכל מספר שונה. אף אחד לא חזר על עצמו.</font>

101
00:12:01,545 --> 00:12:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‫הבחורה אמרה משהו?</font>

102
00:12:04,305 --> 00:12:06,665
<font face="sans-serif" size="71">‫היא הייתה מפוחדת מדי. לא אמרה מילה.</font>

103
00:12:16,625 --> 00:12:19,465
<font face="sans-serif" size="71">‫המפקד, דיברתי עם השוטרים הוותיקים יותר.</font>

104
00:12:19,545 --> 00:12:23,265
<font face="sans-serif" size="71">‫כולם אמרו שלאבא שלך
‫לא היה שום קשר לגאיטונדה.</font>

105
00:12:25,145 --> 00:12:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‫היא כאן.</font>

106
00:13:19,625 --> 00:13:24,865
<font face="sans-serif" size="71">‫הגנגסטר שאתה מנסה להשיג אינו זמין כרגע.</font>

107
00:13:24,945 --> 00:13:29,025
<font face="sans-serif" size="71">‫דלת הווילה נעולה.
‫אנא נסה שוב מאוחר יותר.</font>

108
00:13:29,105 --> 00:13:32,385
<font face="sans-serif" size="71">‫לקישור מספר הביטוח הלאומי
‫למספר הטלפון שלך, לחץ אחת...</font>

109
00:13:32,465 --> 00:13:33,305
<font face="sans-serif" size="71">‫שתוק.</font>

110
00:14:57,825 --> 00:15:00,985
<font face="sans-serif" size="71">‫וואו, איזה מקום מדהים, המפקד.</font>

111
00:15:03,345 --> 00:15:05,225
<font face="sans-serif" size="71">‫תעיף מבט במיטה. זנאי.</font>

112
00:15:07,825 --> 00:15:10,825
<font face="sans-serif" size="71">‫מחצית שכונת העוני שלי
‫תוכל לישון במיטה הזאת.</font>

113
00:15:13,905 --> 00:15:15,665
<font face="sans-serif" size="71">‫אזיקי קטיפה.</font>

114
00:15:15,745 --> 00:15:17,345
<font face="sans-serif" size="71">‫נראה כאילו שהוא שוטר.</font>

115
00:15:18,265 --> 00:15:19,785
<font face="sans-serif" size="71">‫השתמשת פעם בכאלה?</font>

116
00:15:23,545 --> 00:15:27,025
<font face="sans-serif" size="71">‫בקושי יש לנו מקום לישון בבית,
‫איפה היינו שומרים אותם?</font>

117
00:15:27,105 --> 00:15:29,065
<font face="sans-serif" size="71">‫איך אנשים מגיעים לדברים האלה?</font>

118
00:15:29,985 --> 00:15:31,265
<font face="sans-serif" size="71">‫לו לקחתי אותם הביתה,</font>

119
00:15:31,345 --> 00:15:34,345
<font face="sans-serif" size="71">‫שליני הייתה תולה אותי בהם במטבח</font>

120
00:15:34,425 --> 00:15:36,585
<font face="sans-serif" size="71">‫ומתבלת אותי בתבלינים.</font>

121
00:15:38,705 --> 00:15:40,305
<font face="sans-serif" size="71">‫בן זונה.</font>

122
00:15:41,065 --> 00:15:44,705
<font face="sans-serif" size="71">‫הדילדו הזה, אזיקי הקטיפה, מה זה כל זה?</font>

123
00:15:44,785 --> 00:15:47,945
<font face="sans-serif" size="71">‫זה נקרא סאדו-מאזו.
‫-סאדו ומה?</font>

124
00:15:49,065 --> 00:15:50,345
<font face="sans-serif" size="71">‫בשביל הכיף.</font>

125
00:15:50,905 --> 00:15:52,305
<font face="sans-serif" size="71">‫נקשרים למיטה,</font>

126
00:15:52,785 --> 00:15:54,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ומוצאים עונג בכאב וכאב בעונג.</font>

127
00:15:54,825 --> 00:15:56,265
<font face="sans-serif" size="71">‫או משהו כזה.</font>

128
00:15:58,305 --> 00:16:02,705
<font face="sans-serif" size="71">‫צריך לשים אותם בתחנת המשטרה שלנו.
‫כאב, עונג, עינוי.</font>

129
00:16:03,185 --> 00:16:04,785
<font face="sans-serif" size="71">‫מי זה הפסיכי הזה?</font>

130
00:16:51,105 --> 00:16:52,185
<font face="sans-serif" size="71">‫באנטי.</font>

131
00:16:52,745 --> 00:16:55,305
<font face="sans-serif" size="71">‫אנשים קראו לו סוטה, או חיה.</font>

132
00:16:55,865 --> 00:16:58,185
<font face="sans-serif" size="71">‫אבל אף אחד לא באמת הבין את באנטי.</font>

133
00:16:58,665 --> 00:17:01,105
<font face="sans-serif" size="71">‫במקום דם זרם בעורקיו רעל.</font>

134
00:17:01,185 --> 00:17:04,105
<font face="sans-serif" size="71">‫שנאה לעולם ובמיוחד למוסלמים.</font>

135
00:17:04,184 --> 00:17:07,545
<font face="sans-serif" size="71">‫הבן זונה הצית את האש
‫בין הינדים למוסלמים בכל הכנופיות.</font>

136
00:17:08,145 --> 00:17:10,745
<font face="sans-serif" size="71">‫אילולי באנטי,
‫העולם הזה לא היה על סף הכחדה.</font>

137
00:17:10,825 --> 00:17:11,825
<font face="sans-serif" size="71">‫- בומביי 1986 -</font>

138
00:17:11,905 --> 00:17:12,865
<font face="sans-serif" size="71">‫חזק יותר.</font>

139
00:17:15,065 --> 00:17:17,745
<font face="sans-serif" size="71">‫הי, מניאק. אתה משוחרר בערבות.</font>

140
00:17:22,065 --> 00:17:23,665
<font face="sans-serif" size="71">‫הי, החתימה שלך.</font>

141
00:17:26,985 --> 00:17:27,905
<font face="sans-serif" size="71">‫הי.</font>

142
00:17:35,065 --> 00:17:36,705
<font face="sans-serif" size="71">‫מה הלחץ?</font>

143
00:17:37,185 --> 00:17:38,545
<font face="sans-serif" size="71">‫אני נראה חולה?</font>

144
00:17:38,625 --> 00:17:40,625
<font face="sans-serif" size="71">‫או שהגיע הזמן לחזור לעבודה?</font>

145
00:17:40,705 --> 00:17:42,345
<font face="sans-serif" size="71">‫את פתוחה 24 שעות ביממה?</font>

146
00:17:44,265 --> 00:17:48,145
<font face="sans-serif" size="71">‫היית נרקב בכלא, בן זונה,
‫לולא באתי ושחררתי אותך בערבות.</font>

147
00:17:48,625 --> 00:17:49,465
<font face="sans-serif" size="71">‫הי.</font>

148
00:17:50,545 --> 00:17:52,705
<font face="sans-serif" size="71">‫כמה גברים היו נחוצים לשחרור בערבות?</font>

149
00:17:54,425 --> 00:17:57,345
<font face="sans-serif" size="71">‫עם אח לא יוצלח כמוך,
‫הייתי חייבת לעשות את זה.</font>

150
00:17:57,425 --> 00:17:58,985
<font face="sans-serif" size="71">‫הרווחת גרוש אי פעם בחייך?</font>

151
00:17:59,065 --> 00:18:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‫אם זו לא הייתה תחנת משטרה
‫הייתי מראה לך כמה הרווחתי.</font>

152
00:18:08,665 --> 00:18:10,825
<font face="sans-serif" size="71">‫בוא, שב. הבוס שאל עליך.</font>

153
00:18:11,905 --> 00:18:13,145
<font face="sans-serif" size="71">‫איזה בוס?</font>

154
00:18:23,065 --> 00:18:25,905
<font face="sans-serif" size="71">‫יש לך רק פודרה? אין בושם מיובא?</font>

155
00:18:26,905 --> 00:18:29,265
<font face="sans-serif" size="71">‫יש לי בושם, אתיז אותו אחר כך.</font>

156
00:18:29,825 --> 00:18:33,145
<font face="sans-serif" size="71">‫אתה יודע, למר עיסא יש במלאי
‫רק בשמים מיובאים.</font>

157
00:18:33,225 --> 00:18:36,545
<font face="sans-serif" size="71">‫כן, הוא מקבל ארגזים מלאים בהם. כל חודש.</font>

158
00:18:45,785 --> 00:18:51,345
<font face="sans-serif" size="71">‫מי לעזאזל את חושבת שאת,
‫מסתובבת עם בושם מיובא?</font>

159
00:19:00,745 --> 00:19:03,305
<font face="sans-serif" size="71">‫בוס, השגתי את הבחור שנמצא במפעל.</font>

160
00:19:05,505 --> 00:19:06,865
<font face="sans-serif" size="71">‫תמשיכו לשחק, קדימה.</font>

161
00:19:19,385 --> 00:19:24,665
<font face="sans-serif" size="71">‫אל תעשה שטויות באזור שלי ללא רשותי.</font>

162
00:19:25,345 --> 00:19:26,265
<font face="sans-serif" size="71">‫בסדר, בוס.</font>

163
00:19:26,905 --> 00:19:28,945
<font face="sans-serif" size="71">‫קח את הבחורים שלך ותתחילו.</font>

164
00:19:30,385 --> 00:19:32,025
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא יגיד לכם מה לעשות.</font>

165
00:19:32,865 --> 00:19:37,545
<font face="sans-serif" size="71">‫בוס, אני יודע מה לעשות.
‫הבחורים שלי מוכנים למות בשבילך.</font>

166
00:19:39,425 --> 00:19:40,865
<font face="sans-serif" size="71">‫תלמד את העבודה קודם.</font>

167
00:19:42,145 --> 00:19:44,665
<font face="sans-serif" size="71">‫אקח את חיי כל מי שאצטרך.</font>

168
00:19:44,745 --> 00:19:46,025
<font face="sans-serif" size="71">‫כן, בוס.</font>

169
00:19:46,105 --> 00:19:48,545
<font face="sans-serif" size="71">‫מה שמך?
‫-בוס, שמי באנטי.</font>

170
00:19:49,385 --> 00:19:54,025
<font face="sans-serif" size="71">‫רשמית זה דיפאק שינדה,
‫אבל כולם באזור מכירים אותי כבאנטי.</font>

171
00:19:57,065 --> 00:20:02,545
<font face="sans-serif" size="71">‫כל מניאק הכיר אותי כמלך האשפה,
‫אבל הקדמתי אותם בהרבה.</font>

172
00:20:02,625 --> 00:20:08,465
<font face="sans-serif" size="71">‫עם ממזר כמו באנטי לצדי,
‫הגיע הזמן לזיין את עיסא.</font>

173
00:20:31,185 --> 00:20:35,345
<font face="sans-serif" size="71">‫מה אמרת בפעם שעברה? "דע את מקומך".</font>

174
00:22:28,065 --> 00:22:29,065
<font face="sans-serif" size="71">‫קוקו...</font>

175
00:22:29,145 --> 00:22:30,705
<font face="sans-serif" size="71">‫היה משהו קסום בה.</font>

176
00:22:30,785 --> 00:22:32,905
<font face="sans-serif" size="71">‫בומביי הייתה של מי שקוקו עמדה לצדו.</font>

177
00:22:32,985 --> 00:22:34,385
<font face="sans-serif" size="71">‫זה מה שכולם אמרו.</font>

178
00:22:34,465 --> 00:22:37,665
<font face="sans-serif" size="71">‫עיסא היה כל כך חסין
‫שאפילו בקליע לא היה די להביס אותו.</font>

179
00:22:37,745 --> 00:22:40,705
<font face="sans-serif" size="71">‫כדי להביס אותו הצטרכתי לכבוש את קוקו.</font>

180
00:22:53,065 --> 00:22:55,265
<font face="sans-serif" size="71">‫תגיד לי, בייבי.
‫-בואי איתי.</font>

181
00:22:56,625 --> 00:22:57,545
<font face="sans-serif" size="71">‫לאן תיקח אותי?</font>

182
00:22:57,625 --> 00:22:58,505
<font face="sans-serif" size="71">‫לגן עדן.</font>

183
00:22:58,585 --> 00:23:00,105
<font face="sans-serif" size="71">‫אני בגן עדן.</font>

184
00:23:00,585 --> 00:23:03,945
<font face="sans-serif" size="71">‫אלה שרוצים לראות גן עדן... באים אליי.</font>

185
00:23:06,305 --> 00:23:09,185
<font face="sans-serif" size="71">‫ואתה נראה כאילו שהגעת מהגיהינום.</font>

186
00:23:09,745 --> 00:23:10,745
<font face="sans-serif" size="71">‫מה אתה עושה?</font>

187
00:23:11,585 --> 00:23:13,465
<font face="sans-serif" size="71">‫אני עדיין ברחובות.</font>

188
00:23:13,545 --> 00:23:15,705
<font face="sans-serif" size="71">‫תגידי לי לאן את רוצה ללכת, אקח אותך.</font>

189
00:23:16,865 --> 00:23:19,865
<font face="sans-serif" size="71">‫תסתכל. אתה מכיר את הבחור במכונית האדומה?</font>

190
00:23:19,945 --> 00:23:20,985
<font face="sans-serif" size="71">‫סולימן עיסא?</font>

191
00:23:21,545 --> 00:23:25,185
<font face="sans-serif" size="71">‫לו ניגשתי אליו ואמרתי לו
‫מה שבדיוק אמרת לי,</font>

192
00:23:25,265 --> 00:23:28,585
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא היה מקצץ אותך וזורק אותך לים.</font>

193
00:23:29,145 --> 00:23:30,305
<font face="sans-serif" size="71">‫אז את הרכוש שלו?</font>

194
00:23:32,185 --> 00:23:33,865
<font face="sans-serif" size="71">‫קוקו היא לא הרכוש של אף אחד.</font>

195
00:23:33,945 --> 00:23:36,425
<font face="sans-serif" size="71">‫אז למה שלא תבואי איתי ותוכיחי את זה?</font>

196
00:23:36,505 --> 00:23:40,025
<font face="sans-serif" size="71">‫השלטון של עיסא הסתיים. שלי רק מתחיל.</font>

197
00:23:41,065 --> 00:23:42,025
<font face="sans-serif" size="71">‫תחשבי על זה.</font>

198
00:23:42,585 --> 00:23:46,305
<font face="sans-serif" size="71">‫הסיפור שלנו רק התחיל. רק הצטרפתי אליו.</font>

199
00:23:47,225 --> 00:23:50,465
<font face="sans-serif" size="71">‫וכבר בסליל הראשון
‫נפגשתי עם השחקנית הראשית.</font>

200
00:23:51,065 --> 00:23:52,345
<font face="sans-serif" size="71">‫סיימתי לצפות בסרט.</font>

201
00:23:52,905 --> 00:23:56,705
<font face="sans-serif" size="71">‫אם תבואי איתי, זה יהיה סרט פנטסטי.</font>

202
00:23:56,785 --> 00:24:00,345
<font face="sans-serif" size="71">‫אם השחקנית הראשית עוזבת עם הגיבור
‫בצילום הראשון,</font>

203
00:24:00,425 --> 00:24:01,945
<font face="sans-serif" size="71">‫הסרט יהיה כישלון.</font>

204
00:24:02,545 --> 00:24:04,665
<font face="sans-serif" size="71">‫זה יהיה סרט פנטסטי</font>

205
00:24:04,745 --> 00:24:09,305
<font face="sans-serif" size="71">‫רק אם הגיבור יגנוב את השחקנית הראשית
‫מתחת לאפו של הנבל.</font>

206
00:24:09,385 --> 00:24:10,705
<font face="sans-serif" size="71">‫רוצה להפוך לגיבור, לא?</font>

207
00:24:11,865 --> 00:24:13,305
<font face="sans-serif" size="71">‫שתזדיין הקומדיה הזאת.</font>

208
00:24:13,865 --> 00:24:16,505
<font face="sans-serif" size="71">‫פעולה זה מה שקוקו אוהבת.</font>

209
00:24:17,065 --> 00:24:18,345
<font face="sans-serif" size="71">‫ואז הבנתי</font>

210
00:24:18,425 --> 00:24:22,185
<font face="sans-serif" size="71">‫למה אלה שלחמו על העיר הזאת הפסידו לקוקו.</font>

211
00:24:22,265 --> 00:24:26,625
<font face="sans-serif" size="71">‫היא לא הייתה הפרס, אלא הדרך לזכות בו.</font>

212
00:24:27,825 --> 00:24:29,465
<font face="sans-serif" size="71">‫לא היה לי מושג</font>

213
00:24:29,545 --> 00:24:34,225
<font face="sans-serif" size="71">‫שבומביי שלחמנו עליה
‫לעולם לא תשתייך לאף אחד.</font>

214
00:24:34,305 --> 00:24:40,465
<font face="sans-serif" size="71">‫עיסא ואני נהרוס את העיר הזאת,
‫ואיתה אאבד גם את חיי.</font>

215
00:24:40,545 --> 00:24:44,825
<font face="sans-serif" size="71">‫בעוד שאני רדפתי אחרי קוקו,
‫ארצנו רדפה אחרי המקדש.</font>

216
00:24:44,905 --> 00:24:46,505
<font face="sans-serif" size="71">‫בינתיים, אבי השלישי</font>

217
00:24:46,585 --> 00:24:49,545
<font face="sans-serif" size="71">‫עשה שמות בחיי אחרים לפני שבא להרוס את חיי.</font>

218
00:24:50,265 --> 00:24:54,305
<font face="sans-serif" size="71">‫אטאפי ווטאפי היו שני שדים.</font>

219
00:24:55,065 --> 00:24:56,665
<font face="sans-serif" size="71">‫אטאפי...</font>

220
00:24:57,625 --> 00:25:02,425
<font face="sans-serif" size="71">‫בעל לב חם,
‫היה מקדם בברכה לביתו כל הלך נודד.</font>

221
00:25:03,385 --> 00:25:05,065
<font face="sans-serif" size="71">‫"בוא בבקשה לביתי.</font>

222
00:25:05,145 --> 00:25:09,225
<font face="sans-serif" size="71">‫אולי אתה רעב? אגיש לך אוכל טוב."</font>

223
00:25:09,305 --> 00:25:10,825
<font face="sans-serif" size="71">‫- שערי מסגד בברי באיודהיה נפתחו -</font>

224
00:25:10,905 --> 00:25:12,425
<font face="sans-serif" size="71">‫ההלך היה בא אחריו בשמחה.</font>

225
00:25:12,585 --> 00:25:13,825
<font face="sans-serif" size="71">‫בינתיים וטאפי...</font>

226
00:25:13,905 --> 00:25:15,465
<font face="sans-serif" size="71">‫- מצוקה בקהילה המוסלמית  -</font>

227
00:25:15,545 --> 00:25:22,345
<font face="sans-serif" size="71">‫היה משתמש בכוחות העל-טבעיים שלו והופך לעז.</font>

228
00:25:22,425 --> 00:25:23,665
<font face="sans-serif" size="71">‫למה?
‫-לעז.</font>

229
00:25:23,745 --> 00:25:24,625
<font face="sans-serif" size="71">‫עז.</font>

230
00:25:26,145 --> 00:25:31,065
<font face="sans-serif" size="71">‫האורח היה מתענג על בשר העז וחש שבע רצון.</font>

231
00:25:33,025 --> 00:25:35,705
<font face="sans-serif" size="71">‫ואז אטאפי היה קורא לאחיו.</font>

232
00:25:36,785 --> 00:25:40,625
<font face="sans-serif" size="71">‫"וטאפי! צא החוצה!"</font>

233
00:25:40,705 --> 00:25:42,305
<font face="sans-serif" size="71">‫אלוהים גדול.</font>

234
00:25:42,385 --> 00:25:45,305
<font face="sans-serif" size="71">‫ופתאום הבטן של האורח הייתה נבקעת</font>

235
00:25:45,385 --> 00:25:48,345
<font face="sans-serif" size="71">‫וגבר היה מגיח ממנה.</font>

236
00:25:50,345 --> 00:25:53,225
<font face="sans-serif" size="71">‫והאורח... גן עדן.</font>

237
00:25:53,305 --> 00:25:57,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ואז שני האחים, אטאפי ווטאפי,
‫חגגו את ניצחונם.</font>

238
00:26:00,985 --> 00:26:03,385
<font face="sans-serif" size="71">‫אלו הן פניה האמיתיות של הדת.</font>

239
00:26:07,265 --> 00:26:13,785
<font face="sans-serif" size="71">‫הבא את האדם האובד הביתה,
‫הגש לו אוכל ואז תשתלט על נשמתו.</font>

240
00:26:27,745 --> 00:26:30,185
<font face="sans-serif" size="71">‫היהודים והמוסלמים, המוסלמים והנוצרים,</font>

241
00:26:30,265 --> 00:26:34,305
<font face="sans-serif" size="71">‫ההינדים והמוסלמים, כולם הם אטאפי ווטאפי.</font>

242
00:26:35,225 --> 00:26:36,905
<font face="sans-serif" size="71">‫מה הם?
‫-אטאפי ווטאפי.</font>

243
00:26:36,985 --> 00:26:39,345
<font face="sans-serif" size="71">‫אטאפי ווטאפי. כולם.</font>

244
00:26:51,785 --> 00:26:53,185
<font face="sans-serif" size="71">‫הבאתי לך את זה.</font>

245
00:26:54,145 --> 00:26:55,465
<font face="sans-serif" size="71">‫עכשיו אתה איש חשוב?</font>

246
00:26:56,665 --> 00:26:57,745
<font face="sans-serif" size="71">‫די חשוב.</font>

247
00:27:02,865 --> 00:27:05,105
<font face="sans-serif" size="71">‫אתה באמת חשוב.</font>

248
00:27:16,425 --> 00:27:17,745
<font face="sans-serif" size="71">‫תביטי היטב.</font>

249
00:27:18,665 --> 00:27:21,425
<font face="sans-serif" size="71">‫פרווין באבי ענדה את זה ב"שאן".</font>

250
00:27:25,065 --> 00:27:26,265
<font face="sans-serif" size="71">‫זה מזויף.</font>

251
00:27:26,865 --> 00:27:29,545
<font face="sans-serif" size="71">‫זה אמיתי, בדיוק אותו התכשיט.</font>

252
00:27:31,105 --> 00:27:32,665
<font face="sans-serif" size="71">‫ואיפה השגת אותו?</font>

253
00:27:34,545 --> 00:27:36,025
<font face="sans-serif" size="71">‫מצאתי אותו בשבילך.</font>

254
00:27:37,905 --> 00:27:41,065
<font face="sans-serif" size="71">‫מאגן באי, סוחר התלבושות...
‫הבחורים שלו מתים,</font>

255
00:27:41,145 --> 00:27:43,745
<font face="sans-serif" size="71">‫כי אעשה הכול בשבילך.</font>

256
00:27:46,225 --> 00:27:50,025
<font face="sans-serif" size="71">‫איך ידעת שאני אוהבת את פרווין באבי?</font>

257
00:27:51,985 --> 00:27:55,185
<font face="sans-serif" size="71">‫אותן הפנים, אותן העיניים,</font>

258
00:27:57,585 --> 00:28:00,065
<font face="sans-serif" size="71">‫בדיוק אותו הגוף.</font>

259
00:28:01,025 --> 00:28:02,705
<font face="sans-serif" size="71">‫אתה אוהב את פרווין באבי?</font>

260
00:28:03,545 --> 00:28:07,505
<font face="sans-serif" size="71">‫לולא אהבתי, למה לי לנסות להיות באצ'אן?
‫צפיתי ב"דיוואר" שמונה פעמים.</font>

261
00:28:08,425 --> 00:28:12,705
<font face="sans-serif" size="71">‫יש לי חלום שיום אחד
‫תציתי שתי סיגריות עבורי</font>

262
00:28:12,785 --> 00:28:15,345
<font face="sans-serif" size="71">‫ותיתני לי אחת במיטתי.</font>

263
00:28:20,465 --> 00:28:24,305
<font face="sans-serif" size="71">‫אני רואה בעינייך את אותו הכאב
‫שבעיני פרווין.</font>

264
00:28:27,225 --> 00:28:29,785
<font face="sans-serif" size="71">‫איזה כאב?
‫-אותו הכאב.</font>

265
00:28:32,425 --> 00:28:37,385
<font face="sans-serif" size="71">‫כולם צופים בך, אבל אף אחד לא רואה אותך.</font>

266
00:28:39,145 --> 00:28:40,585
<font face="sans-serif" size="71">‫אני רואה אותך.</font>

267
00:28:42,905 --> 00:28:43,945
<font face="sans-serif" size="71">‫לגמרי.</font>

268
00:31:15,665 --> 00:31:16,865
<font face="sans-serif" size="71">‫קדימה, מניאק.</font>

269
00:31:26,265 --> 00:31:27,705
<font face="sans-serif" size="71">‫קדימה.</font>

270
00:31:47,065 --> 00:31:50,305
<font face="sans-serif" size="71">‫חיכינו ימים רבים במחשבה שעיסא יבוא לנקום,</font>

271
00:31:50,385 --> 00:31:52,425
<font face="sans-serif" size="71">‫אבל הוא מעולם לא בא.</font>

272
00:31:52,505 --> 00:31:53,585
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא היה ממזר.</font>

273
00:31:54,145 --> 00:31:58,225
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא לא מיהר. הוא תכנן משהו גדול יותר.</font>

274
00:32:06,945 --> 00:32:10,465
<font face="sans-serif" size="71">‫קוקו נפלה לחיקי כאילו זה היה מקומה.</font>

275
00:32:11,545 --> 00:32:15,665
<font face="sans-serif" size="71">‫החדשות התפשטו בכל בומביי.
‫סוף סוף הייתה לעיסא תחרות.</font>

276
00:32:19,345 --> 00:32:23,105
<font face="sans-serif" size="71">‫- ברכות ואיחולים ליום זה
‫מר גאיטונדה -</font>

277
00:32:57,985 --> 00:33:00,905
<font face="sans-serif" size="71">‫בילדותי לא חגגתי את ימי ההולדת שלי,
‫אבל השנה,</font>

278
00:33:00,985 --> 00:33:05,185
<font face="sans-serif" size="71">‫אפילו כפיל של מיתון צ'קראבורטי
‫בא לרקוד במסיבה שלי.</font>

279
00:33:36,385 --> 00:33:39,865
<font face="sans-serif" size="71">‫וזו הייתה הפעם הראשונה
‫שראיתי את ביפין בונסלה.</font>

280
00:33:39,945 --> 00:33:42,545
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא ניהל את מפלגתו של גנפאטי
‫בקיילאשפאדה,</font>

281
00:33:42,625 --> 00:33:45,225
<font face="sans-serif" size="71">‫אבל חלומו היה להקים מפלגה משלו.</font>

282
00:33:49,825 --> 00:33:53,185
<font face="sans-serif" size="71">‫מי היה חושב שבן הזונה הזה יהיה יום אחד
‫השר לביטחון פנים?</font>

283
00:34:01,545 --> 00:34:03,785
<font face="sans-serif" size="71">‫פרחים בשווי 5,000 רופי מסביב לצוואר,</font>

284
00:34:03,865 --> 00:34:06,025
<font face="sans-serif" size="71">‫והוא לא רצה אפילו לשמוע את השם שלי.</font>

285
00:34:06,105 --> 00:34:07,985
<font face="sans-serif" size="71">‫איזה בזבוז זמן.</font>

286
00:34:09,784 --> 00:34:11,505
<font face="sans-serif" size="71">‫זאת מומבאי.</font>

287
00:34:12,665 --> 00:34:14,025
<font face="sans-serif" size="71">‫הכול אפשרי כאן.</font>

288
00:34:15,344 --> 00:34:18,344
<font face="sans-serif" size="71">‫כלב משוטט עומד להשתין על העיר כולה.</font>

289
00:34:21,945 --> 00:34:28,065
<font face="sans-serif" size="71">‫ביפין בונסלה, אדוני.
‫אני מועמד בבחירות, מהאזור שלנו.</font>

290
00:34:28,985 --> 00:34:32,425
<font face="sans-serif" size="71">‫בונסלה, פרולקר
‫והחבר הבן הזונה שלהם, טריוודי.</font>

291
00:34:33,065 --> 00:34:37,344
<font face="sans-serif" size="71">‫לו ידעתי כמה חזק הם ידפקו אותי אחרי כן,</font>

292
00:34:37,425 --> 00:34:39,425
<font face="sans-serif" size="71">‫הייתי יורה בכל השלושה באותו היום.</font>

293
00:35:05,305 --> 00:35:06,705
<font face="sans-serif" size="71">‫אנא סגור את הדלת.</font>

294
00:35:32,945 --> 00:35:35,105
<font face="sans-serif" size="71">‫מה עוד מצאת בביתו של טריוודי?</font>

295
00:35:35,185 --> 00:35:38,385
<font face="sans-serif" size="71">‫כלום, המפקד. הכול היה בסדר בבית.</font>

296
00:35:38,465 --> 00:35:40,385
<font face="sans-serif" size="71">‫הניירות היו על השולחן.
‫-בסדר.</font>

297
00:35:40,465 --> 00:35:41,705
<font face="sans-serif" size="71">‫חלב במקרר.</font>

298
00:35:45,145 --> 00:35:49,265
<font face="sans-serif" size="71">‫אם אין חלב פרה בבית של טריוודי,
‫עלולה להיגרם לו פורענות גדולה.</font>

299
00:35:49,345 --> 00:35:50,705
<font face="sans-serif" size="71">‫זה לא משהו שאתה תבין.</font>

300
00:36:06,185 --> 00:36:09,025
<font face="sans-serif" size="71">‫איפה לשים את זה?
‫-כאן, המפקד.</font>

301
00:36:15,745 --> 00:36:16,705
<font face="sans-serif" size="71">‫טריוודי.</font>

302
00:36:18,185 --> 00:36:20,025
<font face="sans-serif" size="71">‫חבר ותיק של בונסלה.</font>

303
00:36:20,105 --> 00:36:21,625
<font face="sans-serif" size="71">‫זה תצלום בן 25 שנה.</font>

304
00:36:22,905 --> 00:36:24,545
<font face="sans-serif" size="71">‫תגלה איפה הוא נמצא.</font>

305
00:36:26,265 --> 00:36:27,105
<font face="sans-serif" size="71">‫בסדר, המפקד.</font>

306
00:36:30,265 --> 00:36:33,585
<font face="sans-serif" size="71">‫המפקד, האישה מדלהי הציבה את סרטאג' לעבוד.</font>

307
00:36:34,545 --> 00:36:38,705
<font face="sans-serif" size="71">‫תן לה. הוא יחזור כדי להראות לך.</font>

308
00:36:47,425 --> 00:36:48,465
<font face="sans-serif" size="71">‫מג'יד.</font>

309
00:36:56,785 --> 00:36:59,785
<font face="sans-serif" size="71">‫ייתכן שיתקפו פעם את מלון חמשת הכוכבים הזה?</font>

310
00:37:01,985 --> 00:37:04,225
<font face="sans-serif" size="71">‫כלומר, על שהם מגישים את זה.</font>

311
00:37:07,065 --> 00:37:08,505
<font face="sans-serif" size="71">‫לא כל זמן שאני בסביבה.</font>

312
00:37:10,985 --> 00:37:13,545
<font face="sans-serif" size="71">‫שמעתי שאת עושה איזה סרט גדול על גיבור-על.</font>

313
00:37:15,305 --> 00:37:16,505
<font face="sans-serif" size="71">‫מחזיקה אצבעות.</font>

314
00:37:17,425 --> 00:37:21,185
<font face="sans-serif" size="71">‫אבל אתה גיבור-העל האמיתי.</font>

315
00:37:22,625 --> 00:37:24,385
<font face="sans-serif" size="71">‫לוחם בפשע.</font>

316
00:37:25,665 --> 00:37:29,545
<font face="sans-serif" size="71">‫רציתי גישה לדירה של ג'וג'ו מסקאראנס.</font>

317
00:37:32,825 --> 00:37:35,265
<font face="sans-serif" size="71">‫המקום כבר לא בפיקוח משטרת מומבאי.</font>

318
00:37:36,785 --> 00:37:38,785
<font face="sans-serif" size="71">‫האנשים מדלהי ייקחו הכול.</font>

319
00:37:44,585 --> 00:37:46,265
<font face="sans-serif" size="71">‫מה רצית שם?</font>

320
00:37:47,865 --> 00:37:51,465
<font face="sans-serif" size="71">‫כל בחורה מעיר קטנה עושה טעות כזו או אחרת.</font>

321
00:37:52,465 --> 00:37:54,465
<font face="sans-serif" size="71">‫משהו כזה.</font>

322
00:37:58,225 --> 00:38:01,185
<font face="sans-serif" size="71">‫- היום ה-22 -</font>

323
00:38:28,305 --> 00:38:30,865
<font face="sans-serif" size="71">‫בבקשה, שתי דקות.</font>

324
00:38:34,105 --> 00:38:36,225
<font face="sans-serif" size="71">‫בידינו הרישום הפלילי של באנטי שרמה.</font>

325
00:38:37,945 --> 00:38:40,865
<font face="sans-serif" size="71">‫אלימות כלפי נשים, אונס...</font>

326
00:38:40,945 --> 00:38:42,505
<font face="sans-serif" size="71">‫יש הרבה אישומים נגדו.</font>

327
00:38:44,985 --> 00:38:48,745
<font face="sans-serif" size="71">‫עדיין, הוא בטוח, נכון? ואני לא.</font>

328
00:38:49,305 --> 00:38:51,025
<font face="sans-serif" size="71">‫אומר שוב, תשתפי איתנו פעולה.</font>

329
00:38:52,865 --> 00:38:55,185
<font face="sans-serif" size="71">‫תגידי לי מה את יודעת על באנטי.</font>

330
00:38:56,305 --> 00:38:59,105
<font face="sans-serif" size="71">‫אני יודע שבאנטי הוא המפיק של התכנית שלך.</font>

331
00:38:59,185 --> 00:39:02,345
<font face="sans-serif" size="71">‫אל תדאגי, לא אתן לשום דבר לקרות לך.</font>

332
00:39:13,025 --> 00:39:15,985
<font face="sans-serif" size="71">‫באנטי תמיד מדבר על לעזוב את מומבאי.</font>

333
00:39:16,825 --> 00:39:18,785
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא צריך לסיים עבודה אחת אחרונה,</font>

334
00:39:18,865 --> 00:39:21,105
<font face="sans-serif" size="71">‫ואז הוא יעזוב.
‫-מה העבודה האחרונה?</font>

335
00:39:22,585 --> 00:39:24,905
<font face="sans-serif" size="71">‫איני יודעת.
‫-עבודה של מי, של גאיטונדה?</font>

336
00:39:25,465 --> 00:39:27,945
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא לא הזכיר אף פעם את השם הזה.</font>

337
00:39:28,025 --> 00:39:30,065
<font face="sans-serif" size="71">‫אז מתי הוא עוזב? הוא ציין תאריך?</font>

338
00:39:31,785 --> 00:39:36,105
<font face="sans-serif" size="71">‫אין תאריך. אבל הוא אמר שהוא יעזוב
‫תוך 20 או 25 ימים.</font>

339
00:39:37,465 --> 00:39:38,665
<font face="sans-serif" size="71">‫לאן?</font>

340
00:39:40,465 --> 00:39:41,745
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא לא אמר.</font>

341
00:39:43,425 --> 00:39:45,505
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא רק אומר שהוא ייקח אותי איתו.</font>

342
00:39:46,305 --> 00:39:47,265
<font face="sans-serif" size="71">‫ו...?</font>

343
00:39:48,065 --> 00:39:49,425
<font face="sans-serif" size="71">‫אני לא רוצה לנסוע.</font>

344
00:39:58,785 --> 00:40:00,025
<font face="sans-serif" size="71">‫לא תצטרכי לנסוע.</font>

345
00:40:01,665 --> 00:40:06,545
<font face="sans-serif" size="71">‫נעזור לך... אם תעזרי לנו לתפוס את באנטי.</font>

346
00:40:08,745 --> 00:40:10,065
<font face="sans-serif" size="71">‫לא תצטרכי לעשות כלום.</font>

347
00:40:10,625 --> 00:40:14,065
<font face="sans-serif" size="71">‫בפעם הבאה שהוא יתקשר
‫תודיעי לנו ותיגשי לשם.</font>

348
00:40:14,145 --> 00:40:16,585
<font face="sans-serif" size="71">‫לא. אני לא רוצה לגשת.</font>

349
00:40:16,665 --> 00:40:18,225
<font face="sans-serif" size="71">‫תקשיבי.
‫-גברתי.</font>

350
00:40:18,305 --> 00:40:19,705
<font face="sans-serif" size="71">‫את לא צריכה לפחד.</font>

351
00:40:20,265 --> 00:40:22,465
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא לא ידע על זה כלום.</font>

352
00:40:28,145 --> 00:40:29,905
<font face="sans-serif" size="71">‫תני לי רק רגע אחד.</font>

353
00:40:36,105 --> 00:40:40,225
<font face="sans-serif" size="71">‫גברתי, למה את שולחת אותה חזרה לבאנטי
‫במקום להגן עליה?</font>

354
00:40:40,785 --> 00:40:44,505
<font face="sans-serif" size="71">‫אם באנטי יצלצל אליה והיא לא תגיע,
‫הוא ייעשה חשדן וייעלם.</font>

355
00:40:46,585 --> 00:40:48,505
<font face="sans-serif" size="71">‫חייבת להיות דרך אחרת לתפוס אותו.</font>

356
00:40:48,585 --> 00:40:51,825
<font face="sans-serif" size="71">‫איזו דרך? יש לנו זמן? יש לנו 21 יום.</font>

357
00:40:52,385 --> 00:40:55,025
<font face="sans-serif" size="71">‫תבטח בי. לא ניתן לשום דבר לקרות לה.</font>

358
00:40:57,425 --> 00:41:01,225
<font face="sans-serif" size="71">‫יש מצלמה שתתעד הכול בשידור חי. תסתכלי.</font>

359
00:41:01,305 --> 00:41:03,425
<font face="sans-serif" size="71">‫תוודאי לא לכסות אותה, בסדר?</font>

360
00:41:03,905 --> 00:41:06,705
<font face="sans-serif" size="71">‫ושתמיד תהיה מכוונת אלייך, ככה.</font>

361
00:41:06,785 --> 00:41:10,465
<font face="sans-serif" size="71">‫כלפי האדם מהצד הזה, בסדר?</font>

362
00:41:54,265 --> 00:41:58,665
<font face="sans-serif" size="71">‫אחי, אני אומר לך. קוקאין זה מדהים.</font>

363
00:41:58,745 --> 00:42:00,385
<font face="sans-serif" size="71">‫תראו מי כאן.</font>

364
00:42:00,465 --> 00:42:02,225
<font face="sans-serif" size="71">‫זה... זה פשוט מכה בך.</font>

365
00:42:10,225 --> 00:42:11,265
<font face="sans-serif" size="71">‫זויה.</font>

366
00:42:12,785 --> 00:42:13,745
<font face="sans-serif" size="71">‫ביטחון...</font>

367
00:42:15,545 --> 00:42:16,465
<font face="sans-serif" size="71">‫קאראן!</font>

368
00:42:23,705 --> 00:42:26,585
<font face="sans-serif" size="71">‫אישה נמצאה מתה לצד הגנגסטר גנש גאיטונדה,</font>

369
00:42:26,665 --> 00:42:29,025
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‫סוכנת כישרונות בשם ג'וג'ו מסקאראנס.</font>

370
00:42:29,105 --> 00:42:32,265
<font face="sans-serif" size="71">{\an8}‫ידועה כאחת מבעלי בריתו הקרובים ביותר
‫של גאיטונדה.</font>

371
00:42:32,345 --> 00:42:34,865
<font face="sans-serif" size="71">‫היא הביאה נשים רבות לעולם הזוהר,</font>

372
00:42:34,945 --> 00:42:37,025
<font face="sans-serif" size="71">‫מדוגמנות ועד משחק.
‫-סוכנת כישרונות?</font>

373
00:42:37,105 --> 00:42:39,905
<font face="sans-serif" size="71">‫המשטרה בודקת את קשריה.
‫-היא הייתה הסרסורית שלך.</font>

374
00:42:39,985 --> 00:42:42,225
<font face="sans-serif" size="71">‫ראיתי אותה כאן הרבה.
‫-עוד אחרי ההפסקה.</font>

375
00:42:42,745 --> 00:42:44,265
<font face="sans-serif" size="71">‫היא תהיה כה מאושרת, לא?</font>

376
00:42:44,745 --> 00:42:49,305
<font face="sans-serif" size="71">‫בעמוד השער, "זויה מירזה,
‫הכוכבת מקאנפור שהצליחה בכוחות עצמה.</font>

377
00:42:49,785 --> 00:42:54,305
<font face="sans-serif" size="71">‫חרוצה, עצמאית, לקוחה של ג'וג'ו."</font>

378
00:42:55,505 --> 00:42:56,945
<font face="sans-serif" size="71">‫אל תתעסקי איתי.</font>

379
00:43:54,105 --> 00:43:58,225
<font face="sans-serif" size="71">‫הוא התקשר. יש לי 30 דקות.</font>

380
00:44:01,185 --> 00:44:02,145
<font face="sans-serif" size="71">‫סרטאג'!</font>

381
00:44:03,985 --> 00:44:05,385
<font face="sans-serif" size="71">‫אני בא.</font>

382
00:47:00,105 --> 00:47:02,105
<font face="sans-serif" size="71">‫תרגום כתוביות: עליזה זיו</font>

